Форум » Фанфики » Вызов Ментахо » Ответить

Вызов Ментахо

Aust: Автор: Аust Название: Вызов Ментахо Дисклеймер: А. Волков Рейтинг: PG-13 Категория: джен Предупреждение: AU, OOC Таймлайн: сиквел к СПК Размер: мини Персонажи: Топотун, Эот Линг, канон СПК, Линит, Айффа, Гапокано Жанр: экшн

Ответов - 11

Aust: Часть 1. Путь к престолу. Глава 1. Беглецы. После поражения Урфина Джюса в борьбе с Элли и ее друзьями и исчезновения Руфа Билана, медведь Топотун бежал от мигунов, не разбирая дороги, и оглашая окрестности отчаянным ревом. Редкие обитатели Волшебной страны, попадавшиеся на пути, боязливо сворачивали в сторону, чтобы не встретиться с ним. Когда медведь опомнился, то увидел жевунов и понял, что оказался в Голубой стране. -Зачем тебя сюда занесло? – пропищал сверху злобный голосок. Топотун от неожиданности присел, повернул голову и со спины на землю соскользнул клоун Эот Линг. -Ты откуда взялся? – ошарашенно спросил медведь. -Прибыл вместе с тобою, - ответил клоун. -Почему вовремя не остановил меня? – напустился на него Топотун, - отсюда до Изумрудного города не близко, хотя… нам теперь там появляться опасно. -Я останавливал, - сердито возразил Эот Линг, - да ты не слушал. -Иногда излишне горячусь, - сокрушенно согласился медведь. -И хозяина ты бросил, Топотун, - упрекнул клоун, - куда теперь без него? -Не хозяина, а повелителя, - проворчал медведь, - и потом, ты как будто не бросил. -Хватит препираться, - остановил его клоун, - давай лучше устраиваться на новом месте. Спустя некоторое время они увидели в отдалении какое-то строение. Это были Торговые ворота Подземной страны. Беглецы благоразумно не стали приближаться к ним и направились в ближайший лес, чтобы укрыться там. Топотуна брали сомнения, сумеет ли он найти общий язык с медвежьими сородичами, но он не сказал об этом своему спутнику, не желая подвергнуться насмешкам. Найдя берлогу, Топотун заглянул в нее и рявкнул: -Привет, сосед! Большой бурый медведь высунул наружу голову и обнюхал пришельца. -Убирайся отсюда, пока цел! – проревел он. – Не знаю, кто ты таков, но медведем ты не пахнешь. -Повелитель Урфин Джюс говорил, что я самый настоящий медведь, только набитый опилками, - сердито возразил Топотун. -Вот и отправляйся к своему Урфину, а здесь тебе делать нечего. Верный слуга Джюса в ярости сунулся было в берлогу, но из нее вылез огромный медведь, куда больше Топотуна, так что последнему пришлось бесславно отступить. -Когда-нибудь мы еще встретимся, - пригрозил кулаком клоун. В соседней роще они обнаружили на деревьях компанию птиц и подошли ближе. Гуамоко среди них не было. На вопрос о филине отозвалась сова, сидевшая на нижней ветке сосны: -Меня зовут Гапокано, - сообщила она. - Гуамоко мой двоюродный брат. Где он сейчас? -Нам пришлось неожиданно расстаться, - уклончиво ответил медведь. -Очень неожиданно, - подтвердил клоун. -Вся наша родня гордится им, - сказала сова, - он был в лесу самым умным. -Гм, да… мудрая птица, - нехотя признал Топотун. -Только хитрая очень, - завистливо блеснул глазами Эот Линг. -Весьма и весьма умным, - не слушая его, повторил Гапокано. – Мне известно, что он находится в услужении у самого властителя Волшебной страны Урфина Джюса. -Служил до недавнего времени, - ответил Топотун, - впрочем, наверное, и сейчас неплохо устроился, филин такой изворотливый. Медведь и клоун переглянулись, и следом Топотун поведал Гапокано о последних событиях, происшедших в Волшебной стране. Сова слушала внимательно, щуря желтые глаза и не произнося не слова, затем сказала: -Я помогу, чем смогу, а пока поживите в роще. Никому не придет в голову искать вас здесь. И беглецы остались в лесу. Глава 2. Неожиданный поворот. Прошел год. Гапокано часто отлучался из рощи, и порой его не бывало долго. Однажды он прилетел с важными новостями. -В Подземной стране рудокопов, что находится неподалеку отсюда, за крепкими деревянными воротами, усыпили семь королей и их придворных, - сообщил он. -Как это так – усыпили? - не понял Топотун. -Мы с медведем никогда не спим, - пояснил Эот Линг. -Это потому, что вы сделаны не из мяса и костей, - возразил Гапокано. -Наш повелитель Урфин Джюс из мяса и костей, но никто его никогда не усыплял, он сам спал, когда хотел, - возразил медведь. -Зачем же это сделали? – пропищал клоун. -Пока не знаю, но надеюсь узнать. Случайно услышал разговор, из которого понял, что это дело рук феи Элли, пришедшей издалека, - ответил Гапокано. -Эта фея одолела нашего повелителя Урфина Джюса, - скорбно произнес Топотун. -От нее мы и бежали, - поддакнул клоун. Спустя некоторое время сова явилась в рощу с новыми известиями. -Все усыпленные проснулись, - сказала она, - вскоре после этого покинули Пещеру и выбрались наверх, неподалеку отсюда, а вместе с ними и остальные подземные рудокопы. -Что это означает? – спросил простоватый медведь. -Только одно, Подземная страна опустела. -Какие странности, - в недоумении покачал головой Топотун. Гапокано снова улетел и вернулся нескоро. -Подземные рудокопы переселились в Голубую страну, и теперь будут жить здесь, - сообщила птица. -И совсем никого не осталось? – озадачился от непосильной думы медведь. -В пещере с водным источником находится один единственный человек по имени Руф Билан. Его заставили выпить усыпительной воды и замуровали. -Помощник нашего повелителя Урфина Джюса! – разом вскричали Топотун и Эот Линг. -Это еще не все, - перебил их Гапокано. – Короли и их придворные вообразили себя простыми людьми-работниками и теперь выполняют любую работу, чего никогда не делали раньше. -Удивительно, - рявкнул медведь, не в силах постичь тайны. – Впрочем, какое нам до этого дело. Может переселиться под землю, раз в пещере никого больше нет? -Там темно, сыро и уныло, - ответила сова, - а кроме того в брошенной людьми пещере бродят шестилапые звери и летают крылатые существа – драконы. Один из них чуть было не схватил меня, едва удалось спастись. Больше я туда ни ногой. -И нам там нечего делать, - пискнул клоун. -Я не сказал главного, - продолжил Гапокано, - фея Элли покинула нашу страну, улетев на