Форум » Фанфики » Фея Севера » Ответить

Фея Севера

Aust: Фанфик по Ф. Бауму. Предупреждение: автор экспериментировал с "игрой слов".

Ответов - 4

Aust: ФЕЯ СЕВЕРА. 1.Указ феи. На севере волшебной страны Оз раскинулась Земля гилликинов. Там жили мирные и работящие человечки. Они обитали в фиолетовых домиках и носили фиолетовую одежду, а потому и весь край еще называли Фиолетовой страной. Гилликины выращивали овощи и злаки. Их фермы окружали заросли кукурузы. Правила человечками фея Севера. Молодая, воздушная, с копной стриженых волос пепельного цвета, она взяла за правило не испепелять подданных взглядом и не стричь всех скопом под одну гребенку, давая им вздохнуть свободно. Жила фея на облачке. Отсюда ей было удобно верховодить гилликинами, а заодно и присматривать за соседними землями. Время от времени она переставала витать в облаках и спускалась на землю. Фея никого не подавляла, и подавляющее большинство населения не причиняло ей никакого беспокойства. Иное дело ведьмы и колдуны, которых немало развелось вокруг. Добрая фея долго терпела их выходки, но однажды вышла из себя. Сойдя с облачка, она объявилась внизу и объявила о запрете творить волшебство в северных землях кому бы то ни было. Тем, кто отказывался подчиниться, надлежало в тот же день оставить край гилликинов. Чародеям ничего не осталось, как уйти в отставку. Они сделали ставку на чужбину, считая, что дОма их кинули и покинули домА с пустыми руками, но с полными намерений головами. 2 .Обман. Иначе поступила ведьма Момби. Эта полная женщина – полная беспокойства особа средних лет с добрым носом и недобрыми глазами, уединилась на ферме и сделала вид, что повиновалась, для виду перестав заниматься колдовскими делами. Момби вывела из хлева, выводившую ее своим мычанием, четырехрогую корову Мычку и принялась учить грамоте. -Ку и ку – куку, ру и за – руза, - нараспев приговаривала она. -Кукуруза, - пораженно захлопала большими глазами корова. -Смотри, - улыбаясь, прошипела сквозь зубы Момби, - не стань буквоедом. -Я ем только траву, сено, в крайнем случае, солому, - возразила Мычка. Фея Севера увидела со своего облачка Момби, обучающую во дворе корову и обрадовалась. -Она исправилась, - решила фея, - и отныне будет заниматься, как и все, фермерством. Так Момби удалось обмануть повелительницу гилликинов. 3. Появление Слимпа. Притворив дверь в коровник, колдунья отбросила в сторону притворство и учительские замашки, угрожающе замахнулась на тянувшуюся к знаниям Мычку и снова занялась колдовством. Момби достала закопченный котел и поставила его перед коровой, поставив перед фактом. -Достала! – жалобно промычала Мычка, - А как же указ феи? -Фея мне не указ, - заявила ведьма. Воровато озираясь по сторонам, она сняла со стенки двенадцать липовых прутьев и бросила их в котел. Следом добавила кошачий коготь, вороньи перья, толченое копыто шлапа, вымершего от травы травоядного зверя, и проткнула все ржавым вЕртелом. Залив эту отраву крокодиловыми слезами из чайника, колдунья стала притопывать ногами и прихлопывать руками, негромко приговаривая: - Раби-даби, шымба-рымба-лумба. Содержимое котла под воздействием магических слов начало перемешиваться, издавая едкий, удушливый запах. Корова бросила жевать сено и взялась за чихание. Она чихала на все: на ведро из-под молока, на котел, даже на ведьму. Вскоре Момби почувствовала, что задыхается от равнодушия. Она пробормотала : -Готово- и ткнула указательным пальцем в котел. Варево в нем вспенилось и выплеснулось наружу, превратившись в звероподобное существо с глазами крокодила, двенадцатью руками, одной ногой с копытом и двумя хвостами. -Му-у-у! – глядя на внезапно возникшее чудище, насторожилась корова. -Это Слимп, существо из котла, - сказала ведьма. -По физиономии сущий кот, - заметила Мычка. -Молчи, не то съезжу по физиономии! – подал голос Слимп. -Езжай, - равнодушно отозвалась корова. 