Форум » Фанфики » Талантливые жители. » Ответить

Талантливые жители.

Ellie Smith: Решила создать тему про стихи о ВС. Есть уже другая одна очень интересная тема про лимерики. В ней и зародилась эта идея. Чтобы не сливать всё в одну тему. Выкладывайте свои творения в стихотворной форме. Или может быть песенки. Будем очень рады прочесть.

Ответов - 206, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Annie: Ellie Smith, тема для этого уже есть. Называется "Волшебные рифмы".

Ellie Smith: Хм, ну тогда можно песни сочинить, а не стихи. Или вообще что-нибудь другое, главное чтоб было в рифму. Да и вообще можно как продолжение. Наверняка у жителей появилось много новых работ.

Ellie Smith: Вот мой последний, который я написала. По дороге в Изумрудный Город. По дороге из желтого кирпича Я вела за собой, каблучками стуча, В зачарованный город Волшебника Оз То смеясь , то дороги не видя от слез, Дровосека железного в поисках сердца, Безутешного, робкого, рыжего Льва, И Страшилу смешного из свежего сенца. Каждый грезил своим, каждый шел за Мечтой, Кто-за-чем . Ну а я - Домой . По обратной тропе,освященной Дарами, Я уже не пойду, неразлучные, с вами , Поделись, Дровосек, пламенеющим Сердцем, И отвагой безудержной огненный Лев. Разуменьем - Страшила из свежего сенца. Каждый - тем, что обрел , кто Судьбой, кто Мечтой, И... к Волшебнику Оз ! Домой !

Кастальо:

Ellie Smith: Кастальо, спасибо :) А вы пишите?)

Donald: Стихи только о Волшебной стране здесь выкладывать или не о ней тоже можно?

totoshka: А эта тема тогда для чего? - http://izumgorod.borda.ru/?1-6-0-00000084-000-0-0-1346660476 Может сюда как раз только по ВС выкладывать, тем более раз в "Фанфиках" тема (у нас таки тут фики по ВС).

Donald: Это стихотворение о том, как Гудвин воспринимал свою жизнь и своё творение незадолго до разоблачения. В принципе- оно о судьбе человека, который обманув народ пытался играть во власть, не будучи в состоянии править по настоящему. Гудвин очень жалко, потому что он не был достоин той жизни, к которой пришёл сидя в глубине дворца за троном. А его несбыточная мечта- чтобы весь этот театр вранья, который он устроил, кто-нибудь прекратил и отправил его на Родину.

Ellie Smith: Donald, очень интересно и со смыслом. Выложишь этот стих?

Donald: Ellie Smith пишет: Выложишь этот стих? Я же его здесь уже напечатал!

Ellie Smith: Где ты напечатал?

Donald: Нажми на "Смотреть всё" в этой теме.

Ellie Smith: Мм, не вижу. Ответов только 16, среди них нет твоего стиха.

Donald: ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА Всё ложь кругом - ведь на стене блестят Не изумруды, а простые стёкла; Стоит один единственный Солдат - Хранит дворец, где жизнь давно поблёкла. За троном - лгать уставший Властелин, На троне - управляемые куклы; Он прячется, страшась давно, один Разоблаченья горестной минуты. И вот приходят странники гурьбой - Они уже Бастинду победили. Теперь идут, ведомые судьбой, За тем, что у него они просили. Но что же даст он - лжеволшебник - им? Что может дать Великий и Ужасный? Он сам мечтой несбыточной томим, И голос у него такой несчастный...

Безымянная: Donald , отличное стихотворение!

Ellie Smith: Хорошо получилось.

Siverius: Так называемая "Дуболомская строевая" на мотив "Баллады о вольных стрелках" Высоцкого)) рифма, увы, слегка гуляет... Прошу особо всерьёз не воспринимать Кто шагает дружно рядом И стремится лишь вперёд? Дуболомные отряды, Славы Урфина оплот! "Коль с башкою ты дубовой - То тебе лишь только в плюс!" Нам сказал столяр толковый, Славный парень Урфин Джюс! И всё больше нас и больше, Деревянных храбрецов, И ничто сломить не может Дуболомов-молодцов! Я един с моим отрядом, К вечной битве я стремлюсь! Так велел мне мой хозяин, Славный парень Урфин Джюс! Мы едины, мы команда, И поэтому сильны! Генерал из палисандра И солдаты из сосны! В бой пойдём мы без вопросов, Ни один из нас не трус! Так велел нам наш хороший, Славный парень Урфин Джюс! Коль рождён ты деревянным, И не тонешь ты в воде - Становись в строю отрядном, Будем вместе мы везде! Грудь вперёд - и громко крикни: "Дуболомом я зовусь!" В бой ведёт отряд элитный Славный парень Урфин Джюс!