одном из этих драконов. -Раз опасность миновала, попробуем разыскать нашего повелителя Урфина Джюса и вернуться к нему, если он еще жив, - неуверенно предложил Топотун. -Так и сделаем, - согласился Эот Линг, - но сначала… Клоун склонил голову и молча прошелся взад-вперед мимо сосны. -Пусть какой-нибудь из бывших королей узнает, кем был раньше, - мстительно сказал клоун. -Как же он узнает? – не понял медведь. -Мы ему расскажем! - взмахнул кулаками клоун. – Вот только кого выбрать? -Самый подходящий из них человек - бывший король по имени Ментахо, - предложил Гапокано, - он считает себя ткачом и день и ночь не отходит от ткацкого станка. -Ага, он-то нам и нужен, - злорадно отозвался Эот Линг. Глава 3. Встреча с Ментахо. -Кланяйтесь от меня Гуамоко, - сказал на прощание Гапокано. -Если встретим, - кивнул медведь. -Пусть не забывает свою лесную родню, а захочет вернуться – милости просим. -Было бы неплохо, - буркнул клоун. Расставшись с совою, спутники тут же позабыли о ней и двинулись к недавно построенному поселку подземных рудокопов в стране жевунов. Увидев скромный домик на окраине поселения, Топотун и Эот Линг направились к нему. В домике жил Ментахо со своей женой Эльвиной. Детей у них не было. -Хозяева, есть, кто в доме, отзовитесь, - открывая дверь и просовывая в нее голову, спросил медведь. -Ткач Ментахо, - ответил появившийся на пороге высокий тучный человек с большой косматой головой, - что вам надо, заходите. -Ну, здравствуй, ваше величество, - хихикнул клоун. -Ты что-то путаешь, милейший, - удивился Ментахо, - я работник ткацкого станка, приношу людям пользу, изготовляю ткани. Недавно внедрил в производство новую расцветку, более яркую, чем прежние. -Внедрил, говоришь, - недобро усмехнулся Эот Линг. -Целиком и полностью моя заслуга, - горячо отозвался Ментахо, - работал ночами не покладая рук. -Хватит чепуху городить, - прервал его клоун. Ментахо непонимающе уставился на него. -Ты, ваше величество, король! Неужели забыл? Ай-яй-яй! Нехорошо! -Ментахо, кто там? – послышался из соседней комнаты голос Эльвины. -Кудель приготовила? – раздраженно спросил ткач. - Ну и пряди веретеном. Ментахо плотно закрыл дверь и уселся за стол, торопливо сдвинув в сторону ткацкий станок, и жестом приглашая собеседников придвинуться ближе. -С чего вы решили, что я король? – напряженно всматриваясь в медведя, спросил он. -А я что, я ничего, - смутился Топотун, - это все он, - кивнул медведь на клоуна, - пошли, говорит, расскажем, все как есть. -Говори, - заволновался Ментахо. -Сначала усыпили, потом разбудили, был одним, стал другим, - пропищал клоун. -Совершилось злодейство, - разгорячился Ментахо, дослушав долгий рассказ Эот Линга до конца, - меня нарочно унизили. -Вне всякого сомнения, - кивнул головой довольный клоун. -Гапокано говорил, что ты старинного рода, происходишь от самого принца Бофаро, основателя Подземной страны, - вставил слово Топотун. -Кто такой, Гапокано? -Это к делу не относится, - скривился Эот Линг. -Птичка, но не певчая, - уточнил Топотун. Ткач с шумом вскочил, так, что табурет полетел на пол. -Ментахо, что там случилось? – раздался голос из соседней комнаты. -Работай, тебе говорят! – заорал ткач. Ментахо задрал голову вверх, расправил плечи и принял горделивую позу. -Потомок славного древнего рода взывает к справедливости! – важно сказал он. – Готовы ли вы оба помочь мне в этом? -И оба и поодиночке не готовы, - пропищал клоун. – Прощай. -Стойте! Куда же вы? – закричал Ментахо. -Уходим, куда подальше, нас ждут свои дела, - заявил медведь. Не слушая больше собеседника, они покинули домик и исчезли из виду. -А я как же? – задыхался от возмущения Ментахо. Немного успокоившись и поразмыслив, он решил разыскать остальных бывших королей и поделиться с ними сногсшибательной новостью. Это было несложно, потому что клоун подробно, слово в слово, как слышал от Гапокано, пересказал, чем сейчас занимаются бывшие короли и придворные и сообщил их имена. Не говоря ни слова Эльвине, Ментахо хлопнул дверью и направился к ближайшему соседу кулинару Барбедо. Глава 4. Визит к Барбедо. -А-а-а… соседушка, входи-входи, - расплывшись в широкой улыбке, почти пропел низенький лысый толстяк Барбедо. – С чем пожаловал? Отведай тортика, только сейчас приготовил, будто специально для тебя. -Да погоди ты, с тортиком, - отстранил рукой кондитерское изделие Ментахо. - Думаешь ты кто? Барбедо недоуменно пожал плечами. -Кулинар-кондитер. Пеку пирожки, булочки, кексы. Изготовляю торты, пирожные, бублики, баранки. Сушу сухари. -Ну и суши, - отмахнулся Ментахо. – Не ты, а тебя должны кормить самыми изысканными яствами. -Кто должен? – оторопел кулинар. -Народ. -Почему это? – вырвалось у Барбедо. -Потому что ты – король. -А ты? -И я король. -Ты король и я король, - пропел кулинар, подмигнув глазом, - все мы короли. -Не все, а только мы с тобой и еще пятеро наших собратьев. И он поведал Барбедо, что узнал от клоуна Эот Линга. Улыбка сошла с лица кондитера. -Ах, так, - раздраженно пробормотал Барбедо, - они еще поплатятся за это. Он сорвал с себя поварской колпак, кинул под ноги и принялся яростно топтать. -Что будем делать дальше? – спросил Ментахо. Этот вопрос поставил собеседника в тупик. -Не знаю, - признался багровый от гнева кулинар. -Мы разыщем остальных королей, соберем их вместе и вернем себе то, что принадлежит нам по праву. -А что принадлежит нам по праву? – ошеломленно спросил Барбедо. -Власть! -Ах, власть… как мне это сразу не пришло в голову? – удивился кондитер. -Ты, я вижу, уже успел переродиться в простого работника, но ничего, мы исправим этот недостаток, - благосклонно улыбнулся Ментахо. Барбедо смутился, словно уличенный в чем-то нехорошем. -Мы короли, - забубнил он, - …да мы еще себя покажем. Всех на место поставим, всем морду набьем. -Еще как покажем, - согласился Ментахо и его глаза зловеще сузились, - еще как набьем. Обняв друг друга за плечи, они пошли на поиски остальных королей. Стараясь идти в ногу, низенький Барбедо то и дело отставал от высокого Ментахо и потому, время от времени, бежал вприпрыжку. Глава 