Форум » Фанфики » Дерево Гуррикапа. Новая старая сказка » Ответить

Дерево Гуррикапа. Новая старая сказка

Кванга: От автора Если не можешь не писать – пиши! Должен признаться, что это сказано и обо мне. Бродил по сайту, читал фанфики, даже зарегистрировался, наконец созрел. Ведь есть же и у меня чем порадовать (или озадачить?) любителей Волшебной страны. И не абы что, а настоящая сказочная повесть объёмом в 12 авторских листов. Начата в 1994 году, завершена в 1998. Нигде не публиковалась, читалась только в домашнем кругу. Долго лежала... не забытая, нет – отложенная до неких лучших времён. Может быть, эти времена уже наступили? Одно из самых ярких впечатлений детства: каким-то чудом найденный на библиотечной полке, зачитанный до невозможности «Волшебник Изумрудного города» с иллюстрациями Л. Владимирского. Удивительное окно в завораживающий, яркий, неповторимый мир. Продолжения воспринимались как подарок судьбы, все картинки были перерисованы и любовно раскрашены в тщетном желании воспроизвести таинственную зелень изумрудов и свирепые оскалы дуболомов. Так что желание написать что-то своё о Волшебной стране появилось вовсе не на пустом месте. Ну а если есть ещё и ребёнок, требующий перед сном сказку, то деваться уже и вовсе некуда. Перечитывая сыну книги Александра Мелентьевича не помню уже в который раз, я и подумал: а не написать ли мне про Волшебную страну что-нибудь свежее, новое, другое, лишь бы не мусолить любимые, но уже заученные чуть ли не наизусть истории. И пусть это будет не продолжение, а, скажем, дополнение, сказка в сказке... пусть это будет рассказ о том, что случилось «там же и тогда же, но совсем с другими героями». Сразу для себя решил писать, сохраняя стиль и атмосферу первых двух книг, как будто эта сказка вышла из-под пера Волкова,... Кажется, почти получилось. Хотя, конечно, со стороны виднее. На дворе стоял 1994 год, о персональном компьютере можно было только мечтать, о фанфиках ещё и слыхом не слыхивали... Сейчас сам удивляюсь, что у меня хватило терпения написать (и не единожды переписать) все эти 12 авторских листов от руки. А потом ещё и перепечатать почти без помарок на пишущей машинке. И когда мы перечитывали Волкова уже с младшим сыном, «Дерево Гуррикапа» у нас шло сразу за «Урфином Джюсом». И все были довольны. А потом сыновья выросли. Они теперь читают совсем другие книги. И текст несколько лет лежал сначала в столе, потом, основательно отредактированный, на жестком диске... Потом я случайно набрёл на сайт любителей Изумрудного города. Желание осчастливить мир своим «бессмертным» творением знакомо каждому графоману. Даже если этому творению (и самому графоману) уже немало лет. Устоять невозможно. Выкладываю для начала первые четыре главы. Собственные дети, конечно, самые благодарные читатели, но без пристрастных бета-ридеров всё же не обойтись. Буду рад любым отзывам. P.S. И ещё – чуть ли не самое важное. Это сказка именно для детей, «для младшего школьного возраста». Отсюда и язык, и стиль, и вообще всё. P.P.S. Наткнулся в Википедии: оказывается то, что я написал, называется спин-офф (spin-off — «раскручиваться»). Причём мой спин-офф является интерквелом (есть ещё сиквел, приквел и мидквел), поскольку его события происходят между двумя оригинальными произведениями. Довольно неуклюжие для русского слуха слова. Так и хочется сказать не интерквел, а внутри́квел.

Ответов - 118, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Кванга: КАТАСТР-Р-РОФА! Столетний дуб содрогнулся от корней до самой верхушки, словно раненый зверь. Пол под ногами у братьев страшно затрещал, стены заскрипели, с потолка посыпалась древесная труха. Трещотка сорвалась с пошатнувшегося трона и заметалась по залу: – Кар-раул! Кар-раул! Тр-рещит! Р-рушится! Бер-регитесь, дер-рево р-разваливается! – Да тут же всё давно насквозь прогнило! – воскликнул Трой. Он толкнул трон, и тот легко развалился на куски. – Здесь вокруг одна труха! Пойдём-ка отсюда, Атти, пока этот дуб не похоронил нас под обломками! Как бы в ответ на его слова стены ещё громче заскрипели, по полу зазмеились трещины, и вдруг разом погасли все светлячки. Сорока не унималась: – Пр-рогнило! Всё р-рушится! Тор-ропитесь! Выбир-райтесь! Она вылетела наружу через пролом в стене, и в то же мгновение пролом завалило оторвавшимся от стены куском. Солнечный свет едва пробивался внутрь сквозь трещины и щели. Огромный дуб натужно скрипел, пытаясь из последних сил удержаться от падения. Но всё было напрасно. Братья поняли, что конец дерева близок. – Он падает! Бежим! – закричал Трой. – Где выход?! – ещё громче закричал Атти. – Трой, где лестница? Трой, где ты? Я ничего не вижу, мне глаза засыпало! Дай мне руку! Вокруг плотным облаком клубилась пыль. Трой взял брата за руку, и они принялись на ощупь искать выход из зала. Это было непросто, но им всё же удалось добраться до лестницы. Ломая ступени, они кубарем скатились вниз... И не успели. Прямо перед ними обрушился потолок, намертво завалив выход. – Допрыгались! – охнул Атти. – Сейчас весь этот гнилой дуб рухнет нам на головы! Трой в отчаянии ударил кулаком по стене. Стена на удивление легко проломилась, и Трой вывалился наружу, увлекая за собой Атти. Они вырвались в последнюю секунду! Дуб протяжно застонал, взмахнул узловатыми ветвями и стал падать прямо на братьев, словно хотел отомстить виновникам своей гибели. Он неминуемо раздавил бы их в лепешку, если бы Атти и Трой не бросились в разные стороны. Что-что, а уклоняться от падающих деревьев они умели очень хорошо, ведь они были настоящие дровосеки. Столетний дуб рухнул с душераздирающим треском. Много сотен лет стоял он, горделиво возвышаясь над лесом, но пришёл и его срок. Земля под ногами дрогнула, пронёсся над кронами прощальный стон, заметались в небе испуганные птицы. Когда всё стихло, Атти и Трой открыли глаза и посмотрели на поверженного лесного великана. От Столетнего дуба остались только щепки, труха и груда беспомощно раскинутых ветвей. Во все стороны разлетались тысячи маленьких жучков – это уцелевшие светлячки покидали своё развалившееся жилище. Над обломками кружила сорока Трещотка. Она горестно причитала: – Тр-рагедия! Катастр-рофа! Др-ровосеков р-раздавило! Какое непопр-равимое гор-ре! Какая утр-рата! – Да живы мы, живы, – проворчал Трой, отряхивая с себя древесную труху. – Раскаркалась тут раньше времени! – Невер-роятно! – затрещала сорока. – Др-ровосеки невр-редимы! Дуб р-развалился, а др-ровосеки не постр-радали! Потом она сообразила, что по вине братьев осталась без крова, уселась на сломанную ветку и завопила на всю округу: – Обокр-рали! Р-разор-рили! Р-разбойники! Вор-ры! Сор-рока тепер-рь сир-рота! Гор-ремычная! Трой, не обращая на неё внимания, принялся искать свой топор, а Атти, поразмыслив, обратился к сороке: – Нам очень жаль, что так получилось, но ведь дуб и в самом деле насквозь прогнил. Рано или поздно он всё равно упал бы. – Вер-рно! Пр-рогнил! – согласилась Трещотка. – Пр-роклятые кор-роеды сожр-рали дер-рево! Кр-рах! Кр-рушение! Трещотка много болтала, но никогда не имела своего мнения и всегда со всеми соглашалась. Атти снял шляпу: – Уважаемая госпожа сорока! Мы хотели поговорить с Карлаком, но, может быть, вы сумеете нам помочь. Вы ведь так много знаете, вы всё слышите, вам известно всё, что происходит в лесу. – Он пр-рав! Др-ровосек пр-рав! – затараторила Трещотка. – Сор–рока Тр-рещотка всё знает! Спр-рашивай! Говор-ри Тор-ропись! Тер-ряем вр-ремя! – Не подскажете ли вы нам, как найти Дерево Гуррикапа? – Кедр-р? Вы ищете Кедр-р? – сорока так взмахнула крыльями, что чуть не свалилась с ветки. – Бр-ред! Ер-рунда! Поиски напр-расны! Кедр-р пр-ропал, пр-ровалился, р-раствор-рился! Потер-рян навек! – А вы не ошибаетесь? – недоверчиво спросил Атти. – Откуда вам это известно? – Кар-рлак р-рассказывал! Он говор-рил, что Кедр-р пр-ропал! Вы ищете зр-ря! Зр-р-ря! Зр-р-р-р-ря-а-а!.. – и сорока скрылась в лесу. Она очень спешила. Ей не терпелось разнести по всей округе поразительную новость о гибели Столетнего дуба, которую она наблюдала – представьте себе! – своими собственными глазами и при этом – вот ужас-то! – едва не погибла под обломками. – Вот тебе и Магический Кедр, – вздохнул Трой. Он уже отыскал свой топор. – Поиски напр-расны! Всё зр-ря! – А я ей не вер-рю! – горячо сказал Атти. – Мы должны отыскать Дер-рево Гур-рикапа и мы его найдём! Сор-рока пр-росто р-разозлилась на нас из-за того, что р-рухнул её дуб. Она нар-рочно навр-рала. Я из-за неё сам тр-рещать начал. Что было делать? Братьям ничего другого не оставалось, как отправиться домой. Они шли поникшие и удручённые. Надежда отыскать Магический Кедр рухнула вместе со Столетним дубом. * * * Через некоторое время после того, как дровосеки ушли, из под обломков дуба выбралась летучая мышь. Волоча по земле подбитое крыло, она поползла в лес. Она спешила доложить своему повелителю Кровожабу о том, что дровосекам никогда не удастся отыскать Дерево Гуррикапа, и, значит, ничто и никто не помешает Повелителю Змей захватить Голубую страну.

Кванга: ЗАБРОШЕННЫЙ ЗАМОК Братья направлялись к дороге из жёлтого кирпича. Чтобы сократить путь, они решили пройти напрямик через лес. Настроение у них было невесёлое. – И всё же сдаётся мне, что это подстроила Гингема, – рассуждал Атти. – Злым колдуньям не нравится доброе волшебство. Они всегда боятся, что добро окажется сильнее. Разве могла Гингема смириться с тем, что у неё под боком, в её владениях, растёт такое чудесное дерево? Она, наверное, нашла способ избавиться от Кедра. И Кровожабу об этом, конечно, известно. Неспроста проклятый Змей так осмелел. Он думает, что на него теперь нет управы. – Да-а, – вздохнул Трой. – И ведь он прав. Без Кедра нам с ним не справиться. И помощи просить больше не у кого. Братья шли довольно долго и по всем расчётам вскоре должны были выйти к дороге. Трой шагал впереди, выбирая удобный путь. На одном из пригорков дорогу им преградили густые заросли орешника. Трой раздвинул ветви, испуганно вскрикнул и отпрянул назад. Атти, замирая от страха, теребил его за рукав: – Кто там Трой? Тигры? – Нет, – Трой осторожно раздвинул кусты. – Смотри, куда мы пришли. Атти посмотрел и тоже охнул. Перед ними на холме, среди высоких елей стоял мрачный замок, сложенный из больших каменных глыб. Над его замшелыми зубчатыми стенами возвышались угрюмые башни с узкими окнами, а внизу, на дне глубокого рва колыхалась тёмная вода. – Замок Людоеда! – прошептали в один голос Трой и Атти. Да, сомнений не было. Они нечаянно вышли к тому самому замку того самого Людоеда. Едва только маленькие дровосеки поняли, на чьё жилище они набрели, как им сразу вспомнились самые страшные истории о злодействах Людоеда, истории, от которых даже у взрослых мужчин стыла в жилах кровь. Не сговариваясь, братья развернулись и бросились бежать. Им хотелось убежать как можно дальше от этого ужасного места. Они так спешили, что мчались, не разбирая дороги, и кончилось это тем, что Трой споткнулся о корень и упал, и Атти, конечно, упал тоже. Братья сели, ощупывая свои руки и ноги и с испугом глядя друг на друга. – Квир! Квир! – раздался сверху насмешливый голос. – Два отважных дровосека испугались пустого замка! Позор на всю Волшебную страну! Над ними на ветке сидела всё та же белка. Или, может быть, другая, но столь же вредная и языкастая. – Разве вы не знаете, что Людоеда давно нет в живых? – спросила она. – Квир-квир-чувыр! – проворчал Трой, поднимаясь на ноги. – Правду говорят, что у страха глаза велики. Я совсем забыл, что здесь стоит пустой замок Людоеда. – А кто покончил с Людоедом, вы, надеюсь, не забыли? – поинтересовалась белка. Она спустилась пониже и сложила лапки на груди. – Могу вам напомнить. Это сделал Железный Дровосек. Ваш земляк, между прочим. Я своими глазами видела, как он – вжик! – и разрубил его пополам. Уж он-то не побежал бы даже и от двух Людоедов. Так что можете не бояться, никто вас не съест. В замке теперь одни пауки живут. У Атти загорелись глаза. Он поднял с земли слетевшую во время падения шляпу и предложил: – Трой, пойдём в замок! Посмотрим, как жил Людоед! – А как же Кедр? – спросил Трой, которому тоже захотелось заглянуть в замок. – Да что Кедр! – отмахнулся Атти. – Мы всё равно не знаем, где его искать! Мы ненадолго. Только посмотрим и всё. Интересно же, Трой! Людоед же! Пойдём! Трой всегда мечтал быть похожим на Железного Дровосека, а ведь Железный Дровосек не побоялся войти в замок и даже убил Людоеда. А теперь в замке никого не было. И Трой согласился. – Ну, пошли. * * * Держа на всякий случай топоры наготове, братья приблизились к замку. Им было так страшно, что они слышали, как у них стучат сердца. Но они притворялись друг перед другом, что ничуть не боятся. К тому же, за ними наблюдала белка, и если бы они струсили, она тут же подняла бы их на смех. Братья остановились на краю осыпавшегося рва. Замок выглядел угрожающе, но солнце светило так ярко, а птицы щебетали так беззаботно, что дровосеки перестали оглядываться, расправили плечи и решительно шагнули на подъёмный мост. Створки тяжёлых чугунных ворот были распахнуты. Атти и Трой вошли в ворота и остановились. Широкий двор был пуст, сквозь камни тут и там пробивалась трава. – Никого, – негромко сказал Трой, и гулкое, уставшее от одиночества эхо повторило вслед за ним: «Ого-го!» Атти поёжился, он старался не отставать от брата ни на шаг. Они пересекли двор, поднялись по замшелым каменным ступеням, открыли скрипучую дверь и вошли в жилище Людоеда. В замке было очень мрачно, очень пыльно и ужасно неуютно. Ни одному Жевуну не захотелось бы жить в таком угрюмом месте. Только страшный Людоед мог чувствовать себя здесь, как дома. Сначала дровосеки осмотрели первый этаж. Больше всего их поразил очаг, над которым висел закопчённый котёл такой величины, что в него легко можно было бы засунуть четырёх взрослых Жевунов. Когда-то, не так уж и давно, их туда и засовывали. Чтобы потом съесть. Очаг был покрыт толстым слоем пыли. Таким же толстым слоем пыли была покрыта и висящая над ним картина в дубовой раме. Атти отыскал где-то метлу, смахнул с картины пыль и тут же об этом пожалел. На картине была изображена ужасная толстая женщина со злыми глазами, уродливым носом и копной нечёсаных чёрных волос. Изо рта у неё торчали огромные жёлтые клыки. Она так злобно смотрела на Атти, словно сердилась на него за то, что он потревожил её покой. – Это, наверное, жена Людоеда, – прошептал Атти, испуганно глядя на портрет. – Смотри, какая страшная! – Хотелось бы мне знать, куда она подевалась, – сказал Трой, – Элли о ней ничего не рассказывала. – Известно куда, – сказал Атти. – Людоед её тоже съел. Людоеды всегда так делают. Едва он произнёс эти слова, как ему почудилось, что Людоедиха подмигнула ему одним глазом. А её скрюченные пальцы с длинными когтями как будто бы зашевелились. Казалось, Людоедиха сейчас выпрыгнет из картины и набросится на вкусных и упитанных гостей. – Пойдём скорее наверх, – предложил Атти дрожащим голосом. – Не нравится мне эта ведьма. Она страшнее Гингемы. Трой тоже не хотел оставаться внизу. Они поднялись на второй этаж, но не нашли там ничего интересного, кроме широченной кровати. Когда-то на ней спал Людоед. Поднявшись ещё выше по рассохшейся винтовой лестнице, братья оказались в самой высокой башне замка. С этой башни Людоед наблюдал за окрестностями, высматривая Жевунов себе на обед. Вокруг замка простирался дремучий лес. Ветер качал верхушки деревьев, и лес был похож на бескрайнее зелёное море, по которому бегут зелёные волны. – Лес такой большой, – вздохнул Трой. – Разве можно в нём что-нибудь отыскать. Нам никогда не найти Дерево Гуррикапа. Зря мы сюда пришли. Но его брат думал совсем о другом. – Мы с тобой ещё в подвал не спускались, – неожиданно заявил он. – Чего мы не видели в людоедском подвале? – удивился Трой. – У всякого порядочного Людоеда должны быть сокровища, – сказал Атти. – Целая гора сокровищ, которые он отбирал у путников, перед тем, как их съесть. А где он эти сокровища, по-твоему, мог хранить? – Атти ткнул пальцем себе под ноги. – Только в подвале. – Сокровища! – фыркнул Трой. – Зачем они нам? Сокровищами Кровожаба не победишь! Нам Магический Кедр нужно отыскать. – Да ты что! – возмутился Атти. – Сокровища всегда нужны, они ещё никому не помешали! Когда мы избавимся от Кровожаба, нам придётся заново отстраивать нашу деревню. Знаешь, сколько денег на это потребуется! Ого-го! А если мы отыщем людоедские сокровища, нам хватит сразу на всё да ещё и останется! Трой вынужден был согласится с братом: – Верно. Если нам не удалось найти Кедр, то хоть золото добудем. Ты прав. Ну-ка, где здесь подвал?

Кванга: ПОИСКИ СОКРОВИЩ Вход в подвал они обнаружили в углу за очагом. Он был закрыт тяжёлой дубовой крышкой. Трой подёргал медное кольцо – крышка даже не дрогнула. Братья попробовали тянуть вдвоём – бесполезно. Даже взрослый Жевун не сумел бы поднять её, а они были всего лишь мальчишки. Что же делать? Отступать братьям не хотелось. Злая Людоедиха смотрела с портрета на их возню и скалила клыки. Она радовалась, что у них ничего не получается. Немного подумав, Трой засунул в кольцо большой железный вертел и подложил под него чурбан. Получился рычаг. Братья повисли на другом конце вертела, и крышка чуть-чуть приподнялась. Теперь дело пошло веселее. Полчаса спустя братьям удалось поднять крышку и закрепить её так, чтобы она не захлопнулась. Они сидели на полу, утирали пот и смотрели в тёмное отверстие. Крутые ступеньки вели глубоко вниз и скрывались во мраке. – А что я говорил! – радовался Атти. – В таком подвале непременно должны быть спрятаны сокровища. Друг за другом они спустились вниз. Трой держал над головой незаменимый светящийся шарик. Лестница привела их к трём железным дверям. Все три двери были крепко заперты. – Эти двери нам не взломать, – сказал Трой. – А ключей у нас нет. – Ключи? – переспросил Атти. – Я где-то видел ключи. Подожди, я сейчас вернусь. Он быстро выбрался из подвала и подбежал к очагу. Так и есть! На гвоздике висела связка ключей. Атти взял их и ему показалось, что ужасная женщина на портрете злобно нахмурилась. У Атти душа ушла в пятки, и он, чтобы подбодрить себя, показал Людоедихе язык и позвенел перед её носом ключами: – Что, не нравится? Так тебе и надо, что тебя съели! Людоедиха ничего не ответила. Она ведь была нарисованная. Но Атти всё равно поскорее спустился вниз. – Вот ключи, – сказал он. – Они там на гвоздике висели. Ключи были ржавые, и замки тоже заржавели, но Трой всё же сумел провернуть ключ в скважине. Первая дверь недовольно скрипнула и открылась. К сожалению, никаких сокровищ за ней не оказалось. Там стояли только огромные, в рост человека, бочки. Раньше в них, вероятно, держали вино. Теперь же все бочки были пусты. Атти постучал по ним обухом топора. Бочки отвечали гулким звоном. Тогда Трой открыл вторую дверь. За ней валялись рваные сапоги, старые шляпы и побитая молью одежда. Может быть, это была одежда и обувь съеденных Жевунов. Дровосеки остановились перед третьей дверью. – Ну уж здесь-то наверняка спрятаны сокровища, – уверенно заявил Атти. – Посмотрим, – сказал Трой. Он вставил ключ в скважину и с усилием повернул его два раза. Дверь медленно открылась. В тёмной комнате стоял большой железный сундук. – Вот они сокровища! – крикнул счастливый Атти. Он бросился к сундуку и стал поднимать тяжёлую крышку. – Трой, помогай! Трой поднажал, крышка нехотя откинулась, и братья увидели... Ах, какая жалость! В сундуке лежали два сломанных ножа и большая вилка с гнутыми зубьями. – Вот они – сокровища! – передразнил Трой брата. – Мы с тобой, Атти, сказочно разбогатели! Нам теперь на всё хватит да ещё и останется. Пошли отсюда, здесь больше ничего нет. Они выбрались из подвала. Трой хмуро очищал шляпу от паутины. Атти, несмотря на неудачу, не сдавался. – Значит, Людоед спрятал свои сокровища в другом месте, – твердил он упрямо. – Там, где мы ещё не искали. Ужасная Людоедиха на портрете довольно улыбалась, глядя на огорчённые лица маленьких дровосеков. Трой зевнул и потянулся: – У меня ноги отваливаются. Ты как хочешь, а я собираюсь немного отдохнуть. И в самом деле, приключение со Столетним дубом, осмотр замка и возня с подвалом так утомили братьев, что ни едва держались на ногах. А ведь им ещё предстоял неблизкий путь домой. Они поднялись на второй этаж, кое-как выбили пыль из кровати и улеглись на жесткий соломенный матрас прямо в одежде и сапогах. В распахнутое окно струился тёплый ветерок. Трой сразу закрыл глаза. – Часа два поспим и отправимся домой, – сонно пробормотал он. Атти любил спать, засунув руки под подушку. Сейчас он тоже сделал так, и вдруг его пальцы нащупали под грубым тюфяком, заменявшим Людоеду подушку, что-то постороннее. Какой-то кожаный мешочек. Атти вытащил его, развязал, запустил внутрь руку, потом заглянул, потом заглянул ещё раз... И громко завопил: – Нашёл! Ура! Вот они! Я нашёл их! Трой от неожиданности так и подпрыгнул на кровати: – Чего ты орёшь? Кого ты нашёл? Атти с победным видом показал ему мешочек: – Я нашёл сокровища Людоеда! Трой весело засмеялся: – Вот этот малюсенький мешочек? Тоже мне сокровища! Но Атти поднял мешочек повыше, перевернул его, и на кровать густым потоком посыпались золотые монеты, серебряные украшения и драгоценные камни. Они сыпались, сыпались, сыпались, и поток становился всё гуще, гуще и гуще. Глаза у дровосеков стали круглыми от изумления. Мешочек казался неисчерпаемым. Атти и сам не ожидал, что в нём окажется так много всего. К тому времени, когда мешочек опустел, – а произошло это очень и очень не скоро, – на кровати возвышалась огромная груда несметных сокровищ. Их можно было грести лопатой, на них можно было валяться, в них можно было запросто утонуть. И чего там только не было! Золотые украшения, серебряные браслеты, ожерелья из жемчуга, кольца с драгоценными камнями, серьги, подвески и просто огранённые самоцветы: алмазы, рубины, сапфиры, аметисты, гранаты, топазы и изумруды. Все они сверкали на солнце и их нестерпимый блеск слепил глаза. А бесчисленные золотые монеты со звоном падали на пол и раскатывались, раскатывались, раскатывались по всей комнате. – Я же говорил! – повторял счастливый Атти. – Я же знал, что в замке спрятаны сокровища! Здесь целая гора! И всё это уместилось в таком маленьком мешочке! Это, наверное, такой волшебный людоедский кошелёк. С ума сойти можно, правда, Трой! – он раскинул руки и упал прямо в сокровища. Братьям просто повезло. Если бы они не захотели отдохнуть, они так бы и ушли из замка ни с чем. Людоед, как и все жадные и злые люди, никому не доверял и боялся, что его обокрадут. Поэтому он держал всё своё богатство в самом надёжном месте, какое он только знал: у себя под подушкой. – Скольких же людей ограбил Людоед, чтобы собрать такое несметное богатство! – задумчиво произнёс Трой, взвешивая в руке пригорошню самоцветов. – Скольких же людей он съел! – поправил его Атти, и братья боязливо оглянулись, вспомнив, чем занимался последний владелец замка. – Людоед отбирал у людей сокровища, а мы их людям вернём! – сказал Атти. – Людоеда больше нет, а его сокровища пойдут на доброе дело. Давай сложим всё обратно в мешочек. Братья принялись за дело. Удивительно, но сколько бы золота и камней они не ссыпали в мешочек, он оставался таким же маленьким, как если бы в нём лежало всего несколько монеток. Работа затянулась надолго, и дровосеки изрядно утомились. Наконец последняя монета была подобрана. – Мы прославимся на всю Голубую страну, – мечтал Атти. – Все будут рассказывать о том, как мы нашли сокровища Людоеда. Может быть, о нас узнает даже Страшила Мудрый. – И Железный Дровосек, – добавил Трой. – Но сейчас я всё-таки хотел бы поспать. Атти не стал спорить: – Ты прав. Прошлой ночью я почему-то совершенно не выспался. Он ещё раз пошарил под подушкой, даже перевернул её и потряс, но ничего больше не нашёл. Впрочем, его это уже не расстроило. Он положил мешочек на прежнее место, потом вспомнил, как скалилась Людоедиха на портрете, и еле слышно пробормотал: – Так тебе и надо, что тебя съели. – Ты о чём? – спросил Трой. Но Атти его уже не слышал. Трой тоже закрыл глаза. Братья крепко спали и счастливо улыбались во сне.