Безымянная: Siverius пишет: Прошу особо всерьёз не воспринимать представила себе дуболомные войска, марширующие под эту песню)) *если, конечно, они её смогли бы выучить*

Siverius: Безымянная Спасибо)) Безымянная пишет: *если, конечно, они её смогли бы выучить* Ручаюсь, что это Урфин сочинил))) Ох и намучается же он, прежде чем его бойцы выучат эту песню! Но он справится )) *К слову так... воображаю, что за голоса у дуболомов)))*

Ellie Smith: Прикольно) Могло бы быть девизом Урфина))

Безымянная: Siverius пишет: воображаю, что за голоса у дуболомов)))* Скрипучие, "деревянные", как мне кажется)))

Siverius: Безымянная пишет: Скрипучие, "деревянные", как мне кажется))) Согласна)) Бедные Урфин и Гуамоко, им же всю дорогу это слушать...

Ellie Smith: Бедные Урфин и Гуамоко, им же всю дорогу это слушать... Только бы Урфин их не прогнал))

Siverius: Ellie Smith пишет: Только бы Урфин их не прогнал)) Не прогонит, они ему все для дела нужны)))

Donald: Предыдущий мой стих был про Гудвина, назывался "Волшебник Изумрудного города". Этот называется "Урфин Джюс и его деревянные солдаты". Думаю, цикл буду продолжать- ждите "Семи подземных королей". УРФИН ДЖЮС И ЕГО ДЕРЕВЯНННЫЕ СОЛДАТЫ Свои рубанком в дерево вгрызаясь, И с каждым часом всё входя во вкус, Какуй-то песенку при этом напевая, Творил солдат упрямый Урфин Джюс. Бездушных деревянных истуканов Он посыпал волшебным порошком- И вечером и ль днём иль утром рано На свет являлся новый дуболом. Вдыхая сладкий запах свежей стружки Создатель пополнял ряды солдат, Забыв про деревянные игрушки, Не поливая огород и сад. И создал деревянных он капралов- Сильней солдат с дубовой головой; А после Урфин сделал генерала, Вооружённого железной булавой. И вот уже закончена работа, И Урфин гордо посмотрел вокруг. "Теперь война- вот главная забота"- Подумал дуболомий демиург. Презрев людей, весь мир возненавидев, Он армию решился сотворить, Чтобы никто не мог его обидеть, Чтобы начать войну и победить. Он видел в грёзах город Изумрудный, Он в грёзах называл его своим. Своею жаждой власти безрассудной Собрался он в поход, вперёд гоним. И Урфин сел на верного медведя И войску, не способному заснуть, Сказал: "Идём- войною на соседей". Так начался его тернистый путь.

Siverius: Donald Здорово вышло))) Правда, в том, что он забыл про огород и сад, я слегка сомневаюсь... есть-то что-то надо всё-таки))) Donald пишет: Свои рубанком в дерево вгрызаясь, И с каждым часом всё входя во вкус, Какуй-то песенку при этом напевая, Творил солдат упрямый Урфин Джюс. Очень живо представился Урфин, строгающий рубанком какое-нибудь полено и мурлыкающий под нос песенку)))

Северный Ветер: Donald Очень хорошо получилось, на мой взгляд. По крайней мере, Урфин у вас получился как живой - сразу и его трудолюбие видно, и честолюбивые замыслы одновременно. Особенно понравилось выражение "дуболомий демиург". Можно его так называть теперь, если что? Будем ждать продолжения по всем книгам Волкова, а может быть, и Сухинова. Новых творческих успехов вам.

Безымянная: Donald , очень понравилось! И дальше в том же духе! Donald пишет: Презрев людей, весь мир возненавидев, Он армию решился сотворить, Чтобы никто не мог его обидеть, Чтобы начать войну и победить. Он видел в грёзах город Изумрудный, Он в грёзах называл его своим. Своею жаждой власти безрассудной Собрался он в поход, вперёд гоним. Да, вот она - суть Урфина... Хотел власти и людского признания.