5. Неудача. Долговязый и тощий портной Эльяна жил в крошечном домике и казалось, его голове и шее не хватает места под потолком и они вот-вот вылезут из окна наружу. Увидев гостей, Эльяна повел тонкими усиками, что означало у него удивление. Узнав, чего хотят ткач и кондитер, Эльяна задумался. Известие было неожиданным и приспело не вовремя. -С одной стороны, - рассуждал портной, дергая усиками, - кто же откажется стать королем, а с другой у меня сейчас очевидные успехи в кройке и шитье. В будущем я собираюсь стать модельером, а у них почета не меньше, чем у королей. Нет, - покачал головой Эльяна, взвесив все за и против, - незачем ворошить старое, что было – прошло. Барбедо попытался ловить его за руки, заглядывая в глаза и взывая к совести, но Ментахо остановил кулинара. -Не хочет, не надо, оставь его, - гордо бросил он. - Потом пожалеет, да поздно будет. Следующий бывший король Карото стал сапожником. -Не-не-не! – замахал он руками, едва выслушав вошедших. – Я и так самый первый человек в поселке. Ну, кто может обойтись без обуви? За ней охотятся больше, чем за короной. -Глупые, жалкие человечки, недостойные королевского титула, - вынес свой вердикт Ментахо, оказавшись за дверью. Еще короче, получился разговор с Ламенте, ставшим землекопом. -Мне от вас ничего не надо, - слегка пошатываясь, сказал Ламенте. -Ты даже не выслушал, - возмутился Барбедо. -Все равно не надо, - махнул рукой землекоп, опустился на грязный тюфяк и в тот же момент захрапел. -Пойдем отсюда, - презрительно фыркнул Ментахо, - нам не место в подобных домах. Дряхлый Арбусто встретил гостей у дома на завалинке. -Ох-хо-хо, - вздохнул он, узнав о предложении вновь стать королем. - Стар я уже, немощен и ни на что не способен. Болячки донимают, а как избавиться от них не знаю. Вот и занялся сбором трав. Собираю лопушки и крапиву. -Собирай, дедушка, - покровительственно похлопал его по спине Ментахо, - а мы пойдем. Внезапно ткач и кулинар нос к носу столкнулись с вдовствующей бывшей королевой Раффидой, державшей на руках малыша Тевальто. Заговорщики многозначительно переглянулись и хотели пройти мимо, но Раффида сама остановила Ментахо. -Почтенный ткач, не мог бы ты выделить мне немного ткани на курточку и штанишки сыну, - попросила Раффида, - он так быстро растет. -Агу! – пролопотал Тевальто и попытался пухлой ручонкой ухватить Ментахо за нос. -Зайди к жене Эльвине, - поспешно удаляясь, бросил ткач, - и попроси у нее. -Куда дальше? – спросил, переводя дух, еле поспевавший за ним Барбедо. -Дальше некуда. Остался один Бубала, но он еще не был королем, он несовершеннолетний. Пусть пока подрастает и набирается сил, а сообщить ему мы всегда успеем. Пора встретиться с бывшими придворными, - решил Ментахо. Глава 6. Заговор. Ментахо с Барбедо после розыска бывших королей, стали высматривать в поселке бывших придворных. Первым они обнаружили невзрачного, неприметного человечка с вытянутым лицом. -Если не ошибаюсь – Ласампо, - высокомерно произнес ткач. -Парикмахер Ласампо, - поправил его человечек. -Никакой не парикмахер, а мой министр продовольствия. Нехорошо скрываться от своего короля, - упрекнул Ментахо. Ласампо был смекалист и сразу все понял. Он тут же присоединился к их величествам, шнырявшим по поселку. Благодаря ему быстро нашли еще трех бывших придворных. Это были грузный воевода Гаэрта, статный старик Кориенте и подтянутый начальник стражи Реньо. Все они согласились вновь пойти на службу к бывшему королю. -Нас шестеро и этого пока довольно, чтобы не возбудить ненужных подозрений у рудокопов и жевунов, - понизил голос Ментахо. – Давайте отправимся в лес за поселком и там разработаем план дальнейших действий. Заговорщики разошлись в разные стороны и вскоре собрались на опушке леса, раскинувшегося за поселком. Не успели они устроиться на поляне, как столкнулись с пахарем Веньено. Простодушный пахарь уставился на них, в изумлении открыв рот. Находчивый Ласампо объяснил землепашцу, что их глаза еще не приспособились к жизни наверху и поэтому они тренируют их в тенистом лесу. -А мои глаза уже давно привыкли, - радостно сообщил Веньено. Он собирался еще что-то сказать, но тут Реньо бесцеремонно взял его под руку и настойчиво повлек за собой. Дождавшись, когда шаги затихнут, Ментахо сказал: -Мы должны вернуть себе былое величие - королевскую власть. В первую очередь необходимо наказать фею Элли и хранителя времени Ружеро, это они во всем виноваты. Фея Элли теперь далеко, поэтому займемся Ружеро. Предлагаю его убить. -Лучше усыпить, - посоветовал Кориенте. – Они усыпили нас, мы усыпим их. -Где мы возьмем усыпительную воду? – спросил Ментахо. - Грот с источником замуровали, и добраться до воды невозможно. -Раньше я был министром продовольствия, - деликатно кашлянул Ласампо, – а у министра продовольствия, даже бывшего, отыщется все, что угодно. В моем плаще зашита пробирка с водою, она была спрятана там неспроста. Думаю, эта вода не обычная, а усыпительная. Осталось незаметно подсунуть ее Ружеро, хранитель выпьет, уснет и окажется в наших руках. -Дайте мне эту пробирку! – крикнул Барбедо, - я подолью ему в морс. Настоящие короли ни перед чем не останавливаются! Пробирка была вручена Барбедо. Тут вернулся Реньо и разговор продолжился. -Война! – гаркнул Гаэрта. – Мы разобьем противников в сражении и заставим их подчиниться. -Не годится, - возразил Ментахо, - нас всего шестеро, явно недостаточно, чтобы одолеть врагов. Может привлечь шестилапых зверей из подземной пещеры? -Лучше драконов, – подал голос Кориенте. -Достаточно будет одного, - уточнил Ментахо, - иначе мы с этими чудищами сами не справимся. -В молодости я был объездчиком драконов, - сказал Реньо, - и знаю, как следует с ними обращаться. -Откуда ты помнишь, что был объездчиком? – насторожился Ментахо. -А я не был на вашем усыплении в гроте с чудесным источником, - ответил суровый воин, - потому, что охранял покои снаружи. -И ты до сих пор молчал? – упрекнул его Барбедо. -Не люблю болтать лишнего, - сухо ответил Реньо. -Решено, - заявил Ментахо, - отправляйся в пещеру и подыщи там подходящего дракона.