4. Ссора. Слимп застучал копытом единственной ноги по коровнику, ловко удерживая равновесие с помощью хвостов и рук. Момби, склонив голову набок, оценивающе глядела на него. -Ценности не представляет. Вышло то, что не входило в мои планы, - посетовала она. – Видно, копыто шлапа за давностью лет потеряло свои свойства и теперь их уже не найти. -Бесценный получился, - напыжился Слимп. -Скорее, уцененный, - уточнила корова. -Я тебе сейчас рога обломаю, - моргнул глазами Слимп, замахиваясь на нее всеми двенадцатью руками. - На большое не замахивайся! Не распускай руки и не запускай их в чужие карманы, не забывайся, - поймала его на слове ведьма. -Память пока при мне, - ответил Слимп. -Что взял на память? Выкладывай, что знаешь. -Пусти, а не то про твои опыты узнает фея. У Момби сжались сердце и кулаки, и она прижала собственное создание к стенке. -Поставлю к стенке, - пригрозила ведьма. -А я на ней фее напишу. Настенографирую. -Смотри, как появился, так и исчезнешь, - злобно прошипела колдунья. -Это всех касается, - огрызнулся Слимп и лягнул копытом корову. -Не прикасайся! – возмутилась она. -Вместо того, чтобы к Мычке приставать, лучше бы подданным феи - фиолетовым человечкам покою не давал, - предложила Момби. -А как их побеспокоить? – спросил Слимп. -Слушай, - склонилась к нему колдунья и зашептала в самое ухо. 5. Сговор. Порожденное ей существо кивнуло в ответ и буркнуло: -Давай сюда свой камень. Момби достала из-за пазухи плоский пористый камень. -Натрешь им кукурузные початки, что растут в округе, - напомнила ведьма. -И смотри, не перепутай початки со стеблями, - добавила корова. Слимп приложил два пальца к кошачьей макушке, состроив подобие рожек, повел ими и замычал. -Фу, какой противный, - вздохнула Мычка. Щелкнула щеколда, дверь заскрипела, и одноногое существо выбралось наружу. Вскоре оно покинуло ферму Момби и, размахивая руками и хвостами, запрыгнуло в близлежащее кукурузное поле. -Ку и ку, ру и за… кукуруза, - протяжно замычала корова. -Замолчи, - потребовала колдунья. -Не верю я ему, - заявила Мычка. – Продаст он тебя, хозяйка, расскажет все фее. -Она на это не купится, - заявила с усмешкой Момби, - но даже если фея и явится сюда, то увидит, что я дою корову, только и всего. Ну, жуй сено, чтобы молоко было. -Жую, - причмокнула широкими губами корова. 6. Слимп действует. Слимп натер пористым камнем все кукурузные початки на участке и, миновав соседнюю ферму, перебрался на другое поле. Работал он быстро и с большим рвением, с остервенением. Когда до высоких початков было не добраться, Слимп рвал стебли и бросал их под ногу. Неожиданно он столкнулся с человечком по имени Нанди. -А-а-а … - разинул рот молодой гилликин. -Не говори под руку – потребовал незнакомец. -Под которую? – спросил Нанди. Не желая затягивать беседу, Слимп совершил затяжной прыжок и исчез. -С виду кот не кот, и не многоножка, скорее многоручка, - протянул Нанди. – С хвостами и копытами тоже перебор. Вернее, с копытом недобор, хоть оно и как на подбор. Подобрав большой кукурузный початок, он направился к своей ферме, что располагалась неподалеку. Слимп же заторопился к жилищу Момби. Ему не терпелось озвучить колдунье рассказ о порче. При этом он беззвучно смеялся, представляя лица гилликинов, увидевших непригодную для еды кукурузу, и вертел при очередном прыжке руками и хвостами. Вскоре Слимп уже сидел в коровнике, хищно поглядывал на пустой вЕртел, ел чужой хлеб и взахлеб говорил колдунье, как ему удалось лишить гилликинов урожая. 