Форум » Фанфики » Джонатан Уайт (отрывок из романа "Приют изгнанников") » Ответить

Джонатан Уайт (отрывок из романа "Приют изгнанников")

Марк Кириллов: Набравшись наглости, решил выложить ещё один небольшой фрагмент из своего романа. Фрагмент для меня особенно дорог - именно с него когда-то (точнее говоря, в далёком 1984 году) началось сочинение романа. Разумеется, от первоначального текста почти ничего не осталось - примерно процентов десять, не больше. Но всё-таки... Фрагмент я решил назвать в честь его главного героя. В "Огненном боге Марранов" Фред Каннинг упоминал о некоем бизнесмене, который захотел найти Волшебную страну. Имя его не было упомянуто, поэтому я его поименовал по-своему. Почему именно Джонатан Уайт? Откуда я знаю... Это первое, что пришло мне в голову. Скорее всего, это симбиоз имён двух отрицательных персонажей американского происхождения - Джонатана Фостера из "Таинственного острова" и Эбирама Уайта из "Прерии". Итак... НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ [more]Совершив путешествие в Волшебную страну вместе со своей троюродной сестрой Элли (см. сказку «Семь Подземных Королей»), Фред полностью переменился. Куда девался прежний озорник и сорвиголова? Пережитые приключения и знакомство со Страшилой и Железным Дровосеком, а также с обитателями Пещеры, глубоко запали в душу мальчика. Но, как ни странно, самым сильным впечатлением стала эпопея с поисками Усыпительной воды. «Волшебство – великое дело, - думал Фред, - но Подземных Королей мы одолели с помощью знаний и умений обычных людей. Положим, я и сам бы не отказался стать волшебником. Но здесь, в Айове, это совершенно невозможно. Тут могут быть только рукотворные чудеса, которые совершаются упорством и трудом. Сколько Элли не произносила заклинаний, Усыпительная вода от этого не вернулась в пещеру. А добыли её из недр Земли дуболомы, которыми руководил замечательный механик Лестар... А кузнец, который изготовил Железного Дровосека. Вот где настоящее чудо!... А люди, которые построили Изумрудный город – воистину, одно из чудес света, подобного которому нет нигде в мире?». И юный Каннинг решил, что тоже станет гениальным механиком и изобретателем. Окончив школу, он отправился на Восток, чтобы учиться на инженера. Преподаватели были в восторге от пытливого и смекалистого юноши, и прочили ему большое будущее. Семья больше не нуждалась. Ферма была выкуплена у её прежнего владельца на деньги, вырученные от продажи бриллиантов (трофеи Фреда, привезённые им из Волшебной страны), и после долгих лет скитаний Каннинги, наконец-то, обрели достаток и собственную крышу над головой. На каникулы юноша возвращался домой. После шумных и суетливых городов Востока равнины Айовы казались ему пустыней. Но здесь, как ни странно, он чувствовал себя более уютно. Летними вечерами Фред любил сидеть на веранде, то наблюдая за дорогой, то переводя взгляд на видневшуюся на горизонте возвышенность, к которой он когда-то отправился вместе с Элли, чтобы полазать по малоизвестным пещерам. С этой, на первый взгляд, безобидной экскурсии, и началось его удивительное путешествие в Волшебную страну по подземной реке… Окончив с успехом второй курс Массачусетского технологического института, Фред, как всегда, приехал к родителям. И этим же летом на ферму Билла Каннинга заявился ещё один человек. Никто и не мог предположить, к каким последствиям приведёт этот визит, и какую роль незваный гость сыграет в судьбах многих героев данного повествования… Солнце уже клонилось к закату, когда Кэт Каннинг заметила, что по дороге в сторону фермы едет открытая коляска. Она позвала мужа. - Кто бы это мог быть? – озадаченно произнёс Билл Каннинг. – Вроде бы я не жду никого. Может, шериф? Да нет, не думаю. Между тем коляска остановилась около ограды. Сидевший в ней