Aust: Часть 2. Во власти подземного короля. Глава 1. Усыпление Ружеро. Дом, в котором заседали правитель рудокопов Ружеро и его заместитель Арриго был немногим больше остальных и располагался в центре поселка. -В этом году ожидается хороший урожай, - теребя седую бороду, сообщил Ружеро. -Голода, как не раз бывало в Подземной стране в прежние годы, не будет, - согласился Арриго. Раздался стук в дверь и в комнату вошел с широкой улыбкой на круглом лице кулинар Барбедо с кружкой морса в руке. -Испей, как обычно, морса, правитель – весело пропел он. -Спасибо, друг, - поблагодарил Ружеро Барбедо, беря у него любимый напиток. -Я отлучусь, ненадолго, - сказал Арриго и вышел. Едва правитель рудокопов допил морс, как щеки его побледнели, глаза закрылись и Ружеро плавно опустился на пол возле кресла. Услышав с крыльца истошный крик, взволнованный Арриго поспешил обратно. -А-а-а! – заливался горючими слезами безутешный кондитер. -Что случилось? – вне себя вскричал Арриго. -Упа-а-а-л и не ды-и-и-шет! – продолжал надрываться Барбедо. Арриго склонился над лежащим. -Живой! – с надеждой произнес он. – Скорее за доктором! Позовите Бориля или Робиля! Не дожидаясь, пока придут доктора, он вскочил и сам побежал за ними. Барбедо пнул ногой беспомощного правителя и бочком выскочил следом. Ведомые Арриго, Бориль и Робиль явились быстро. -Похоже, он выпил усыпительной воды, - внимательно осмотрев пациента, произнес низенький толстый доктор Бориль. -Или надышался ею, - подтвердил высокий, худой Робиль. -Но откуда здесь взялась усыпительная вода? – в смятении пробормотал Арриго. – Грот с волшебным источником замурован на десять лет и никому не под силу добыть из него воды. -Судя по всем признакам, усыпительной воды Ружеро досталось немного, и он скоро проснется, - авторитетно заявил Бориль. -Хоть мы не сходимся по многим научным вопросам и постоянно спорим друг с другом, - сказал Робиль, - в данном случае вынужден полностью согласиться с коллегой. -Проблема в том, что проснувшегося Ружеро придется заново обучать основам жизни, - кашлянул Бориль. -Но поскольку у нас накоплен в этом вопросе огромный опыт, проблемы никакой нет, - подытожил Робиль. -Терпение и полный покой - порекомендовали на прощание доктора и удалились. Арриго уселся возле спящего Ружеро и глубоко задумался. Он и не заметил, как рядом с ним оказался пахарь Веньено. -Я стучал, стучал, никто не открывает, вот и вошел, - стеснительно сказал тот. Арриго поднял на него затуманенные глаза. До него не сразу дошло, о чем говорит пахарь. -При чем тут ткач? – переспросил помощник правителя. – Повтори, с кем ты видел в лесу Ментахо? Хм, все бывшие короли и придворные. Странно. Веньено ушел, а Арриго позвал дежурного Линита. -Сходи к ткачу и поговори с ним, - попросил он, - следует кое-что выяснить. Глава 2. Дракон Айффа. Реньо, опытному объездчику драконов в прошлом, было известно, что наиболее смышленый и дрессированный из всех драконов Ойххо улетел в неведомые края, унося на себе фею Элли и ее брата. Найти замену Ойххо было непросто. После долгих размышлений Реньо решил выбрать самого злого и задиристого из оставшихся драконов по имени Айффа. С Айффой не желали связываться остальные драконы, и приручить его было непросто. Порой казалось, он уже начинал слушаться своего хозяина, но затем неожиданно опять выходил из повиновения. И все же решительный, непреклонный Реньо быстро подчинил его своей воле. Уверенно усевшись на широкой спине Айффы, взмахивая бичом в руке, объездчик с легкостью управлял им другой рукой, и дракон сразу почувствовал на себе настоящего хозяина и перестал сопротивляться. Айффа с Реньо выбрались из подземной пещеры и, взлетев в небо, взяли курс на поселок рудокопов в Голубой стране. *** Линит застал в домике Ментахо кулинара Барбедо. -Эге, да они, похоже, неразлучны друг с другом, - подумал Линит. Он вспомнил слова Арриго, что во время неожиданного происшествия с Ружеро, Барбедо находился рядом с правителем. -Случайность ли это? – подумалось Линиту. Ментахо вел себя с дежурным нагло и самоуверенно. Широко расставив ноги, он потряс воздух кулаками и заявил, что не понимает, что тому надо. -Я не намерен отвечать ни на какие вопросы! – загремел ткач. Стоявший рядом кондитер тоже возмущался преувеличенно громко, но веки глаз у него подергивались, а подбородок дрожал. -Придется вам пойти со мной, - предложил Линит. -Убирайся! – театрально указал пальцем на дверь Ментахо. Дальше случилось неожиданное. В небе над домиком послышался сильный шум, и его обитатели поспешно выскочили наружу. Над крышей вился большой зеленый дракон с желтым брюхом и кожистыми крыльями. Его длинные и острые когти нацелились на выбежавших людей, чудовище пыхнуло из пасти огнем и дымом и устремилось к земле. На его спине сидел суровый Реньо. -Ура-а-а! – в восторге замахали руками Ментахо и Барбедо, приветствуя его. Линит повернулся и бросился обратно, предупредить Арриго об опасности. -Не уйдешь! Ловите его! – донеслись вслед громкие крики. Глава 3. Хозяин Голубой страны. -Скорее! Подхватывай Ружеро, надо спрятать правителя! – крикнул дежурный, вбегая в дом. Арриго взял его за руки, Линит за ноги и они понесли спящего между домиков к лесу. Остановились беглецы только на опушке, возле могучего дуба. Погони за ними не было. -Бывшие короли и их помощники восстали, чтобы вернуть прежние порядки, - отдышавшись, сказал Линит. – Они призвали на помощь дракона Айффу, ведомого моим бывшим напарником Реньо – объездчиком драконов в Подземной стране рудокопов. -Как? Ты тоже объездчик? – с удивлением спросил Арриго. -Был им когда-то в молодости, - ответил Линит. – Сладить с Айффой будет совсем непросто. -Неужели придется покинуть Голубую страну? – огорчился помощник правителя рудокопов. -Есть только одна возможность вступить в борьбу с врагом, – привлечь на свою сторону другого дракона – Ойххо. Больше с Айффой никому не справиться. -Ты возьмешься за это опасное дело? – глянул ему в глаза Арриго. -Давно не общался с Ойххо, но попробовать можно. В этот момент Ружеро слабо пошевелился и открыл глаза. -Придется заново обучать правителя всему прямо здесь, в лесу, - сказал Арриго. *** Когда в поселке рудокопов появился дракон, его обитатели привычные к виду этих чудовищ, не выразили особого удивления. Не желая лишний раз сталкиваться с Айффой, жители ушли в свои домики и наглухо закрыли окна и двери. Но стоило Реньо верхом на драконе добраться до соседней деревни жевунов, как они произвели там форменный переполох. Жевуны упали на колени, сняли шляпы и принялись быстро-быстро шевелить челюстями и проливать обильные слезы. -Отныне ваш новый повелитель – король Ментахо Первый! – торжественно провозгласил Реньо. - Мы готовы служить ему! – пронесся над деревней унылый хор жевунов. Оставив старшим в поселке рудокопов воеводу Гаэрту и пообещав достойно наградить его за верную службу, Ментахо с Барбедо и придворными, стараясь держаться подальше от зубастой морды ящера, с опаской уселись на дракона Айффу, управляемого Реньо и полетели к деревне Когиде, о которой были уже немало наслышаны. Наследники Према Кокуса встретили короля Ментахо с покорностью и безропотно передали ему власть над жевунами. На следующий день к домику, выбранному бывшим ткачом для проживания были вызваны лучшие мастера, получившие приказ построить рядом новый большой, просторный дом и выкрасить его в зеленый цвет. -Это мой цвет в Подземной стране, – величественно пояснил Ментахо, успевший выяснить у Реньо кое-какие подробности своей бывшей королевской жизни. Строители не осмелились спорить, что главный цвет в стране жевунов голубой и немедленно приступили к возведению дома. Глава 4. Новые замыслы. -Став властителем Голубой страны, я достиг подлинного величия, – важно сказал Ментахо после захвата Когиды. - Буду править строго, но справедливо. Все лучшее в стране должно по праву доставаться мне, а если кому-то это придется не по нраву, дракон Айффа быстро вразумит недовольных. Впрочем, жевуны настолько слабы и трусливы, что этого не понадобится. -Ты забыл про меня! – раздался рядом возмущенный голос Барбедо. – Я такой же король, как и ты. -Такой же, да не такой, - величественно возразил Ментахо. – Мое значение куда больше твоего. -Давай править по очереди, день я – день ты, - угодливо предложил Барбедо, хотя в его душе все кипело от гнева. -В лучшем случае, могу назначить тебя младшим королем, а я буду старшим, - не глядя на него высокомерно предложил Ментахо. -Как это младшим?! – вырвалось у Барбедо. – А кто первый поддержал тебя в ту пору, когда ты был еще жалким ткачом? Кто подлил усыпительной воды в морс