Кванга: НЕЖДАННЫЕ ГОСТИ Дровосеки собирались подремать часа два-три, но они так устали, что проспали без задних ног до позднего вечера. Уже солнце скрылось за лесом, и в комнате стало темно, а они всё ещё лежали на кровати Людоеда. И что самое удивительное – им снился один и тот же сон. Им снилось, что к замку приближаются какие-то люди, что эти люди громко разговаривают, смеются, топают тяжёлыми сапогами по мосту, изо всей силы колотят дубинами в чугунные ворота и оглушительно кричат: – Эге-гей! Разлюбезный братец! Выгляни в окошко, посмотри, кто к тебе пожаловал! – так кричал один. А второй орал громче первого: – Просыпайся, Шнорл! Хватит дрыхнуть, пивной бочонок! Мы тебе чудный подарочек привезли! Пальчики обгложешь! Голоса звучали так отчётливо и так близко, что Атти и Трой сначала зашевелились, потом открыли глаза и посмотрели друг на друга. – Мне такое приснилось... – начали они одновременно, но снаружи кто-то вдруг взревел на два голоса: – Хозяин! Ба-гар-ра! Встречай гостей! Это был не сон!!! Братья в мгновение ока слетели с кровати, подбежали к окну и посмотрели вниз. И вот что они, к своему ужасу, увидели. Во двор замка входили два чудовищных человека. У них были свирепые лица, косматые бороды, длинные руки, короткие крепкие ноги и огромные животы. У одного человека борода была огненно-рыжая, а у другого чёрная как смоль. Чернобородый катил перед собой кособокую тележку, на которой стояла грубо сколоченная из толстых брёвен клетка. Рыжебородый сжимал в руке суковатую дубину. – Шнорл, где же ты? – горланил он, широко открывая рот с огромными острыми клыками. – Просыпайся! – Людоеды! – прошептал Атти. – Мы пропали! Ошибиться было невозможно: в замок пожаловали два очень больших и очень злых Людоеда. Откуда же они взялись? Когда Железный Дровосек разрубил того Людоеда, который хотел съесть Элли, все вздохнул с облегчением и как-то очень быстро забыли о свирепом хозяине лесного замка. Словно бы его никогда и не было. Только матери порой пугали своих непослушных ребятишек рассказами о страшном похитителе людей. Жители Волшебной страны, как известно, помнили только хорошее, а всё плохое поскорее забывали. А между тем, тот знаменитый и забытый Людоед – звали его, кстати, Шнорлом – был не одинок в этом мире и имел свирепую мамашу в двух не менее свирепых братьев. Они все жили далеко от страны Жевунов, где-то за Фиолетовой страной, в глубине неприступных гор. Мамашу звали Ганзарра, и о ней ещё пойдёт речь впереди. А братьев звали Тырл и Пырл. Они во всём походили на Шнорла и были такими же злыми и не менее страшными. У Пырла борода была рыжая, и он считал себя очень умным и сообразительным. А у Тырла борода была чёрная, а сам он был ужасно толстый и всегда хотел есть. Людоеды жили высоко в горах и вниз спускались очень редко. Но в один прекрасный день мамаша предложила сыновьям съездить в гости к старшему брату Шнорлу, который много лет назад рассорился с семьёй и ушёл из дома, чтобы вести самостоятельную жизнь. Шнорл обосновался в Голубой стране, приобрёл себе прекрасный замок, – а если говорить правду, то просто отобрал его у прежнего владельца, – завёл слуг и жил припеваючи, поедая налево и направо аппетитных Жевунов. Тырлу и Пырлу тоже нестерпимо хотелось отведать человечины. Они давненько не пробовали её и это их ужасно огорчало. Поэтому они с радостью согласились отправиться в путь. Ганзарра собрала сыновей в дальнюю дорогу и строго-настрого наказала им не только навестить Шнорла, но и наловить на обратном пути побольше человечков ей в подарочек. Братья спустились с гор, сели в лодку и поплыли вверх по Большой реке. Они плыли против течения много дней и ночей. Берега реки были пусты и безлюдны, но Тырл с Пырлом не унывали. Они не сомневались, что братец Шнорл закатит в честь их приезда грандиозный пир. Дорогу Людоеды знали плохо, вернее, не знали совсем, и потому, сами о том не догадываясь, проплыли мимо Голубой страны. Горланя свои ужасные песни, они дружно махали вёслами и доплыли бы, вероятно, до другого края Волшебной страны, если бы их лодка не разбилась в одно туманное утро о каменные пороги. Братцы выбрались на берег и обсушились у костра. Вокруг восхитительно пахло свежей человечиной. Людоеды не смогли устоять перед искушением и устроили засаду у ближайшей дороги. Ждать пришлось недолго. Вскоре на дороге показались путники, и Людоеды набросились на них с двух сторон. Человечки в жёлтых кафтанах и жёлтых шляпах молча разбежались. Они бегали очень быстро, но Людоедам удалось-таки изловить одного Молчуна. Он споткнулся о брошенную корзину, упал, и толстый Тырл набросил на него ловчую сеть. Людоеды решили сначала съесть пленника, а потом допросить его... то есть, разумеется, сначала допросить, а потом съесть. Но выяснить что-либо у Молчуна оказалось делом совсем не простым, потому что он был не только невероятно неразговорчив, но ещё и очень упрям. В конце концов после долгих уговоров, угроз и ругани Людоедам удалось узнать, что находятся они в Жёлтой стране, во владениях доброй волшебницы Виллины, что до Голубой страны десять дней пути и что о Людоедах здесь никто и слыхом не слыхивал. – Промахнулись мы, братец, – кряхтел Пырл, почёсывая в затылке. – Эвон куда сдуру умахали. Придётся возвращаться пешком. – А сначала давай съедим этого Молчуна, – облизнулся Тырл. – Нет, – возразил Пырл. – Мы возьмём его с собой. Он будет показывать нам дорогу. А съесть его мы всегда успеем, никуда он от нас теперь не денется, ба-гар-ра! Он будет нашим подарочком братцу Шнорлу. – Меняю одного Молчуна на двух Жевунов! – захохотал Тырл. – Нет, на четырёх! Ба-гар-ра! Людоеды кое-как сколотили из брёвен клетку, поставили её на колёса и затолкали в неё бедного Молчуна. Виллине к тому времени уже доложили о появлении в её владениях двух ужасных Людоедов. Она очень удивилась, ведь она, как и все, была уверена, что в Волшебной стране Людоедов больше нет. С помощью своей волшебной книги Виллина разузнала о братцах всё, что смогла, и глубоко задумалась. Потом она сказала сама себе: – Ну, хорошо, так и быть, не буду я их трогать. Пусть себе идут куда хотят. Они ещё не знают, что их ждёт впереди, а я уже знаю. Путь идут. Вот уж никогда бы не подумала, что и от Людоедов бывает польза. Но кое-что она всё-таки сделала. Совсем маленькое волшебство. Для того, чтобы уберечь от смерти попавшего в плен Молчуна. Виллина всегда заботилась о своих подданных и никогда не оставляла их в беде. Она произнесла волшебное заклинание, и с той поры едва только Людоеды задумывали съесть пленника, как тут же у них находилась тысяча причин его не есть. Они, сами не желая того, говорили друг другу, что съедят его завтра, потому что сегодня у них что-то нет желания с ним возиться. Они против своей воли говорили, что им сейчас неохота есть человечину, потому что от неё может заболеть живот; или что Молчун чересчур худой и его следует сначала хорошенько откормить... И ещё много разных причин появлялось вдруг у них неизвестно откуда. Людоеды, разумеется, и подумать не могли, что всё это устроила Виллина. Они благополучно добрались до Голубой страны, нашли дорогу из жёлтого кирпича и увидели наконец перед собой башни замка. Они колотили дубинами в ворота и громко кричали, но Шнорл не отзывался. В замке было тихо и темно. Окна не светились, из трубы не шёл дым. Братцев это ничуть не смутило. Они решили, что Шнорл спит. Оставив тележку с пленником во дворе, Людоеды вошли в замок. * * * Трой и Атти заметались по комнате. Они хотели куда-нибудь спрятаться, но прятаться было некуда. Они хотели выпрыгнуть в окно, но до земли было слишком далеко. В конце концов перепуганные мальчишки не нашли ничего лучшего, чем забраться под кровать. Как известно, от Людоедов всегда прячутся именно под кроватью и добром это никогда не кончается. Маленькие дровосеки затаились как мышки и изо всех сил притворились, что их тут нет и никогда не было. Людоеды шумно хозяйничали внизу, и до дровосеков отчётливо доносились их громкие голоса. – Здесь никого нет, – гремел один голос. – Видать, Шнорл набил себе брюхо Жевунами и спит без задних ног. Иди-ка разбуди его! Сколько можно ждать! – Неохота мне подниматься по этой крутой лестнице, – отвечал ему другой. – Я его и так разбужу. Он у меня сейчас мигом проснётся, – и он закричал так, что дрогнули стены замка: – Триста раз ба-гар-ра! А ну, братец, просыпайся! Вставай же наконец, лежебока! Не услышав ответа, он сказал: – Вот видишь, не отзывается. Он, верно, ушёл на охоту. Ну, ничего, дождёмся его здесь. То-то он обрадуется! А пока давай зажарим Молчуна. Мне уже до смерти надоело таскать его клетку. – Смотри-ка! – воскликнул вдруг первый Людоед. – Да здесь валяются две голубые шляпы! Это шляпы Жевунов! Даю голову на съедение, их хозяева где-то поблизости! Я чую их запах! – Ты прав, братец Пырл. Пахнет свежей человечиной! – удивился второй Людоед. – Интересно, зачем бы это Жевунам забираться в замок братца Шнорла? – А вот мы их сейчас найдём и спросим, что они тут делают? Услышав такие слова, Трой и Атти едва не лишились чувств. А стук их зубов донёсся, наверное, даже до Изумрудного города. Лестница тяжело заскрипела – Людоед поднимался наверх. Он осмотрел спальню, шумно принюхался и заглянул под кровать. Братья-людоеды обладали превосходным чутьём. Они чуяли людской дух везде и всюду и могли с завязанными глазами отыскать человека даже в самом густом лесу. Неудивительно, что рыжий Пырл сразу догадался, где прячутся Жевуны. Трой и Атти увидели перед собой его страшные глаза и не успели даже пикнуть, как Людоед схватил их за кафтаны и выдернул из под кровати. – Славная добыча, – прохрипел он, держа их на весу и разглядывая со всех сторон. – Глупенькие Жевуны! Хотели спрятаться от дяди Людоеда, думали, что дядя Людоед не догадается заглянуть под кроватку! Бедненькие, вкусненькие, сочненькие Жевуны! Он спустился вниз. Дровосеки болтались в его огромных руках, словно тряпичные куклы. – Братец Тырл! – закричал Людоед. – Я поймал их! Чернобородый Тырл радостно оскалился и хлопнул себя по необъятному животу: – Вот и ужин у нас есть, ба-гар-ра! Не зря, ох, не зря братец Шнорл поселился в этих краях. Оказывается, здесь упитанные человечки сами забредают на огонёк. Может быть, они и в котёл тоже сами запрыгнут? Аха-ха-ха! От его оглушительного хохота со стен посыпались пауки. Рыжий Пырл ловко связал Троя и Атти верёвкой и поставил обоих перед очагом. В очаге уже горел огонь. Толстый Тырл принялся весело точить огромные ножи. «Клинк… Клинк… Клинк…» – Которого из них ты хочешь съесть? – прорычал Тырл. – Я бы выбрал того, который повыше. Он мне нравится. У Жевунов подогнулись колени. Но Пырл и тут остановил брата: – Нет-нет, братец, не спеши. Сначала я хочу с ними немного поговорить. – Да о чём с ними разговаривать? – воскликнул Тырл, щелкая зубами. – Съесть их, и дело с концом! Я голоден, как тысяча волков! – Успеешь их съесть, – отмахнулся Пырл. Он встал перед дрожащими дровосеками и устремил на них злобный взгляд: – Ну, что вы нам скажете? Зачем вы забрались в замок? Небось пронюхали, что братец ушёл на охоту, и решили его втихомолку обворовать. Так или нет? Трой и Атти задрожали ещё сильнее, хотя казалось, что сильнее уже некуда. Людоед догадался почти правильно. – Нет, – пискнул Атти. Он решил ни за что не признаваться, что они искали и нашли людоедские сокровища. – Мы просто зашли в замок... Мы хотели... Мы переночевать сюда зашли. Людоеды дружно расхохотались: – Ба-гар-ра! Да где же это видано, чтобы простые люди заходили в замок Людоеда переночевать! Ты ври да не завирайся! – Я не вру! – опять пискнул Атти – Я правду говорю! – Правду, ба-гар-ра! А разве вы не боитесь Людоедов? Мы ведь жареную человечину ой как любим! Пырл хищно оскалился и скорчил такую зверскую рожу, что связанные братья без чувств повалились на пол. – Смотри-ка, боятся! – довольно засмеялся Пырл. Он схватил самый большой нож и занёс его над пленниками: – Признавайтесь, что вы здесь делали?! – Мы отдыхали! – закричал Трой. – Атти, скажи! Атти отчаянно закивал головой: – Да-да! Мы знали, что в замке никого нет, ну, то есть, что Людоеда давно уже нет, и... Но тут Трой пихнул его локтем в бок, и Атти прикусил язык. – Та-а-ак! – угрожающе протянул Пырл. Он приставил лезвие ножа к горлу дровосека. – Почему ты замолчал, вкусненький Атти? Что значит «Людоеда давно уже нет»? Куда же он делся? Объясни нам! Да поживее! Атти замотал головой: – Я н-не знаю! – Отвечай, что случилось с братцем Шнорлом! – взревел Пырл, занося над головой нож. Атти обмер и закрыл глаза. – Он умер! – торопливо выкрикнул Трой. – Он умер два года назад! В Голубой стране все об этом знают! Людоеды ошарашенно переглянулись. Пырл опустил нож. – Братец Шнорл умер? Ба-гар-ра! Как же так? Это правда? – Конечно, правда, – заявил Атти. – В замке давно никто не живёт. Посмотрите сами, какое здесь всё заброшенное и сколько вокруг пыли. – Братец Шнорл умер, – повторил Тырл и Пырл, уставясь друг на друга. Вот так новость! Они никак не предполагали, что могут не застать брата в живых. Однако Людоеды не стали горевать, проливая слёзы. Вместо этого они бросились обыскивать замок. Они забыли даже о вкусных пленниках. Они переворачивали столы, заглядывали во все углы, простукивали стены и полы. Обнаружив вход в подвал, они спустились вниз, сопя и отпихивая друг друга. – Что они ищут? – недоумевал Трой. – То же, что искали мы, – мрачно ответил Атти. – Сокровища братца Шнорла. Спустя несколько минут Людоеды выбрались из подвала и ринулись вверх по лестнице. Атти вздохнул: – Всё. Сейчас они найдут наш мешочек. – А потом на радостях съедят нас, – угрюмо добавил Трой. Собственная судьба волновала его больше, чем потеря сокровищ. Но Тырл с Пырлом мешочка не нашли. Они не догадались заглянуть под подушку, они заглянули только под кровать. Им и в голову не могло прийти, что Шнорл додумается хранить своё богатство в таком ненадёжном месте. Поиски наверху закончились ничем, и Людоеды с грохотом скатились вниз. Вооружившись лопатами и факелами, они выскочили во двор. Что они там делали и где искали, дровосеки могли только гадать. Но было ясно, что Людоеды охвачены желанием во что бы то ни стало отыскать сокровища Шнорла, и ни голод, ни наступающая ночь не в силах им помешать.

Кванга: КТО ГЛУПЕЕ? Время шло, Людоеды не возвращались. Огонь в очаге постепенно угас, стало холодно и темно. Братья лежали на полу. Сначала они отчаянно пытались освободиться от верёвок, но тугие узлы лишь ещё больнее впивались в тело. В конце концов Атти перестал дёргаться и заплакал. Ему было страшно. Трой тоже с трудом удерживался от слёз. Он понимал, что пришёл их последний час. Вот тебе и прославились, думал он, вот тебе и победили Кровожаба. И никто не узнает, что с нами стряслось и куда мы пропали. Бедные наши родители! Наконец Людоеды вернулись. Они были злы и недовольны, потому что желанные сокровища отыскать не удалось. Тырл сразу же схватился за нож: – Ба-гар-ра! Я умираю от голода! Сейчас съем этого мальчишку сырым! Но рыжий Пырл вновь удержал его. Он поднял братьев на ноги и показал им половинку позеленевшей медной кастрюли и усеянную шипами полусгнившую дубину. – Я нашёл это в лесу сразу за рвом. А теперь вы расскажете мне, что случилось с моим братом Шнорлом. Как видно, он умер не сам. Похоже, что его разрубили на две части. Я хочу знать, кто это сделал! Перед дровосеками лежала половина той самой кастрюли, которую вместо шлема напялил на голову Людоед и которую вместе с ним разрубил пополам Железный Дровосек. Братья сразу вспомнили рассказ Элли. – Мы не знаем, – заявили они в один голос. – Совсем ничего не знаем. Они сразу сообразили, что ни в коем случае нельзя рассказывать Людоедам о Железном Дровосеке и Страшиле. – Сейчас узнаете! – зарычал Тырл. – Сейчас мы одного из вас скушаем, и тогда второй сразу всё расскажет! – и он показал на Атти. – По-моему, надо съесть этого. У него лицо поглупее. – Я согласен, ба-гар-ра! – сказал Пырл. – Где мой нож? – Нет-нет, это у меня лицо поглупее! – закричал Трой, пытаясь спасти брата. – Я ничего не знаю, а мой брат всё знает! Не надо его есть! – В таком случае мы съедим тебя! – захохотал Тырл. – Какой глупый Жевун! Даже соврать не может, чтобы жизнь себе спасти. Клянусь моей бородой, он сам себя губит! И он схватил Троя, но Атти закричал во весь голос: – Подождите, уважаемые Людоеды! Это я ничего не знаю! Меня съешьте! Тырл повернулся к Атти: – Ну вот, я так сразу и сказал, что надо съесть тебя! – Он всё врёт! – закричал Трой. – Он врёт, чтобы спасти меня! Не трогайте его, лучше меня съешьте! Я очень глупый и ужасно вкусный, пальчики оближете! Честное слово! – Это я глупый! Вся наша деревня знает, что я вообще ничего не знаю! – верещал Атти. – Нет, это я глупый! – А я ещё глупее! Меня съешьте! – Нет, меня! Смотрите, какой я упитанный! – А я вкуснее! – А на мне мяса больше! И так они надрывались что было сил, стараясь перекричать один другого. Тырл вертел головой то в эту сторону, то в ту и в конце концов голова у него закружилась, и он сел на пол и заткнул себе уши. – Какие горластые Жевуны нам попались, – пробормотал он. – Надо их обоих поскорее съесть. Замолчите!!! Дровосеки притихли. Рыжий Пырл задумался. Это было непривычное для него занятие, и он даже побагровел от натуги. Слышно было, как в его косматой голове со страшным скрипом перекатываются тяжёлые и неуклюжие мысли. И глаза у Пырла тоже перекатывались вслед за мыслями, и от этого лицо у Людоеда стало совсем глупым. – Да, – сказал он наконец. – Мы можем страшно ошибиться. Мы можем случайно съесть не того Жевуна. А если мы съедим не того, то что мы тогда будем делать со вторым? – Тоже съедим, – предложил Тырл, облизываясь. – И тогда мы ничего не узнаем, и мама на нас очень рассердится. Очень-очень рассердится. Оба Людоеда поёжились и боязливо оглянулись на портрет, висящий над очагом. Ужасная женщина на портрете нахмурилась и засверкала глазами, как будто она уже очень-очень рассердилась. Но, может быть, это всем только показалось. На портрете была изображена Ганзарра, свирепая мамаша Людоедов и сама заядлая людоедиха. Неизвестный художник постарался на славу, и Ганзарра на портрете была даже больше похожа на себя, чем в жизни. Тырл и Пырл знали, что она безумно любит своего старшенького, своего первенца Шнорлика, и очень им гордится, потому что он единственный из всех Людоедов обзавёлся серьёзным хозяйством и вышел в люди. Братцы понимали, что мамаша ужасно огорчится, узнав о его гибели, и что она непременно захочет отомстить страшной местью тому, кто его погубил. – Мы не будем их пока есть, – сказал «мудрый» Пырл. – Мы отвезём их к мамаше. Уж она-то сумеет выведать у этих крикунов все их тайны. Слышите вы, Жевунчики, что я говорю? Наша мамочка умеет разговаривать по душам с такими как вы. Ба-гар-ра! Вы ей всё выложите: и что знаете и что не знаете. А потом мы вас, извините, скушаем. С чудесным луковым соусом. Наша мамочка превосходно готовит человечину. Можете мне поверить. У Людоедов от предвкушения тут же потекли слюнки. – Ба-гар-ра! – воскликнул Тырл. – Ты, братец, здорово сообразил! Отвезём их домой и тогда каждому достанется по вкусному мальчишке. И мамаша не будет нас ругать. – Она очень обрадуется и похвалит нас! – подхватил Пырл. – Одно меня огорчает, – пожаловался Тырл. – Нам так и не удалось отведать человечины. А так хочется! Может быть, завтра? – Ничего, братец, – сказал Пырл. – Потерпим ещё одну ночку, нам ведь не привыкать. – он навис над дровосеками. – Ладно, мелюзга, так тому и быть. Вы ещё чуть-чуть поживёте-пожуёте. Будет у вас время жирок нагулять. А нам на ужин хватит и того оленя, которого мы убили сегодня в лесу. Он схватил обоих братьев одной рукой и понёс их во двор. Там он открыл клетку, забросил пленников внутрь и крепко закрыл дверцу на дубовый засов. – Посидите здесь, Жевуны-крикуны. Вам из этой клетки вовек не выбраться, ба-гар-ра! Мы будем хорошо вас кормить, чтобы вы были повкуснее. Да смотрите, не посъедайте там ненароком друг друга! Ха-ха-ха!