человек приподнялся и крикнул: - Это ферма Каннингов? - Да, - ответил Билл. – Чем могу служить? - Разрешите войти, - сказал незнакомец. - Пожалуйста, милости просим, - немного удивлённо, но вежливо ответил мистер Каннинг. Незнакомец кивнул. Коляска въехала в ворота и остановилась недалеко от двери. Билл привязал лошадь и помог гостю вылезти. - Итак, дружище, - сказал он, - кто Вы и по какому делу заехали в наши края? - Меня зовут Джонатан Уайт, - ответил незнакомец. – Я бизнесмен из Омахи. Продаю оборудование для горных работ и сельскохозяйственный инвентарь. Но я к Вам не по делам бизнеса. Ну, точнее сказать, не по делам моего нынешнего бизнеса, а, скорее, будущего. У Вас ведь, мистер Каннинг, есть сын, Фред? - Да, - кивнул Билл. – Неужели об успехах моего мальчика в институте стало известно в Омахе? - Деловой человек, мистер Каннинг, - широко улыбаясь, сказал Уайт, - должен быть чрезвычайно информирован. Кто владеет информацией – тот владеет деньгами. Даже если у него в конкретный момент и нет денег – они у него обязательно появятся, если информация, которой он обладает, отсутствует у других. Надеюсь, сэр, Вы меня поняли? - Понял, - вздохнул Билл Каннинг. – Я сейчас позову сына… Фредди! Где ты? - Я здесь, папа, - откликнулся из глубины дома Фред. А ещё через мгновение он вышел на веранду. - С тобой хочет поговорить один джентльмен, - Билл кивнул в сторону Джонатана Уайта. - Спасибо, мистер Каннинг, - галантно произнёс Уайт. – С Вашего позволения, я бы хотел поговорить с молодым человеком наедине. - Пожалуйста, - пожал плечами Билл. – Хотите посекретничать – идите в сторону амбара. - Благодарю, - кивнул гость. – Пойдёмте, юноша. Отойдя на достаточное расстояние от дома, мистер Уайт произнёс: - У меня есть к Вам деловое предложение. Но сперва скажите, как мне Вас лучше называть – Альфред или мистер Каннинг? - Зовите просто Фредом, - несколько удивлённо ответил юноша. - Хорошо. Итак, Фред, Вы хотите стать богатым человеком? - Странный вопрос, мистер Уайт. Покажите мне такого человека, который бы этого не хотел. - Гм, я бы мог Вам назвать с десяток людей, которых знаю лично, и которые совершенно не собираются стать богатыми. Наверняка, есть и ещё. - Вполне возможно, - Фред пока не мог понять, к чему клонит этот странный человек. - Но не в этом суть, - продолжил между тем мистер Уайт. – Хорошо, Вы не прочь разбогатеть. А как вы собираетесь этого добиться? Не надо, не отвечайте, я догадываюсь. Вы учитесь в институте, Вы на хорошем счету, и, наверняка, к концу учёбы на Вас будут иметь виды крупные компании. Если Вы будете стараться, вполне естественно, что Ваши хозяева будут Вас ценить. А раз они Вас будут ценить, то и платить будут хорошо. Вы согласны? - Конечно, - Фред был окончательно сбит с толку этой речью. - Согласны? Замечательно. Но вот в чём загвоздка, дорогой Фред. При всех Ваших несомненных талантах и трудолюбии Вы останетесь наёмным работником. Если, не дай Бог, конечно, у Ваших хозяев настанут трудные времена, и Вы лишитесь работы? - К чему так далеко загадывать? – Фреду надоела речь мистера Уайта. – Мне ещё в институте учиться и учиться. - О будущем, молодой человек, - сурово сказал Уайт, - надо думать заранее. Я понимаю – Вам наскучили мои речи. Вы хотите знать, что мне от Вас надо. Чудесно. Мне нужна, мистер Фред, очень ценная информация, которой Вы обладаете, но которой, возможно, в силу Вашего ещё юного возраста не придаёте значения. А ведь она очень дорого стоит, очень! А то, чего можно достичь, обладая ей, может сделать меня и Вас мультимиллионерами. Карнеги и Морган по сравнению с нами будут жалкими нищими. - Я совсем ничего не понимаю! – взорвался Фред. – О какой информации Вы говорите?! Что я должен Вам сказать? - Совсем немного, - ласково пропел Джонатан. – Всего только один ответ на один простой вопрос – как попасть в Волшебную страну? ДЕРЗКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - Куда??? – Фред решил, что ослышался. – В какую ещё Волшебную страну? - Ай-яй-яй, молодой человек, - покачал головой мистер Уайт. – Я был лучшего мнения о Вас и Ваших умственных способностях. - Сами же говорили, что Вы – деловой человек, - насмешливо сказал Фред. – Разве деловые люди верят в сказки и в существование Волшебной страны? - В сказки не верю, мистер Каннинг, - сухо сказал Уайт. – Я верю только фактам. А факты таковы. Семь лет назад двое детей - Вы и Ваша троюродная сестра Элли Смит - отправились на экскурсию в пещеру. Там они оказались отрезаны обвалом. Их искали, но не нашли, и все подумали, что бедные детишки погребены под завалом или умерли в пещере от голода. Но спустя почти полгода они возвращаются живыми и невредимыми. Да как возвращаются – спускаются с неба на драконе!.. Далее. Ваша семья была не очень богата, вы еле-еле сводили концы с концами. И вдруг у вашего отца откуда-то появляются деньги, чтобы выкупить ферму. Вы сами, окончив школу, отправляетесь на Восток, чтобы продолжить обучение. - Это все Ваши факты? – холодно спросил Фред. - Потерпите, юноша, потерпите, - усмехнулся делец, - я ещё только начал. О Вас мы поговорили. Теперь о Вашей любимой сестрёнке Элли. Десять лет назад её вместе с фургоном унёс налетевший ураган. Родители, разумеется, сочли свою дочь погибшей. И вдруг она появляется, откуда не возьмись, прямо у порога дома! Причём, заметьте, никто из соседей не видел, откуда она взялась. Как будто девочка с неба свалилась. Согласитесь, мистер Фред, весьма странные совпадения. Чудеса, да и только! - Немного же Вы накопали фактов, мистер Уайт, - спокойно ответил юноша. – Пока что Вы мне сообщили только сведения, которые сами по себе ничего не значат. А Ваши выводы основаны только на случайностях и домыслах. То, что никто не видел, как Элли вернулась домой десять лет назад, ничего не значит. В конце концов, фермеры больше заняты работой на земле, мистер Уайт, а не подглядыванием за соседями. - Хорошо, мистер Каннинг, - удовлетворённо кивнул головой Джонатан. – Допустим, Вы правы, и Элли вернулась домой самостоятельно. Хотя, на мой взгляд, странно, что семилетняя девочка не погибла во время урагана, и смогла самостоятельно добраться до фермы своего отца так, что ни один человек этого не видел. Но допустим. Но ваше-то возвращение с Элли семь лет назад как объяснить? Вы пропали в Айове, а появились в Канзасе. Причём спустились вы на землю верхом на исполинском ящере! Не на воздушном шаре, не на аэроплане, а на ископаемом чудовище! Не соблаговолите ли Вы ответить мне на этот вопрос? - А если я Вам на него не отвечу, - поинтересовался Фред, - то как Вы на это посмотрите? - А никак, - беспечно ответил мистер Уайт. – Ваш отказ отвечать на мой вопрос есть своего рода ответ на него. Вы не хотите делиться с посторонним человеком своей тайной. И это правильно, дорогой мистер Каннинг! Это значит, что Вы тоже деловой человек, и прекрасно знаете, что любая информация стоит денег. Поэтому я задам Вам другой вопрос – сколько Вы хотите за то, что покажите мне дорогу в Волшебную страну? - А Вы наглец, мистер Уайт, - хладнокровно проговорил Фред. – А если я и на этот Ваш вопрос не стану отвечать? Джонатан покачал головой: - Ах, молодой человек, молодой человек! Вы всё-таки меня недооцениваете. А я ведь уже только что доказал Вам, что пришёл сюда не с пустыми руками. Ну, хорошо, Вы мне ничего не скажете. А как на счёт мисс Смит? Как Вы думаете, она ответит на мои вопросы? - Как будто Вы не знаете, что скажет Элли, - развёл руками Фред. - Допустим и это. Вы и Ваша троюродная сестра – крепкие орешки. Но есть ведь и не столь щепетильные люди, которые за небольшую плату смогут мне