7. Порча. Вечерело. Нанди принес кукурузу в полутемное жилище и, не зажигая огня, принялся разворачивать сорванный початок. Внезапно рука его коснулись колючки, и в палец впилась заноза. -Ай! – вскрикнул гилликин и зажег лучину. Увидев вместо кукурузы выглядывавший из початка чертополох, Нанди устроил переполох и, позабыв, что укололся, поспешил за ворота. Мимо его фермы как раз проходили гилликины с кукурузой в руках. Она тоже оказалась испорченной. Человечки направлялись к фее Севера, и Нанди присоединился к ним. Выйдя на открытое место, гилликины остановились, подняли головы к небу и стали открыто призывать свою повелительницу. Фея Севера услышала их и спустилась с небес на землю. -Что случилось, друзья? – спросила она. – Зачем я понадобилась вам в этот неурочный час? Узнав о несчастье, происшедшем с кукурузой, фея взяла в руки один из початков и нахмурилась. -Это нам всем урок, тут не обошлось без колдуна или ведьмы, - сказала она, - но они все разом покинули Фиолетовую страну. -Разом, но не все, - возразили гилликины. -А мне фиолетово кто кого покинул, я живу один, - пожал плечами одинокий Нанди. -Ступайте по домам, - обратилась фея к подданным, - а я, несмотря на поздний час, навещу Момби. 8. Визит феи. Остановившись перед воротами фермы, фея Севера позвала хозяйку. -Впусти меня, Момби, - попросила она. -Спрячься среди сорняков за хлевом, – велела ведьма существу из котла. -Не надо выносить сор из избы, - заартачился Слимп. Тогда колдунья сделала страшные глаза и напугала его своим взглядом на события, происходящие за рубежом ворот. -Сейчас, сейчас, одеваюсь, - сладким голосом пропела Момби. -Скорее! – потребовала фея. -Умываюсь, вытираюсь, - утерев нос, колдунья открыла ворота. – Ты явилась столь поздно, что я уже спала. -Прости, если разбудила, - извинилась вошедшая фея, - но у меня к тебе неотложное дело. -Тогда не будем откладывать его в долгий ящик, - медово улыбнулась ведьма. -Кто-то повредил кукурузу на полях гилликинов. -Быть не может! -Может не быть, но есть. -Чего-нибудь покушать? – засуетилась колдунья. – Готовить я умею. -Скажи без подготовки, не твоих ли рук это дело, ведь других магов и чародеев в моей стране не осталось? - глядя ей прямо в глаза, спросила фея. Жирное лицо Момби сделалось постным. -Как ты могла подумать подобное? – обиделась она. – Если хочешь, обыщи весь дом. -Пошли в хлев, - предложила фея Севера, - начнем с него. -Конец! – мелькнуло в голове колдуньи. – В спешке я забыла убрать котел. Поняв, что разоблачение неминуемо, она оттолкнула фею и, миновав спальню, бросилась в коровник. 9. Ожившее ведро. В сенях колдунью осенило. Ворвавшись в хлев, она, несмотря на то, что ей сильно мешали лишний вес и одышка, не мешкая, пролезла под ногами коровы, отшвырнула стоявшее на пути ведро и оказалась в углу коровника. -Му-у-у! – испуганно замычала Мычка. -Рот закрой! – рявкнула ведьма. -Ты нарушила мой запрет, Момби, и за это будешь наказана, - раздался за дверью строгий голос феи. -Землю буду рыть, но спасусь, - пробормотала колдунья. Момби разрыла руками землю и достала темный пузырек. -Оживительное средство колдуна Пипта, - встряхивая пузырек, - произнесла она. – Снадобье непроверенное, и для проверяющего возможен неожиданный исход. -Есть ход? – уставилась на нее корова. – Подземный? -Ход конем. -Не вижу никакого коня, - ответила Мычка. -Корову видишь и ладно, - отмахнулась ведьма, - будь все неладно. Колдунья оглянулась в поисках того, что можно посыпать живительным порошком, но тут дверь хлева распахнулась и на пороге предстала рассерженная фея. Момби поскорее вытряхнула порошок из пузырька прямо на валявшееся рядом ведро из-под молока и произнесла волшебное заклинание. -Вари-шари, шымба-рымба-лумба! -В худшем случае получится порошковое молоко, - подумала ведьма и сделала широкий жест пальцами. Послышалось легкое шипение, порошок всосался в жестяную поверхность, и ведро ожило. Оно подпрыгнуло и закружилось на месте, не ужившись с прежним приземленным обликом. Не долго думая, колдунья вскочила на него верхом и ведро, как ядро, вылетело из хлева. Фее пришлось посторониться. Когда она выглянула во двор, Момби уже и след простыл. На сердце у феи стало холодно, а по спине прошел холодок. 