Кванга: МОЛЧУН Людоед скрылся в замке и захлопнул за собой дверь, а связанные братья остались лежать в клетке. Их окружала кромешная темнота, в которой не было видно ни зги. Атти лежал лицом вниз. Неожиданно он почувствовал, что его кто-то трогает. Чьи-то руки ощупали его, схватили за шиворот и перевернули на спину. –Трой, это ты меня трогаешь? – испуганно зашептал Атти. – У меня руки связаны, – тоже шепотом ответил Трой. – Я ими даже пошевелить не могу. – Трой, меня кто-то трогает! – тоненьким голосом закричал Атти. – Здесь вокруг чьи-то руки! Они меня перевернули, а теперь развязывают! – Чего же ты тогда орёшь? Пусть развязывают. – Страшно, – признался Атти. – Они развязывают и молчат. Вскоре неизвестные руки распутали все узлы, и Атти смог двигаться. Он немедленно отполз подальше в угол и затаился там, вглядываясь в темноту. Разглядеть он ничего не мог и оттого боялся ещё сильнее. Руки тем временем принялись освобождать Троя. Он не кричал, не дёргался и терпеливо ждал. Когда верёвка упала, он подвигал затёкшими руками и сказал в темноту: – Спасибо. – Угу, – ответил незнакомый голос. И снова стало тихо. – Трой, – зашептал Атти. – Здесь кто-то есть! Я слышу, как он дышит. Доставай скорее свой шарик. Трой вытащил из кармана светящийся шарик и поднял его над головой. Перед братьями сидел мальчишка в жёлтой одежде. У него всё было жёлтое: и сапоги, и брюки, и кафтан. Рядом с ним на полу лежала жёлтая шляпа. Мальчишка спокойно смотрел на братьев и молчал. – Ты кто? – спросил Трой. – Молчун, – ответил незнакомец. – Это мы и сами видим, – проворчал Атти, выбираясь из своего угла. Ему было досадно, что он так глупо испугался самого обычного Молчуна. – Как тебя зовут? – Шеприк, – сказал Молчун. – А меня зовут Трой, – сказал Трой. – А меня – Атти, – сказал Атти. – Мы из Деревни Дровосеков. Забрели случайно в замок и решили отдохнуть. Тут нас и сцапали. И теперь братцам-людоедам достанется на обед по брату-жевуну. – Ха-ха, – сказал Шеприк грустным голосом. – Ты прав, – вздохнул и Трой. – Ничего весёлого. Да, дровосекам было не до смеха. Угодить в плен к Людоедам – совсем недавно такое не могло привидеться им даже в самом страшном сне. – Давно ты сидишь в клетке? – спросил Трой. Шеприк растопырил пальцы обеих рук. – Десять дней? Шеприк кивнул. – Так долго? – удивился Атти. – А с тобой был ещё кто-нибудь? Шеприк помотал головой. – Значит, тебя одного поймали? Шеприк кивнул. – Не успел убежать? Шеприк опять кивнул. – Почему же они тебя до сих пор не съели? Шеприк пожал плечами. – Может быть, ты невкусный? Шеприк опять пожал плечами. – А Тырлы-Пырлы в самом деле едят людей? Шеприк кивнул и поёжился. – А где живёт их мамаша? Шеприк пожал плечами. – Неужели Людоеды не рассказывали, откуда они пришли? Шеприк помотал головой. – А доброй Виллине известно, что ты попал в беду? Шеприк пожал плечами. – Как ты думаешь, она сумеет нам помочь? Шеприк сначала пожал плечами, но потом с сожалением помотал головой. И тут Атти не выдержал: – Да ты, как видно, совсем не умеешь разговаривать! Скажи хоть слово! – А зачем? – спросил Шеприк. Да-а, на такой вопрос ответить было нелегко. Огорошенный Атти развёл руками: – Никогда не думал, что с Молчунами так тяжело разговаривать. Шеприк в ответ только улыбнулся, а Трой заметил: – Скажи спасибо, что с нами сидит Молчун, а не Болтун. Если бы на месте Шеприка оказался житель Розовой страны, он бы уже все уши нам прожужжал своими рассказами о том, как его поймали и как он испугался, да что ему говорили Людоеды, и что он им отвечал, и как о нём беспокоятся дома, и как зовут всех его дядюшек, тётушек и племянников. – Ладно, будем считать, что хоть в этом нам повезло, – неохотно согласился Атти. – Но всё равно было бы лучше, если бы он умел разговаривать, как все нормальные люди. Вскоре выяснилось, что Шеприк при необходимости умеет разговаривать не хуже любого Жевуна. Просто он старался тратить как можно меньше слов. Так уж устроены все Молчуны, и ничего с этим поделать нельзя. Даже сама могущественная Виллина вынуждена была смириться с невыносимой неразговорчивостью своих подданных. Шеприку хватило нескольких слов, чтобы рассказать историю своего пленения. Он не сомневался, что теперь, когда Людоеды добрались до замка, жить пленникам осталось недолго. До завтрака или, в лучшем случае, до обеда. – Ошибаешься, брат Молчун, – заявил ему Атти. – Они нас пока есть не будут. Шеприк вопросительно посмотрел на братьев, но ничего не сказал. – Хочешь спросить «почему?» – догадался Атти. Оказывается, даже с таким неразговорчивым собеседником можно общаться почти по-человечески. Шеприк кивнул. – Потому что братца Шнорла два года назад убили, – сказал вполголоса Атти. – Его зарубил... В общем, его разрубили пополам за то, что он хотел съесть одну Фе... то есть, девочку. Шеприк кивнул и так же тихо сказал: – Железный Дровосек, Страшила и Элли. Не было, конечно, ничего удивительного в том, что о приключениях Элли и её друзей знают даже в далёкой Жёлтой стране. Удивительно было то, что об этом ничего не слышали Тырл с Пырлом. – Ну вот, – продолжал Атти. – Людоеды не знают, кто убил их брата, но они хотят за него отомстить. А мы им ничего не сказали. Поэтому они решили отвезти всех нас к себе домой, чтобы их кошмарная мамаша выведала у нас всё, что нам известно. Они говорят, что она умеет выведывать любые тайны. Она, наверное, колдунья. А потом они нас зажарят и съедят с луковым соусом, – голос у Атти предательски задрожал. – Их трое, и нас теперь как раз трое. Так что, братцы, мы пропали. Пленники повесили головы. Всех их ожидала ужасная людоедская сковородка. Неужели никак нельзя спастись? – Нам отсюда не выбраться, – сказал Трой, оглядывая клетку. – Вот если бы у нас были наши топоры! Но они остались в замке. Атти спросил у Молчуна: – Шеприк, а ты не пробовал убежать? Шеприк кивнул, что значило «пробовал». – Ну и как? Вместо ответа Шеприк развёл руками: мол, неужели не ясно? В эту минуту двери замка распахнулись, и во двор вышел один из Людоедов. Он открыл клетку и швырнул пленникам несколько больших кусков мяса. – Вот вам оленина, чтобы вы не вздумали похудеть. Мамаша очень огорчится, если мы не довезём вас целёхонькими. Приятного аппетита, барашки, – прохрипел Людоед. Он закрыл клетку и ушёл. Пленники принялись за еду. К счастью, мясо оказалось вкусным и было хорошо прожарено. Это наводило на неприятные размышления, но мальчишки старательно отгоняли страшные мысли. Подкрепившись, Шеприк устроился в углу и закрыл глаза. – Что ж, надо и нам поспать, – со вздохом сказал Трой. В самом деле, было уже очень поздно. Братья легли, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее, но уснули не скоро. Они хорошо выспались днём и, к тому же, ужасно переволновались. Шеприк уже вовсю посапывал, а братья смотрели сквозь щели на окна замка и перешёптывались, обсуждая свалившуюся на них беду. В замке горел свет и раздавались громкие голоса Людоедов. Тырл и Пырл поминали своего погибшего братца. Успокоились они лишь далеко за полночь. – Сейчас пойдут спать и найдут мешочек с сокровищами, – прошептал Атти сонным голосом. Трой только тяжело вздохнул в ответ.

Кванга: В ДОРОГУ Проснувшись на следующее утро, братья сразу вспомнили всё, что приключилось с ними накануне, и слёзы выступили у них на глазах. Жизнь была ужасна! Шеприк уже не спал. Он достал из угла клетки оставшееся от вчерашнего ужина мясо и бутыль с водой. – Где ты взял воду? – удивился Атти. Шеприк показал на открытые окна замка, из которых доносился громовой храп. – Людоеды дали? Шеприк кивнул. Разумеется, никакой благодарности за такую заботу пленники к Людоедам не испытывали. После того, как все подкрепились и утолили жажду, Молчун тщательно закупорил бутыль. Судя по всему, он был очень предусмотрительным и практичным человеком. Солнце поднялось высоко над лесом. Людоеды продолжали храпеть. Шеприк посмотрел по сторонам, убедился, что рядом с клеткой никого нет, и поманил к себе Троя и Атти. Заинтригованные братья пододвинулись поближе. Шеприк убрал в сторону охапку сухой травы, и стало видно, что одно из брёвен перепилено у самого пола больше чем на половину. У дровосеков радостно забились сердца. – Ух ты! – воскликнул Атти, но Шеприк зажал ему рот своей крепкой ладошкой. – Тс-с-с! – сказал он. Потом тщательно прикрыл подпиленное бревно травой. – Чем ты его пилил? – одними губами спросил Трой. – У тебя есть нож? Шеприк расстегнул кафтан и показал пряжку своего ремня. С одного края пряжка была слегка зазубрена. Все десять дней своего заточения, по ночам, в то время, когда Людоеды спали, находчивый Молчун осторожно подпиливал самое тонкое бревно клетки. – Да здесь осталось совсем немного! – обрадовался Трой. – А теперь мы сможем пилить в три раза быстрее! Если нам повезёт, то сегодня же ночью мы убежим! Шеприк, ты молодчина! А Атти от избытка чувств крепко пожал Шеприку руку. С этой минуты он чрезвычайно зауважал маленького Молчуна. Теперь братья другими глазами смотрели на окружающий мир. Оказывается, свобода так близко! Достаточно всего лишь допилить бревно, выломать его – и тогда уже никакие Тырлы-Пырлы не смогут их догнать. Но не успели братья размечтаться по-настоящему, как из окна донёсся голос одного из Людоедов: – Вставай, братец! День на дворе, обедать пора! Просыпайся, я голоден! Пленники сразу же вспомнили о том, что они пока ещё сидят в клетке и что Людоеды могут съесть их в любой момент. На крыльце показался растрёпанный Тырл с большим куском мяса в руке. Он рвал мясо своими огромными клыками и злобно разглядывал пленников. Атти, Трой и Шеприк не решались даже пошевелиться. – Боитесь? – прохрипел Тырл. – Скоро я до вас доберусь, ба-гар-ра! Вот вернёмся домой, и выберу я себе самого жирненького, самого сочненького из вас! Так и знайте! Однако Людоеды отправились в путь не скоро. Сначала они взялись заново обыскивать и обстукивать замок. Они думали, что при свете дня им всё же удастся отыскать награбленные Шнорлом богатства. Они были жадными и никак не могли смириться с тем, что они уйдут, а сокровища останутся в замке. Людоеды перевернули весь замок и дважды прощупали шестами ров. Шеприк поглядывал на Троя и Атти, но ни о чём не спрашивал. Братья тоже молчали. Она наблюдали за Людоедами. Поиски кончились тем, что утомившиеся Людоеды уселись на крыльце и принялись спорить. Сначала Тырл говорил, что надо уходить, а Пырл доказывал, что стоит ещё поискать. Потом, наоборот, Пырл заявил, что надо уезжать, а чернобородый Тырл – что следует продолжить поиски. Под конец они разругались, ничего не решили и отправились обедать во второй раз. – Не нашли, – с облегчением выдохнул Атти. Он посмотрел на брата и спросил: – Расскажем Шеприку? Трой кивнул: – Конечно, расскажем. Теперь у нас не должно быть тайн друг от друга. Но, рассказывая о сокровищах, нельзя было не упомянуть о том, с чего всё началось, поэтому, слово за слово, братья поведали Молчуну всё с самого начала: и про Гингему, и про Кровожаба, и про Карлака, и про Столетний дуб. Шеприка настолько увлёк рассказ, что он забыл закрыть рот и сидел с отвисшей челюстью. – Ну и ну! – воскликнул он, когда братья замолчали. А потом произнёс невероятно длинную для Молчуна фразу: – Когда мы убежим от Людоедов, я тоже помогу вам искать Кедр! – Это было бы здорово, – согласился Атти. – Только... – Только сначала нужно убежать, – договорил Трой. – Этой ночью, – прошептал Шеприк. Он прижал палец к губам, так как к ним приближались Людоеды. – Нет, братец, – говорил толстый Тырл, поглаживая свой необъятный живот. – Что ни говори, а мне обидно покидать Голубую страну, не попробовав на вкус ни одного Жевуна. У нас, конечно, есть пленники и мы их всё равно зажарим, но это будет ещё так не скоро, а полакомиться хочется уже сейчас. – Что же ты, братец, предлагаешь? – спросил Пырл. – Я ведь тоже не прочь полакомиться. – Я предлагаю отправиться на охоту, отыскать какую-нибудь деревушку и наловить там самых упитанных Жевунов, – сказал Тырл, облизываясь и причмокивая. – Ба-гар-ра! Неплохое предложение! – воскликнул Пырл. – Но помнишь ли ты, о чём нас предупреждала мамочка? – Не помню, – признался Тырл. – А о чём? – Она предупреждала, что Голубой страной правит злая волшебница Мин... Дин... Биндема, или как там её зовут? – Гингема, – подсказал ему из клетки Атти. – Точно, Гингема. И мамаша строго-настрого предупреждала, чтобы мы остерегались волшебницы и ни в коем случае не попадались ей на глаза. – И что? – спросил Тырл. – А то, глупая твоя голова, что если мы разорим здесь какую-нибудь деревню, то эта самая Биндема сотрёт нас в порошок. Шнорл, похоже, сумел как-то с ней договориться, а мы... А нас... Она нас самих съест! Озадаченный Тырл повернулся к пленникам: – Правду ли говорят, что ваша повелительница такая страшная? Атти едва не рассмеялся. Это было очень забавно. Оказывается, ужасные Людоеды тоже боятся злых волшебниц. Атти тут же сообразил, что Людоедам ничего не известно о гибели Гингемы – откуда они такие отсталые взялись? – и решил воспользоваться этим, чтобы отвести от жителей Голубой страны страшную опасность. – Да, уважаемые Людоеды, Гингема очень злая колдунья! – громко сказал он испуганным голосом. – Всех, кто её рассердит, она сначала превращает в пауков, а потом варит из них похлёбку! А ещё она обожает напускать ураганы на чужестранцев, которые посмели без спроса зайти в её владения. Ужас, что творит! Гингема – самая злая волшебница на свете! У неё такие глаза! У неё такие зубы! Ого-го! А как она колдует, когда рассвирепеет... Бамбара, чуфара!.. Мы её очень боимся! Все её боятся! Трой с Шеприком едва удерживались от смеха. Людоеды переглянулись. Тырл почесал в затылке. – Давай-ка, братец, убираться отсюда подобру-поздорову, пока целы,– сказал он. – Обойдёмся уж как-нибудь без угощения. И Людоеды пошли собираться в дорогу. Прежде чем покинуть замок, они побросали в свои мешки всё мало-мальски ценное: старые башмаки, тарелки, ножи, вертел, несколько свечей с подсвечниками, дубину братца Шнорла, дорожные мешки дровосеков, их топоры и шляпы... Жадный Тырл хотел даже прихватить собой матрас и тюфяк, но Пырл ему не позволил, потому что и без того поклажи получалось слишком много. Так Людоеды в последний раз упустили возможность обнаружить желанные сокровища Шнорла. Наконец сборы были закончены. Рыжий Пырл вскинул на плечо дубину, Тырл взялся за нагруженную тележку, и Людоеды вышли из ворот замка. Колёса скрипели, тележка прыгала на камнях, и пленникам в клетке приходилось несладко. Крепко вцепившись в брёвна, они с тоской оглядывались назад. Покинутый замок был угрюм и мрачен, но они с удовольствием остались бы в нём ещё на денёк. Удастся ли убежать этой ночью? * * * А Людоеды спешили поскорее убраться из владений Гингемы. Они всерьёз боялись, что злая волшебница напустит на них какое-нибудь страшное колдовство. Дело в том, что много лет назад Людоедам уже довелось столкнуться с одной очень злой волшебницей, и окончилось то столкновение не в их пользу. По приказу волшебницы Летучие Обезьяны сбросили их свирепого папашу в глубокое ущелья, а Ганзарра с сыновьями едва успела унести ноги. Но всё же, несмотря на свои страхи и опасения, братцы никогда и ни за что не отпустили бы на свободу пленников. Давно прошли те сытные и спокойные времена, когда Людоеды могли без труда наловить себе на обед парочку-другую вкусных человечков. В последние годы негодяям очень редко удавалось баловать себя любимым кушаньем. И они никак не могли понять, в чём тут дело. То ли удача совсем отвернулась от них, то ли люди стали проворнее и осторожнее, то ли виной всему были волшебницы. Теперь же у пузатых братьев имелась добыча – и какая! Два отборных Жевуна и упитанный Молчун! Людоеды облизывались, пожирали пленников глазами и не жалели ног, торопясь к родному очагу, любимой мамочке и луковому соусу.

Кванга: НОЧЬ В ТИГРОВОМ ЛЕСУ Людоеды шли без остановок весь день. Вечером им удалось поймать нескольких зайцев и двух жирных куропаток. Тырл с Пырлом плотно поужинали, а пленникам достались лишь дочиста обглоданные косточки. Когда Людоеды уснули, Атти, Трой и Шеприк начали по очереди пилить бревно. Но им не удалось завершить работу до утра, потому что они наткнулись на очень крепкий сучок. Пришлось смириться и отложить побег до следующей ночи. – Ничего страшного, – говорил Атти, успокаивая сам себя. – Нам бы только день перетерпеть. А там – допилим бревно, и до свидания. Останется людоедская мамаша без угощения. * * * Вечером следующего дня путники перешли по мосту через овраг и вступили в тот самый лес, где совсем недавно водились Саблезубые тигры. Но после всех волнений и переживаний даже Атти напрочь забыл о страшных хищниках. Да и то сказать – разве может быть на свете что-нибудь ужаснее Людедов. Тырл с Пырлом устало тащились по дороге до той поры, пока совсем не стемнело. Тогда они остановились и развели у обочины костёр. На Волшебную страну опустилась ночь, на небе засверкали звёзды. Пленники со страхом наблюдали за Людоедами. Голодный Тырл долго рылся в мешках, отыскивая что-нибудь на ужин, но сумел найти только несколько обглоданных костей и два сухаря. Этого было мало. Некоторое время Людоеды молча обсасывали кости. Затем они недовольно уставились друг на друга. В животах у них громко урчало. – Есть хочу, – пожаловался Тырл. – Голодный я очень. – Я тоже голодный, – сказал Пырл. – Потерпи. Утром попробуем убить оленя или куропаток наловим. – Не могу терпеть! Я умру до утра! Моему животу голодать вредно! Он от этого худеет! – Что же ты предлагаешь? – поинтересовался Пырл. Тырл оглянулся на клетку, и пленники обмерли от страха. – А что тут предлагать! У нас в клетке сидят три упитанных человечка. Съедим одного и всё. И до утра ждать не придётся. Не понимаю, почему мы их сразу не съели. Глупость какая! Пырл тоже облизнулся. – Нет, – сказал он, но так неуверенно, что это «нет» прозвучало почти как «да». – Зачем нет, – возразил Тырл. – Не надо говорить «нет». Надо говорить «да». Которого выберем? – Надо подумать, – ужасным голосом сказал Пырл. Трой, Атти и Шеприк забились в дальний угол, словно это могло их как-то спасти. Однако, как бы ни хотелось рыжему Пырлу закусить сочным человечком, он всё же не забывал о своей злобной мамаше и понимал, что Жевунов трогать нельзя. – Я подумал, и решил, что Жевунов мы есть не будем, – сказал он. И тут же пожалел об этом. – Тогда съедим Молчуна, – предложил голодный Тырл. – От него всё равно никакого толку нет. – И Молчуна не будем есть, – упёрся Пырл. – Если везти их домой, то всех троих! – Почему? – Потому что я так решил! – А я есть хочу! – возмущался Тырл. – Я его сейчас сырым съем! – А я тебе не позволю! – кричал Пырл. – Вы слышали? Ба-гар-ра! Он не позволит! Почему я должен тебя слушаться? – Потому что я старше! – кричал Пырл. – А я зато толще! – Мамочка приказала привезти трёх пленников, а не двух! – Мы потом ещё поймаем! – А если не поймаем? Что тогда? Тырл так разозлился, что чуть не лопнул: – Почему мы никак не можем их съесть? Я голоден! Я человечины хочу! Я скоро от голода с ума сойду! А ты всё время меня останавливаешь! – орал он на весь лес. – Ладно, ешь, если хочешь, – отмахнулся Пырл. Ему уже и самому до смерти надоело придумывать отговорки. А есть, между тем, хотелось всё сильнее. – Ба-гар-ра! – обрадовался Тырл. – Давно бы так! Он схватил нож и направился к клетке, но на полпути вдруг остановился и опустил руку с ножом. – Нет, – сказал он чуть не плача. – Почему-то мне кажется, что сегодня мы никого не будем есть. – Почему? – поинтересовался Пырл. – А нипочему! – огрызнулся Тырл. – Почем я знаю, почему? Просто не будем и всё! Знали бы Людоеды, что так на них действует волшебство Виллины, то-то они рассвирепели бы. Но братцы ни о чём таком даже и не догадывались. Пленники осторожно перевели дух. Похоже, что на сегодня опасность миновала... Ой, нет! – Эй, вы, в клетке! – заревел Тырл. – Что это вы там притихли? Он подошёл поближе и уставился на мальчишек тяжёлым подозрительным взглядом. Трой, Атти и Шеприк перестали дышать. – Братец Пырл, ты только полюбуйся на этих молодцов! – возмущённо воскликнул Тырл. – Я здесь умираю от голода, а они там что-то преспокойно жуют! Они там втихомолку ужинают! Что вы жуёте, негодяи?! – Ничего, – пискнул Атти. – Мы тоже голодные. – «Ми тозе голодные», – передразнил его Тырл. – С такими животами, как у вас, можно и вовсе ничего не есть... Нет, братец, они всё-таки что-то жуют! Ты взгляни – так и работают челюстями! Даже меня не стесняются! – Оставь их в покое, Тырл, – недовольно проворчал рыжий Людоед, укладываясь спать на охапку листьев. – Это ведь Жевуны. Они всю жизнь что-то жуют. – Жевуны, – прорычал Тырл. В темноте его глаза страшно светились багровым огнём. – Жуют они, видите ли... Жду не дождусь того дня, когда я вас сам смогу сжевать. Клянусь моей бородой, я буду пережёвывать вас очень тщательно, ба-гар-ра! И он тоже улёгся у костра. Людоеды долго не могли успокоиться, но в конце концов сон одолел их, и они громко захрапели. А пленники с удвоенным рвением взялись подпиливать бревно. Крепкая древесина поддавалась неохотно, и мальчишки ободрали себе все руки. Когда в очередной раз пилил Атти, он почувствовал вдруг, что у него под рукой что-то треснуло. – Готово! – прошептал он счастливым голосом. – Перепилили! – Ура! – сказал Шеприк. – Теперь попробуем отодвинуть бревно в сторону, – сказал Трой. – Только осторожно. Они втроём уперлись в бревно и надавили на него изо всех сил. Тр-р-рах! Бревно отлетело с оглушительным треском! Вот тебе и осторожно! Людоеды сразу перестали храпеть. Пленники замерли, но через минуту вновь раздался храп. Людоеды не проснулись. – Вылезайте! – прошептал Шеприк. – Скорее! – и сам первым выбрался на свободу. Он так долго просидел в клетке, что не мог больше в ней оставаться. Жевуны выбрались следом. Атти и Шеприк на цыпочках направились прочь от костра, а Трой задержался. Ему хотелось отыскать топоры и он стал рыться в людоедском мешке. Но друзья отчаянно его торопили, и он махнул рукой. Жаль было оставлять топоры Людоедам, но Тырл с Пырлом могли проснуться в любую минуту. Внезапно его взгляд упал на большую обглоданную кость, и Трой подобрал её. Тяжёлая кость напоминала дубину. Какое-никакое, а всё-же оружие. Пора было уходить. – Мы должны бежать, пока хватит сил, – сказал Атти. – Иначе Людоеды легко нас догонят. Взявшись за руки, они быстро зашагали по дороге в сторону Голубой страны. Костёр остался далеко позади и вскоре пропал за поворотом. Беглецов окружила непроглядная ночь. Луна спряталась за тучами, где-то в глубине тёмного леса недовольно ухали филины. Мальчишки не верили своему счастью. Неужели им взаправду удалось вырваться из людоедского плена? Неужели они спаслись? Это было похоже на чудо! Атти едва не пел от восторга, Шеприк улыбался, и только Трой настороженно вглядывался в лесной мрак. – Главное – перейти через овраг, – говорил Атти. – За мостом они нас не догонят. – Почему ты так в этом уверен? – спросил Трой. Атти весело приплясывал: – Потому что я придумал, как задержать Людоедов! Это очень просто! Мы разберём мост, и Людоеды не смогут перебраться через овраг. Им придётся возвращаться к своей противной мамаше с пустыми руками! – Они могут починить мост, – возразил Трой. Но Атти беспечно отмахнулся: – Ну и пусть! Пока они будут с ним возиться, мы успеем уйти так далеко, что они нас нипочём не догонят! А в Голубую страну Людоеды не пойдут, они Гингему боятся. Вот потеха! Такие большие – и боятся! – Не очень-то ты радуйся, – хмуро заметил Трой. – Во-первых, мы ещё не добрались до моста... – А что во-вторых? – А во-вторых, не забывай, где мы сейчас находимся и что это за лес вокруг нас. И Атти сразу всё вспомнил. Он побледнел и спросил дрожащим голосом: – Не хочешь ли ты сказать, что на нас здесь могут наброситься Саблезубые тигры? Но ведь их всех истребили! Как бы в ответ на его слова из темноты донеслось страшное мурлыканье. Беглецы оцепенели. Луна показалась из-за туч, и на дорогу бесшумно вышел огромный Саблезубый тигр. В лунном свете его длинные клыки сверкали, словно две настоящие сабли. Тигр зарычал и припал к земле, готовясь к прыжку. От страха Трой забыл о том, что сжимает в руке тяжёлую кость. Да и разве испугаешь огромного зверя таким ненадёжным оружием! Но Шеприк неожиданно отобрал у Троя кость и храбро шагнул вперёд. – Кис-кис, – сказал он и бросил кость под нос тигру. Страшный хищник учуял вкусную косточку и сразу забыл о маленьких человечках. Он жадно схватил кость и принялся её грызть. А беглецы уже во всю прыть мчались назад. К счастью, они ушли не слишком далеко. Вот и костёр! Людоеды безмятежно храпели, не подозревая о том, какие важные события происходят прямо у них под носом. Трой предложил идти в обход, но не успели запыхавшиеся беглецы сделать и двух шагов, как дорогу им преградил ещё один тигр. Такой же огромный и страшный. И куда бы они не направились, всюду они видели горящие глаза хищников и их полосатые тела. Тигры подбирались всё ближе и уже окружили полянку со всех сторон. Мальчишки жались к костру и со страхом поглядывали по сторонам. Хищники почуяли добычу, и от их голодного рычания кровь стыла в жилах. – Что делать? – причитал Атти. – Мы погибли! Мы пропали! Мамочка моя! Я так и знал, что в конце концов меня съедят тигры! Трой не хотел сдаваться без боя. Он попробовал поднять дубину Пырла, но не смог даже сдвинуть её с места. А Шеприк молчал и думал. Он тоже дрожал от страха, но всё-таки старался не потерять головы. Он думал, думал, а потом вдруг ни слова не говоря залез в клетку и замахал руками, зовя за собой дровосеков. Братья растерянно переглянулись. Снова в клетку? Ну уж нет! Туда они не полезут ни за что! Хватит, насиделись! В эту минуту где-то совсем близко захрустели ветки и хрипло зарычал тигр. Забыв обо всём, дровосеки поспешно присоединились к Молчуну. Таким образом беглецы вновь превратились в пленников. Их теперь защищали крепкие брёвна, но всем было ясно, что этого мало. Если тигры нападут, никакие брёвна не помогут. А Людоеды продолжали храпеть так, словно спали они не в дремучем лесу, а у себя дома. – Надо их разбудить, – сказал Атти. – Если тигры съедят Людоедов, то и нам несдобровать. И они стали будить Людоедов. Дровосеки кричали во всю мочь, а Шеприк громко топал ногами. Мальчишкам казалось, что они издают невероятный шум, но братцы не просыпались. Тогда Трой, собрав всю свою смелость, вылез из клетки, зачерпнул немного золы из костра и насыпал её прямо в нос сначала Тырлу, а затем и Пырлу. Храп сразу прекратился. Людоеды завозились, а Трой поскорее вернулся в клетку и приладил на место выломанное бревно. И вовремя! Людоеды оглушительно чихнули, проснулись и сели, уставясь друг на друга. – В чём дело? – спросил Пырл, зевая. – Разве уже утро? – Тырл! Пырл! – закричали Трой и Атти. – Берегитесь! В лесу полно Саблезубых тигров! Они собираются вас съесть! Хватайте поскорее ваши дубины! Пырл засмеялся: – Съесть нас? Ба-гар-ра! Да я их сам всех съем! Он погрозил тиграм кулаком и злобно оскалился. Тигры в лесу сразу притихли. Наверное, услышав такие речи и увидев свирепые рожи Людоедов, они поджали хвосты и разбежались. Остаток ночи прошёл спокойно. Людоеды снова улеглись спать. А пленники так и просидели без сна до самого рассвета. Убежать они не могли, потому что где-то неподалёку бродили тигры. Уснуть тоже не получалось, потому что было страшно. Побег не удался. От огорчения и досады все чуть не плакали. Трой недоумевал: – Откуда здесь взялись эти проклятые тигры? Ничего не понимаю! – Сам же говорил, что какой-нибудь тигр мог спастись, – напомнил ему Атти. – Выходит, ты был прав. – Лучше бы я ошибся, – вздохнул Трой. – Я же просто так говорил, чтобы тебя попугать. – Вот и попугал, – рассердился Атти. – Доволен теперь? Трой лишь ещё тяжелее вздохнул в ответ.