помочь. Когда в пещере произошёл обвал, практически все окрестные мужчины приняли участие в его разборе. Неужели Вы рассчитываете и на их молчание, а, мистер Каннинг? Фред задумался. - Хорошо, мистер Уайт, я покажу Вам ту пещеру, в которой произошёл обвал. Только давайте завтра – сегодня уже будет поздно. Переночуете у нас на ферме, а завтра с утра поедем вместе. - О’кей, мистер Фред, - удовлетворённо кивнул Джонатан. – Я рад, что мои доводы на Вас подействовали. - Мистер Уайт, - после небольшой паузы произнёс юноша, - разрешите мне в свою очередь задать вопрос – для чего Вам так важно узнать дорогу в Волшебную страну? - Браво, мистер Каннинг! - воскликнул бизнесмен. – Это вопрос умного человека. Что ж, мне скрывать нечего, поэтому я выкладываю все карты на стол. Итак, всё крайне просто – мне хочется стать богатым. - Разве Вы бедны? – удивился Фред. - Не ёрничайте, молодой человек, - Уайт слегка рассердился. – Вы ведь прекрасно понимаете, что я хочу сказать. Я богат по сравнению с каким-нибудь голодранцем из Омахи или мелким лавочником из Канзас-Сити. Но кто я такой в сравнении с Карнеги, Морганом, Рокфеллером? Просто никто. Меньше, чем насекомое. Чем я занимаюсь? Сбываю разный инвентарь фермерам и старателям. На большее у меня просто нет возможностей… А теперь представьте – я попадаю в Волшебную страну, где в изобилии драгоценные камни. Где запросто можно раздобыть камушки таких размеров, которых нет у самых богатых людей в Штатах или в Европе. - Откуда Вы взяли, что в Волшебной стране есть драгоценности? - Мистер Каннинг, Вы мне надоели, - жёстко ответил Джонатан. – Сколько можно притворяться? Не стройте из себя невинную овечку. Я Вам уже несколько раз говорил, и повторю ещё хоть сто раз – у меня есть факты. Реальные факты о том, что Вы, Ваша троюродная сестра Элли и её дядя, Чарли Блэк, бывали в Волшебной стране и возвращались оттуда не с пустыми руками. Джон Смит раньше был обычным средним фермером – теперь у него завелись лишние деньги. Чарли Блэк приезжает на ферму своей сестры Анны, а через несколько месяцев приобретает великолепную шхуну, одну из лучших на тихоокеанском побережье. А Вы знаете, сколько стоит хорошо оснащённый корабль? Про Вашу семью я уже говорил – как-то уж слишком быстро Ваши родители выбрались из нищеты, практически сразу после Вашего возвращения… Вы согласны с тем, что это факты? Нет? Совпадения? Хорошо, вот факты. Чарли Блэк продал очень крупный изумруд во Фриско. Ваш отец продал три огранённых алмаза – один в Омахе, другой Миннеаполисе, третий – в Канзас-Сити. Джон Смит оплатил услуги ювелира по распилке несколько алмазов в Колби, и, видимо, продаёт их по мере надобности в наличных. Согласитесь, юноша, если это и совпадения, то очень уж они странные. Вы не находите? Фред промолчал. - О’кей. Теперь дальше. Алмазы, изумруды – это хорошо. Но не это главное. А что главное? Как Вы думаете? Молчите? Ладно, я продолжаю. Итак, главное – это сама страна! Неведомая, таинственная, не нанесённая ни на одну карту. Страна, где совершается Невероятное! Где живут драконы! Вы подумайте, мистер Фред, драконы, которые если и существовали когда-то в природе, то давным-давно вымерли. Ведь Вы с Элли прилетели домой верхом на этом ископаемом чудовище!!! И это, милый юноша, уже не домысел, и не совпадение. Это железный факт, свидетелем которого было несколько сотен человек!.. И вот я, пораскинув мозгами, решил – если какие-то мальчишка и девчонка с лёгкостью совершают воздушное путешествие на спине летающего ящера, значит, этот ящер ручной. А раз он ручной – значит, его кто-то приручил. И далее – если этот кто-то с лёгкостью предоставил столь экзотический вид транспорта двум детям, то из этого следует, что у него не один ручной дракон, а несколько… Делаем окончательный вывод – через подземный