10. Бегство. Бегство по небу вышло столь стремительным, что Момби едва не свалилась. -Убавь прыти, - испугалась она, - и не сваливай на неопытность. Ты теперь опытное, скорее даже, подопытное ведро. -Убавь или скорее? – озадачилось ведро, но скорость скинуло. Едва она упала, как ведро попало в воздушную яму, так, что у ведьмы дух захватило. -Бездушное, - с упреком простонала она, - из-за тебя я чуть-чуть не пропала. -Хуже было бы, если бы чуть-чуть пропала, тогда тебя пришлось бы выбрасывать. -Брось говорить глупости, за дорогой лучше смотри. -Дорога – одна видимость, сплошное бездорожье. Куда лететь, хозяйка? – звеняще спросило ведро. -По курсу, - слабым голосом отозвалась колдунья. -А какой сегодня курс? Выбирай, а то мы кружим над страной гилликинов, - сообщило жестяное ведро. -Лети, разыщи Пипта, - велела ведьма. -Дай наводящий ответ, - звякнуло железной ручкой ведро. -Наводчицу нашел, - возмутилась Момби. -Кто это Пипт? -Такой же колдун, как и я, - отозвалась ведьма, - только способностей у него мало. -Раз мало, значит, бедный, если бедный, не лучше ли тебе подыскать другого, побогаче? А где он живет? – не унималось ведро. -Не задавай глупых вопросов, он без определенного места жительства. Хотя, этот Пипт далеко уйти не мог, от меня еще никто не уходил, да и домосед он по натуре. -Домушник, - переиначило, подражая Момби, ведро. -Спускайся, поищем его в горах, что раскинулись под нами, - велела колдунья. Летающее ведро пошло на снижение и вскоре приземлилось между двух отрогов. Охая и стеная, Момби слезла с ведра, взяла его в руки и направилась к темнеющему впереди отверстию. 11. Колдун Пипт. В пещере, что находилась на краю владений гилликинов, и в самом деле поселился колдун Пипт вместе со своей неизменной помощницей и служанкой Марголоттой. Он покинул родные края из опасения, что фея Севера лишит его любимого занятия. Пипт очень боялся потерять время, так как знал ему цену, и потому укрылся в первом же попавшемся на пути укромном уголке, став первопроходцем. Здесь он без помех и дальнейших проволочек продолжил свои изыскания: изготовлял новые чудесные порошки, пилюли, настойки и мази, выращивал волшебные травы, цветы и плоды, первым пробуя их действие на себе. Иногда этот номер проходил, а иногда Пипту приходилось его отбывать в другом, мало походившем на человеческий, облике. Хотя колдун и являлся собратом Момби по ремеслу, он был не расположен к ведьме, сторонился и даже избегал ее. Причиной тому служил злой характер Момби. И все же Пипту приходилось встречаться с ведьмой, чтобы обменяться секретами волшебства. Что касается Марголотты, то она гордилась тем, что неизменно находится при великом маге и чародее, и терпеливо сносила его многочисленные чудачества. Это не мешало ей мечтать о создании совместной семьи, и втайне она желала, чтобы однажды он наколдовал им добротный просторный дом. Пипт, несмотря на большие способности, этому нимало не способствовал и ограничивался тем, что учил ее правильному произношению заклинаний, оказывавшихся недейственными из-за того, что Марголотта, к разочарованию учителя, раз за разом коверкала волшебные слова, выговаривая их совсем не так, а иначе.