Кванга: БИТВА В ТИГРОВОМ ЛЕСУ Утром голодные и злые Людоеды без промедления двинулись в путь. Они понимали, что в Тигровом лесу охотиться бесполезно, потому что всех зверей распугали страшные хищники. У пленников тоже подвело животы, но они терпели молча, а дровосеки изо всех сил старались не двигать челюстями, чтобы не злить Людоедов. Зато Тырл стонал на всю округу. – Голод – это болезнь, – говорил он жалобно. – От неё можно умереть. Мне необходимо срочно подлечиться маленьким мальчишкой. Он просовывал руку в клетку и проверял, достаточно ли упитанны пленники и много ли на них мяса. – Худые, – огорчался он. – Наверное, мало каши в детстве ели! А несчастные пленники за ночь до того переволновались и перебоялись, что их уже ничто не могло испугать, и они только отпихивали руку Тырла и клевали носами. Рыжий Пырл шагал впереди. Он спешил поскорее выбраться из этого пустого и неприветливого леса. Однако кое-кто в лесу решил, что было бы глупо упускать такую завидную добычу. Кое-кто решил подкрепиться сначала Людоедами, а затем и их пленниками. И вот из кустов на дорогу выпрыгнул Саблезубый тигр. Это был последний Саблезубый тигр Волшебной страны. Дуболомы постарались на славу и с блеском выполнили приказ Страшилы Мудрого. Они истребили всех тигров. Всех, кроме одного. Этот тигр оказался или самым хитрым, или самым умным, или, может быть, самым удачливым. Неизвестно, каким образом ему удалось спастись от тяжёлых дубин деревянных солдат. То ли он вскарабкался на высокое дерево, то ли притаился в глубокой норе, то ли перепрыгнул через овраг. Известно, лишь, что он уцелел. Минувшей ночью он неутомимо кружил вокруг поляны, сверкал глазами и рычал от голода, но так и не решился напасть на сильных Людоедов, у которых к тому же имелись тяжёлые дубины, до ужаса похожие на дубины дуболомов. А перепуганным пленникам казалось, что их окружила целая тигриная стая. Как бы там ни было, но даже и один Саблезубый тигр очень и очень опасен. И когда он выпрыгивает вдруг перед вами на дорогу, хочется поскорее проснуться и увидеть, что никакого тигра на самом деле нет. Но тигр был. И он был очень голоден. Он так хотел кого-нибудь съесть, что всё-таки отважился напасть в одиночку на двух Людоедов. – Р-р-ры! – зарычал он на Пырла. – Гр-р-ра! Его длинные клыки и огромная пасть напугали бы самого отважного охотника. Но Пырл не испугался и не отступил. – Ба-гар-ра! – заревел он в ответ. Потом поднял дубину и ринулся на врага. Тигр тоже прыгнул вперёд. Он был уверен, что легко справится с толстым Людоедом. Но он не учёл того, то Людоед ещё более голоден и ещё более зол. А ведь любому известно, что нет на свете такой силы, которая одолела бы в бою голодного Людоеда, защищающего свою добычу. Такое удалось только Железному Дровосеку. Но он был очень отважным человеком, к тому же ему помог Страшила, бросившийся Людоеду под ноги. А Саблезубому тигру никто не помогал. Противники столкнулись с оглушительным рёвом. Ни одному из них не удалось с первого удара сбить врага на землю, и они зарычали друг на друга ещё яростнее. Тигр кружил вокруг Людоеда, выставив вперёд клыки, а Пырл бешено размахивал дубиной и выбирал удобный момент для удара. В эти минуты Людоед видел перед собой не опасного хищника, а большой кусок мяса, которым можно славно подкрепиться. То же самое, наверное, видел перед собой и тигр. Враги снова ринулись друг на друга. На дороге клубилось облако пыли, и в этом облаке мелькали то клыки, то рыжая Пырлова борода, то полосатый хвост. Пленники с волнением следили за ходом битвы. Они до дрожи боялись Людоедов, но сейчас им отчаянно хотелось, чтобы победил Пырл. А толстый Тырл на всякий случай спрятался за тележкой. Он тоже был голодный и тоже, вроде бы, смелый, но он боялся, что остальные тигры нападут на него, позарившись на его большой живот. Поэтому он старательно втягивал своё необъятное брюхо, чтобы сделаться хоть немножечко похудее. Он не знал, что других тигров попросту нет, и что Пырл сражается с последним и единственным Саблезубым тигром Волшебной страны. Схватка продолжалась недолго. Пырл выбрал момент, изловчился и метким ударом сломал тигру правый клык. Тигр громко мяукнул от боли и удрал в лес. Пырл утёр пот и хрипло расхохотался: – Он надолго запомнит рыжего Пыгра... я хотел сказать – Пырла! – Вот это был бой! – воскликнул Тырл, выходя из-за тележки. – Ловко ты, братец, разделался с этим тигром! Только зря ты его прогнал, из него получилось бы отменное жаркое. В следующий раз сражаться буду я! Он уже забыл свой испуг и ему казалось, что он такой же смелый и ловкий, как его брат. – Согласен, – сказал Пырл. Ему тоже было жалко, что хищника не удалось съесть. – Но вряд ли тигры нападут на нас ещё раз. Я их всех хорошенько напугал. Он вскинул на плечо свою дубину и зашагал вперёд. Путь был свободен, никто больше не осмеливался преграждать дорогу Людоедам. А однозубый тигр, убежав от Пырла, навсегда покинул Тигровый лес. Он переселился в Голубую страну и засел на дороге, которая вела из страны Жевунов в столицу Лисьего государства город Лисоград. С людьми он больше не хотел связываться, слишком много неприятностей они ему причинили. Теперь он охотился только на мелких зверюшек и на лисиц. И так продолжалось довольно долго, до той поры, пока в Волшебную страну не прибыли на чудесных механических мулах маленькая девочка Энни и её друг Тим О’Келли. По совету Тима Жевуны устроили тигру ловушку, в которую тот и попался. Так закончил свою жизнь последний Саблезубый тигр Волшебной страны. * * * Пленники вполголоса обсуждали битву и поражались силе Людоеда. Даже Железный Дровосек не сможет одолеть братцев, если они вдруг разом на него набросятся. – Людоеды ни в коем случае не должны узнать о том, кто убил Шнорла, – еле слышно прошептал Атти. Трой согласно кивнул: – Если мы проговоримся, то Дровосеку и Страшиле будет грозить смертельная опасность. Не забывайте, что у Людоедов есть ещё и мамаша. Не хотелось бы мне с ней встретиться. – Мы убежим! – сказал Атти. – Мы обязательно убежим сегодня ночью! Тигровый лес скоро кончится, и тигры больше не смогут нам помешать. Пленники слегка приободрились. Им хотелось верить, что ещё не всё потеряно. Спустя некоторое время лес кончился, впереди блеснула вода. Дорога из жёлтого кирпича вывела путников к Большой реке.

Кванга: НА БЕРЕГУ Большая река не зря получила своё название. Широкая и полноводная, она пересекала всю Волшебную страну, и переправиться через неё было довольно непросто. Дровосеки впервые видели так много воды. Они не знали, что задумали Людоеды, и со страхом думали о том, что придётся вплавь добираться до другого берега. Плавать они не умели и очень боялись утонуть. А Шеприк вдруг захандрил. До этого момента он ещё надеялся вырваться из плена, но на берегу реки его охватило отчаяние. Он понял, что конец страшного путешествия уже близок. Людоеды меж тем сноровисто развели костёр. Эти ужасные люди всегда и везде хотели есть и думали только о том, как бы набить свои необъятные животы чем-нибудь съедобным. Тырл взгромоздил на огонь походный котёл, наполнил его водой, и маленьким человечкам стало не по себе. Неужели Людоеды всё-таки надумали съесть одного из них? Но, как оказалось, свирепые братцы захотели полакомиться свежей рыбой. Пырл отыскал в мешке сеть и зашвырнул её на середину реки. Это была не простая сеть, а волшебная. Когда-то в давние времена прапрабабка Людоедов знаменитая и ужасная Людогрызиха отобрала её у тогдашнего правителя Фиолетовой страны. Сеть умела ловить рыбу, птиц, зверей и вообще всё, что угодно. Этой сетью Людоеды ловили человечков себе на обед. Шеприка тоже поймали этой сетью, и он хорошо запомнил, какая она цепкая и крепкая. Спустя несколько минут Людоеды с трудом вытянули сеть на берег. Улов был такой богатый, что его хватило бы всей Деревне Дровосеков. Людоеды вывалили рыбу в котёл, не потрудившись её даже почистить. Вода в котле кипела, братцы потирали руки, а голодные пленники старательно отводили глаза в сторону, чтобы не показывать Людоедам свою слабость. – Готово! – объявил наконец Тырл, и братцы дружно навалились на уху. Своими большими ложками они вычерпали почти весь котёл в считанные минуты. От обжорства животы у них раздулись, а лица побагровели. Облизав ложки, они повалились в траву. – А о нас даже и не вспомнили, – недовольно сказал Атти. – Обойдётесь, – зевнул Пырл. – Потерпите. Я спать хочу, мне вставать лень. Да и братец Тырл тоже уже спит. – Ага, – сонным голосом пробормотал Тырл. – Ты прав, братец, я уже сплю. И он нарочно захрапел, потому что ему тоже не хотелось вставать. Но заснуть ему почему-то никак не удавалось. Какая-то неприятная мысль засела у него в голове, и он вертелся с боку на бок, не понимая, в чём же дело. Наконец он перестал притворно храпеть, сел и уставился на пленников. Все три человечка показались ему ужасно худыми. – Кошмарная ба-гар-ра! – воскликнул Тырл. – Посмотри, братец, как они у нас исхудали! Надо бы их всё же покормить, иначе до дома не довезём. Что скажешь, братец Пырл? – Вот ты их и покорми, – отозвался Пырл. – А я спать буду. Тырл вздохнул, поднялся и подошел к котлу. Он заглянул сначала в котёл, потом посмотрел на пленников, потом опять посмотрел в котёл, потом взялся за ложку и вновь начал хлебать уху. Он доел её всю и раздулся до того, что едва не лопнул. – Ба-гар-ра! – с трудом прохрипел он. – Придётся вам ещё немного похудеть. Не хватило вам ухи! – и он тяжело опустился на землю. Вскоре оба Людоеда уже на самом деле заснули, и тут бы пленникам и убежать, но обожравшийся Тырл, как нарочно, улёгся у клетки и привалился как раз к подпиленному бревну. И не было никакой возможности отодвинуть бревно, не разбудив при этом Людоеда. Ярко светило солнышко, щебетали беззаботные птицы, Большая река медленно катила вдаль свои воды, а пленники готовы были рвать на себе волосы от досады. – Проклятый толстяк! – негодовал вполголоса Трой. – Надо же было ему улечься именно здесь! Другого места не нашёл! Хитрый Атти стал щекотать Тырла соломинкой. Он надеялся, что Людоед повернётся на другой бок и освободит бревно. Его затея кончилась плачевно. Тырл решил спросонья, что его донимают мухи, и шлёпнул себя ладонью по шее. Атти не успел отдёрнуть руку и в полной мере ощутил тяжесть людоедского удара. От боли у него потемнело в глазах, а Людоед так и не сдвинулся с места. Пришлось смириться и дожидаться более подходящего случая. Бедняга Атти со слезами на глазах дул на свои распухшие пальцы, Трой утешал его, а Шеприк, пригорюнившись, смотрел за реку. Там, на другом берегу, начиналась Зелёная страна. Где-то там вдали стоял чудесный Изумрудный город, в котором сидел на троне Страшила Мудрый. И никто, никто во всей Волшебной стране не мог помочь несчастным маленьким человечкам вырваться из гибельного плена. * * * На этот раз Людоеды спали не долго. Они знали, что до дома ещё далеко, и поэтому торопились поскорее отправиться в путь. Теперь им предстояло плыть вниз по течению реки. Лодки у них не было, но что за беда! Можно построить плот. И сделают это, конечно же, пленники. Действительно, зачем утруждать себя тяжёлой работой, когда можно заставить трудиться Жевунов-Молчунов? Хватит им уже бездельничать, пусть отрабатывают проезд до сковородки. Атти, Троя и Шеприка вытащили из клетки и привязали к одной верёвке так, чтобы они могли свободно двигаться. Пырл приволок из леса несколько больших деревьев, которые он вырвал из земли прямо с корнями. – Приступайте к работе! – рявкнул он. – Нам нужен хороший плот и поскорее! Вот вам брёвна, вот топоры! За дело! Жевуны с облегчением переглянулись. Это была хорошая новость. Им не придётся переплывать реку вплавь и, значит, они не утонут. Но Шеприк вдруг демонстративно уселся на землю. – Ба-гар-ра! – удивился Пырл. – Почему ты сидишь? Живо приступай к работе! Шеприк упрямо помотал головой. – Ты отказываешься?! – ещё сильнее удивился Пырл. – Работать не хочешь? Шеприк кивнул. – Ага! – обрадовался Людоед. – Будешь работать, да? Шеприк снова помотал головой. – Сейчас ты у меня захочешь! – взревел Пырл. – Немедленно поднимайся, маленький негодяй! Шеприк не двинулся с места. – Будешь работать? – ещё раз спросил Пырл. Шеприк решительно помотал головой. Людоед скорчил свирепую рожу: – А вот мы тебя сейчас за это съедим! Шеприк пожал плечами и остался сидеть. – Ха! – сказал Пырл. – И съедим. А что ты думаешь! Схрумкаем за милую душу! Невелика шишка! Трой и Атти переглянулись и тоже сели на землю рядом с Шеприком. – Бунт?! – зарычал Пырл, страшно оскалившись. Его глаза от гнева налились кровью. – Смелыми стали? Ну, я вам сейчас устрою взбучку! Он сильно дёрнул за верёвку, и пленники повалились друг на друга. Людоед дёрнул ещё раз, потом ещё. Мальчишек швыряло то вверх, то вниз, то в разные стороны. Им было очень больно, но они не сдавались. – Не будем работать, – твердили они. – Лучше сразу нас съешьте, но строить плот мы не будем! – Задай им как следует, братец! – подзуживал Тырл. – Вконец обнаглели, уже и Людоедов ни во что не ставят, ба-гар-ра! Всыпь им всем по первое число! Давно надо было их зажарить, особенно этого упрямого Молчуна. Однако, как ни старался Пырл, сколько ни рычал, ни грозил и ни раздавал затрещин, пленники стояли на своём. Они не хотели плыть к Людоедской мамаше и всё тут! Было бы, согласитесь, очень глупо своими руками приближать собственную гибель. И Людоед вынужден был сдаться: – Ладно, малявки. Поглядим ещё, кто кого переупрямит. Я вам... Я вас... Вы у меня скоро попляшете! На сковородке! Клянусь дубиной братца Шнорла! Пришлось Людоедам самим сооружать плот. Но когда дело касалось настоящей работы, они терялись и опускали руки, потому что ничего не умели. И строить плот они тоже не умели, они даже не знали, с чего нужно начинать. Поэтому они начали с ругани. Сначала они ругали пленников, потом стали ругать друг друга. После этого кое-как, с горем пополам работа пошла, и часа через три плот был готов. Ну уж это был плот! Всем плотам плот! Более нелепого и неуклюжего сооружения дровосекам видеть не приходилось. Плохо связанные брёвна как попало торчали во все стороны, и между ними плескалась вода. Одно бревно тут же, на глазах у строителей, оторвалось и уплыло вниз по течению, да и остальные тоже готовы были развалиться в любую минуту. Но Людоедам плот очень нравился, ведь они построили его своими руками, ба-гар-ра! Они любовались этим безобразием и довольно говорили друг другу: – А согласись, братец Тырл, что на редкость отличный плот у нас получился! Любо-дорого поглядеть! – Верно говоришь, братец Пырл! Даже эти упрямые Жевуны не сделали бы лучше. Такой великолепный плот мигом довезёт нас до дома. Давай скорее отчаливать! Однако пленники поглядывали на плот с вполне понятным недоверием. – И вот на этом мы поплывём? – спросил Атти. – Да! – рявкнул Пырл. – Ты угадал, вкусненький Атти, именно на этом мы и поплывём! А теперь грузите на плот все вещи! – Ну уж нет! – протянул Атти. – Ваш отличный плот того и гляди развалится, а мы и плавать-то не умеем. Пырл был возмущён до глубины души: – О чём ты говоришь, ба-гар-ра! Наш плот не может развалиться! Взгляни, какой красавец! Какие толстые и крепкие брёвна! Ты мне, кажется, не веришь? – Не верю, – смело сказал Атти. – Ну смотри! И Пырл решительно шагнул на плот. Брёвна заскрипели, разошлись, и Людоед с шумным плеском бултыхнулся в воду. Толстый Тырл громко хохотал, глядя на братца. Пырл плевался и ругался. Он выбрался на берег, отжал воду из бороды и вдруг увидел весёлые лица пленников. – Смеётесь?! – рассвирепел он. – Весело стало?! Ну я вас!.. Он грубо зашвырнул мальчишек в клетку и с таким треском захлопнул дверцу, что подпиленное бревно не удержалось на месте и отскочило в сторону. Пленники испуганно съёжились, а Людоед вконец озверел: – Побег задумали?! Клетку подпилили?! Ба-гар-ра! Да не тут-то было! От Пырла не убежишь! Я вас насквозь вижу! Он крепко-накрепко приколотил бревно на место и на всякий случай ещё раз хлопнул дверцей, проверяя, надёжно ли оно держится. Потом Людоеды привязали к плоту несколько оставшихся брёвен, подтянули верёвки, затащили на плот клетку с пленниками, всё своё барахло, загрузились сами и оттолкнулись шестами от берега. Течение подхватило плот и понесло его вдоль берега. Пырл торжествующе расхохотался: – Видал, вкусный Атти! Плывёт наш плотик-то, плывёт! А ты говорил – развалится! Ба-гар-ра! Пленники с тоской оглядывались назад и поджимали ноги, чтобы их не замочила плещущаяся меж брёвен вода. А Людоеды шестами удерживали плот на середине реки и развлекались тем, что расписывали несчастным человечкам, как они будут их уже очень-очень скоро жарить и есть.