ход в одной из здешних пещер можно попасть в страну, где чудеса – это явь и обыденность. Другими словами – в Волшебную страну. - Я понял Вас, мистер Уайт, - сказал Фред. – Вы меня убедили. Только вот я никак не пойму, – каким образом открытие дороги в Волшебную страну сможет Вас сказочно обогатить? Я не смеюсь над Вами, мне, правда, это интересно. - Встречный вопрос, мистер Каннинг, - мгновенно отреагировал бизнесмен, - Вы бывали на Ниагарском водопаде? - Разумеется, - ответил юноша. - С Вас брали плату за экскурсию? - Само собой. - Вот видите. А сколько народу ежегодно приезжает на Ниагару? Десятки тысяч. Только для того, чтобы посмотреть, как вода падает вниз со скал. Всего-навсего! А теперь представьте экскурсионный тур в Волшебную страну. Это Вам не поездка из Нью-Йорка в Баффало на паровозе – это во много раз интереснее. Сперва – на дилижансе в Вашу глушь. Затем долгий и опасный поход по пещерам. Несколько дней. Усталые, выбивающиеся из сил туристы наконец-то выходят наружу. И видят перед собой сказочный край, подобного которому нет нигде в мире! Думаете, что желающие не найдутся? Ха, плохо, значит, Вы знаете современных богатеев. Считаете, что они только могут, что в поисках развлечений шляться по Бродвею от ресторана до театра и обратно? Да, у большинства на что-то иное просто не хватает мозгов (или денег, замечу в скобках). Но ведь есть же и те, кто отправляется за экзотикой в Африку - на сафари, в Австралию – поглазеть на живых кенгуру, на острова Микронезии – почувствовать себя героями романов Жюля Верна. Вот для них-то путешествие в реально существующую Страну Чудес будет просто находкой! Добро пожаловать в Чудо, господа, говорю я. Но! Одно маленькое условие – заплатите мне ту цену, которую я назову. Ибо дорогу в сказку знаю только я один (и ещё мой юный компаньон и партнёр по бизнесу, хе-хе!)… А вслед за любителями острых ощущений повалит и прочая публика. Даже не потребуется лишняя реклама. - Теперь я Вас понял, мистер Уайт, - тихо сказал Фред. – Вы хотите сделать из Волшебной страны туристическую достопримечательность. А Вы не подумали о том, что её обитатели не согласятся с Вашими планами? - Краснокожие, мой юный друг, - широко улыбаясь, произнёс Джонатан, - тоже не горели желанием отдавать свои земли переселенцам. И что? Где сейчас все эти шайены, дакота, апачи, маскоги и прочие семинолы? Тихо спиваются в резервациях или просто вымерли, оставив от себя одни только названия территорий. А ведь все они были великими воинами. Но разве они могли противостоять натиску цивилизации?.. - Хватит, мистер Уайт, - оборвал речь бизнесмена Фред. – Уже ночь. А нам завтра рано вставать. Так что если Вы и впрямь хотите увидеть ту самую пещеру, то советую хорошо выспаться. День предстоит нелёгкий.[/more]

Ответов - 7

Марк Кириллов: ПЕРВАЯ ПОПЫТКА Пробудившись с первыми лучами солнца, Фред Каннинг и Джонатан Уайт стали собираться в дорогу. Собственно говоря, собирался один Фред – мистер Уайт залез в свою коляску и демонстративно скучал, время от времени поглядывая на часы, и всем своим видом давая понять, что ему не терпится поскорее увидеть тайную тропу, ведущую в Волшебную страну. Билл Каннинг, следивший за приготовлениями, отозвал Фреда в сторону: - Сынок, я не желаю вмешиваться в твои дела. Но хочу задать тебе один вопрос – ты хорошо понимаешь то, что хочешь сделать? - Отец, - серьёзным голосом ответил юноша, - ты ведь меня знаешь. Неужели, по-твоему, я способен на предательство? - Я знаю, что не способен, - кивнул головой Билл. – Но будь осторожен. Не совершай ошибок. Фред кивнул и обнял отца. А затем махнул рукой Уайту: - Я готов! Поехали!.. От фермы Каннингов до возвышенности, где находилась пещера, расстояние составляло чуть больше двадцати миль. Уайт правил лошадью, время от времени интересуясь