Aust: 12. Встреча в пещере. Момби, опасаясь нападения хищников, настороженно вступила в пещеру, но, увидев блеснувший в глубине огонек, успокоилась. Известно, что дикие существа всегда предпочитают свету тьму. Из глубины доносились тяжелые хрипы легкой музыки. Колдунья сделала несколько шагов по узкому коридору и оказалась в просторном гроте. Посреди него находился горящий очаг, на котором грелся большой котел. Рядом на камне располагался сам Пипт с граммофоном на пару и что-то помешивал на парУ в дымящемся котле длинными пальцами. За его спиной почтительно стояла Марголотта и, вытянув шею, пыталась заглянуть в котел через плечо колдуна. Пипт не сразу заметил вошедшую ведьму, а когда заметил, не сразу оторвался от своего волшебного занятия, а когда оторвался, не сразу заговорил, а когда заговорил, не сразу выключил граммофон. Он бросил в котел несколько сухих лепестков, капнул в него из пипетки несколько капель бурой маслянистой жидкости, отчего содержимое котла вспыхнуло огнем до самого потолка. -Гори оно синим пламенем, - произнес колдун и лишь после этого повернулся к незваной гостье. -Марголотта, - сухо представил он стоявшую за спиной служанку. -Знаю, - недружелюбно пробурчала Момби, - однажды виделись издали. Тут ведро из-под молока неожиданно вырвалось из рук колдуньи и стало кружить над головой Пипта. -Ви-Дро - ожившее жестяное ведро, - вырвались из него металлические нотки. -Оживлено моим порошком, – заметил Пипт, подозрительно косясь на витавшее над ним ведро. -Твой граммофон поет под фонограмму, - укорила ведьма. -Нет, он у меня старомодный, - заверил Пипт. -Я хочу совершить чародейство, - вкрадчиво сказала колдунья. -Разве тебе мало этого уважаемого ведра? -Надо лишить фею Севера власти, - решительно взмахнула кулаком Момби. -В этом я тебе не помощник, - ответил Пипт и снова повернулся к дымящемуся котлу. – Марголотта, проводи, пусть отдохнут с дороги. -Я нисколько не устало, - дзилинькнуло ведро. - Железное здоровье, - похвалил Пипт. 13. Замысел Момби. Марголотта отвела гостей в самый конец грота и отвела им место на сене. -Располагайтесь, - ограничила она круг общения углом пещеры. Марголотта старалась ничем не выделять в обращении Момби, чтобы ненароком не ущемить ведро по биологическому признаку. Ведьма рухнула на сено, а сверху на нее со звоном грохнулось Ви-Дро. Потирая ушибленный лоб, раздосадованная Момби отпихнула назойливое ведро и тут увидела стоящий вдоль стены ряд тускло поблескивавших бутылочек, пузырьков, склянок и банок. -Колдовские снадобья? – спросила она, позабыв о шишке. -Изделия Пипта, №1, №2,№3 и так далее, по порядку, - подтвердила служанка. -И каково их волшебное действие? – небрежно спросила Момби. -О, самое разнообразное, - Марголотта зевнула. – Одно рано заживляет раны, следующее следит за восстановлением сил, последнее, наоборот, лишает последних сил, но Пипт никогда им не пользуется. Вот это способно привести к увеличению и даже к величию, а то уменьшить и умалить. Умоляю, не прикасайтесь руками, Пипт этого не переносит. Перенесу их подальше: в пузатом пузырьке живительный порошок, а в вытянутой склянке, напротив, окаменительный. Добросовестно перечислив свойства всех порошков и мазей, она стала рассказывать о благоустройстве пещеры, но ведьма сочла за благо устроиться на сене. -Ночью, когда они уснут, украдкой украду бессильный порошок, - решила Момби. – Высыплю его на фею Севера и тем самым всыплю ей по первое число… и даже по второе. Запомнив номер и место заветной бутылочки, колдунья посчитала уместным сделать вид, что спит. Вскоре уснула и Марголотта. Но Пипт, увлекшись своими опытами, и не думал об отдыхе. Лишь под утро, когда Момби уже разуверилась в успехе задуманного, трудолюбивый колдун вдруг зевнул, потянулся, закрыл глаза и повалился спать прямо там, где сидел, на граммофон. 