Кванга: НА БЕРЕГУ Большая река не зря получила своё название. Широкая и полноводная, она пересекала всю Волшебную страну, и переправиться через неё было довольно непросто. Дровосеки впервые видели так много воды. Они не знали, что задумали Людоеды, и со страхом думали о том, что придётся вплавь добираться до другого берега. Плавать они не умели и очень боялись утонуть. А Шеприк вдруг захандрил. До этого момента он ещё надеялся вырваться из плена, но на берегу реки его охватило отчаяние. Он понял, что конец страшного путешествия уже близок. Людоеды меж тем сноровисто развели костёр. Эти ужасные люди всегда и везде хотели есть и думали только о том, как бы набить свои необъятные животы чем-нибудь съедобным. Тырл взгромоздил на огонь походный котёл, наполнил его водой, и маленьким человечкам стало не по себе. Неужели Людоеды всё-таки надумали съесть одного из них? Но, как оказалось, свирепые братцы захотели полакомиться свежей рыбой. Пырл отыскал в мешке сеть и зашвырнул её на середину реки. Это была не простая сеть, а волшебная. Когда-то в давние времена прапрабабка Людоедов знаменитая и ужасная Людогрызиха отобрала её у тогдашнего правителя Фиолетовой страны. Сеть умела ловить рыбу, птиц, зверей и вообще всё, что угодно. Этой сетью Людоеды ловили человечков себе на обед. Шеприка тоже поймали этой сетью, и он хорошо запомнил, какая она цепкая и крепкая. Спустя несколько минут Людоеды с трудом вытянули сеть на берег. Улов был такой богатый, что его хватило бы всей Деревне Дровосеков. Людоеды вывалили рыбу в котёл, не потрудившись её даже почистить. Вода в котле кипела, братцы потирали руки, а голодные пленники старательно отводили глаза в сторону, чтобы не показывать Людоедам свою слабость. – Готово! – объявил наконец Тырл, и братцы дружно навалились на уху. Своими большими ложками они вычерпали почти весь котёл в считанные минуты. От обжорства животы у них раздулись, а лица побагровели. Облизав ложки, они повалились в траву. – А о нас даже и не вспомнили, – недовольно сказал Атти. – Обойдётесь, – зевнул Пырл. – Потерпите. Я спать хочу, мне вставать лень. Да и братец Тырл тоже уже спит. – Ага, – сонным голосом пробормотал Тырл. – Ты прав, братец, я уже сплю. И он нарочно захрапел, потому что ему тоже не хотелось вставать. Но заснуть ему почему-то никак не удавалось. Какая-то неприятная мысль засела у него в голове, и он вертелся с боку на бок, не понимая, в чём же дело. Наконец он перестал притворно храпеть, сел и уставился на пленников. Все три человечка показались ему ужасно худыми. – Кошмарная ба-гар-ра! – воскликнул Тырл. – Посмотри, братец, как они у нас исхудали! Надо бы их всё же покормить, иначе до дома не довезём. Что скажешь, братец Пырл? – Вот ты их и покорми, – отозвался Пырл. – А я спать буду. Тырл вздохнул, поднялся и подошел к котлу. Он заглянул сначала в котёл, потом посмотрел на пленников, потом опять посмотрел в котёл, потом взялся за ложку и вновь начал хлебать уху. Он доел её всю и раздулся до того, что едва не лопнул. – Ба-гар-ра! – с трудом прохрипел он. – Придётся вам ещё немного похудеть. Не хватило вам ухи! – и он тяжело опустился на землю. Вскоре оба Людоеда уже на самом деле заснули, и тут бы пленникам и убежать, но обожравшийся Тырл, как нарочно, улёгся у клетки и привалился как раз к подпиленному бревну. И не было никакой возможности отодвинуть бревно, не разбудив при этом Людоеда. Ярко светило солнышко, щебетали беззаботные птицы, Большая река медленно катила вдаль свои воды, а пленники готовы были рвать на себе волосы от досады. – Проклятый толстяк! – негодовал вполголоса Трой. – Надо же было ему улечься именно здесь! Другого места не нашёл! Хитрый Атти стал щекотать Тырла соломинкой. Он надеялся, что Людоед повернётся на другой бок и освободит бревно. Его затея кончилась плачевно. Тырл решил спросонья, что его донимают мухи, и шлёпнул себя ладонью по шее. Атти не успел отдёрнуть руку и в полной мере ощутил тяжесть людоедского удара. От боли у него потемнело в глазах, а Людоед так и не сдвинулся с места. Пришлось смириться и дожидаться более подходящего случая. Бедняга Атти со слезами на глазах дул на свои распухшие пальцы, Трой утешал его, а Шеприк, пригорюнившись, смотрел за реку. Там, на другом берегу, начиналась Зелёная страна. Где-то там вдали стоял чудесный Изумрудный город, в котором сидел на троне Страшила Мудрый. И никто, никто во всей Волшебной стране не мог помочь несчастным маленьким человечкам вырваться из гибельного плена. * * * На этот раз Людоеды спали не долго. Они знали, что до дома ещё далеко, и поэтому торопились поскорее отправиться в путь. Теперь им предстояло плыть вниз по течению реки. Лодки у них не было, но что за беда! Можно построить плот. И сделают это, конечно же, пленники. Действительно, зачем утруждать себя тяжёлой работой, когда можно заставить трудиться Жевунов-Молчунов? Хватит им уже бездельничать, пусть отрабатывают проезд до сковородки. Атти, Троя и Шеприка вытащили из клетки и привязали к одной верёвке так, чтобы они могли свободно двигаться. Пырл приволок из леса несколько больших деревьев, которые он вырвал из земли прямо с корнями. – Приступайте к работе! – рявкнул он. – Нам нужен хороший плот и поскорее! Вот вам брёвна, вот топоры! За дело! Жевуны с облегчением переглянулись. Это была хорошая новость. Им не придётся переплывать реку вплавь и, значит, они не утонут. Но Шеприк вдруг демонстративно уселся на землю. – Ба-гар-ра! – удивился Пырл. – Почему ты сидишь? Живо приступай к работе! Шеприк упрямо помотал головой. – Ты отказываешься?! – ещё сильнее удивился Пырл. – Работать не хочешь? Шеприк кивнул. – Ага! – обрадовался Людоед. – Будешь работать, да? Шеприк снова помотал головой. – Сейчас ты у меня захочешь! – взревел Пырл. – Немедленно поднимайся, маленький негодяй! Шеприк не двинулся с места. – Будешь работать? – ещё раз спросил Пырл. Шеприк решительно помотал головой. Людоед скорчил свирепую рожу: – А вот мы тебя сейчас за это съедим! Шеприк пожал плечами и остался сидеть. – Ха! – сказал Пырл. – И съедим. А что ты думаешь! Схрумкаем за милую душу! Невелика шишка! Трой и Атти переглянулись и тоже сели на землю рядом с Шеприком. – Бунт?! – зарычал Пырл, страшно оскалившись. Его глаза от гнева налились кровью. – Смелыми стали? Ну, я вам сейчас устрою взбучку! Он сильно дёрнул за верёвку, и пленники повалились друг на друга. Людоед дёрнул ещё раз, потом ещё. Мальчишек швыряло то вверх, то вниз, то в разные стороны. Им было очень больно, но они не сдавались. – Не будем работать, – твердили они. – Лучше сразу нас съешьте, но строить плот мы не будем! – Задай им как следует, братец! – подзуживал Тырл. – Вконец обнаглели, уже и Людоедов ни во что не ставят, ба-гар-ра! Всыпь им всем по первое число! Давно надо было их зажарить, особенно этого упрямого Молчуна. Однако, как ни старался Пырл, сколько ни рычал, ни грозил и ни раздавал затрещин, пленники стояли на своём. Они не хотели плыть к Людоедской мамаше и всё тут! Было бы, согласитесь, очень глупо своими руками приближать собственную гибель. И Людоед вынужден был сдаться: – Ладно, малявки. Поглядим ещё, кто кого переупрямит. Я вам... Я вас... Вы у меня скоро попляшете! На сковородке! Клянусь дубиной братца Шнорла! Пришлось Людоедам самим сооружать плот. Но когда дело касалось настоящей работы, они терялись и опускали руки, потому что ничего не умели. И строить плот они тоже не умели, они даже не знали, с чего нужно начинать. Поэтому они начали с ругани. Сначала они ругали пленников, потом стали ругать друг друга. После этого кое-как, с горем пополам работа пошла, и часа через три плот был готов. Ну уж это был плот! Всем плотам плот! Более нелепого и неуклюжего сооружения дровосекам видеть не приходилось. Плохо связанные брёвна как попало торчали во все стороны, и между ними плескалась вода. Одно бревно тут же, на глазах у строителей, оторвалось и уплыло вниз по течению, да и остальные тоже готовы были развалиться в любую минуту. Но Людоедам плот очень нравился, ведь они построили его своими руками, ба-гар-ра! Они любовались этим безобразием и довольно говорили друг другу: – А согласись, братец Тырл, что на редкость отличный плот у нас получился! Любо-дорого поглядеть! – Верно говоришь, братец Пырл! Даже эти упрямые Жевуны не сделали бы лучше. Такой великолепный плот мигом довезёт нас до дома. Давай скорее отчаливать! Однако пленники поглядывали на плот с вполне понятным недоверием. – И вот на этом мы поплывём? – спросил Атти. – Да! – рявкнул Пырл. – Ты угадал, вкусненький Атти, именно на этом мы и поплывём! А теперь грузите на плот все вещи! – Ну уж нет! – протянул Атти. – Ваш отличный плот того и гляди развалится, а мы и плавать-то не умеем. Пырл был возмущён до глубины души: – О чём ты говоришь, ба-гар-ра! Наш плот не может развалиться! Взгляни, какой красавец! Какие толстые и крепкие брёвна! Ты мне, кажется, не веришь? – Не верю, – смело сказал Атти. – Ну смотри! И Пырл решительно шагнул на плот. Брёвна заскрипели, разошлись, и Людоед с шумным плеском бултыхнулся в воду. Толстый Тырл громко хохотал, глядя на братца. Пырл плевался и ругался. Он выбрался на берег, отжал воду из бороды и вдруг увидел весёлые лица пленников. – Смеётесь?! – рассвирепел он. – Весело стало?! Ну я вас!.. Он грубо зашвырнул мальчишек в клетку и с таким треском захлопнул дверцу, что подпиленное бревно не удержалось на месте и отскочило в сторону. Пленники испуганно съёжились, а Людоед вконец озверел: – Побег задумали?! Клетку подпилили?! Ба-гар-ра! Да не тут-то было! От Пырла не убежишь! Я вас насквозь вижу! Он крепко-накрепко приколотил бревно на место и на всякий случай ещё раз хлопнул дверцей, проверяя, надёжно ли оно держится. Потом Людоеды привязали к плоту несколько оставшихся брёвен, подтянули верёвки, затащили на плот клетку с пленниками, всё своё барахло, загрузились сами и оттолкнулись шестами от берега. Течение подхватило плот и понесло его вдоль берега. Пырл торжествующе расхохотался: – Видал, вкусный Атти! Плывёт наш плотик-то, плывёт! А ты говорил – развалится! Ба-гар-ра! Пленники с тоской оглядывались назад и поджимали ноги, чтобы их не замочила плещущаяся меж брёвен вода. А Людоеды шестами удерживали плот на середине реки и развлекались тем, что расписывали несчастным человечкам, как они будут их уже очень-очень скоро жарить и есть.

Кванга: ПОСЛЕДНЯЯ НАДЕЖДА По Большой реке плыл неуклюжий плот с двумя ужасными Людоедами и тремя маленькими пленниками на борту. Пленники сидели в клетке, а Людоеды управляли плотом. Получалось это у них из рук вон плохо, и плот прибивало то к одному берегу, то к другому, то разворачивало задом наперёд, то кружило, словно щепку в водовороте. – Лево руля! – кричал Пырл и поворачивал направо. – Право руля! – вопил в ответ Тырл и рулил налево. Несколько раз плот застревал на отмелях, но Людоеды легко сталкивали его шестами, и бестолковое плавание возобновлялось. На ночь Людоеды причалили к берегу. Наскоро утолив голод, они завалились спать. Пленники тоже уснули, но спали они плохо: их мучили кошмары, им снилась Людоедиха. «А меня никто не съел!» – хохотала она, протягивая к маленьким человечкам скрюченные пальцы с длинными когтями. А когда они в ужасе просыпались, до них доносился громкий храп Тырла и Пырла. На следующий день Людоедам надоело махать шестами, и без их помощи плот поплыл гораздо ровнее и увереннее. – Лучше бы они продолжали рулить, – сокрушался Атти. – Мы теперь плывём слишком быстро. Большая река оказалась действительно очень большой. С каждым днём она становилась шире и полноводнее. Менялись постепенно и берега. Сначала тянулись густые леса, потом стали появляться усыпанные цветами луга, незаметно сменяющиеся пологими зелёными холмами. Но измученные пленники не обращали никакого внимания на великолепные виды, разворачивающиеся перед ними. В другое время и в другой компании это путешествие могло бы быть совсем иным – чудесным, весёлым и беззаботным. Сейчас же мальчишки думали только о побеге. Шеприк попробовал было вновь подпиливать бревно пряжкой, но работа продвигалась так медленно, что он отчаялся и махнул рукой. Слишком мало времени осталось до конца путешествия. Людоеды без устали забрасывали в реку свою чудесную сеть. Уху они больше не варили, они без затей набивали животы сырой рыбой. Они глотали её с головами и хвостами. Иногда прожорливые братцы делились уловом с пленниками. но даже голод не мог заставить мальчишек есть сырую рыбу. В конце концов такая еда надоела и самим Людоедам. – Мы скоро превратимся в Рыбоедов! – пожаловался однажды Тырл, очищая бороду от рыбьей чешуи. – Мяса хочу! Человечины! Мя-а-а-у! – и он издал такой ужасный вопль, что стая диких гусей, пролетавшая над рекой, испугалась и повернула в другую сторону. – Тяжёлые времена наступили для нас, – вздыхал и Пырл. – Очень тяжёлые. А вот прежде, бывало... Людоеды предавались воспоминаниям о сытной и беззаботной жизни, у них с новой силой разгорался аппетит, и они вновь забрасывали сеть. Так или иначе, но невесёлое путешествие продолжалось, и на четвёртый день далеко впереди показались заснеженные вершины высоких гор. То были Кругосветные горы. Именно туда и направлялись Людоеды. Там, в этих неприступных горах был их дом, в котором ожидала любимых сыночков злобная Людоедиха. Атти, Трой и Шеприк смотрели на горы со страхом. Конец путешествия был близок, слишком близок. Думать об этом не хотелось. А довольные Людоеды дружно затянули разухабистую песню: Приходите, люди, в гости! Мы на праздник вас зовём! Мы обгложем ваши кости, Руки-ноги отгрызём! Припев у этой песни был ещё веселее: Мы сегодня за обедом Съели больше, чем вчера! Хорошо быть Людоедом! Ёксель-моксель, ба-гар-ра! * * * Тем же вечером пленники увидели на берегу россыпь ярких огоньков. Это светились окна в чьих-то домиках, и хотя они были далеко, до пленников отчётливо доносился несмолкаемый шум множества голосов. Где-то там, на берегу, веселились беззаботные люди. Они танцевали, громко разговаривали, пели песни, смеялись... И не могли даже представить себе, что мимо них проплывают томящиеся в клетке пленники Людоедов. Темнота надёжно скрывала плот от чужих взглядов. – Болтуны! – прошептал Шеприк. – Розовая страна! – вздохнул Трой. – Владения волшебницы Стеллы! – оживился Атти. – Эх, если бы мы сумели подать на берег весточку! Волшебница обязательно спасла бы нас! Она добрая! – Как же мы подадим весточку? – с отчаянием спросил Трой. – Вокруг нас только рыбы, а они разговаривать не умеют! – Давайте очень громко крикнем, – предложил Атти. – И тогда нас непременно кто-нибудь услышит. Шеприк покачал головой, а Трой мрачно сказал: – Ясное дело, услышит. И я даже знаю, кто. Они нас так услышат, что ты после этого даже шёпотом разговаривать не захочешь. А до Болтунов всё равно не докричишься, бесполезное это занятие. Я как-то разговаривал с одним Болтуном на прошлогодней ярмарке, так он мне даже рта не дал открыть, болтал без передышки два часа, а потом ещё и недоволен был, что я не дослушал его до конца. Они все такие. – Если мы не сбежим сейчас, мы не сбежим никогда, – сказал Атти. – Никогда! Мы скоро совсем обессилеем от голода. – Нам не выбраться из клетки, – возразил Трой. – А если бы мы и выбрались, то что дальше? Мы же не умеем плавать. Я сразу пойду на дно. Шеприк, ты умеешь плавать? Шеприк отрицательно мотнул головой. – Всё пропало, – прошептал Трой. – Жаль, что наши родители так и не узнают, что с нами случилось. У маленьких дровосеков глаза наполнились слезами. А Шеприк неожиданно для всех засвистел. Он тихонечко так стал выводить губами негромкую мелодичную трель: – Фьють-фьють! Чир-чир-чир! Фью-уть! Жевуны впервые слышали, чтобы Молчун свистел. – Зачем ты это делаешь? – удивился Атти. – Тс-с! – сказал Шеприк и вновь засвистел. – Фьють, чир-чир! Как раз в эту минуту Людоеды были заняты очень важным делом – они во второй раз ужинали. На свист они не обратили ни малейшего внимания. Мало ли птиц летает вокруг. Вот если бы их съесть, да разве их поймаешь!.. Они слышали и голоса Болтунов, но даже и не подумали причалить к берегу, чтобы отловить парочку Болтунчиков себе на ужин. Людоеды хорошо знали, чьи владения они сейчас проплывают, и не собирались навлекать на себя гнев волшебницы Стеллы. Что и говорить, тяжела жизнь у Людоеда! Слишком много развелось на белом свете волшебниц и колдунов – шагу лишнего ступить нельзя! Того и гляди угодишь в какую-нибудь неприятность, ба-гар-ра! А Шеприк продолжал свистеть и добился-таки своего. Над водой что-то мелькнуло, и из вечернего сумрака вылетела маленькая птичка с ярким оперением. Она отважно впорхнула в клетку и уселась перед Молчуном. Шеприк тотчас же прекратил свист. – Что за глупые шутки? – недовольно чирикнула птичка. – Зачем вы обманули меня, вредный мальчишка? Кто позволил вам свистеть на нашем птичьем языке? Я буду жаловаться! Я долечу до самой волшебницы Стеллы и потребую, чтобы она примерно наказала вас! Вот что я сделаю, так и знайте! И птичка взмахнула крыльями, собираясь улететь. Шеприк посмотрел на братьев. – Подождите! – прошептал Атти. Он догадался, зачем Шеприк подманил птичку. – Не улетайте, пожалуйста! Подождите минуточку! Мы не собирались вас обманывать! Дело в том, что нам срочно нужна ваша помощь! – Моя помощь? Моя?! Вы, верно, шутите! Вы, верно, издеваетесь надо мной! Каким образом я – такая маленькая – могу помочь вам – таким большим? Никогда ещё люди не просили у меня помощи! Смешно даже думать об этом. Прощайте, лгунишки, я улетаю. И не уговаривайте меня, и не умоляйте, и не просите! Я не намерена больше выслушивать ваши глупые... – Пожалуйста, потише! – взмолился Атти. – Не чирикайте так громко! Умоляю вас! – Это почему ещё?! – во весь голос возмутилась птичка. Она даже встопорщила все свои разноцветные пёрышки. – К вашему сведению, господин перепуганный Шептун, я чирикаю, как хочу, когда хочу и где хочу! И никто не может заставить меня замолчать! Возможно, в ваших краях птицы и подчиняются глупым мальчишкам, но у нас, в Розовой стране, любая уважающая себя птица... В стране Болтунов все, даже птицы и звери, отличались удивительной болтливостью. Они тараторили без умолку целыми днями напролёт и не замолкали даже во сне. По ночам, лёжа с закрытыми глазами в своих кроватках, гнёздах и норках, они рассказывали то, о чём не успели рассказать днём. В этой говорливой стране даже бессловесные рыбы булькали и пускали пузыри намного громче, чем их сородичи в других краях. Сама волшебница Стелла ничего не могла с этим поделать и давно смирилась с утомительной болтливостью своих подданных. Птичка чирикала громко, рыжий Пырл услышал её голос и рявкнул: – Что-то вы там, в клетке больно разговорчивыми стали! Никак опять побег замышляете! Птичка хотела что-то сказать в ответ, но Шеприк вовремя зажал ей клюв, а Атти едва слышно зашептал: – Пожалуйста, помолчите! Если вы будете так чирикать, вы нас всех погубите! Мы попали в плен к ужасным Людоедам, и они собираются нас съесть! Мы хотели вас попросить, чтобы вы рассказали о нашей беде волшебнице Стелле! Только она может нас спасти. Извините! Шеприк освободил птички клюв и тоже сказал: – Извините. Птичка сразу же возмущённо заголосила: – Какое неслыханное безобразие! Какая потрясающая наглость! Я просто не нахожу слов от возмущения! Как вы посмели зажать мне клюв? По вашей милости я вынуждена была молчать целых три минуты! Чудовищно! Никогда ещё со мной не обращались столь бесцеремонно и грубо!.. И вообще вы всё выдумываете! Каждому в Волшебной стране известно, что никаких Людоедов давно нет. Стыдно обманывать! – А вы посмотрите на них сами, – предложил Трой. – Вон они сидят. – Ещё чего! – сказала птичка. – Так я вам и поверила, грубияны! Обмануть меня решили, посмеяться хотите? Мне уже смешно! Ха-ха-ха! Однако любопытство оказалось сильнее, и птичка всё-таки выпорхнула из клетки. Она покружилась над засыпающими Людоедами, внимательно рассмотрела их и даже осмелилась сесть Тырлу на плечо. Потом она вернулась в клетку и затараторила пуще прежнего: – Я глазам своим не верю! Невероятно, невозможно, непостижимо и кошмарно! Подумать только – настоящие Людоеды! Живые, страшные, бородатые! А вы видели, какие у них клыки! А животы-то, животы! Словно бочки! Ну и ну! Она тараторила бы ещё очень долго, но Шеприк протянул руку к её клюву, и птичка сразу замолчала. Правда, молчание давалось ей с большим трудом, и, чтобы не мучиться, она молча открывала и закрывала клюв. – Теперь-то вы верите нам? – спросил Атти. – Теперь-то вы нам поможете? Мы вас очень просим! Мы вас умоляем! Пожалуйста! Птичка поняла, что невыносимое молчание можно нарушить, и тут же вскричала с нескрываемым облегчением: – Ну, разумеется, я вас помогу! Неужели вы могли подумать, что я откажусь? Как вам только в голову такое могла прийти! Я просто обязана выручить вас из беды! Это мой долг! Только вы не шумите и вообще постарайтесь говорить потише! Главное, чтобы Людоеды не услышали нас и не проснулись! И её болтовня, конечно же, разбудила Пырла. – Прикусите свои языки! – грозно зарычал Людоед. – Или я заткну вас рты рыбьими хвостами! Отличная мысль, ба-гар-ра! Клянусь Тырловым животом, я именно так и поступлю! Почему вы ещё не спите? Кто там у вас расчирикался? Пленники испуганно замерли, а птичка засунула свой клюв в щель между брёвнами, чтобы он случайно не раскрылся и не выдал её. Всех выручил Шеприк. – Комары! – пропищал он. – Кусаются! – Да-да! – подхватил Атти. – Нас комары закусали! Они скоро всю кровь из нас высосут! – Жаль, что я не комар, – проворчал Тырл. Он тоже проснулся. – Я бы тоже от вашей крови не отказался... Цыц! Молчите! Вы мешаете нам спать! Мне приснился такой кусок мяса!!! Из-за вашей болтовни я не успел его съесть! И он поскорее закрыл глаза, надеясь, что вкусный сон ещё не совсем кончился. Пырл тоже закрыл глаза, потому что ему тоже захотелось увидеть мясо и, может быть, даже отобрать его во сне у братца Тырла. Атти торопливо зашептал: – Скорее летите к волшебнице Стелле и расскажите ей, что Людоеды схватили и посадили в клетку двух Жевунов и одного Молчуна. Людоедов зовут Тырл и Пырл. И ещё у них есть мамаша. Они все живут в горах. Передайте волшебнице, что если она нас не выручит из плена, опасность будет грозить не только нам, но и Страшиле Мудрому и Железному Дровосеку. – Какой ужас! – вздрогнула птичка. – Какой кошмар! – Поторопитесь, пожалуйста! У нас вся надежда только на ваши крылья! – Уже лечу! Спешу! Тороплюсь! Можете на меня положиться! Птичка выпорхнула из клетки и устремилась к берегу. На лету она без остановки тараторила: – Вот так дела творятся на белом свете! Не думала я не гадала, что от меня будет зависеть судьба всей Волшебной страны! Чик-чирик! Мои подруги онемеют от удивления, когда я расскажу им эту историю! А волшебница Стелла непременно прикажет наградить меня, можете быть уверены! Она хоть и невероятная молчунья, но очень добра... Нет, вы только подумайте – настоящие, взаправдашние Людоеды! Даже пёрышки седеют от ужаса!.. Не умолкая ни на минуту, птичка скрылась в ночном мраке. * * * Плот покачивался на волнах, на берегу перемигивались огоньки, звучала весёлая музыка, а пленники с новой надеждой вглядывались в темноту. Они забыли даже о голоде. Они верили, что Стелла придёт к ним на помощь и спасёт их из плена. – Комары, – бормотал во сне Пырл. – Я вам покажу комаров! Я вам... Неожиданно его самого укусил комар. Пырл хлопнул себя по лбу с такой силой, что едва не свалился в воду. – И вправду, комары, – пробурчал он. – Скорей бы уж до дома добраться. Надоело мне это рыбное путешествие, ба-гар-ра!