Donald: Северный Ветер пишет: Особенно понравилось выражение "дуболомий демиург". Можно его так называть теперь, если что? Конечно, можно. Мне самому очень понравилось это выражение.

Джюс-Джулио: Donald, у меня нет слов: чудесно, великолепно, замечательно, трогательно! Напомнило немного стихи Лермонтова про Наполеона.

Donald: Я собирался написать о подземных королях, но после вчерашнего разговора в "Гендерной теме" задумался и написал это- моё первое творение по Сухинову. ЛАНГА- ПРИНЦЕССА ТЬМЫ Принцесса Ланга помнит старый дом, В котором не была ещё принцессой- Тот, что стоял в деревне, а потом Ушёл в глубины сумрачного леса. Принцесса помнит- словно пала тень, И двери затворились в доме сами; В Лес Призраков ушли дома в тот день Внезапно обретёнными ногами. Принцесса помнит- плакала она, Поняв- не даст ей выбраться из леса Живая Бесконечная стена- И утешала её мама Веса. Но Ланга не желала быть рабом И жизнь во мраке леса провести; Она решила, что самой стать Злом Равно из леса отыскать пути. По книгам научившись колдовать, И разучившись плакать навсегда, Но не забыв свою родную мать Принцессой Тёмной сделалась она. Но став Пакира самого страшней, Жестокостью пугая всех вокруг, Принцесса не нашла себе друзей И верности не дождалась от слуг. Но Ланга не забыла старый дом, Затерянный в глуши седого леса- Живёт там, молодея с каждым днём, Невеста Дровосека Ланди Веса. За это Ланга будет Тьме служить, Творя добро тайком от господина- Ведь женщина способна обхитрить Кого угодно, даже Властелина.

Annie: Donald, про Лангу просто превосходно! )) У меня нет слов.

Безымянная: Donald , мне понравилось очень!

Siverius: Небольшая хохма-пародия на песню Бутусова)) Так сказать, "страшный сон Джюса"))) Я просыпаюсь в холодном поту, Я просыпаюсь в кошмарном бреду, Как Когиду накрыло водой И Жевуны ко мне припёрлись всей толпой. И в моём доме колокольчиков звон, И в моём доме сплошь рыданья и стон, Еды осталось с Гуамом на двоих... Сижу и злюсь в темноте. Слушая их бормотание, рыдание, смех и жевание, Я раньше и не думал, что могу Так хотеть перекрыть им дыхание... Я пытался себя чем-то занять, В лес податься или грядку вскопать, Но как трудиться на благо страны, Когда везде Жевуны? И на веранде, словно птицы, сидят, И в кладовке мои запасы едят, И говорят, что я угрюмый псих, Пока Когида в воде... Слушая их бормотание, рыдание, смех и жевание, Я раньше и не думал, что могу Так хотеть перекрыть им дыхание... Дыхание...

Безымянная: Siverius , Живо представила себе этот сон)) Вообще, сны УД - отдельная тема)

Siverius: Спасибо))) Безымянная пишет: Вообще, сны УД - отдельная тема) О дааа, сны у него чёткие))) и такое, в том числе, вполне могло присниться)))

Эмералда Джюс: Donald, Siverius, бросьте вы все то, чем раньше занимались, и будьте поэтами! Вы - по-настоящему имеете талант к поэзии!

Siverius: Эмералда Джюс пишет: бросьте вы все то, чем раньше занимались, и будьте поэтами! Вы - по-настоящему имеете талант к поэзии! Я не могу бросить рисование, мне за это деньги платят ХDDD Но спасибо, всегда считала,что именно в поэзии я чайник... *а то вот тоже... пытаюсь что-нибудь драматишное про того же Урфина сочинить...*

Безымянная: Siverius пишет: Я не могу бросить рисование, мне за это деньги платят ХDDD Рисование - отличное! Не надо его бросать=)

Siverius: Безымянная пишет: Рисование - отличное! Не надо его бросать=) Спасибо)))

Donald: Siverius, вы написали триллер. Очень хорошиий стих. Как представил эту жуткую картину- аж содрогнулся.Эмералда Джюс пишет: Donald, Siverius, бросьте вы все то, чем раньше занимались, и будьте поэтами! Вы - по-настоящему имеете талант к поэзии! я ещё не решил, кем я буду. Может и поэтом. Только на всякий случай другую профессию иметь надо- чтоб от голода не умереть. Потому что как известно из истории российская власть писателей недолюбливает.