бывшему правителю Ружеро? -Нечего об этом вспоминать, - небрежно бросил Ментахо. – Кстати, где он – преступник Ружеро? Куда пропал на пару с бездельником Арриго? -Ваше величество, разбойников ищут, - доложил придворный Кориенте, - но они как сквозь землю провалились. -Пообещай жевунам награду, если они укажут, где укрываются злодеи. Несмотря на почтенный возраст, Кориенте склонился в низком поклоне и поспешно вышел из домика. -Ваше величество, - встал доселе молчавший Ласампо, – в этом году будет собран невиданный урожай пшеницы. -Подготовьте самый большой амбар, ссыпьте туда пшеницу и смотрите, чтобы ни зернышка не пропало, - велел Ментахо. – Вся пшеница, как и остальное в этой стране принадлежит мне, и только мне. -Будет исполнено, - с готовностью ответил министр продовольствия. Разбор государственных дел был прерван появлением старосты-жевуна. -Ваше величество, король Ментахо Первый, к вам посетитель, - робко доложил он. -Зови, - милостиво дозволил правитель Голубой страны. В дом влетела сова и, покрутив головой во все стороны, остановила свой взгляд на Ментахо. -Гапокано, - представилась она. -Где-то я уже слышал это имя, - отметил про себя Ментахо. -Когда-то давно мне довелось быть в гостях у двоюродного брата Гуамоко в Изумрудном городе, - начала сова. – Величественнее и красивее места нет во всей нашей стране. Глаза Ментахо загорелись. -Вот я и подумал, - продолжал Гапокано, - почему бы не рассказать достопочтенному королю об этом и не указать туда дорогу. -Ты верно решил, Гапокано, - ответил Ментахо, - и получишь за это награду. Проси, что хочешь. -Надоело сидеть на сосне в глухом лесу в ожидании старости, возьми меня с собой в Изумрудный город. Хочу еще раз побывать там и увидеться с Гуамоко. -Твое желание будет исполнено, - пообещал Ментахо, отпуская птицу. Глава 5. В Изумрудный город. -Ну, Барбедо, дождался ты своего часа. Быть тебе отныне правителем Голубой страны, - распорядился Ментахо. - При тебе оставляю помощником сову Гапокано и назначаю ее на высокую должность курьера между Когидой и поселком рудокопов. Гаэрта также поступает в полное твое распоряжение. -Я хочу в Изумрудный город, - обидчиво сложил губы Барбедо. -Не слышу благодарности за оказанное высокое доверие! - топнул ногой Ментахо. Барбедо раздвинул губы в деланной улыбке и сухо поклонился. -В конце-концов, лучше Голубая страна, чем ничего, - утешился он. -Выступаем в поход немедленно! – потребовал Ментахо. -А Гапокано? – напомнил Ласампо. -У меня нет к нему доверия, – в раздумье произнес король, - та еще птица и себе на уме. Реньо оседлал дракона Айффу и закрепил на его спине подобие паланкина с прорезями для окон. -А он не укусит? – неприязненно глянув на Айффу, спросил Ментахо. Реньо заверил, что все будет в порядке и король с приближенными Кориенте и Ласампо забрался внутрь. Полет начался. *** В Изумрудном городе со времени отлета волшебника Гудвина Великого и Ужасного к своему брату Солнце, правил Страшила Мудрый. Все жители Изумрудного города по-прежнему ходили в зеленых очках, не снимая их ни на улице, ни дома. Таков был завет Гудвина, а они свято чтили волшебника. Страшила сидел позади Тронного зала в кладовой и рассматривал поделки Гудвина, среди которых были Голова из папье-маше, Морская Дева, многоглазое чудище с рогом на носу и другие, менее известные экземпляры. Правитель Изумрудного города дергал за нитки, прикрепленные к глазам Головы, и это его немного развлекало. Страшила предавался грусти после отлета Элли в Канзас, но не хотел признаться в этом окружению. Внезапно двери в Тронный зал распахнулись, потянуло ветром, а вслед за тем с грохотом, шумом, треском и в клубах поднявшейся до потолка пыли, к нему ввалилось не декоративное, а настоящее чудовище, и, полыхнув из открытой пасти дымом и огнем, улеглось посреди зала, противно скрежеща по полу могучими когтями. Не успел правитель Изумрудного города опомниться, как из кабины на спине чудища вылез Ментахо с придворными, которые крепко-накрепко схватили его за мягкие соломенные руки. -Что это значит? Что случилось? – возмутился Страшила, но в тот же момент на голову ему надели мешок и обвязали вокруг туловища. *** А случилось следующее. Распугивая птиц в безоблачном небе, дракон Айффа мчался по направлению к Изумрудному городу и вскоре на горизонте показались его фигурные очертания. Когда дракон завис над городом, множество зевак столпились на улицах и стали показывать на него пальцами. Жители Изумрудного города боялись деревянных солдат, но драконов они до сих пор не видели. Стоило Айффе с ужасным воем спикировать к земле, как обитателей обуял ужас, и они бросились врассыпную. На бреющем полете дракон пролетел над улицами города и когда тот опустел, направился к Изумрудному дворцу. Солдат Дин Гиор, стоявший на мосту, отделявшем ров от дворца, схватился за меч, висевший у него на боку, но выхватить его из ножен не успел. Просвистел бич Реньо, которым он погонял дракона и мужественный солдат свалился в ров. Дорога к правителю Изумрудного города была свободна. Не встречая больше помех на пути, Айффа ворвался во дворец, а следом и в Тронный зал. Правитель Страшила оказался в плену. Глава 6. Властитель Изумрудного города. После пленения Страшилы Мудрого, верная ему ворона Кагги-Карр попыталась вырваться из города, чтобы призвать на помощь Железного Дровосека и Смелого Льва. Реньо, заметив в небе подозрительную птицу, направил к ней дракона Айффу. Когда ворона оказалась в руках бывшего объездчика, он доставил ее в Изумрудный дворец, где придворный Кориенте, по требованию Ментахо, запер ее вместе со Страшилой в кладовой Гудвина, позади Тронного зала. Кагги-Карр клювом помогла связанному правителю освободиться, но выбраться из кладовки они не смогли. Их бдительно охраняли несколько городских предателей под руководством того же Кориенте. Вскоре к ним были доставлены страж ворот Фарамант и длиннобородый солдат Дин Гиор. После падения в ров Дин Гиор повредил ногу, и друзья наложили ему повязку. Мягкие руки Страшилы были плохо приспособлены к оказанию медицинской помощи, но он как мог, помогал Фараманту. И все же Железный Дровосек и Смелый Лев узнали о беде, постигшей Изумрудный город благодаря вездесущим птицам, и поспешили на выручку к своему другу Страшиле. Лев первый прибежал на помощь и дожидался Дровосека в ближайшем лесу. На другой день они встретились и обсудили план действий. -Город захватили подземные рудокопы, - сообщил Смелый Лев Железному Дровосеку. Главная сила у них – огнедышащий дракон. Он свиреп и кровожаден, но я нисколько не боюсь его. Во мне кипит смелость, данная Гудвином. -Предстоит нелегкое сражение, – размахивая топором, размял суставы Дровосек. – Огонь мне не страшен, он не причинит никакого вреда. Выйду сразиться с драконом, а ты спрячешься в засаде и в нужный момент выскочишь на помощь. Лев одобрил этот план, и друзья направились к захваченному городу. Железный дровосек подошел к городским воротам и, трижды выкрикнув врага, вызвал его на бой. Вскоре появился дракон. На этот раз Реньо с ним не было. Айффа широко раскрыл пасть и полыхнул огнем на Дровосека. Вокруг загорелась трава, а самого его обволокло дымом. Правитель Фиолетовой страны поднял боевой топор и взмахнул им, затем еще и еще. Айффа понял, что его противник силен и опасен и это взъярило его еще больше. Он подлетел с одной, затем с другой стороны и наотмашь ударил железного человека крыльями. Дровосек не удержался на ногах и сел. Дракон стал кружить над ним, не давая подняться, и пытаясь схватить его и унести в небо. Лев выскочил из укрытия и, совершив великолепный прыжок, попытался достать врага лапой, но промахнулся и удар пришелся по воздуху. Айффа подмял Смелого Льва под себя и нанес несколько чувствительных ударов. Увидев, что Лев временно не может сопротивляться, дракон подхватил железного человека, взвился с ним в воздух и скинул вниз. Железный Дровосек гулко стукнулся о землю, надломился и остался лежать неподвижно. Тогда Айффа вцепился во льва и понес его в Изумрудный дворец. Около десятка предателей, из тех, что охраняли кладовую Гудвина, под руководством Кориенте, накинули на льва сеть и потащили в дальний коридор дворца, где приковали цепью к стене. -Мне понравился твой дракон, - похвалил Реньо король Ментахо, наблюдавший за ходом схватки с подъемного моста, - но предупреди его, если он вздумает пойти против меня, ему не поздоровится. Реньо молча поклонился и отправился к Айффе, а Ментахо вместе с Ласампо двинулись в Тронный зал праздновать победу. Над Изумрудным городом и над всей Волшебной страной нависла мрачная тень бывшего подземного короля.