Кванга: ЖДАТЬ БОЛЬШЕ НЕЧЕГО А птичка спешила к волшебнице Стелле. Без устали работая крылышками, она летела всю ночь, а потом и всё утро. Она пролетала над деревушками Болтунов, над их опрятными розовыми домиками, она пролетала над густыми лесами, над гнёздами других птиц – и не остановилась даже на один самый краткий миг. Ей ужасно хотелось поделиться волнующей новостью со своими подругами, но она заставляла себя лететь вперёд, потому что она обещала пленникам поторопиться. Встречные птицы удивлённо смотрели ей вслед: – Вы видели? Она так спешит, что даже не поздоровалась с нами! – Она даже не посмотрела на нас! Невероятно! – Она не сказала нам ни слова! Как это невежливо! – Она даже не захотела рассказать, куда и зачем так спешит! Но птичке было не до праздной болтовни. Впервые на её крылышки возложили по-настоящему важное дело, и она намеревалась выполнить его как можно лучше. А поболтать с подругами она ещё успеет. Ох, и наболтаются же они, ох, и наговорятся!.. Вот наконец и столица Розовой страны, вот и дворец Стеллы. Птичка влетела в распахнутое окно, увернулась от болтающих служанок и закружилась над головой волшебницы, чирикая во весь клюв: – Беда! Случилась ужасная беда! Несчастные пленники умоляют о помощи, а Людоеды собираются съесть всех в Волшебной стране! Опасность грозит Изумрудному городу! Два Жевуна и один Молчун томятся в клетке, но ещё не поздно спасти несчастных от гибели! А может быть, уже и поздно!.. От волнения она тараторила так пронзительно и неразборчиво, что Стелла поморщилась и взмахнула рукой. Птичка тотчас же опустилась на столик перед волшебницей и замолчала. – Расскажи всё по порядку и не торопись! – велела волшебница. Птичка с удовольствием описала свою встречу с пленниками и – во всех подробностях – самих Людоедов. – Я всё поняла. Спасибо тебе, – сказала Стелла. – А теперь, пожалуйста, помолчи хотя бы пять минут. Я должна хорошенько подумать. Птичка послушно закрыла клюв, но сделала это с величайшей неохотой. Она совершенно не могла понять, как можно думать, не произнося при этом ни единого слова. Удивительное умение! Оно под силу, видимо, лишь самым могущественным волшебницам. А добрая Стелла ещё раз перечитала письмо, которое незадолго до того доставил из Жёлтой страны почтовый голубь. Это было письмо от волшебницы Виллины. Очень странное письмо. Стелла сказала птичке: – Благодарю тебя за труды, крохотное создание! Ты великолепно справилась с этим важным поручением! За это тебя накормят самыми вкусными зёрнышками из дворцовой оранжереи. А я дарю тебе розовую ленточку на лапку в знак заслуг перед Волшебной страной! Птичка была на седьмом небе от счастья, но всё же не забыла поинтересоваться: – А как же с пленниками? Вы им поможете? – Не волнуйся! – успокоила её Стелла. – Всё будет хорошо! Довольную птичку унесли служанки, а Стелла, вздохнув, повторила: – Всё будет хорошо… Я надеюсь. Ей очень хотелось помочь несчастным пленникам и она легко могла бы их спасти – стоило лишь щёлкнуть пальцами и произнести заклинание. Но Виллина в письме просила оставить мальчишек в плену у Людоедов и ни в коем случае не трогать самих кровожадных братцев. Нелегко было доброй Стелле бросать бедных человечков на произвол судьбы, однако пришлось ей согласиться с тем, что повелительница Молчунов права. Стелла твёрдо знала, что волшебная книга Виллины никогда не ошибается. Никогда! А в книге было чёрным по белому написано, что два Жевуна и один Молчун должны остаться в плену у Людоедов. Что и говорить, странные дела творятся порой в Волшебной стране, и не каждой волшебнице бывает понятно, почему и зачем происходит то или иное событие. Стелла расстроилась и решила выйти в сад, чтобы хоть немного успокоится. В саду росли великолепные розовые кусты, и волшебница проводила там немало приятных часов, ухаживая за своими любимыми розами и отдыхая от нескончаемой болтовни чересчур общительных подданных. Розы, к счастью, не умели разговаривать и всегда молчали. Вот и сегодня Стелла прогуливалась по саду, обдумывая письмо и убеждая себя, что поступила правильно. Но, как назло, служанки во дворце затеяли какой-то пустой спор, и их пронзительные голоса доносились до самых дальних уголков сада. Стелла вздохнула и сказала, обращаясь к розам: – Иногда я завидую Виллине. Уж ей-то никогда не приходится просить своих подданных хоть немного помолчать. И розы в ответ согласно кивнули своими нежными головками. * * * Трой, Атти и Шеприк в ту ночь так и не сомкнули глаз. Они были возбуждены, они ожидали, что с минуты на минуту добрая Стелла спасёт их из плена и расправится с толстопузыми братцами. – Стелла могущественная волшебница, – твердил Атти, вертя головой во все стороны. – Её боялась даже Гингема. Стелла обязательно выручит нас. Вот увидите! – Она добрая, – соглашался Шеприк и добавлял про себя. – Как Виллина. – Почему-то добрая Виллина нас не спасла, – ворчал Трой, догадавшись, о чём подумал Молчун. – Да и доброй Стеллы тоже пока что-то не видать. – Волшебницы не могут уследить сразу за всем, – говорил Атти. – Но я уверен, что птичка уже долетела до Розового дворца. – Ладно. Будем ждать, – соглашался Трой. Они ждали до самого утра. Уже и солнце взошло, и Людоеды проснулись, а они всё ещё ждали. Время тянулось ужасно медленно, а плот, напротив, плыл слишком быстро. Пленники ждали весь день и ничего не дождались. Под вечер всем стало ясно, что ждать больше нечего. Почему-то никто не хотел спасать несчастных измученных человечков. – Вот тебе и добрые волшебницы, – печально говорил Атти. – Выходит, Людоеды сильнее всех. Трой тоже повесил голову: – И зачем только ты придумал искать эти проклятые сокровища! Из-за них мы попали в беду! Теперь мы никогда не увидим наших родителей! Никогда не вернёмся в Голубую страну! А Шеприк подумал, что он никогда не вернётся в свою любимую, родную и такую тихую Жёлтую страну. Леса и поля по берегам кончились. Река несла свои бурные воды меж высоких и мрачных скал. Плот Людоедов доплыл до Кругосветных гор. А пленники расстались с последней надеждой на спасение.

Кванга: ХОЗЯИН ГОРНОГО ОЗЕРА Берега сжимались, течение становилось быстрее. Река вздувалась, бурлила и шумела. Она неудержимо стремилась вперёд, в самое сердце гор, и тяжёлый плот прыгал на гребне потока, словно пёрышко. Людоеды, взявшись за шесты, старались удержать непослушный плот на середине реки. Если бы плот сейчас ударило о скалы, от него остались бы только щепки. На каждом повороте пленникам казалось, что пришёл конец, и они в испуге закрывали глаза. А бедный Атти вцепился обеими руками в брёвна клетки и твердил: – Только бы мы не перевернулись! Только бы мы не перевернулись! Однако рыжий Пырл был начеку. Он много раз плавал по реке и знал, что и как нужно делать. Он уверенно отталкивался шестом от скал и хохотал во всё горло всякий раз, когда ему удавалось обмануть бешеный поток. Вот это жизнь, ба-гар-ра! Вот это приключение! Вот какой он смелый и отважный! Толстый Тырл тоже размахивал шестом во все стороны, но так бестолково и неумело, что постоянно попадал не туда, куда следует. Мало того, что он стукнул себя по голове, он ещё к тому же едва не сбросил в воду своего братца. Тырла нисколько не радовала опасность, и от тихонечко подвывал от ужаса, когда плот прыгал на порогах или мчался прямо на скалы. Так они с Атти и голосили на пару: – Только бы плот не перевернулся! Ой-ой-ой! Только бы не перевернулся! Ай-ай-ай! А плот уже летел с невообразимой скоростью. Он то взмывал вверх на гребне потока, то почти целиком скрывался под водой. Разговаривать было невозможно, так как рёв воды заглушал даже самый громкий крик. Большая река неслась по ущелью, словно разъярённый косматый зверь. Она бросалась на скалы, разбивалась на миллионы брызг и вновь с удвоенной силой набрасывалась на каменные берега. От невыносимого рёва и гула все уже почти оглохли. Тырл перестал выть, Атти зажал ладошками уши, Трой с Шеприком зажмурились. Даже Пырл забыл про свою отвагу и опустил шест. Казалось, сейчас произойдёт что-то непоправимое... И вдруг всё кончилось. Словно по мановению волшебной палочки скалы раздвинулись, река успокоилась, грохот утих, и плот мягко вынесло в большое озеро, окружённое со всех сторон высокими неприступными горами. Здесь завершала свой долгий путь Большая река, здесь же кончалось и утомительное путешествие в клетке. Полуоглохшие пленники ещё не успели опомниться, а Людоеды уже быстро подогнали плот к берегу. Тырл первым перебрался на берег и уселся на камни. Трясущиеся после пережитого ужаса ноги не держали его толстое брюхо. Пырл распахнул клетку: – Вот мы и приплыли, цыплятки. Живо выбирайтесь на берег! И если хотите дожить до нашего завтрашнего обеда, держите рты на замке, ба-гар-ра! Был у нас один Молчун, а теперь вы все Молчуны. Понятно? Мальчишки кое-как выбрались из клетки на каменистый берег. Пока они отжимали одежду и выливали воду из сапог, Людоеды разгрузили плот, связали всё своё барахло в два больших узла, а затем оттолкнули плот шестами как можно дальше от берега. Сразу было заметно, что свирепые братцы чего-то очень сильно боятся. Они то и дело сердито шикали друг на друга, ходили крадучись и с нескрываемым опасением поглядывали на озеро. Потом Людоеды взвалили свои неподъёмные узлы на спины, и Пырл сказал вполголоса: – Вон там, в горах, на другой стороне озера, нас ждёт наша мамочка. Вас она тоже ждёт. Если нам... никто не помешает, к ужину мы будем дома. Но вам для этого придётся повеселее переставлять ваши вкусные ножки, ба-гар-ра! А чтобы вы не упрямились, мы будем подгонять вас дубинами! Пленники с тоской посмотрели на вздымающиеся над озером скалы. Никакого людоедского дома они, конечно же, не увидели, но им всем почудилось, что среди горных вершин они разглядели что-то мрачное и угрюмое. Идти туда совершенно не хотелось. – Лучше бы я утонул! – простонал Атти. – Ты утонешь завтра, – пообещал ему Тырл. – В нашем самом большом котле. А теперь – марш вперёд! Ослабевшие от голода мальчишки едва шевелили ногами, но Людоеды безжалостно гнали их вдоль берега. – Живей! Скорей! Быстрей! – торопили они пленников. – Ещё живей! Ещё быстрей! – Почему мы так торопимся? – громко спросил Атти. – Я устал! Я больше не могу! Мы все устали! Надо было лучше нас кормить! – Замолчи! – зашипел на него Пырл. – Ни звука больше! Прикуси накрепко свой болтливый язычок, или я из тебя отбивную котлету прямо здесь сделаю! – и он погрозил дубиной. – Хорошо-хорошо, я уже молчу, – проворчал Атти. – Только мне всё равно не понятно, почему мы не могли доплыть до того берега на плоту. Это было бы намного легче и быстрее. Пырл сердито уставился на него, но ругаться не осмелился и показал дубиной на озеро: – Смотри внимательно, непонятливый Атти. Сейчас тебе всё станет ясно, ба-гар-ра! На ровной глади озера сиротливо кружился покинутый плот. Его тихонько несло течением. Когда он достиг середины, вода вокруг него бешено забурлила. Трой, Атти и Шеприк вытаращили глаза. Что-то огромное, зелёное и бугристое выплыло из глубины. Над поверхностью озера показалась кошмарная рогатая голова на длинной чешуйчатой шее. Голова открыла огромную зубатую пасть и разом проглотила плот – только брёвна хрустнули. В следующее мгновение вода сомкнулась, плеснули волны, и чудовище скрылось так быстро, словно его и не было. Побледневшие пленники перевели дух. Да, им вдруг тоже захотелось оказаться подальше от этого озера. И как можно скорее. – Кто это был? – тихонько спросил Трой. – Это хозяин горного озера дракон Кванга, – почтительно прошептал Пырл. – Если он учует, что мы на берегу, нам несдобровать! Только наверху мы будем в безопасности, там он нас не достанет... А теперь прекратите болтать и шагайте вперёд! Да поживее, ба-гар-ра! Никто не стал с ним спорить. В другое время мальчишки, пожалуй, подивились бы тому, как много в Волшебной стране всевозможных страшилищ, но сейчас им было не до удивлений. Им пришлось напрячь все силы, чтобы не отстать от Людоедов. * * * Дракон Кванга жил в горном озере три тысячи лет, но по драконьим меркам он был ещё совсем не старым драконом. Да и сам он тоже считал, что у него всё ещё впереди. Во времена волшебника Гуррикапа Кванга был маленьким, совсем крошечным родниковым дракончиком, которого боялись разве что лягушки. Он весело плескался в своём прозрачном родничке и ни о чём особенно не заботился. Но однажды после сильной грозы случилось наводнение, и маленького дракончика смыло в Большую реку. Бороться с быстрым течением он не мог, и река унесла его далеко от родных мест, в горное озеро. Новая жизнь пришлась Кванге по вкусу. В озере водилось так много рыбы, что её даже не нужно было ловить. Дракончик ложился на дно, открывал рот, и рыбки сами заплывали ему в пасть. Кванга ел до отвала и год за годом становился всё больше и больше. Через сто лет он был уже размером с крупного волка. Через триста лет он был, как бык, а через первую тысячу лет с ним уже не мог сравниться никто в Волшебной стране. Он превратился в настоящее чудовище. Теперь это был уже не маленький дракончик, а огромный драконище. В те времена на берегу озера ещё жили люди, и Кванга повадился нападать на рыбаков. Он проглатывал их вместе с лодками и его это очень забавляло. Со временем он совершенно обнаглел и стал пожирать даже тех людей, что просто гуляли по берегу. Перепуганные жители вынуждены были покинуть горное селение и уйти в другие края, подальше от кровожадного дракона. Они обосновались в Фиолетовой стране и позже стали называться Мигунами. А Кванга так и остался навсегда в горном озере. Он привык к нему. Врагов у него здесь не было, а пищи, наоборот, было хоть отбавляй. Но от долгого одиночества дракон сделался невыносимо злобным и ужасно раздражительным. Он бросался на любой звук, на любой голос. Его злили даже утки, которые порой садились на озеро. Кванга подплывал к ним снизу и проглатывал сразу всю стаю. А уж если бы он заметил на берегу людей!.. * * * Проглотив невкусный плот, Кванга лениво опустился на дно и задремал. А Людоеды и пленники на цыпочках бежали вдоль берега. Когда же кончится это озеро? Какое оно большое и как неудобно бежать! Камни так и выворачиваются из под ног – того и гляди упадёшь! Бедные мальчишки выбивались из последних сил, а до цели было ещё ой как не близко! Пырл тащил за собой обоих Жевунов, а Тырл подгонял Шеприка. – Живей шевели ногами! Ногами живей шевели! – бурчал он и пребольно толкал Молчуна в спину. Шеприк честно старался прибавить шагу, но Тырл всё равно был недоволен. – Ты еле плетёшься, ленивый Молчун! – злобно шипел Людоед. – Тебе говорю: живей ногами шевели! И он ещё сильнее толкал Молчуна. А потом ещё сильнее. И ещё. Но Шеприк не мог идти быстрее, у него не было сил. Тырл от страха злился пуще прежнего: – Дракон вот-вот учует нас! Я уже слышу, как он подкрадывается к берегу, а ты ползёшь медленнее хромой улитки! Вот я сейчас помогу тебе разогнаться! Получай! Сказав это, Тырл так сильно толкнул Шеприка, что тот ничком повалился на камни. – Ты ещё и падать вздумал! – взбеленился Людоед. – Отдохнуть захотел! Ты у меня отучишься падать, ба-гар-ра! Поднимайся сию же минуту! Шеприк не двинулся с места. Лежать было так хорошо! Пусть даже и на острых камнях. Тогда Тырл больно пнул его тяжёлым сапогом: – Вот тебе, лежебока! Вот тебе! Поднимайся! Что мог поделать со злобным здоровенным Людоедом маленький обессилевший Молчун? Ничего. И Тырл это хорошо знал. Но он не знал, что в груди у пленника бьётся отважное и решительное сердце. Шеприк вдруг разозлился. Ни слова не говоря, он вскочил на ноги, схватил увесистый камень... и бросил его прямо в озеро! Бултых! Тяжёлый камень с громким плеском упал в воду. Людоеды остолбенели. Такого поворота событий никто из них не ожидал. – Что ты натворил, проклятый Молчун?! – закричал шёпотом перепуганный Тырл. – Ты же разбудишь дракона! Пырл, он камень в озеро швырнул! Он нарочно это сделал, ба-гар-ра! Он ещё и смеётся! Швырнул, а теперь смеётся! Да знаешь ли ты, что я сейчас с тобой за это сделаю?! Вне себя от страха и злости, Тырл замахнулся кулаком. Наконец-то он навсегда угомонит проклятого Молчуна. Но Шеприк стиснул зубы и поднял над головой ещё один камень. Тырл моментально присмирел и опустил кулак: – Прости, Молчунчик, я пошутил! Я тебя и пальцем не трону! Только не бросай камень в озеро! Положи его тихонько на землю. Клянусь мамашей, я... Бултых! Шеприк бросил в воду и второй камень. – Ох! – вскрикнули Людоеды. Неподалёку от берега из воды показалась голова дракона. – Кто-о?! – проревел он, зевая. – Кто буль-буль меня разбуль-буль? Увидев на берегу людей, Кванга мигом проснулся. – Ага-а! – радостно забулькал он. – Вот вас-то я сейчас и проглочу! Он бешено заработал хвостом и быстро поплыл к берегу. – Бежим! – заорал Пырл. – Спасайся! Ба-гар-ра! Схватив в охапку Жевунов и забросив за спину мешок, он помчался вперёд. Тырл, тяжело бухая сапогами, бежал следом. К счастью, он не забыл прихватить Шеприка. – Я не я! – кричал он на бегу. – Честное слово, это не я вас разбуль-буль! Никогда ещё короткие ножки Людоедов не развивали такой потрясающей скорости. В считанные секунды братцы достигли другого края озера. Дракон тоже плыл быстро, но ему не повезло. Добыча ускользнула прямо из под носа. Людоеды успели добежать до тропинки и уже карабкались по ней вверх, подальше от смертельно опасного берега. Кванга со страшным грохотом врезался в скалы, взвыл от огорчения и ударил хвостом по воде: – Всё равно не уйдёте! Всех проглочу! Но, кричи не кричи, а воплями горю не поможешь. Дракон остался ни с чем. Он был обижен, как ребёнок, у которого отобрали игрушку. – Так нечестно! – кричал он. – Я так не играю! Они слишком быстро бегают! Попробовали бы они плавать, сразу узнали бы, как это нелегко!.. Э-эх, а мне так хотелось хоть кого-нибудь проглотить, буль-буль и перебуль! Он ещё долго возмущался, он даже откусил от скалы большой невкусный кусок, потом выплюнул его и уплыл к себе на дно. А что ему ещё оставалось делать?

Кванга: ГАНЗАРРА-ЛЮДОЕДИХА Перепуганные Людоеды, наверное, и сами не поняли, каким образом они очутились на вершине скалы. Раз и готово! Потом ноги у них подкосились, и братцы рухнули наземь, побросав мешки и пленников. – Уф-ф! – отдувался Пырл. – Еле животы унесли! Ещё немного и угодили бы мы все дракону в пасть! – А всё из-за Молчуна! – ругался Тырл. – Камни, негодяй, вздумал швырять! Совсем совесть потерял! Его за такие дела следует десять раз зажарить и двадцать раз сварить! Рыжий Пырл расхохотался и гулко хлопнул себя по животу: – Хорошо сказано, братец! Скоро мы так и сделаем! До дома-то уже рукой подать! Нет, не зря мы возились с этими мальчишками. Мамаша завтра приготовит из них отличное жаркое! – Вот мы и вернулись! – радовался и Тырл. – Поверишь ли, братец, я уже чую запах лукового соуса! Ох и славно же мы попируем!.. Только, чур, Молчун мой! Я этого цыплёнка никому не отдам! Хочу сам обглодать его косточки! Людоеды повеселели. А мальчишки всё никак не могли опомниться от бешенной скачки. Не очень-то приятно мчаться вверх по горной тропе, болтаясь подмышками у Людоедов. Шеприк зашевелился первым. Он, кряхтя, сел и прислонился спиной к мешку. – Зачем ты бросил камень? – спросил его Атти. – Дракон чуть не проглотил нас. Лучше дракон, чем Людоеды, хотел сказать Шеприк, но не сказал, потому что и так всё было понятно. – Зато как перепугались братцы, – прошептал Трой. – Смотреть было приятно. Здорово ты их, Шеприк, проучил! Молчун не сводил глаз с отдыхающих Людоедов, а сам тем временем незаметно запустил руку и мешок Пырла и что-то там внутри пытался нащупать. Его глаза вдруг радостно заблестели. – Бежим, – сказал он. – Куда? – в один голос спросили дровосеки. Шеприк показал на тропинку, ведущую в горы. – А Людоеды? Шеприк вытащил из мешка руку, и Жевуны увидели, что он сжимает в кулачке волшебную сеть. Так вот что он искал в мешке! В это время о пленниках вспомнил Тырл. – Где ты там, проклятый Молчун? – позвал он. – Иди сюда, я хочу вздуть тебя как следует за твои мерзкие выходки! Долго я ещё буду ждать? Подойди ко мне! Шеприк послушно встал и шагнул к Людоедам. – Что у тебя в руке? – забеспокоился Тырл. – Ещё один камень? Шеприк покачал головой и поднял руку. – Да нет, не камень! – удивился Тырл. – Это наша сеть! Зачем ты её взял? – Надо, – сказал Шеприк. Он размахнулся и набросил сеть прямо на Людоедов. Чудесная сеть развернулась, накрыла обоих братцев, и неожиданно для себя Тырл с Пырлом оказались опутанными и беспомощными, словно мухи в паутине. – Ба-гар-ра! – закричали Людоеды. – Что за глупые шутки? Как ты посмел? Опять этот несносный Молчун! Распутайте нас немедленно, или мы вас всех съедим! – Получилось! – крикнул Трой. – Убегаем! Он вскочил на ноги и помог подняться брату. Шеприк уже стрелой мчался вверх по тропинке. Маленькие дровосеки поспешили вслед за ним, разом забыв об усталости. За их спинами громко ругались разъярённые Людоеды. – Стойте! Вернитесь немедленно! Назад, негодяи! – кричали они, задыхаясь от злости. Противные мальчишки сумели-таки удрать, только это им всё равно не поможет, ба-гар-ра! Людоеды брыкались, пыхтели, сопели и катались по камням, но лишь ещё сильнее запутывались. – Заклинание! – кричал Пырл. – Скажи распутывательное заклинание, братец! – Я его забыл! – отвечал ему Тырл. – Я его всегда забываю в самый нужный момент! Скажи его сам! – Не могу! Я тоже его забыл! А пленники убегали. Тропинка поднималась круто вверх. Бежать по ней было нелегко, но отчаяние и страх придавали беглецам прыти. Они вырвались! В это невозможно было поверить! Им удалось сбежать в самую последнюю минуту, буквально в двух шагах от сковородки! Спасибо Шеприку! Беглецы задыхались, но подбадривали друг друга. – Не отставайте! – махал руками Шеприк. – Скорей! Скорей! – Мы бежим! – отвечали братья. – Бежим! И они бежали, неслись сломя голову вслед за Молчуном, вперёд, вперёд, подальше от страшных Людоедов. Неожиданно они оказались на распутье. Одна тропинка вела вверх, другая вниз. Которую выбрать? Беглецы без колебаний свернули на ту, что вела вниз, ведь они хорошо помнили, что дом Людоедов находится где-то наверху. Бежать под гору было намного легче. Мальчишки едва успевали перебирать ногами. Теперь-то Людоедам нелегко будет их догнать. Не останавливаясь, они обогнули высокую скалу и... – Ба-гар-ра! – произнёс чей-то грубый голос. – Ба-гар-ра и ещё тысячу раз ба-гар-ра! Вот наконец и угощение пожаловало! Только не надо так спешить, я ведь ещё не разогрела сковородку! Беглецы со всего разбега врезались в невероятно толстую женщину. Она стояла посреди тропы, широко расставив длинные руки. Левой рукой она крепко ухватила Шеприка, а правой – обоих Жевунов. Она подняла их в воздух, и маленькие человечки ещё некоторое время судорожно дёргали ножками, с ужасом глядя на кошмарную женщину. Они ошиблись! Они свернули не на ту тропинку и угодили прямёхонько в лапы к мамаше-людоедихе! Второй побег тоже оказался неудачным! Их словно кто-то заколдовал! На Людоедиху невозможно было смотреть без содрогания. Впрочем, и с содроганием тоже смотреть было невозможно. Хотелось поскорее зажмуриться и навсегда забыть это ужасное лицо. Людоедиха была такой страшной, что, смотрясь по утрам в зеркало, она сама пугалась собственного отражения. Она была в три раза толще Тырла и в десять раз безобразнее Пырла. Шеи у неё не было совсем, и её голова сидела прямо на широких плечах. Свои седые космы она никогда не расчёсывала, её мясистый нос был свернут набок, изо рта торчали острые клыки, и из под густых бровей злобно сверкали чёрные пронзительные глаза. Людоедиха щеголяла в платье из шкур диких животных, в меховой безрукавке и тяжёлых кожаных сапогах, а на широком поясе у неё висели кривой нож устрашающих размеров и здоровенная медная поварёшка. Страшная женщина жадно разглядывала мальчишек и приговаривала, облизываясь: – Два сочненьких Жевуна и один довольно крепенький Молчун. Великолепная добыча! Мои сыночки постарались на славу. Даже удивительно, как этим остолопам удалось выполнить мой заказ! Честно говоря, не ожидала я от них такой прыти... А теперь давайте знакомиться, поросятки. Меня зовут Ганзарра-Людоедиха. Слыхали, надеюсь, о такой? Вижу, что слыхали, ба-гар-ра! Ну а ваши имена никого уже не интересуют. Всё равно мы вас завтра скушаем, ха-ха-ха! – Людоедиха покрутила носом и щёлкнула зубами. – Ох, ну что за славные вы человечки! Даже слюнки текут! М-м-м! Так бы и проглотила вас целиком! Белый свет померк в глазах у пленников. Всё, это конец, точно конец. Теперь уже никуда не убежишь, теперь путь один – на людоедскую сковородку. – Так-так-так, – опомнилась вдруг Ганзарра. – А где же мои ненаглядные сыночки? Где мой пригоженький Пырлик и мой пухленький Тырлик? Куда они подевались? И где же, где же мой любимый Шнорлик, которого я не видела сто лет? Она засунула пленников за пояс и поспешила навстречу сыновьям. К тому времени незадачливые братцы вспомнили-таки распутывательное заклинание и прокричали его, путая слова и перебивая друг друга. Чудесная сеть отпустила их с большой неохотой. Она очень любила набрасываться и запутывать, но терпеть не могла освобождать, поэтому, даже отпуская добычу, она так и норовила зацепиться за ногу или за руку. Кое-как выпутавшись, Людоеды бросились в погоню. – Сыночки мои ненаглядные! – ещё издали закричала им Людоедиха. – Как же долго я вас не видела! Как же я соскучилась, сколько слёз пролила!.. Почему же вы, негодяи, упустили добычу?! Разве этому я вас учила? Мальчишки едва не убежали! – Я не я, – виновато забормотал Тырл. – Мы не мы. – Они подло обманули нас, мама! – стал оправдываться Пырл. – Такие вредные попались – никакого сладу с ними нет! То клетку подпилили, то камнями в Квангу швырялись, а под конец поймали нас в нашу собственную сеть! – На редкость подлые мальчишки! – поддакнул Тырл. – Особенно Молчун. Ты не представляешь, мама, сколько крови они нам попортили. Упрямые, непослушные, ленивые. Куда только их родители смотрели? Но им всё равно некуда было бежать! Они не знали, что здесь все тропинки ведут прямо к нашему дому! Ганзарра оглушительно расхохоталась: – Верно, верно! Ты прав, Тырлик, теперь им бежать некуда, ба-гар-ра! Они уже прибежали, клянусь моим носом! И не страшно, что они вредные, вредных тоже можно есть. Говорят, они ещё вкуснее. Она пощекотала пленников скрюченными пальцами, потом обняла Тырла с Пырлом и даже прослезилась от радости. Людоеды тоже захлюпали носами: – Мы такие голодные, мама! Мы так проголодались! – Не волнуйтесь, мои ненасытные, – говорила Людоедиха. – Скоро я вас накормлю, напою и спать уложу... А где же мой Шнорлик? Неужели ему не захотелось обнять свою единственную мамочку? Просто не могу в это поверить! Почему вы молчите? Почему вы прячете глаза? Отвечайте, подлецы, где Шнорл?! Тырл с Пырлом повесили головы. – Нет больше нашего Шнорлика. Одни мы остались на белом свете. – Быть того не может! – не поверила Людоедиха. – Вы, верно, опять что-нибудь напутали, обормоты! Вы всегда всё путаете! Как мог Шнорл умереть, ведь он же ещё совсем молодой! – Он не умер, мама. Его подло убили. – Ба-гар-ра!!! – взревела Людоедиха. – Кто посмел?! – Я не я, – сказал Тырл. – Я не знаю. –Мы не знаем, – сказал Пырл. – А кто знает?! Пырл указал на пленников: – Они знают. – Но они не говорят, – пожаловался Тырл. – Мы спрашивали, а они молчат. – Это они вам не говорят! – загрохотала Людоедиха. – А мне они всё расскажут! Запоют, как миленькие, тысячу раз ба-гар-ра! И знаете, что мы сделаем с ними потом? – Мы их съедим! – радостно вскричал Тырл. – Верно! С луковым соусом! – подхватил Пырл. – Ты уже приготовила нашу любимую праздничную сковородку? – Да, – зловеще сказала Людоедиха. – Я уже давно всё приготовила. И кошмарная семейка дружно направилась к своему жилищу.