14. Кража. Очаг погас. Убедившись, что хозяева спят, ведьма тихо слезла с сена, на цыпочках подошла к стене пещеры и начала на ощупь перебирать невидимую стеклянную посуду. По суду за кражу ее можно было бы посадить в тюрьму, но колдунья не боялась пересудов. Пересчитав по порядку несколько пузырьков, склянок и фляг, она наконец добралась до нужной бутылочки, но тут математические способности ей изменили, а колдунья в темноте не заметила предательства. -Берегись теперь, фея Севера, - зловеще прошептала Момби. При этом она не могла удержаться, чтобы не прихватить с собой еще и стоявшую рядом склянку. Увидев подходящую хозяйку, лежавшее на боку жестяное ведро неосторожно звякнуло дужкой. -Взяла колдовское средство? – тренькнуло Ви-Дро. – Подходящее? -Не трезвонь, лежебока, – прошипела ведьма, – как бы заумный Пипт со своей глупой служанкой не проснулись. Осадив ведро, она перевернула его вверх дном и уселась сверху. -Неси обратно на ферму, - велела колдунья. Ведро покинуло пещеру и в предрассветной мгле помчалось к дому Момби. 15. Возвращение. Рано поутру ведьма и Ви-Дро снова объявились в хлеву. Увидев хозяйку, Мычка протяжно замычала. -Невозможно жить в коровнике под одной крышей со Слимпом, - объявила она. -Не можешь под одной, живите под разными, - бросила колдунья. -Как узнал, что я хочу обучаться грамоте, не дает проходу – совсем загородил выход из хлева, - пожаловалась корова. - У меня из-за него молоко пропало. -Эй, Слимп, где ты? – позвала Момби. -Здесь, - выступая из-за двери, отозвался Слимп. - Врет корова как сивый мерин, наговаривает. -Это я-то вру? – возмутилась Мычка. - Ты не фонограф, чтобы на тебя наговаривать. -Не тронь корову! – вступилось ведро. -Хватит! – рявкнула Момби. – Фея больше не появлялась? -Не было, - ответил Слимп. -Почему опять в хлеву? Рано ты природу на цивилизацию поменял. -Вовсе не рано. Вечером. -А меня на фею не разменял? – спросила колдунья. -Ты неразменная, - буркнул Слимп. -Скажи еще, безразмерная… - теперь все будет по-другому, - добавила ведьма. – Я расправлюсь с феей Севера и сама стану правительницей гилликинов. -Скорей бы, - угрюмо буркнул Слимп. Мычка в сомнении мотнула головой. Ви-Дро поддержало ее дребезжащим звоном. 16. Просчет Момби. До самого вечера Момби отсиживалась на ферме, не высовывая и носа на улицу, чтобы не попасть на глаза фее. Уже темнело, когда она, прихватив бутылочку с порошком, выбралась за ворота. Размышляя, как заманить в ловушку правительницу Фиолетовой страны, она подошла к кукурузному полю и вдруг увидела человечка с пустым мешком. Это был гилликин Нанди. -Что ты здесь делаешь? Следишь? – подозрительно спросила Момби. Нанди глянул под ноги, но не увидел никаких следов. Ведьма, не мигая, уставилась на него, в голове человечка сделалось пусто, и он опустился на землю. -Как сильно ты опустился, - заметила колдунья, - точнее, низко пал. Воспользовавшись его невмешательством вплоть до замешательства, ведьма, не мешкая, испробовала на Нанди волшебный порошок, высыпав на гилликина немного снадобья Пипта. -Фиту-биту, шымба-рымба-лумба! – произнесла Момби. - Сейчас он лишится сил и упадет в кукурузу, хотя, дальше падать уже некуда, - подумала колдунья. - То же будет и с феей Севера. Прошло несколько мгновений. Момби с нетерпением ждала, когда волшебство подействует. Действие получилось сногсшибательным. Нанди встрепенулся, вскочил, выгнул грудь, расправил спину, замахал руками, как крыльями, затем подпрыгнул и взмыл в темное небо. Взлетая, он нечаянно толкнул ведьму ногой. Момби покачнулась, и упустила бутылочку с порошком на землю. Та упала и разбилась. 17. Летающий Нанди. Нанди поначалу не понял, что с ним произошло. Когда же ощутил, что парит высоко в поднебесье как птица, из его горла вырвался не то хохот, не то клекот. Нанди помчался, куда глаза глядят, и летал всю ночь, не помня где. Лишь на рассвете, когда возбуждение улеглось, он, не желая его будить, вернулся без него в Фиолетовую страну, извернулся и приземлился возле фермы своего соседа Броба. Нанди распирало изнутри, хотелось похвастаться внезапно открывшимися способностями, а потому он распахнул наружные ворота и вошел во двор. Броб сидел под навесом и ел ягоды с дерева-лозы цифлес. Хозяин очень гордился своим универсальным растением и охотно угощал его плодами окружающих. В этот раз Нанди даже не обратил внимания на аппетитные ягоды. Он