у Фреда, правильно ли они держат путь. Юноша отвечал односложно, стараясь не вступать в длительный разговор. Поняв, что его партнёр не расположен к беседе, бизнесмен замолчал и всё своё внимание сосредоточил на дороге, следя за тем, чтобы лошадь не сбоила. Периодически мистер Уайт направлял свой взгляд в сторону возвышенности, которая с каждой минутой становилась всё ближе. Около полудня путники достигли цели своего путешествия. Фред попросил остановить коляску. - Зачем? – удивился Джонатан. – Разве пещера находится прямо здесь? - Нет, - ответил молодой человек. – Но мне нужно освежить в памяти окрестности, чтобы не ошибиться. Ведь я тут давно не был. Альфред Каннинг солгал дважды. Во-первых, он как минимум раз в год приезжал сюда, стараясь воскресить в памяти своё удивительное приключение. Во-вторых, местонахождение пещеры он мог бы найти с закрытыми глазами. Но задача у юноши была другая – не помочь алчному дельцу найти ворота в Страну Чудес, а постараться максимально затруднить его поиски. При этом было важно, чтобы Уайт ни на секунду не усомнился в том, что пещера, указанная ему, действительно та, которую он ищет. Фред быстро нашёл пещеру и заглянул в неё. Нет, за восемь лет здесь почти ничего не изменилось. Стараясь ни чем себе не выдать, юноша с нарочито скучающим видом прогулялся по ней, а затем подошёл к месту завала. Ни что не напоминало о том, что его когда-то пытались разобрать. Побыв ещё некоторое время внутри пещеры, юноша вышел наружу. - Нет, не здесь. Чуть подальше. Ещё около двух часов Альфред бродил по горам, подбирая нужное место. Наконец он обнаружил небольшой грот, внутри которого было два коридора. Один из них постепенно уходил под уклон, пока не обрывался отвесным колодцем, а другой упирался в тупик. В этом месте тоже, видимо, когда-то был обвал. Сходство пещер было просто поразительным. - Отлично, - пробормотал про себя юноша. – Что ж, копайте здесь, мистер Уайт. Интересно, до чего Вы докопаетесь. Выйдя из пещеры, Фред сделал рукой приглашающий жест: - Добро пожаловать, компаньон! Здесь то, что Вы искали. Джонатан буквально подпрыгнул и опрометью бросился внутрь грота. Минут через десять он выбежал обратно. Глаза его горели лихорадочным огнём. - Мистер Каннинг, а Вы уверены, что это то самое место? - Совершенно уверен, - не моргнув глазом, соврал молодой человек. – Не сомневайтесь, мистер Уайт. Только, как Вы сами видите, завал сохранился. За восемь лет так никто и не рискнул его разобрать. - Это ничего, - тихо сказал бизнесмен. – Это даже лучше. Значит, ещё ни до кого не дошло то, что понял я. Что ж, спасибо Вам, мистер Каннинг. Вы сдержали слово. Теперь вернёмся назад на Вашу ферму… К дому Каннингов компаньоны добрались уже затемно. Как ни торопился мистер Уайт побыстрее начать работы по разбору завала, но в данном случае выбора у него не было, и он остался на ферме ещё на ночь. За ужином гость молчал, погружённый в свои мысли. Билл и Фред тоже не горели желанием поддерживать беседу. После трапезы все разошлись по своим комнатам. Компаньоны уснули сразу и практически одновременно – уж очень они умаялись за день. На следующее утро Уайт проснулся очень рано и, отказавшись от завтрака, стал собираться в дорогу. - Время – деньги, молодой человек! Я и так у вас задержался. Кстати, о деньгах. Вы мне оказали услугу, и мне следовало бы отблагодарить Вас. Как Вы считаете, информация, которой Вы со мной поделились, стоит 500 долларов? - Давайте так, господин компаньон, - ушёл от прямого ответа юноша. – Я Вам показал только место. По сути говоря, это практически ничто. Вам ещё нужно определиться с объёмом работ, привести сюда людей и инструменты. А сколько времени и сил Вы потратите на разбор завала? А если Вы его вообще не разберёте? - К чему Вы клоните? – нахмурился мистер Уайт. - Мой