Aust: Часть 3. Низложение короля. Глава 1. Встреча с Ойххо. Прошло несколько дней с тех пор, как правитель рудокопов Ружеро очнулся в густом лесу, после усыпления чудесной водой. Арриго и помогавший ему Линит учили его заново говорить, рассказывали о происходящем, и память постепенно возвращалась к Ружеро. -Отправлюсь в Подземную пещеру, - сказал вскоре Линит, - встречусь с драконом Ойххо. Линит пробрался в пещеру и занялся поисками Ойххо. Как ни осторожен был бывший объездчик, он не заметил слабую тень, двигавшуюся за ним в отдалении. Это был не кто иной, как Гапокано. Сова была крайне недовольна назначением ее курьером и искала случая покончить со своим унизительным положением, ради чего рискнула снова оказаться в стране подземных рудокопов. Линит недолго бродил по пещере. Неподалеку от входа он наткнулся на лежавшего на земле ящера. Высунув язык, тяжело дыша массивными боками и постукивая хвостом, дракон отдыхал после долгого перелета. -Ойххо, - негромко позвал его Линит. Ящер поднял голову и сверкнул желтыми глазами. Линит подошел к нему и погладил морщинистую шею. -Как я рад, что нашел тебя, - сказал Линит. Дракон узнал объездчика, и закрыл широкую зубастую пасть. -Помоги нам, - попросил Линит, - без тебя не справиться. Нужно сразиться с Айффой. Он служит врагам. Дракон поднялся на лапы, выбрался из пещеры и подставил объездчику спину. -Спасибо, Ойххо, - поблагодарил Линит. Он ловко взобрался на ящера и тот понес его к лесу. Гапокано, слышавший все от первого до последнего слова, выждал немного, а затем направился к дому, в котором находился воевода Гаэрта. -Мне нужно лететь в Изумрудный город, - сообщила сова Гаэрте, - у меня срочная новость для короля Ментахо Первого. -Я воин и скажу прямо – отправляйся немедленно, - громким, зычным голосом приказал воевода. Тут в его глазах отразилось сомнение. Некоторое время он молчал в замешательстве, а затем отчеканил: -Оставайся на месте! -Не понял, - подался к нему Гапокано. -Во вверенном мне поселке ты курьер, осуществляешь связь с королем Барбедо в деревне Когиде. Что если беспорядки? Кто будет отвечать? -Но у меня… -Молчать! – крикнул Гаэрта. – Лети в Когиду и доложи там обо всем. Пусть дадут указания. -И полечу, - пробормотал Гапокано, - куда мне надо, туда и полечу. Поставив подчиненного на место, воевода уселся в кресло и уставился в потолок. Сова же вылетела из дома правления рудокопов и отправилась в Изумрудный город. Глава 2. Зеленые очки. Подчинив Изумрудный город, Ментахо, будучи тщеславным человеком, задумал совершить деяние, которое бы навеки оставило его имя в истории города. Взор его обратился к зеленым очкам. -Почему все жители, даже соломенное чучело ходят в них и не снимают? – обратился он к придворному Кориенте с вопросом. Кориенте знал об этом не больше своего повелителя, но королям не принято отказывать, поэтому он сделал глубокомысленное выражение лица и, склонившись в изящном поклоне, удалился. Придворный, покинув тронный зал, направился к кладовой и расспросил об этом у одного из охранявших ее предателей. -Волшебник Гудвин Великий и Ужасный, построивший Изумрудный город, завещал своим подданным никогда не снимать зеленые очки, - доложил королю Кориенте. -Он запретил им снимать очки, а запрещу носить их, - самодовольно хлопнул руками по бокам Ментахо, - и посмотрим, чья воля сильнее - моя или Гудвина. Немедленно пошли глашатая объявить народу указ: -Отныне и навсегда! Тот, кто наденет зеленые очки, подвергнется суровому наказанию! -Будет исполнено, ваше величество, - склонился придворный. – Плененные нами соломенный человек и его спутники тоже в очках. В первую очередь распоряжусь отобрать у них. Вскоре перед Кориенте лежали не только снятые с пленников зеленые очки, но еще и сумка, доверху наполненная ими, изъятая у худенького человечка с длинными темными волосами. Каково же было удивление опытного царедворца, когда ему доложили, что пленники снова в зеленых очках. Выругав нерадивого помощника, Кориенте сам отобрал очки у Страшилы, Дин Гиора, Фараманта и Кагги-Карр. Почти тут же очки на них появились опять. Кориенте вновь забрал их, тщательным образом обыскал кладовую и, ничего не обнаружив, удалился. Узнав, что пленники по-прежнему в зеленых очках, умудренный придворный решил ничего не говорить об этой загадочной истории королю. -Прибыл посланец из Голубой страны с важными известиями! – доложил вошедший министр Ласампо. -Пусть войдет, - велел Ментахо, - послушаем, что он скажет. В Тронный зал влетела сова. -Гапокано? – нахмурился король. – Почему ты здесь? -Повелитель! Объездчик драконов сговорился с ящером Ойххо о нападении на Изумрудный город. Я поспешил предупредить тебя об опасности. -Не повелитель, а ваше величество, - стал недовольно выговаривать нерадивому подданному Ментахо. - Ничего у них не выйдет! Дракон Айффа одолеет любого противника! -Надо как следует подготовиться к встрече, ваше величество, - почтительно посоветовал Гапокано. -Не вздумай меня учить! – заорал король. – Лети обратно и занимайся своим делом. Едва за совой закрылись двери Тронного зала, Ментахо вызвал Реньо. -Мне стало известно, что на нас готовится дерзкое нападение дракона Ойххо, - заявил он. - Готовь своего ящера. Мы должны встретить врага во всеоружии. -Ойххо – опасный соперник, - ответил бывший объездчик, - я сам буду управлять Айффой в схватке с ним. Глава 3. Борьба начинается. Полет на драконе Ойххо в Изумрудный город прошел без приключений. Чтобы сохранить до поры до времени в тайне свое появление, ящер вместе с Линитом укрылись в лесу за городом. Ружеро с Арриго вышли на дорогу и почти тут же наткнулись на двух человечков в фиолетовых одеждах, под руководством третьего грузивших на тележку покореженную железную фигуру. Седобородый старичок показался спутникам знакомым. -Мастер Лестар! – приглядевшись, воскликнул Арриго. -Кто меня зовет? – оглянулся Лестар и попал в объятия друзей. -Собираемся везти нашего господина Железного дровосека в Фиолетовую страну, - пояснил Лестар. – Там отремонтируем его, и он вновь будет как новый. -А мы спешим в Изумрудный дворец, - пояснил Арриго, - на разведку. -Понятно, - хмуро кивнул Лестар, - король Ментахо, родом из подземных рудокопов захватил Изумрудный город. Я хорошо знаком с расположением помещений во дворце и провожу вас. Трогайтесь, - махнул он рукой мигунам. - Аккуратно везите нашего господина. Мигуны двинули тележку на восток, а остальная компания, посматривая на небо, не появится ли опасный дракон, осторожно направилась к городским воротам. Город был пуст. Жители прятались в домах, не выходя на улицы без крайней необходимости. На мосту, отделявшем ров от дворца, не было никого. Лестар подвел спутников к дальней стене дворца и полез по ней наверх, хватаясь за уступы. Ружеро с Арриго последовали за ним. Оказавшись на крыше, они пробрались к нужному месту. Лестар остановился и внимательно осмотрел черепицу. - Здесь, - указал мастер. Втроем они разобрали часть крыши, и за нею открылось небольшое отверстие. Внизу слышались голоса. Разведчики отчетливо различили мягкий говор Страшилы и резкий голос Кагги-Карр. -Глупо попались, кр-р-райне глупо, - сетовала ворона. -Ка-та-стро-фа, - ввернул Страшила мудреное словечко. От потолка до пола было недалеко. Протиснувшись в щель, спутники один за другим попадали в кладовую. Радости арестованных не было конца. *** Кориенте менял караулы сторожей, охранявших