Северный Ветер: Donald вы молодец! Надеюсь, вы и впредь будете нас радовать своими творениями. Siverius такого сна дуболомий демиург, пожалуй, и сам испугался бы, даже в свои не самые лучшие годы.

Siverius: Donald пишет: Siverius, вы написали триллер. Очень хорошиий стих. Как представил эту жуткую картину- аж содрогнулся. Северный Ветер пишет: такого сна дуболомий демиург, пожалуй, и сам испугался бы, даже в свои не самые лучшие годы. Спасибо)) Дааа уж))) не дай Бог ему такое во сне увидеть)) хотя ему по канону какие только кошмары не снились)))

Эмералда Джюс: Siverius пишет: Я не могу бросить рисование, мне за это деньги платят Не обижайтесь, я просто восхищена стихами!

Эмералда Джюс: Siverius пишет: рисование А ваш аватар вы сами нарисовали?

Siverius: Эмералда Джюс пишет: А ваш аватар вы сами нарисовали? Естессно))) И персонаж тоже мой собственный))

Кастальо: Donald превосходно!

Donald: И так, вот то, что я обещал: СЕМЬ ПОДЗЕМНЫХ КОРОЛЕЙ В большой горе Пещера есть, а в ней Находиться безрадостное царство, Где в Радужном дворце семь королей По очереди правят государством. Поцарствовав, поправив тридцать дней, Они впадают в спячку на полгода; Пока они находятся во сне Не старит их жестокая природа. Настанет час- монарха усыпит На месяц Усыпительна вода; Один заснул- другой уже не спит, Вдвоём же сойдутся никогда. Порядок странный сей который век Блюдёт Хранитель Времени унылый- Как правило, хороший человек, Принявший труд тяжёлый и постылый. Воспитывать он должен королей- Они ведь пробудившись словно дети; И дела нет труднее и скучней Ни под землёй ни на земле на свете. Так продолжалось долгих триста лет Когда ж Билан в Пещеру ту пришёл, И появилась Элли, а с ней Фред Час перемен больших произошёл. И разом усыпили королей, Министров их, шпионов и лакеев, А воспитали пахарей, ткачей- Людей хороших, а не прохиндеев. Сказав своей подземной жизни "Нет!" Сломали заградительные двери- На солнечный, на тёплый яркий свет Жить рудокопы вышли из Пещеры.

Siverius: Donald Здорово))) Donald пишет: Один заснул- другой уже не спит, Вдвоём же сойдутся никогда. вот это почему-то больше всего впечатлило))) А по ОБМ и т.д. будет?)))

Donald: ОГНЕННЫЙ БОГ МАРРАНОВ Там, где лежит порой на склонах снег, Там, где живут суровые Марраны Назвался Богом дерзкий человек- Тот, кто солдат придумал деревянных. Его известно имя- Урфин Джюс, Завоеватель всей страны Волшебной; Порою- гений, никогда не трус Вновь распрощался с жизнью своей бедной. Когда-то королём мечтал он стать, Теперь в мечтах возвысился до Бога. Хотел он одного- повелевать. Ему была неведома тревога. Он повелел сойти в долины с гор, И войско строем сомкнутым единым Шло покорять пространство и простор За мрачным горбоносым Властелином. Волшебную он вновь завоевал страну, И снова взял он город Изумрудный, Победно завешив свою войну, Подумал:"Завоёвывать не трудно." Его считали Богом Прыгуны, И власть его держалась- на обмане. Он пожинал плоды своей войны, Но тайное однажды стало явным. ...От гнева тех, кого он обманул Лже-Бог свои унёс скорее ноги. Ему навстречу сильный ветер дул- То настоящие над ним смеялись Боги. Вот. Теперь ждите "Жёлтого тумана" и ТЗЗ, потом примусь за Сухинова.