Кванга: В СУНДУКЕ Прежде Людоеды жили в Фиолетовой стране и жили очень хорошо. Они много и сытно ели, много и сладко спали и опять много ели. Мигунам от них не было никакого спасения. Но когда в Фиолетовой стране появилась новая хозяйка, у Людоедов начались неприятности. Бастинда терпеть не могла тех, кто с ней спорил и не желал ей подчиняться. Она страшно разругалась с Ганзаррой и напустила на Людоедскую семейку Летучих обезьян. Муж Ганзарры закончил свою жизнь на дне глубокого ущелья, но остальным Людоедам удалось убежать. Они нашли себе надёжное убежище в Кругосветных горах, среди утёсов и ущелий, там, где у подножья высокой скалы громоздились развалины заброшенного селения. Много веков назад это селение было столицей горной страны. Здесь жили предки Мигунов. Они славились как умелые мастера. Они строили крепкие дома, прокладывали в горах удобные дороги, возводили неприступные крепости. Но со временем всё построенное ими разрушилось. Уцелела только большая пещера, вырубленная в толще горы. Людоеды поселились в пещере и стали жить в ней, дожидаясь лучших времён. Ганзарра верила, что рано или поздно вернутся счастливые, сытные деньки, и жизнь опять пойдёт по-старому, и Людоеды вновь будут поедать жителей Волшебной страны утром, в обед и вечером. Теперь же у них имелось целых три пленника. Это было хорошее начало, и Ганзарра уверяла сыночков, что чуть ли не с завтрашнего дня их жизнь круто переменится к лучшему. Жаль, что Шнорлика с нами больше нет! Но мы жестоко за него отомстим, ба-гар-ра! Надеюсь, вы не забыли прихватить его сокровища. Ему-то они уже не нужны. Людоеды виновато втянули головы: – Мы не смогли их отыскать, мама. Мы всё обшарили, но ничего не нашли. Наверное, их кто-то уже забрал. – Обормоты! – бушевала Ганзарра. – Остолопы! Оболтусы! Вам ничего нельзя доверить! В кого вы такими глупыми уродились? Да и Шнорл тоже хорош – мог бы получше позаботиться о своём богатстве! Он должен был подумать о том, что сокровища понадобятся нам, ба-гар-ра! О, как вы меня огорчили! К тому времени, когда вся компания добралась до входа в пещеру, наступила ночь. Время было позднее, поэтому Людоедиха без разговоров швырнула пленников в здоровенный сундук и захлопнула его тяжёлую крышку. Потом она подбросила в очаг дров, разогрела ужин и стала кормить сыновей, распрашивая их о путешествии. Тырл с Пырлом ели за пятерых, пили за семерых и привирали за десятерых. Они вовсю расписывали свою неслыханную смелость и невероятную находчивость, и по их словам выходило, что во время путешествия они совершили множество подлых подвигов, победили несметное количество врагов и навеки прославили свои громкие имена. Ганзарра, прекрасно знала своих сыночков, и потому не верила им ни на грош. И лишь в одном она могла не сомневаться – Тырл с Пырлом действительно привезли ей в подарок трёх аппетитных человечков. * * * А в сундуке некоторое время было очень тихо. Но мало-помалу измученные пленники пришли в себя, слегка ожили и зашевелились. Трой, кряхтя, приподнялся и вытащил из кармана светящийся шарик. Он хотел осветить новую темницу, но шарик, к сожалению, сильно помялся, промок и светил еле-еле. Его неверного света едва хватало на то, чтобы осветить лица друзей. Братья-Жевуны и Молчун посмотрели друг на друга, посмотрели – и горько вздохнули. – Всё, – сказал Атти. – Теперь уже не спастись. Приплыли. – Да, – согласился Трой. – Похоже, что наше весёлое приключение скоро завершится очень невесело. Но хуже всего то, что проклятая Людоедиха может выведать у нас, кто погубил Шнорла. И тогда сами знаете кому будет грозить смертельная опасность. Тырл с Пырлом глупые, но их мамаша сумеет одолеть друзей Феи Убивающего Домика. Трой нарочно не произносил вслух имена Страшилы и Железного Дровосека. Он опасался, что Ганзарра может подслушать их разговор. – Надо молчать, – посоветовал Шеприк. – Вот так, – и он крепко стиснул губы. – Тебе легко говорить, – сказал Атти. – То есть, я имел в виду, что тебе легко молчать. Ты же Молчун, ты привык держать рот закрытым. А нам удержаться трудно. – А вы постарайтесь, – сказал Шеприк. – Ганзарра – ведьма, – возразил Атти. – Ей наверняка известно какое-нибудь ужасное заклинание. Видели, какие у неё глаза! Бр-р! Если она ещё раз так посмотрит на меня, я сразу всё расскажу. Она как Гингема! – Хуже Гингемы, – вздохнул Трой. – Гингема не ела людей. Она ела только мышей и лягушек. После этих слов пленники невольно поёжились, вспомнив, какую страшную участь уготовила им Людоедиха. Сидеть без дела было невыносимо, и Трой решил осмотреть сундук. Он внимательно изучил его стенки, пол и крышку. В крепком сундуке не было ни единой щели. Правда, в углу нашлась одна маленькая дырочка, но в неё можно было просунуть разве что палец. – Хороший сундук, – признал Трой. – Надёжный. Нам из него ни за что не выбраться. Атти тяжело вздохнул: – Это ужасно. Я не хочу, чтобы меня жарили и ели! Я домой хочу! Может быть, всё это мне только снится? Как бы в ответ на его слова до них донёсся страшный крик. – Я разорву их на мелкие кусочки! – вопила разъярённая Людоедиха. – Я их всех съем, я их всех загрызу, я у них все косточки обгложу! Вся Волшебная страна трижды содрогнётся от ужаса! Кто посмел поднять руку на моего любимого Шнорлика? Ну, доберусь я до кого-то! Ну, поплачет у меня кто-то горькими слезами! Ну, захрустят у меня на зубах чьи-то ручки-ножки! Ба-гар-ром и ба-гар-рым! Клянусь моей прабабкой Людогрызихой, не будь так поздно, я сейчас же вытрясла бы души из этих сладкий Жевунчиков! Но так и быть – сначала мы хорошенько отдохнём, а уж завтра я за них возьмусь! Ой, возьмусь! Скорее бы утро, ба-гар-ракс! Слушая вопли Людоедихи, бедные пленники трепетали от страха. Крышка вдруг приподнялась, и в сундук заглянул довольный и сытый Тырл. Он сначала на всякий случай пересчитал пленников, а потом вывалил в сундук большую гору объедков. – Подкрепитесь, негодники. Вы что-то очень уж исхудали. Даже есть нечего. Одни кости, честное слово. Он показал толстым пальцем на Шеприка и засмеялся: – А тебя, желток, буду есть я! Мне мама разрешила. Ты этому рад? Я тоже. Ха-ха-ха! Продолжая хохотать, Людоед захлопнул крышку и ушёл. Не стоит и повторять, что пленники были зверски голодны, ведь за всё время путешествия на плоту у них во рту не было ни крошки. Однако людоедские объедки выглядели не слишком аппетитно, и все решили про себя, что ни за что к ним не притронутся. Но руки сами собой потянулись к еде, и вскоре друзья уже вовсю работали челюстями. Через десять минут гора объедков уменьшилась почти на половину. Утолив голод, Атти расстегнул кафтанчик, прислонился к стенке сундука и замечтался: – Эх, были бы у нас серебряные башмачки Гингемы! Нас тогда ни один Людоед не посмел бы тронуть. А у противной Ганзарры от злости повыпадали бы все клыки. – Да, серебряные башмачки – это здорово! – согласился Трой. – А Золотая шапка Бастинды ещё лучше! – Верно! – воскликнул Атти. – Вызвали бы мы сюда Летучих Обезьян, они живо расправились бы с Людоедами. Вот была бы потеха! Обезьяны никого не боятся. Они даже Гудвина победили. Шеприк тоже решил принять участие в разговоре. – Волшебная книга, – сказал он. Атти кивнул с такой радостью, словно книга Виллины уже лежала перед ним: – Волшебная книга подсказала бы нам, как спастись из плена! Бамбара, чуфара! Да-а... Или, на худой конец, был бы у нас серебряный свисток Рамины. – Или хотя бы наши топоры, – сказал Трой. – Или нож, – вздохнул Шеприк. – Но у нас нет ничего, – печально закончил Атти. Пленники, приуныв, замолчали. Сколько ни мечтай о добром и могучем волшебстве, без чужой помощи из сундука всё равно не выберешься.

Кванга: УДИВИТЕЛЬНЫЙ СТРАЖ Людоеды до отвала наелись и завалились спать. Их могучий храп был слышен даже внутри плотно закрытого сундука. – Вон как храпят! – злился Атти. – А я заснуть совсем не могу. И не хочу! Проснёшься утром, а тебя уже жарят! – Засова нет, – сказал вдруг Шеприк. – Где? – спросил Трой. Шеприк показал вверх, на крышку сундука. В темноте едва заметно мелькнула его бледная ладошка. – С чего ты взял? Шеприк показал на свои уши. И действительно, Трой тоже припомнил, что когда Тырл открывал и закрывал крышку сундука, не было слышно звяканья засова. Но ни он, ни Атти не обратили на это внимания. А Шеприк обратил. – Точно, – согласился Атти. – Нет засова. Ну и что? Шеприк выразительно постучал себя пальцем по лбу: мол, подумай хорошенько. Атти подумал, потом вздохнул: – Нам крышку всё равно не поднять. Она высоко и тяжёлая. – Можно попробовать, – предложил Трой. Он вытянул руку и даже привстал на цыпочки, но до крышки не дотянулся. Слишком высоко. – Вот и попробовали, – горько сказал Атти. – Только зря обрадовался. – Не так, – вмешался Шеприк. Он похлопал себя по плечу. Трой сразу его понял: – Правильно, Шеприк! Ты – гений! Вы встанете рядом, а я заберусь вам не плечи. Я самый сильный. – Ты самый тяжёлый, – возразил Атти. – Ты мне плечи отдавишь. Лучше я заберусь. – Ты не сможешь поднять крышку. – А это мы ещё посмотрим. Во мне от страха знаешь сколько силы накопилось! Я сейчас любую крышку в два счёта открою! Шеприк и Трой встали спина к спине. Атти вскарабкался им на плечи, устроился понадёжнее, упёрся в крышку руками и головой и нажал изо всех сил. Крышка не поднималась. Атти попробовал ещё раз, но ничего не изменилось. – Слезай, – потребовал Трой. – Я же говорил, что у тебя не получится. – Ещё немного, – попросил Атти. – Ну ещё чуть-чуть. По-моему, она уже поднимается. – Нет, – сказал Трой. – Тебе показалось. Но крышка вдруг и в самом деле дрогнула и с лёгким скрипом стала приподниматься. Атти едва не закричал во весь голос, но вовремя опомнился и зашептал: – Получается, братцы! Ура! Получается! Мы открываем её! Поднажмите, мне одному тяжело! Друзья поднажали. Трой с Шеприком толкали вверх Атти, а тот плечами толкал крышку. Вот она поднялась ещё выше, и в образовавшуюся щель заструился багровый свет от людоедского очага. – Идёт! Идёт! – радостно шептал Атти. У него было такое чувство, что крышка теперь поднимается словно бы сама по себе. Ему даже не нужно было на неё нажимать. Может быть, она была на пружинах? Атти осторожно выглянул наружу. – Ещё немного и я смогу... Мама! – он взвизгнул, дёрнулся и кубарем скатился вниз. Трой с Шеприком от неожиданности тоже повалились на пол. Получилась хорошая куча мала в темноте. Крышка захлопнулась. – Что там? Кто там? – Трой тормошил перепуганного брата, но тот не мог вымолвить ни слова и только показывал пальцем вверх. – Там Людоеды? Атти помотал головой. – Ганзарра? – Да нет же! Там думо... дере... Он прямо на меня смотрел! – Что ещё за думо-дере? – удивился Трой. – Говори ты толком! – Я толком и говорю! – сказал Атти. Ему стало стыдно, что он так испугался. – Сам залезь и посмотри. Ещё не так заверещишь. Трой с сомнением посмотрел вверх и ойкнул. Все задрали головы. Крышка сундука снова приоткрылась. Сама! – Это он её открыл, – испуганно прошептал Атти. – Кто? – спросил шёпотом Трой. – Забирайся на меня и посмотри. – Да-а. Сам испугался, а меня смотреть заставляет. – Я, – вызвался Шеприк. Он вскарабкался братьям на плечи и выглянул наружу. Он довольно долго что-то там разглядывал, затем спрыгнул вниз. – Ну что? – спросил его Трой. Шеприк пожал плечами. – Не страшно, – сказал он. Трой всплеснул руками: – Да от вас ничего не добьёшься! Один заикается, другой молчит. Лучше я и вправду сам посмотрю. Подержите меня. Когда он выглянул наружу, он тоже чуть не сорвался вниз от испуга. Потому что он увидел перед собой два стеклянных глаза и ужасную оскаленную физиономию вырезанную из дерева. В это невозможно было поверить! Трой даже зажмурился, потом опять осторожно открыл глаза. Нет, ему не почудилось. Прямо на него смотрело свирепое лицо деревянного солдата. Дуболом из армии Урфина Джюса стоял, приподняв крышку, и заглядывал в сундук. Трой при желании мог бы дотронуться до него. Неожиданно раздался хриплый голос Людоедихи. Ганзарра что-то сердито забормотала во сне. Дуболом сразу осторожно опустил крышку на место. – Вот так ба-гар-ра! – сказал Трой, спрыгнув вниз. – Как он сюда попал, хотел бы я знать, и что он здесь делает? – Нас стережёт, разумеется, – отозвался Атти. – С таким стражем и засовы не нужны. Он же никогда не спит. – Это дуболом? – спросил Шеприк. Молчуну ещё не приходилось видеть деревянных солдат Урфина Джюса. Атти кивнул: – Самый настоящий. Только его и не хватало на наши головы. – Не переживай, – успокоил его Трой. – Дуболомы не едят людей. Они деревянные, они вообще ничего не едят. – Мне от этого не легче, – проворчал Атти. – Помнишь, сколько зла причинил Волшебной стране Урфин со своей армией? А теперь этот дуболом мешает нам убежать. – А я думал, что всех дуболомов сделали садовниками и лесниками, – удивлялся Трой. – Значит, не всех, – сказал Атти. – Один остался. Нарочно, чтобы нас сторожить. Нет, это просто колдовство какое-то! То Кровожаб, то Людоеды, то тигры, то дракон, а теперь ещё и дуболом! И все против нас! Сговорились они, что ли? Каким образом этот дуболом попал к Людоедам, как ему удалось сохранить свою свирепую физиономию, что он вообще здесь делает? Ответов на эти вопросы ни у кого не было. Ночь тянулась медленно, но измученным пленникам хотелось, чтобы она никогда не кончалась и чтобы никогда, никогда, никогда не наступило утро. А деревянный солдат неподвижно стоял у сундука и таращил в темноту сделанные из пуговиц глаза.