отец всегда учил меня быть честным человеком. Поэтому брать деньги за пустоту я не привык. Вот когда Вы разберёте завал, и дорога в Волшебную страну будет открыта («В чём я лично сильно сомневаюсь», - усмехнулся про себя Фред), вот тогда у нас с Вами будет честный расчёт. - Браво, мой юный друг! – воскликнул бизнесмен. – Вы мне всё больше и больше нравитесь. Вы не хотите довольствоваться жалкими пятью сотнями. Я Вас понимаю. Что ж, будь по-Вашему. Я сейчас отправляюсь в Омаху. А уже через неделю вернусь, чтобы начать работу. Если хотите, можете поучаствовать. - Спасибо, мистер Уайт, - ответил молодой человек. – Честно говоря, не очень хочется. Впрочем, там будет видно. - О’кей, - кивнул Джонатан. – Ну, до скорой встречи, компаньон!.. Если кто-то хочет добиться успеха, то он не должен лениться, а, напротив, обязан действовать быстро и решительно, двигаясь чётко в заданном направлении. Мистер Уайт знал об этом, посему постарался ускорить события. Недели не прошло с тех пор, как он покинул ферму Каннингов, а неподалёку от пещеры уже был разбит лагерь. Дело, в случае его удачного завершения, сулило немалый барыш, так что делец не скупился. Оборудование для горных работ он позаимствовал на собственном складе, резонно сочтя, что ему оно будет более полезно, чем потенциальным покупателям. Кроме того, Джонатан нанял сразу полсотни рабочих, чтобы вести работы по разбору завала круглосуточно. А ещё он телеграфировал одному из своих деловых партнёров в Нью-Йорк, чтобы тот как можно скорее прислал к нему толкового маркшейдера, горного инженера. Впрочем, инженер нужен был Уайту, как говорится, на всякий пожарный случай. В глубине души он рассчитывал разобрать завал намного раньше его приезда. То, что восемь лет назад это не смогли сделать Билл Каннинг и Джон Смит со своими друзьями, дельца не тревожило. «Эти деревенские олухи просто не смогли взяться за дело как следует, - убеждал сам себя бизнесмен. – Они слишком торопились спасти своих детишек, совершенно не думая о правильной организации дела. Да и потом - разве фермеры умеют нормально обращаться с горным инструментом? Это ведь не землю пахать. И, к тому же, они бросили работу на полпути, посчитав, что дети всё равно умерли в пещере с голоду. Что касается меня, то у меня лимит времени не ограничен. Во всяком случае, пока маркшейдер не приехал. Кто знает, может он вообще не понадобится. Работа-то кипит!». И в самом деле, Джонатан Уайт очень умело поставил рабочий процесс. В пещере одновременно находилось четыре человека – двое разбирали завал, а ещё двое оттаскивали камни. Через три часа приходила следующая четвёрка, затем следующая. Выбранные камни сбрасывались в ущелье. Разумеется, столь интенсивный труд не мог не сказаться на состоянии рабочих – они буквально выбились из сил. Во время отдыха, когда хозяина не было поблизости, они роптали, но, тем не менее, никто из них не покинул лагерь – ведь мистер Уайт посулил им немалое вознаграждение. К тому же, нанимаясь на работу, они прекрасно были осведомлены о предстоящих нагрузках. Спустя две недели после начала работ в пещере, в лагерь Уайта, наконец, прибыл горный инженер, которого звали Алекс Уэтсби. Он приехал примерно после полудня и, не тратя зря времени, что очень понравилось Джонатану, сразу приступил к делу. Перво-наперво он выгнал из пещеры рабочих очередной смены. Любопытствующий мистер Уайт также был выставлен вон, а на попытку последнего намекнуть на то, кто здесь главный и кто за всё платит, Уэтсби ответил резко, но достаточно хладнокровно: - Сэр, Вы наняли меня, чтобы я оценил объём горных работ и их безопасность. Если б Вы в этом понимали хотя бы на сотую долю, я, не задумываясь, согласился бы на Ваше присутствие. Но Вы, насколько мне известно, в горном деле ничего не смыслите. И ко всему прочему, Вы