кладовку, когда внезапно двери ее распахнулись, и оттуда выскочила целая куча пленников. Все случилось очень быстро. Придворный не успел даже позвать на помощь. Его и десяток помощников-предателей Изумрудного города запихнули в кладовую и закрыли на замок. Сторожить их остался Дин Гиор, а остальные побежали по коридору к Тронному залу. Двери зала отворились, и навстречу вышел Ласампо. -Караул! Спасите! – завопил министр. Его схватили, но король Ментахо услышал крики. Соскочив с трона, на котором он проводил большую часть времени, любуясь на себя в зеркале, его величество торопливо захлопнул двери и закрыл их на ключ. Снаружи раздался стук. -Именем правителя Изумрудного города Страшилы Мудрого, откройте! – потребовал Фарамант. – И немедленно наденьте зеленые очки! Еще великий Гудвин запретил находиться без них. -Дудки! – заорал Ментахо. – Не возьмете! Эй, Реньо, на помощь! Король начал стаскивать к двери различные предметы, нагромождая их один на другой, и намереваясь никого не пропустить в Тронный зал. Убедившись, что двери зала наглухо закрыты, нападавшие остановились и принялись совещаться, как быть дальше. Глава 4. Воздушное сражение. В тот самый момент, когда король Ментахо забаррикадировался в Тронном зале, в небе над Изумрудным дворцом появилась огромная фигура ящера Айффы, управляемого Реньо. В этот решающий час объездчик драконов надел на себя наряд, в котором пребывал в молодости. Голову его украшала остроконечная шапка, стройное туловище облегала туника, перепоясанная поясом, на ногах – удобные сапожки, в руке неизменный бич. Айффа был настроен решительно. Из ноздрей и пасти его то и дело вырывались клубы дыма, ящер недобро водил желтыми глазищами, высматривая внизу жертву. Почти тут же в воздухе появился еще один дракон, летевший навстречу первому. Это был Ойххо, с Линитом на спине. В отличие от своего противника, Линит был одет в обычное платье, в котором он помогал Арриго в поселке рудокопов. Драконы стали сближаться и никто из них не хотел уступать, сворачивая с пути. Они шли друг на друга в лобовую атаку. -Ай-яй-яй! – в страхе закричали столпившиеся внизу обитатели Изумрудного города, наблюдавшие за этой схваткой. Драконы ударились головами, так, что сидевших на них объездчиков сильно тряхнуло, и они едва не свалились вниз. Лишь природная ловкость и многолетняя сноровка, помогла им удержаться на разгоряченных ящерах. Реньо щелкнул бичом, целя в Линита, но в момент столкновения драконов, бич выпал из его руки. Раненные ящеры сделали круг в небе и вновь устремились друг на друга. При этом Ойххо пускал языки пламени, а Айффа устроил дымовую завесу, скрывшую противоборствующих врагов от зрителей внизу. В густом дыму драконы сшиблись вновь. Из дыма вынырнула чешуйчатая голова и с хрустом впилась в бок Ойххо острыми зубами. Истекающий кровью Ойххо нанес по ней точный и сокрушительный удар тяжелой лапой. Глаза Айффы закрылись, он разжал зубы и рухнул вниз. Ойххо устремился за ним. Достигнув земли, Ойххо поставил лапу на поверженного врага, но увидев, что тот неподвижен, оставил его и улегся рядом. Между тем, Реньо и Линит, не пострадавшие в ходе воздушной дуэли, схватились друг с другом на земле. Владея навыками кулачного боя, они наносили друг другу множество болезненных ударов, но ни один не мог одолеть другого. К ним устремился Смелый Лев, недавно освобожденный из цепей в коридоре Изумрудного дворца. Он испустил великолепный устрашающий рык и изготовился к прыжку. Увидев нацелившегося на него грозного льва, Реньо прекратил сопротивление и застыл на месте с непроницаемым лицом. Линит протянул ему руку, но Реньо отвернулся. Раненных драконов осторожно перевязали и дали напиться наиболее смелые жители города, но стоило им отойти от ящеров, как Айффа, напрягая силы, поднялся в воздух и улетел в неизвестном направлении. В Подземную пещеру он не возвратился, больше его не видели ни в одном из уголков Волшебной страны. Всезнающие птицы болтали, будто Айффа пересек горы и затерялся в бескрайней пустыне. -Ура! - кричали жители Изумрудного города и подбрасывали вверх шапки. – Отныне мы избавлены от короля Ментахо, заставлявшего нас позабыть о зеленых очках и пугавшего злым драконом. А Ойххо обитатели города тут же окрестили Добрым драконом. Приближаясь к нему без малейшего страха, они увешали ящера зелеными ленточками и бантиками, считая это самым подходящим украшением. Жители радовались избавлению от Ментахо, между тем, тот по-прежнему сидел в Тронном зале и не мог придумать, как избежать наказания. Глава 5. Возвращение на круги своя. Когда к Страшиле, Дин Гиору, Фараманту, Ружеро, Арриго, Лестару и Кагги-Карр присоединился Смелый Лев, вернувшийся обратно во дворец, ворона каркнула во все горло: -Открывай двери, самозваный король, и выходи по-хорошему, все твои помощники у нас в плену. Ты остался один. В ответ послышался шум отодвигаемых предметов, затем звякнул ключ в открываемой двери и перед ними предстал бледный и мрачный Ментахо. -Сдаюсь, - сдавленным голосом пробормотал неудавшийся король Изумрудного города. -Давно пора, - усмехнулся Ружеро. Тепло распрощавшись со Страшилой Мудрым и его друзьями и подданными, Ружеро и Арриго усадили пленников в кабину на спине дракона Ойххо и крылатый ящер, управляемый Линитом, поднял их высоко в небо под восторженные крики толпы внизу. За всю дальнейшую дорогу до деревни Когиды в Голубой стране, Ментахо не произнес ни слова. Здесь бывшие заговорщики встретились вновь. Увидев Ментахо, красный и жалкий Барбедо, сдавшийся еще ранее жевунам, затрясся от возмущения. -Смотри, какой король выискался! - закричал он. - Были и более достойные, нечета тебе. Испортил все, сам и отвечай! Прибывшие вместе с Ментахо придворный Кориенте и министр Ласампо молчали, но в душе они были согласны с Барбедо. -Какое наказание для нас вы уготовили? – подавленно спросил низложенный король, с которого давно слетела вся спесь. Арриго смутился и отвернулся. -Усыпим в подземном гроте водой из чудесного источника, - ответил Ружеро. -Пещера замурована, - с надеждой возразил Ментахо. -Значит, подземные рудокопы распечатают ее ненадолго. Ментахо отрешенно глянул на него и вдруг просиял. -Я ткач Ментахо, - убежденно заявил он, - мне всегда нравилась эта работа. Где мой ткацкий станок? Как я соскучился по нему! И потом, я ведь придумал новую расцветку ткани. Кто сможет сделать эту работу лучше меня? Нет, я еще послужу подземным рудокопам! -А я накормлю их вкусными пирожками и булочками! – с воодушевлением подхватил Барбедо. Кориенте и Ласампо тоже изъявили полную готовность служить трудовому народу, а Реньо угрюмо попросился на работу в Поземную пещеру. -Ну, что простим их? - засомневался Ружеро. -Конечно, простим, - обрадовался Арриго. – Думаю, больше им никогда не захочется быть королями. -Забудем об этой истории, и не будем вспоминать, - согласился Ружеро. Надо ли говорить, что и незадачливый воевода Гаэрта тоже получил прощение. И только сове Гапокано не было оказано подобной милости. Последний раз ее видели в Изумрудном городе. Птица расспрашивала о своем родственнике – филине Гуамоко, после чего куда-то исчезла, и найти ее не смогли. *** -Эй, Эльвина! – позвал Ментахо, ступая на родной порог. – Встречай мужа! -Где ты пропадал столько времени? – спросила жена. -Не задавай глупых вопросов, - отмахнулся ткач. – Кудель приготовила? Пряди веретеном. У нас очень много работы.