Кванга: ГОРНЫЕ МЫШИ Пленники молчали, горестно обдумывая своё незавидное положение. Спать никто не собирался, да они и не смогли бы уснуть. Подходила к концу последняя ночь в их жизни, и не было уже никакой надежды на спасение. Но что это? В углу сундука раздался негромкий шорох, какое-то осторожное поскрёбывание. Трой поднёс туда светящийся шарик, и пленники увидели, как из дырочки показался сначала кончик носа, потом остренькая мордочка, а вслед за ней и вся мышка целиком. Мышка отряхнулась от пыли, блеснула маленькими глазками-бусинками, поклонилась совсем как человек и вдруг тоненько чихнула: – А-апчхи! Прошу прощения, но в этой норке так тесно и пыльно, что я... А-апчи!.. чуть не застрял. Здравствуйте, – и мышка ещё раз поклонилась. – Здравствуйте, – ответил за всех Атти. По привычке он хотел снять шляпу, но вспомнил, что она осталась в людоедском мешке, и поэтому просто взмахнул рукой. – Будьте здоровы, – добавил Шеприк. – Благодарю, – сказала мышка. – Вы очень любезны. Меня зовут мышонок Пик. Меня послала к вам Герцогиня горных мышей Мышейла Седьмая. Она случайно узнала о вашей беде и решила предложить вам свою помощь. Мальчишки даже подскочили от радости. – Вы можете нас спасти? Вы нам поможете? – Да, мы попробуем вам помочь, – важно заявил Пик. – И я думаю, что мы сумеем вызволить вас из сундука. – Как же вы это сделаете? – засомневался Атти. – Вы же такие маленькие! Пик гордо подбоченился: – Наша Герцогиня – очень мудрая мышь! Она обязательно что-нибудь придумает. Мы, конечно, невелики ростом, но зато нас очень много. Известно ли вам, что однажды маленькие мыши спасли от смерти огромного льва? Он заснул на коварном маковом поле, и мыши перетащили его в безопасное место. – Нам хорошо известна эта история, – подтвердил Трой. – Мы даже встречались с Королевой тех мышей. Мышонок Пик вдруг оглянулся и проворно подскочил к норке: – А вот и сама Герцогиня! Прошу вас, ваша светлость, вас уже ждут. Осторожно, здесь неудобный порожек. Пик помог Герцогине выбраться из норки. Мышейла Седьмая оказалась совсем молодой мышкой с умными глазами. Она была облачена в голубую мантию, а на её маленькой головке красовалась изящная серебряная диадема. Герцогиню сопровождали две молоденькие фрейлины и два мышиных гвардейца с фонариками в лапках. – Здравствуйте, ваша светлость, – торжественно сказал Атти, кланяясь. – Мы рады приветствовать вас в этом... в этой темнице. Надеемся, что вы поможете нам вырваться из людоедского плена. – Не сомневайтесь, друзья мои, мы сделаем всё, чтобы помочь вам, – ответила Мышейла. – Как только я узнала о том, что Людоеды привезли с собой пленников, я немедленно поспешила сюда. – Как же вы вызволите нас из сундука? Вы, наверное, волшебница! – К сожалению, я не наделена волшебной силой. Я всего лишь обычная повелительница обычных горных мышей. Но мы попробуем обойтись без волшебства. Имея разумную голову на плечах и острые зубки во рту, можно горы свернуть. Правда, у нас осталось очень мало времени – всего несколько часов, но вы не отчаивайтесь. Мои подданные сейчас же возьмутся за дело. Они будут прогрызать заднюю стенку сундука одновременно изнутри и снаружи. Действительно, снаружи уже доносился негромкий, но отчётливый хруст. Это хвостатые спасатели начали грызть сундук. – В скале за сундуком есть заброшенный потайной ход, – сказала Герцогиня. – Он не очень широкий, но его сделали люди, и вы сможете пробраться по нему ползком. Ход выведет вас из пещеры так далеко отсюда, что Людоеды при всём желании не смогут вас поймать. А потом мы поможем вам спуститься с гор в Фиолетовую страну. Нам известны все горные проходы и тропинки. Только бы нам успеть до рассвета! В сундук одна за другой прибывали мыши, и Пик сразу расставлял их по местам. Маленькие зубки работали без остановок и почти беззвучно. Хруп! – хруп! – хруп! – раздавалось в тишине, но этот слабый звук не тревожил даже стоящего на страже дуболома. Когда одна из мышек уставала, ей на смену немедленно приходила другая. Крошечные спасатели трудились, не жалея сил, они выгрызали в сундуке отверстие такого размера, чтобы в него смогли протиснуться пленники. Но работа продвигалась медленно, так как сундук был сделан из очень твёрдого дерева. Мышонок Пик распоряжался и снаружи и внутри. Он успевал и там и тут. Он то отправлялся вместе с разведчиками к Людоедам, то расставлял часовых вокруг сундука, то возвращался к пленникам. – Ваша светлость, – рапортовал он Герцогине. – Снаружи сундук прогрызен уже на пол-лапки. Через несколько минут он опять возвращался с докладом: – Разведчики сообщают, что Людоеды крепко спят. Деревянный солдат стоит рядом с сундуком. Кажется, он пока ничего не заметил. Я вскарабкался к нему на ногу, но он даже не шелохнулся. Спустя некоторое время Пик сообщал очередные новости: – Спасатели с той стороны наткнулись на гвоздь. Один гвардеец сломал себе зуб. Сундук прогрызен уже на две лапки. Друзья беседовали с Герцогиней. Как оказалось, Мышейла хорошо знала обо всём, что произошло в последнее время в Волшебной стране. – Ничего удивительного, – объяснила Мышейла. – Я недавно получила по мышиной почте письмо от одной своей дальней родственницы. Она живёт в Фиолетовой стране, в бывшем дворце Бастинды. Она там работает смотрительницей дворцовой кладовой. Ей известны все последние новости. Скажу вам больше: мы давно уже собирались переселиться отсюда в страну Мигунов. Там у нас много родственников. Наши сборы почти закончены. Вам повезло: ещё два дня, и нас бы здесь уже не было. И вам никто не смог бы помочь. А теперь, друзья мои, расскажите, как вы попали в лапы к Людоедам. Дровосеки наперебой поведали Герцогине историю своих злоключений. Шеприк, как обычно, не произнёс ни слова, он только всё время кивал головой, подтверждая, что всё сказанное – правда. Выслушав братьев, Мышейла всплеснула лапками: – Это ужасно! Я всегда знала, что рано или поздно Людоеды задумают какую-нибудь пакость. Они на редкость неприятные создания. Они живут здесь очень давно, с тех самых пор, как их изгнала из своих владений Бастинда. Но я знаю, что они мечтают вернуться в Фиолетовую страну. Они понятия не имеют о том, что случилось с Бастиндой, они уверены, что она по-прежнему правит Мигунами, и поэтому они прячутся в горах. – Нам нужно немедленно выбираться из сундука, – заторопился Атти. – Давайте все побыстрее убежим отсюда! До утра осталось совсем мало времени! – Мы успеем, – обнадёжил его мышонок Пик. – Сундук прогрызен уже почти наполовину. Мы стараемся изо всех сил. Пленники не находили себе места от волнения. Только бы мыши не сдались! Только бы им хватило времени и сил! Как жаль, что ничем нельзя им помочь! Мальчишки могли лишь наблюдать за тем, как самоотверженно трудятся спасатели. Чтобы хоть как-то отблагодарить своих новых друзей, пленники подкармливали уставших мышек остатками своего ужина. А Шеприк отстегнул свой ремешок и попробовал пилить сундук пряжкой, но у него ничего не получилось. – Не переживай. Мы справлялись и не с такими преградами, – успокоила его Мышейла. – Расскажите мне лучше о Королеве полевых мышей. Она моя двадцатипятиюродная тётушка, и я давно не получала от неё известий. Здорова ли она? – О, с Раминой всё в порядке, – ответил Атти. – Она здорова и полна сил. Сейчас её подданные помогают Жевунам искать Дерево Гуррикапа. Может быть, они его уже нашли. – Не знаете ли вы, ваша светлость, как попал к Людоедам деревянный солдат? – спросил Трой. – Мы очень удивились, увидев его здесь. – Я не знаю, почему и как он попал в горы. Однажды Тырл с Пырлом привели его в пещеру, и Ганзарра сделала его своим слугой. Он с виду очень страшный, но он не сделал нам ничего дурного. Я думаю, что это просто безмозглая деревяшка. Он даже разговаривать не умеет. Не удивительно, что армию Урфина разгромили. С такими солдатами ничего не добьёшься. – Зато он нас хорошо стережёт, – возразил Атти. – Мы подняли крышку и хотели убежать, но он нам помешал. – Он не сможет вам больше помешать, – сказала Мышейла. – Он слишком большой, чтобы протиснуться в потайной ход. Неожиданно в сундук вернулся Пик. Он вывалился из норки весь взъерошенный и перепуганный. – Тревога! – запищал он. – Людоеды проснулись раньше времени! Плохо дело! Мы не успеваем! – Поторопитесь! – приказала Мышейла. – Пусть все мыши начинают грызть сундук! Мы обязательно должны успеть! – Постарайтесь! – в один голос умоляли пленники. – Ещё не поздно! Мыши с таким рвением накинулись на сундук, что только щепки во все стороны полетели. Вдруг раздался голос Ганзарры-Людоедихи. Она вопила на всю пещеру: – Не могу больше спать, ба-гар-ра! Мне всю ночь снились жареные человечки. Ну-ка, сыночки мои пузатенькие, поднимайтесь поскорее да тащите сюда ваших Молчунов-Жевунов! Пришла пора поговорить с ними по душам! – Ой-ой-ой! – прошептал Атти. – Мы погибли! Всё кончено! Спасибо вам, ваша светлость, но нас уже не спасти! Такие уж мы невезучие. Непременно сообщите Страшиле и Железному Дровосеку о Людоедах. Пусть все в Волшебной стране будут начеку. Людоеды очень опасны! Они хотят отомстить за смерть своего брата! – Нет! Мы так просто не сдадимся! – решительно заявила Мышейла. – Попробуйте сломать сундук. Мы уже хорошенько его прогрызли. Может быть, вы сумеете выбить заднюю стенку. Мальчишки втроём ударили в стенку. Бум-м! Сундук даже не дрогнул. Они попробовали ещё раз, потом ещё. Бесполезно. Да, к сожалению, это был не трухлявый дуб, развалившийся от одного удара. – Не получается! – воскликнул Трой. – Спасайтесь, ваша светлость! Убегайте! Шаги Людоедов раздавались всё ближе. Мыши быстро исчезали в норке. Мышонок Пик торопил Герцогиню, но Мышейла Седьмая задержалась ещё на несколько секунд. – Если вы хотите сохранить тайну – молчите! Ни в коем случае не разговаривайте с Людоедихой! Не отвечайте на её вопросы, не спорьте с ней, не говорите ей ничего. Если вы произнесёте хоть слово – всё пропало, вы уже не сможете остановиться, и она вытянет из вас всё до капельки, потому что она владеет особым заклинанием. Молчите, как рыбы! Как самые молчаливые Молчуны! – Ваша светлость, торопитесь! – мышонок Пик тянул Герцогиню в норку. – Поспешите, ваша светлость, – сказал Трой. – Прощайте, – произнёс Атти прерывающимся голосом. Шеприк смог только молча помахать рукой. Мышейла тяжело вздохнула и скрылась в норке. Последним исчез Пик. Крышка откинулась, и над мальчишками нависла косматая голова рыжего Пырла. – Проснулись, пончики-ватрушки! Выходи по одному, занимай очередь на сковородку! Мамочке не терпится вас распросить, а нам не терпится вами закусить, ба-гар-ра! Он схватил пленников в охапку и вытащил их из сундука.

Кванга: КОЛДОВСТВО ГАНЗАРРЫ Людоедиха грузно восседала на большой медвежьей шкуре и сама была похожа на толстую косматую медведицу. Она долго молчала, разглядывая пленников. Этих мальчишек я запугаю без труда, думала она. Против меня им не устоять. Рявкну на них погромче, покажу свои клыки, они мне сразу всё и расскажут. А потом мы их съедим. Но Людоедиха не знала, с кем имеет дело. Пленники были полны решимости держаться до конца. Пережитые испытания научили их стойкости и терпению. Сами о том не догадываясь, Трой, Атти и Шеприк возмужали. Они, конечно, боялись Людоедов и их ужасной сковородки, но ещё больше они боялись показать свой страх. Отступать теперь было некуда, все надежды на спасение не оправдались, и отважные мальчишки решили встретить смерть так, как встретили бы её Страшила и Железный Дровосек, окажись они в подобной ситуации. Трой расправил плечи и твёрдо посмотрел Ганзарре прямо в глаза. Шеприк сжал кулачки и встал рядом с Троем. Атти побледнел, его живое воображение рисовало ему ужасные картины предстоящий мучений, но он тоже выпрямился и поднял голову. Ганзарра недовольно нахмурилась. Мальчишки, похоже, ничуть её не боятся! Они не падают на колени, не плачут и не умоляют о пощаде! Неслыханное дело! В прежние добрые времена всё было иначе. Может быть, ничтожные человечишки не понимают, что их ждёт? Сейчас я им это очень подробно растолкую! – Признавайтесь, ба-гар-ра, кто убил Шнорла?!! – завопила Ганзарра так неожиданно и так громко, что все в пещере вздрогнули. – Выкладывайте всё, что знаете! Я не собираюсь с вами шутки шутить, ба-гар-ра! Всех на кусочки разорву! Никого не пощажу! Она оскалилась и скорчила самую свою свирепейшую рожу, при виде которой испугались даже привычные ко всему Тырл с Пырлом. Пленники, однако, не проронили не слова. Они испугались молча. Им было страшно, ещё как страшно, но они помнили совет Мышейлы и крепко держали языки за зубами. У Ганзарры от крика пересохло в горле и она схватила ковш с водой. Мальчишки совсем не просты, думала она, жадно осушая ковш. Если они так упорно молчат, значит, они скрывают что-то очень важное. Нужно их обмануть. Но как? Пока она раздумывала, пленники украдкой разглядывали пещеру. Это было огромное, неуютное помещение, вырубленное в толще скалы. С высокого потолка свисала паутина, стены были покрыты густым слоем пыли, а на каменном полу валялись обглоданные кости. В очаге уже полыхал огонь. Рядом с очагом лежал большой закопчёный котёл и такая же большая сковорода. Чернобородый Тырл тёр сковороду песком, очищая её от копоти. Он весь перемазался, но работал с азартом и старался изо всех сил. Увидев эту чудовищную сковородку, пленники почувствовали, что смелости у них значительно поубавилось. Напротив Тырла сидел его рыжий братец Пырл. Он так же весело и старательно точил огромные ножи. Вжик! Вжик! Вжик! Людоеды готовились к долгожданному пиршеству. У выхода из пещеры стоял дуболом. Краска с его туловища давно облупилась, но ещё можно было понять, что прежде он был выкрашен в оранжевый цвет. Дуболом сжимал в руках суковатую дубину и таращил на пленников стеклянные глаза. В пещере находилось только одно существо, на которое можно было смотреть без содрогания и которое не внушало никакого страха. Это был старый седой ворон. Он сидел в клетке, а клетка стояла рядом с Людоедихой. Ворон сидел нахохлившись и, казалось, спал, но время от времени он приоткрывал один глаз и внимательно поглядывал на мальчишек. Ворон тоже был пленником, с той лишь разницей, что его пока никто не собирался жарить. – Ну почему же вы не хотите мне помочь? – спросила Людоедиха жалобным голосом. – Почему вы такие упрямые и бессердечные? Разве я желаю вам зла? Нет, нет и нет! Я всего лишь хочу узнать, кто погубил моего сыночка, хочу узнать, победили его в честном бою или убили подло, напав на безоружного и беззащитного. Если он погиб в честном поединке, клянусь, я никому не буду мстить! Клянусь своим носом, ба-гар-ра! Пленники только усмехнулись в ответ. Во-первых, Людоедиха сама проговорилась о своём желании отомстить, а, во-вторых, они уже догадывались, чего стоят людоедские клятвы. А тут ещё и старый ворон вдруг каркнул из клетки: – Не вер-рьте ей! Не вер-р-рьте! – Замолчи! – рассердилась Ганзарра. – Замолчи, или я сверну тебе шею! Мальчишки уже почти поверили мне! – и она вновь обратилась к пленникам: – Не хотите говорить, да? Не жалеете меня? Не верите бедной старой матери, которая потеряла любимого сыночка и теперь оплакивает его, проливая горькие слёзы? – она попыталась для правдоподобия выжать из глаз хоть одну слезинку, это ей почти удалось и она громко всхлипнула. – Да что же это такое, ба-гар-ра! Нет правды на белом свете!.. Ну, хорошо! Придётся поступить иначе. Того из вас, кто первым скажет правду, я не съем. Да-да! Можете мне поверить! Более того, я отпущу его на свободу целеньким и невредименьким. Он останется в живых и сможет вернуться домой к мамочке и папочке. Видите, какая я справедливая и благородная! Я всегда держу своё слово и никого ещё не обманула! – Вр-р-рёт! – каркнул ворон. – Не вер-рьте Ганзар-ре! Она... Пырл схватил наточенный нож, просунул его в клетку и прижал к шее птицы. Ворон замолчал. Но Людоедиха опять просчиталась. Напрасно она надеялась на то, что перепуганные пленники, вымаливая себе жизнь, наперебой бросятся рассказывать ей всё, что им известно. Никогда и ни за что Трой, Атти и Шеприк не пошли бы на такую подлость. Лучше быть съеденным, чем предать друзей Феи Убивающего Домика. Ганзарра страшно заскрипела зубами. Давно наступило время завтрака, а она так ничего и не добилась. Мальчишки и вправду попались вредные и невозможно упрямые. Нужно поскорее с ними кончать. Тырл уже до нестерпимого блеска вычистил сковородку и чуть не протёр дыру в котле, а Пырл наточил все ножи, вилки и даже на всякий случай все ложки. Братцы были недовольны задержкой: – Сколько можно с ними возиться, мама! Давай поскорее их зажарим! Попрыгают на сковородке – сразу заговорят! Раскалённая сковорода и не таким языки развязывала. Услышав эти жуткие слова, пленники задрожали, а бедный Атти едва не лишился чувств. Ганзарра заметила это и мысленно облизнулась. Вот то, что ей нужно! – Верно говорите, сыночки! – радостно объявила она. – Так мы и сделаем! Хватайте этих двух упрямцев и начинайте их жарить, – она показала на Троя с Шеприком. – А вкусненького Атти мы пока трогать не будем. Умненький Атти сейчас нам всё расскажет. Ему не терпится открыть тайну. Он ведь не хочет, чтобы его съели. Видите, он мне уже подмигивает. Правда, Атти? – Неправда! – возмутился Атти. – Никому я не подми... Он тут же прикусил себе язык, но было уже поздно. – Ба-гар-ра-ха-ха! – засмеялась Людоедиха, хлопая себя по коленям. – Вот ты и попался, глупыш! Теперь-то ты всё выложишь! Где слово – там и два, а где два – там и все десять! Говори, говори, не стесняйся. Я приказываю тебе, ба-гар-рым, ба-гар-ром! Рассказывай!!! – «Не буду!» – хотел сказать Атти, но его губы произнесли вдруг совсем другие слова. – С превеликим удовольствием, – ляпнули они против его воли. И ещё добавили: – С чего начинать? – Молчи! – отчаянно каркнул ворон. – Молчи, несчастный! Не говор-ри ни слова! Она же тебя заколдовывает! – Ты надоел мне, Карлак! – загремела Людоедиха. – Пора от тебя избавиться! Ты мне больше не нужен! – и она с такой силой ударила по клетке своим увесистым кулаком, что вышибла из птицы дух. Клетка отлетела в самый дальний угол пещеры, и бедный ворон замолчал навсегда. – Признавайся, кто убил Шнорла! – приказала Ганзарра. – Рассказывай подробно и с самого начала! Атти от испуга сделался белым, как привидение. Что же я натворил? Я не хотел, я случайно проговорился! Я не скажу больше ни слова! И он крепко-накрепко зажал себе рот ладошкой. Ганзарра кого угодно могла заставить отвечать на вопросы, но лишь в том случае, если человек произнёс в её присутствии хотя бы одно слово. Это было единственное заклинание, которым она владела. Досталось оно ей в наследство от прабабки Людогрызихи, казалось совершенно бесполезным, и вот как удачно пригодилось! Атти попался и деваться ему было некуда. Он не хотел говорить, но не мог противиться колдовским чарам Людоедихи. Его язык ему больше не подчинялся. Тогда Атти решил свалить всё на Гингему. И он соврал, что Шнорла погубила злая волшебница. Но хитрая Людоедиха заподозрила, что её обманывают. – А ты не врёшь? – спросила она. «Нет», – хотел сказать Атти, но губы опять его не послушались. – Вру, – признались они. Ганзарра хрипло расхохоталась и погрозила кривым пальцем: – Врать нехорошо. Рассказывай правду. И Атти пришлось подчиниться. Он рассказывал и рассказывал и рассказывал. Он чувствовал себя самым презренным предателем на свете и послушно выкладывал Людоедихе подробности гибели Шнорла. Друзья ничем не могли ему помочь и ничем не могли ему помешать, потому что Тырл с Пырлом связали их и бросили на стол. – Так вот кто сгубил моего старшенького! – воскликнула Ганзарра. – Соломенное Чучело и Ржавая Железяка! С ними нетрудно будет расправиться! Глупый Шнорл, почему ты сам не разорвал их на кусочки? Позволил разрубить себя на две половинки, а нам теперь придётся за тебя мстить! Ба-гар-ра! Могу поспорить, что и золото Шнорла тоже эта подлая парочка утащила! Так? – Нет, – честно сказал Атти. – Сокровища остались в замке. Шнорл хранил их в волшебном кошельке, а кошелёк прятал в спальне под подушкой. Мы их нашли, но не успели забрать. Они так и остались в замке. – Ба-гар-ра! – Тырл с Пырлом ошарашенно переглянулись. – Обормоты! – завопила Ганзарра. – Сокровища были у вас под носом, а вы не сообразили заглянуть под подушку! Теперь кто-нибудь другой заберётся в замок и утащит всё золото Шнорла! Почему вы такие глупые? – Мы не мы! – оправдывались братцы. – Мы не догадались! – А много ли в том кошельке золота? – спросила Ганзарра. – Вот такая гора! – показал руками Атти. – Там и золото, и серебро, и целая куча драгоценных камней! Людоедиха аж затряслась от злости, а Тырл с Пырлом на всякий случай спрятались под столом. – Ладно, теперь расскажи мне о девчонке, – потребовала Людоедиха, немного успокоившись. – Откуда она взялась? Атти послушно рассказал о том, как Элли попала в Волшебную страну. – Девчонка раздавила Гингему? Ну и дела! – Они врали нам, мама! – закричали братцы из-под стола. – Они сказали нам, что Гингема рассердится и превратит нас в пауков! А мы им поверили! – Сами виноваты! – ответила Ганзарра. – Не надо было верить кому попало. Мало я вас в детстве порола. Рассказывай дальше! Атти вопреки своему нежеланию продолжил рассказ и вскоре дошёл до того места, как Элли с друзьями освободила Мигунов. – Она и с Бастиндой покончила! – удивилась Ганзарра. – Она, наверное, очень могущественная фея. Прекрасные новости! Бастинда, оказывается, давно растаяла! Так ей и надо, вредной старухе! Радуйтесь, сыночки! Скоро мы вернёмся в Фиолетовую страну! – И будем каждый день есть Мигунов! – подхватили братцы, выбираясь из-под стола. – А сейчас давай наконец зажарим пленников! Но Людоедиху до того увлёк рассказ, что она забыла о голоде. – Дальше! – требовала она, и Атти послушно продолжал. Долго длился его рассказ, потому что много всего произошло в Волшебной стране за последние два года, и когда Атти замолчал, он так устал от бесплодной борьбы с самим собой, что без чувств повалился на пол. Колдовство Людоедихи высосало из него все силы. Ганзарра ликовала. Она не только добилась своего, она к тому же узнала такие новости, такие!.. – Три тысячи раз ба-гар-ра! Мы устроим себе сегодня чудесный обед! Мы будем объедаться до упаду, и на десерт у нас будут три сладеньких человечка! Начинайте, сыночки, готовить праздничный стол, а я пока поднимусь наверх. Мне нужно кое-что хорошенько обдумать. У меня от всех этих неожиданных известий даже голова закружилась! У выхода из пещеры Людоедиха остановилась и сказала дуболому: – Так вот откуда ты приплыла к нам, глупая деревяшка. Жаль, что Урфин не научил тебя разговаривать, ведь я могла бы узнать всё намного раньше. Но я всё равно сделаю то, что не удалось твоему бывшему хозяину. Теперь ты будешь помогать мне. Брось свою дубину и отправляйся за дровами. Пошевеливайся, да неси побольше! Я не люблю плохо прожаренное мясо!

Кванга: ЗЛОВЕЩИЕ ЗАМЫСЛЫ Дуболом послушно бросил дубину и отправился выполнять приказ, а Ганзарра поднялась по крутой каменной лестнице на вершину высокой скалы. С этой скалы можно было разглядеть чуть ли не всю Волшебную страну. В прежние времена на скале был устроен сторожевой пост. Отсюда жители горного селения наблюдали, не приближаются ли к ним враги. Людоедиха часто бывала здесь. Она разглядывала далёкие леса, поля и долины, где жило так много вкусных человечков, и мечтала о том счастливом дне, когда она сможет туда вернуться. Вот и теперь она взгромоздилась на излюбленный камень и устремила вдаль торжествующий взгляд. Далеко-далеко, у самого горизонта виднелось едва заметное зеленоватое сияние. Это сверкал на солнце и освещал небо Изумрудный город, удивительный и прекрасный. За его стенами прятался от возмездия Страшила Мудрый. Доберусь я до тебя, чучело огородное, злобно думала Ганзарра. Отомщу тебе за то, что ты так подло бросился под ноги моему сыночку. Если бы не ты, пугало соломенное, Шнорл в два счёта расправился бы с Железным Дровосеком. Но я поступлю умнее Бастинды, я не буду тебя потрошить, я тебя просто сожгу. Разведу огромный костёр и брошу тебя в самую середину, в самый жар. Вот смеху-то будет, когда ты вместе со своими расчудесными мозгами превратишься в кучку бесполезного пепла! Недолго ждать осталось, придёт моё время, ба-гар-ра! Потом Людоедиха обратила свой взор в другую сторону, туда, где лежала Фиолетовая страна и где правителем теперь был Железный Дровосек. И до тебя я доберусь, железяка ходячая, думала Ганзарра. Как только ты посмел поднять топор на моего Шнорлика! Сыночек был голоден, он всего лишь хотел подкрепиться, а его за это топором?! Ну съел бы он эту девчонку, эту Фею Убивающего Домика, ну и что? Подумаешь, велика потеря! Девчонок на свете много, а нас, Людоедов, по пальцам пересчитать!.. Тебя, железяка, я свяжу и брошу в воду, в самое глубокое место, чтобы ты насквозь проржавел и чтобы от тебя не осталось ничего, кроме ни на что не годной ржавчины. Вот что я с тобой сделаю! Дровосека Людоедиха ненавидела сильнее всего, но она его ещё и очень боялась. Она чувствовала, что одолеть железного человека ей будет нелегко. Одно её успокаивало, одно внушало надежду: раз Урфин сумел обманом пленить Дровосека, то и она сможет его как-нибудь перехитрить. До Жёлтой страны было так далеко, что о волшебнице Виллине Ганзарра даже и не вспоминала. Зато Розовая страна была совсем рядом, почти под боком. Добрую Стеллу Людоедиха побаивалась, но не так чтобы уж очень. Она не сомневалась, что обе добрые волшебницы останутся, как обычно, в стороне и не помешают осуществлению её замыслов. Ведь не помешали же они Урфину захватить Изумрудный город и пленить Страшилу и Железного Дровосека. Видно, нет им дела до чужих подданных. – Эх, почему я ничего не знала раньше, когда Страшила и Дровосек сидели в темнице! – вздыхала Ганзарра. – Уж я бы с ними расправилась, уж у меня бы они никуда не убежали. Глупый Урфин! Почему ты сразу их не уничтожил? Съесть тебя за это мало! За Розовой страной, за горами Марранов, лежала страна Голубая. После смерти Гингемы бояться там было некого. Там стоял замок Шнорла, где под подушкой хранился волшебный мешочек с сокровищами. И ещё в Голубой стране водилось много вкусных человечков. Очень много очень вкусных Жевунов. Ешь, как говориться, не хочу! – Надо всё хорошенько подсчитать, – бормотала себе под нос Ганзарра. – Значит, Гингему раздавил Летающий Домик – раз! Проклятая Бастинда растаяла в луже воды, и Летучие Обезьяны больше не страшны – два! Гудвин Великий и Ужасный улетел на солнце – три! Девчонка Элли вернулась домой с Великаном из-за гор – четыре! Урфина Джюса победили и с позором изгнали – пять! Виллина и Стелла из своих владений носа не высунут – шесть! Кровожаба я не боюсь, мне с ним делить нечего и вообще с ним можно договориться – семь! Что же это получается, люди вы мои аппетитные? А получается, что во всей Волшебной стране не осталось никого, кто мог бы мне помешать! Ба-гар-ра! Выходит, я теперь самая сильная, самая страшная и самая злая? Просто не могу поверить такому счастью! Охо-хо! От восторга у Ганзарры закружилась голова, мир поплыл перед глазами, и она едва не свалилась со скалы вниз. К сожалению, она вовремя опомнилась и сумела удержаться на краю. – Пришло наше время! – крикнула свирепая мамаша. – Вот теперь я вам покажу, где Людоеды зимуют! Она погрозила кулаком всей Волшебной стране, злобно щёлкнула зубами и отправилась вниз, напевая хриплым голосом: Хорошо быть Людоедом! Ёксель-моксель, ба-гар-ра! Ганзарра ещё не решила, которого из трёх пленников она выберет, но, вспомнив о том, как ловко она обманула Атти, она захотела съесть именно его.



полная версия страницы