Siverius: Ооо, оперативно!))) и тоже здорово))) Урфин такой величественный вышел))) Правда, вот эта строчка Donald пишет: Хотел он одного- повелевать. Это если не вдаваться в мотивацию этого "хотения"))) но не обращайте внимания - это я опять со своим копанием в психологии))

Donald: Люди, если вам нравиться, поставьте мне ,пожалуйста, кто-нибудь плюсик в рейтинг. Пустячок, а приятно.

Джюс-Джулио: Donald, поставила плюсик.

Безымянная: Donald, поставила :)) Желаю продолжать в том же духе!

Эмералда Джюс: Donald ! Тузово! Экстрагениально! Сверхотлично!

Aust: Donald, Siverius

Donald: ЖЁЛТЫЙ ТУМАН Был день как день- ничто не предвещало Ни войн, ни катастроф, ни прочих бед; Но в этот день в пещере просыпалась Колдунья, что спала пять тысяч лет. Она была огромной великаншей, Но Гуррикап её повыше был- Арахну, что сама размером с башню Волшебник победил и усыпил. И вот теперь волшебница проснулась- Проснулась, чтобы Гуррикапу мстить. Проснувшись, пообедала, вздремнула Но тотчас же решила Зло творить. Сперва Арахна летопись читала- Малюток-гномов многолетний труд,- Из хроники колдунья узнавала О том, что за века случилось тут. Страны столицу- город Изумрудный Она себе решила подчинить (Не думая, что это будет трудно), Все остальные страны- покорить. Ещё пришла ей в голову идея Призвать на службу верную к себе Других таких же как она злодеев, Которым так не повезло в судьбе. И, глядя на колдунью, перед нею Стоял изгнанник мрачный- Урфин Джюс, Который расхотел уж быть злодеем. Колдуньи Урфин выдержал искус. А Руф Билан- ничтожество, изменник Служить Арахне радостно пошёл, После чего пришла колдунья к мненью, Что час страною властвовать пришёл. Но только вот народы отказались Ей подчиниться, дань ей заплатить- И тотчас же в плену Тумана оказались, Который стал их медленно губить. Она умела напустить Туману... Туман окутал жёлтой пеленой Все те деревни, города и страны, Где был оказан ей приём худой. В стране Волшебной все бы простудились, И вечно бы лежал бы белый снег, Но всех спасли Карфакс и Тилли-Вилли, Которого построил Чарли Блэк. Я ещё хотел про мышей и ковёр вставить, но как-то не получилось. Теперь осталось ТЗЗ- и можно за Сухинова приниматься.

Siverius: Donald, Вот кого-то из поэтов по стилю упорно напоминает... не могу понять, кого...

Donald: Может, Тютчева илм Заболоцкого?

Безымянная: Donald , Очень понравилось!

Безымянная: Неоконченная пародия (брала фрагмент из середины оригинала). Угадайте, на что :) Дуболомный держите шаг! У Жевунов не дремлет враг! Эй, дуболом, дубину держи смелей! Завоюем мы всю страну - скорей! И Голубую, И Зелёную, И Фиолетовую! Эх, эх, я король! *** Как пошли мои дуболомы В деревянной армии служить, В деревянной армии служить, На всех ужас наводить! Вот ведь горе горькое, Будет всем урок! С одного растения Волшебный порошок! И теперь я сердцем чую, Изумрудный город завоюю. Изумрудный город весь - Из Страшилы выбью спесь!

Эмералда Джюс: Donald, Гениально! А, может быть, всё-таки напечатаетесь где-нибудь? Вы очень талантливы, если не сказать больше!

Donald: Эмералда Джюс пишет: А, может быть, всё-таки напечатаетесь где-нибудь? Не раньше совершеннолетия(апрель 2013) и окончания школы(июнь 2013).

Безымянная: Donald пишет: Не раньше совершеннолетия(апрель 2013) и окончания школы(июнь 2013). Тогда опубликуйтесь пока на stihi.ru - у Вас замечательные стихи

Donald: Безымянная пишет: Тогда опубликуйтесь пока на stihi.ru Да, в течении ближайших 2 месяцев я собирался это сделать.

Ellie Smith: Donald, ты молодец! Превосходные стихи)) А можешь что-нибудь придумать про саблезубых тигров?