Aust: Только сейчас обнаружил, что исказил имя вороны, конечно же, Кагги-Карр, а не Кагги-Кар. Виноват, не досмотрел.

totoshka: Aust, поправила

Aust: totoshka, спасибо. И за приведение формы сказки в порядок тоже спасибо. Давно ничего не отправлял на форум и потому не сразу сориентировался.

профессор Фогель: Как-то Топотун, а все больше Эот Линг инициировали события, а потом исчезли. Вроде и никакой выгоды не получили, кроме разве что проявили (опять же клоун) чистую вредность. Непорядок?

Алингира: профессор Фогель пишет: Как-то Топотун, а все больше Эот Линг инициировали события, а потом исчезли. Вроде и никакой выгоды не получили, кроме разве что проявили (опять же клоун) чистую вредность. Непорядок? Не непорядок, а Игра.)

профессор Фогель: Алингира пишет: Не непорядок, а Игра.) Какая такая Игра?

профессор Фогель: Да, и хотелось бы услышать мнение автора.

Aust: профессор Фогель Поступки клоуна обычно определялись злобностью характера (вредностью). Например, при его оживлении порошком он укусил Урфина Джюса за палец без всякой выгоды для себя. В Голубой стране и у рудокопов Топотун и Эот Линг оставаться не собирались, так как привыкли быть при Урфине, его и отправились искать, едва миновала для них опасность.



полная версия страницы