схватил Броба за руку, потащил на середину двора и произнес лишь одно слово: -Смотри! Нанди подпрыгнул в воздухе, взмахнул руками и взлетел в небо. Зрелище было столь заразительным, что Броб немедленно заразился и сначала тоже захлопал руками как крыльями, а затем в ладоши. Нанди летал кругами над фермой, зависал вниз головой, порхал задом наперед и при этом совсем не падал. Это необычную картину увидели другие гилликины, и мало-помалу двор Броба наполнился народом. -Глядите, это наш Нанди! – указывали пальцами человечки. – Держим пари, он парит как птица! Нанди слушал эти восторженные крики и радовался. -Полечу к фее Севера, - решил он, - что мне стоит достать до облаков. Я хочу стать небожителем. Он помахал гилликинам рукой и воспарил к фее. 18. На облачке. В последнее время фея Севера наблюдала за подвластными ей землями не столь пристально, как раньше. Колдуны, ведьмы, маги и чародеи, подчиняясь ее воле, покинули Фиолетовую страну, а остальные обитатели не доставляли ей хлопот и беспокойства. И фея сделала непозволительное - позволила себе отдыхать на облачке больше обычного, и меньше обычного смотреть вниз, на землю. Солнечным утром, хозяйка гилликинов предалась неземным мечтам, и они унесли ее далеко в заоблачную высь. Рядом послышалось подобие хлопанья крыльев, и властительница Севера увидела перед собой летающего человечка Нанди. -Что это значит? – удивленно взлетела тонкая бровь феи. -Я летаю, - краснея от удовольствия, смущенно произнес гилликин. -Но почему? – спросила хозяйка облачка. -По небу, - восторженно сообщил Нанди. -Вижу, но как тебе это удалось? -Сам не знаю, внезапно научился. -Так не бывает даже в волшебной стране Оз, - задумчиво отозвалась фея, - разве что… во сне. -Я как во сне, - подхватил гилликин. -Зато я уже наяву. Ты явно что-то не договариваешь. Переговорим? -А как вести переговоры? – спросил Нанди. -Просто расскажи новые вЕсти, - сказала фея. -Я встретил в зарослях кукурузы ведьму Момби. -Ты не ошибся? – заволновалась повелительница гилликинов. -Не ушибся и видел ее так близко, как сейчас тебя. -Она опять колдовала? -Не помню, ничего не помню, - вздохнул человечек. -Скорее на ферму к Момби, пока она не натворила еще чего лишнего, - заторопилась фея. -Сотворила лишнего, - расстроился Нанди. 19. Совет. После неудачи с Нанди Момби встревожилась. Гилликин улетел от нее как заправская птица, и теперь наверняка напоет фее неизвестно какие трели о встрече. Ведьма поскорее вернулась на ферму и призвала корову Мычку, звероподобное существо Слимпа и ожившее ведро из-под молока. - Пипта за его негодный порошок сотру в порошок! – кипя от ярости, объявила она. – Подсунул просроченное средство. Что будем делать? – мрачно насупила брови колдунья. -Устроить драку и задать фее трепку, - задиристо предложил Слимп. -Не успеешь поднять на нее руку, как опустишься на землю, потому что превратишься в какую-нибудь ягоду, овощ или тряпку, - вздохнула Момби. -Я пригрожу ей твоим волшебным камнем, - сказал Слимп. -Что камень против феи? Все равно, что Пипт против меня, - с досадой отмахнулась колдунья. -Все равно, что кот против шлапа, - подхватила корова, - все равно, что… -Пользы от твоих речей – кот наплакал! – рявкнула Момби – Смени пластинку. -Мы не Пипт, граммофонов не держим, - ответила Мычка. -Может, попросить у феи прощения? – простодушно сказало Ви-Дро. Момби от этих слов перекосило от злобы, получилась косая сажень в плечах. -Предложи еще угостить ее молоком, - проворчала она. -Выпила бы молока - перестала пАрить, - поддержала корова. Ведьма даже не удостоила их взглядом. -Люблю стоять в хлеву, до краев наполненное парным молоком… - разомлело ведро. -Молоко по краям утри, - посоветовал Слимп. -Как я могла забыть? Придумала! – хлопнула рукою по лбу Момби. 