начали работы, не дождавшись моего приезда. Благодарите Бога за то, что за это время никто из Ваших людей не пострадал. Так что я прошу Вас – отправляйтесь-ка отсюда вон и ждите меня в лагере. К вечеру я приду, и мы поговорим обо всём. Хотя Уайт буквально кипел от негодования, он при этом не мог не признать правоту инженера. Впрочем, к рабочим он не пошёл, а побрёл в прерию, где гулял до самого вечера. Уже в сумерках он вернулся в лагерь. Уэтсби был уже там. Заметив дельца, он резко поднялся и сделал ему знак, отзывая того в сторону. Отойдя на довольно значительное расстояние, инженер остановился и заговорил: - Мистер Уайт, мне придётся Вас разочаровать. Работы в этой пещере проводить больше нельзя. Порода очень неустойчивая, повсюду трещины. Если произойдёт обвал… - Плевать мне на это! – грубо выругался бизнесмен. – Мне нужно разобрать камни в этой пещере, чтобы открыть проход! - Я понимаю, - продолжал инженер, - что своих рабочих Вам не жаль. Хорошо. Но деньги-то свои Вы, конечно, цените? Так вот, дорогой сэр, расчёты показывают, что размер завала – не меньше двух сотен футов. Я порасспросил рабочих о том, сколько Вы им платите. Так вот – даже если обвал не произойдёт (а он произойдёт, если Вы с Вашими людьми и дальше будете ковыряться в гроте, самое позднее через сутки), работы продляться не меньше месяца. Почему? Пока всё происходит недалеко от входа. А чем дальше вы будете углубляться, тем дольше будете заниматься вывозом камней. Или Вы предполагаете оборудовать здесь рудник – проложите рельсы, пустите вагонетки?.. Разоритесь Вы – это точно. Впрочем, мне лично глубоко безразлично Ваше будущее финансовое состояние… Но я ещё раз повторяю – работы в этой пещере надо срочно прекратить. Даже если никто при обвале не погибнет, то всё равно вся ваша работа пойдёт насмарку. И придётся всё начинать сначала. А потом будет новый обвал… И так до бесконечности. Мистер Уайт злобно заскрипел зубами. Вся его работа оказалась бесполезной. Алексу Уэтсби лгать было бессмысленно – он был незаинтересованным лицом. Пришлось, скрепя сердце, признать его правоту… На следующее утро Джонатан объявил своим людям, что работы прекращаются, и расплатился с ними. К вечеру уже никого из тех, кто разбирал завал, в лагере не осталось. Кроме мистера Уайта. Он ещё раз зашёл в пещеру, с грустью посмотрев на груду камней, загромождавших её. Выйдя наружу, он огляделся вокруг и пробормотал себе под нос: - А всё-таки Волшебная страна существует! И я найду дорогу к ней. Чего бы мне это не стоило. Я никогда не отказываюсь от своих планов!..

Захар: Спасибо вам, дорогой автор, мне очень понравилась эта история. Написано хорошо, красиво и с чувством. Удачи и вдохновения! Жду новых историй!

tiger_black: Интересно написано. Но смущают некоторые мелочи. Марк Кириллов пишет: Ферма была выкуплена у её прежнего владельца на деньги, вырученные от продажи бриллиантов (трофеи Фреда, привезённые им из Волшебной страны) А бриллианты Фред у Элли отобрал или как? Он ведь их в гроте для Элли выцарапал - и по ее просьбе. Всего-то несколько штук. И ей тогда же и отдал.


Марк Кириллов: По-братски поделили

tiger_black: Марк Кириллов эээ... каким образом?) Элли же их вроде хотела на брошку и браслет... Думаете, парень стал бы делить с девочкой девчоночьи побрякушки? Мне кажется, логичнее (и каноничнее) было бы, если бы Рудокопы дали обоим на память и в благодарность какие-то камушки.

Марк Кириллов: Можно и так. Суть-то от этого не меняется - Фред ушёл из Волшебной страны не с пустыми руками

tiger_black: Марк Кириллов пишет: Суть-то от этого не меняется - Фред ушёл из Волшебной страны не с пустыми руками ну как сказать...) в каноне - именно с пустыми руками. точнее - это не прописано. но в вашем фаноне - да, суть сохранится))



полная версия страницы