20. Склянка Пипта. Ведьма порылась в карманах, достала склянку Пипта и распечатала ее. Получилось много копий. -Которая из них настоящая? – колдунья с сомнением глянула на склянки. Затем выбрала одну подходящую, разболтала, и об этом узнали все. -Какие-то капли… пахнет скверно, - скривилась она принюхиваясь. -Выпьешь - пожалеешь, будет тебе наука на всю жизнь – встревожилась Мычка. -Завещаю себя науке, - проворчала ведьма. -Обжалуй завещание, - увещевала ее корова. -Пожалуй, подам жалобу, жалко, что ли. В ворота фермы постучали. -Вот и фея, легка на помине, - всполошилась Момби. – Задержите ее, а меня не поминайте лихом. Слимп, Мычка и Ви-дро лихо поспешили к воротам, а колдунья взмахнула рукой и одним махом вылила содержимое склянки в рот. 21. Схватка во дворе. Слимп распахнул ворота, а сам спрятался за створкой. Фея в сопровождении Нанди и Броба вошла во двор. -Где Момби? – строго спросила фея. Ведро, не желая выдавать хозяйку, от смущения выдало фортель: взметнулось вверх днищем корове на голову и засело у нее на рогах как шлем. Мало того, что Ви-Дро утратило возможность двигаться, оно еще закрыло Мычке глаза, так что корова вовсе перестала видеть. -Му-у-у! – протяжно замычала она. Тут из-за ворот неожиданно выскочил Слимп и со всего маху огрел Нанди плоским пористым камнем по голове. Гилликин грохнулся наземь и лишился чувств. Разгневанная фея произнесла заклинание и превратила Слимпа в тыкву. -Расти и размножайся, - пожелала она, - больше ты никому не принесешь вреда, а только пользу. Фея склонилась над Нанди и стала обмахивать его платочком. Вскоре человечек пришел в себя и решил больше никуда не уходить. -Жив, - успокоила его фея, - я всегда считала, что гилликины крепче жевунов. -А я не умею считать, - пожаловался Броб. -Учись иметь свое мнение, - наставительно сказала фея. Они с Бробом помогли Нанди подняться и войти в дом. 22. Серая пыль. Фея со спутниками несколько раз обошла ферму, заглядывая в самые укромные уголки, но Момби их обошла, ее нигде не было видно. Она бесследно исчезла. Фея уже собиралась покинуть жилище колдуньи ни с чем, когда напоследок заглянула в тесную кладовку. -Взгляните на пол, - предложила она гилликинам. -Мужской, - сказал Броб. -Женский, - возразил Нанди. -Он покрыт серой пылью, - задумчиво произнесла фея. Она затуманено глянула на пыль, и лицо ее прояснилось. -Момби сама себя обезличила, она превратилась в пыль! – воскликнула повелительница Севера. – Пусть теперь побудет в этом обличье. -А это не опасно? – спросил Нанди. -Ей даже полезно, - утешила его фея. – Через некоторое время сила волшебства развеется и к Момби вернется ее прежний облик. А пока у нее будет возможность серьезно подумать над своим поведением и измениться в противоположную сторону. -В противоположную чему? – не понял Броб. -Тому, чем она занималась прежде. -Прежде чем что?- спросил Нанди. -Это преждевременный разговор. 23. Последняя. Во дворе Мычка все еще мучилась с надетым на голову ведром. Ничего не видя вокруг, она налетела на ни в чем не повинный забор и боднула его своим необычным головным убором. Получив вмятину, ведро замялось, ведь самостоятельно слезть с головы коровы оно не могло. После следующего удара о забор, оно застонало: -Жесть! Обнима… обминают бока. Я теперь смущенное, а не сгущенное ведро из-под молока или сгущенное молоко из-под ведра, совсем запуталось… в коровьих рогах. Броб помог фее освободить Ви-Дро и оно, получив свободу, умчалось с фермы куда подальше, на окраину Фиолетовой страны, или откуда поближе к чужим краям. -В крайнем случае, будет бродить в лесах и искать диких коз, - предположил Нанди. Освобожденная корова предложила ему молока, но он отказался. -Пора улетать, - сказал гилликин и стал разминать руки. Нанди взмахнул ими раз, другой, третий, но вместо того, чтобы подняться в небо, он каждый раз падал на землю, не в силах больше оторваться от нее. -Удар придал тебе вес, - сказал Броб. -Просто Слимп так треснул тебя по голове, что весь запас летательных сил закончился, - сокрушенно вздохнул Нанди. И фея не стала с ним спорить. Она обняла на прощание гилликинов и вернулась на облачко. -А не отведать ли нам цифлеса? – предложил Броб. -Самое время, - повесил голову бывший летун. С повешенной головой Нанди стал крайне неразговорчивым и на все просьбы соседей рассказать о полетах, отделывался длительным, переходящим в постоянное, молчанием.

Aranel:


Момби: Ого-го.



полная версия страницы