Donald: Ellie Smith пишет: А можешь что-нибудь придумать про саблезубых тигров? Попробую. Над стихотворением по ТЗЗ я долго бился, и получилось совсем непохоже на 5 предыдущих. Но как говориться- что получилось, то получилось, не судите строго. ТАЙНА ЗАБРОШЕННОГО ЗАМКА Жевуны разбегаются в панике- Что-то в небе горит и ревёт. Это что за явление странное? То, ребята простой звездолёт. Прилетели менвиты с Рамерии И мечтают нас завоевать- И, хоть люди они, а не звери, Но придётся нам их усыплять. Мы сначала, конечно не знали, Кто Пришелец нам- друг или враг, Но менвиты себя показали, Проведя операцию "Страх". Город Гудвина был бы разрушен- Ведь менвиты жестоки и злы, И никто бы не спас наши души, Если бы не Карфакса орлы. Урфин фрукты возил генералу, Изумруды из сейфа украл- Чтоб свободу они возвращали Изумруды арзакам отдал. Всё- менвитов уже усыпили, Повезут в криосне их домой... Мы с арзаками дружно простились, И глядим теперь в небо с тоской.

Siverius: Donald, как всегда здорово)) Donald пишет: И, хоть люди они, а не звери, Но придётся нам их усыплять. Двусмысленно прозвучало

Donald: Siverius пишет: Двусмысленно прозвучало Если люди ведут себя как звери, приходиться их усыплять.

Siverius: Donald пишет: Если люди ведут себя как звери, приходиться их усыплять Звучит как афоризм)) Ещё куплет про Урфина порадовал)) хорошо, что его здесь вспомнили)) вроде бы его линия - не магистральная, но меня она всегда радовала)))

Безымянная: Donald , Donald пишет: Если люди ведут себя как звери, приходиться их усыплять. Табличка, повешенная над источником с Усыпительной водой

Эмералда Джюс: Donald , нет слов... совсем закончились...

Siverius: Нечто такое лирико-драматическое на тему Урфина в ЖТ) Не знаю, насколько удачно вышло... Мой друг, вы второй раз упали с вершин, Вы знаете цену паденью. Несли вы величье мечтаний больших- И груз своего преступленья. Пусть злые насмешки вам в спину летят, Как острые, жгучие стрелы, Пусть именем вашим пугают ребят – Вы знаете: это за дело… …Как славно мечталось в тиши мастерской, В те дерзкие дни перелома, Когда вы, отшельник с мечтою большой, Строгали своих дуболомов. Как быстро и радостно к вашим стопам Падут изумрудные стены… Но то, что в мечтаниях грезилось вам, Вернулось лишь горькой изменой. Вас грызла тоска в Изумрудном дворце, Средь лестью заполненных сказок, Где ненависть скрыта на каждом лице, А лица – лишь скопище масок. И власть – лишь обман, и величье – подлог, А счастья не будет от века… Вы были волшебник и Огненный Бог- А стали простым человеком. Не вечна война и не вечен обман- Вас дважды с позором изгнали… Но те, кто ничтожеством виделся вам, Внезапно вам руку подали. И вот родилось в вашем сердце тепло, Из мыслей тяжёлых и грустных… Печати позора ведь быть не могло На имени Урфина Джюса… Не поздно вернуться из тёмных глубин, Покаявшись с новым рассветом… …Мой друг, вы второй раз упали с вершин. Поднялись – и двинулись к свету…

Donald: Siverius, ! Отлично! Вы очень хорошо понимаете Урфина. Особенно мне это понравилось: И власть – лишь обман, и величье – подлог, А счастья не будет от века… Вы были волшебник и Огненный Бог- А стали простым человеком. Надеюсь и дальше вы будете радовать нас стихами про Джюса.

Donald: Ellie Smith просила про Саблезубых тигров- вот что у меня получилось: Лесов в стране Волшебной очень много, Но есть один страшнее всех других. В него придёшь ты жёлтою дорогой- Потом костей не соберёшь твоих. Живут в лесу том тигры Саблезубые, И путников всех поедом едят. Животные опасные, разумные, Сперва из-за кустов они следят, Потом прыжок- и нету человека... Истошный крик донёсся до небес.. Вот потому народ уже два века Ходить боится чрез Тигровый лес. Немногие безумцы или гении Решаются Тигровый лес пройти- Настанет ведь ужасное мгновение: Голодных тигров встретишь на пути. Но Урфин Джюс идти не побоялся, Прошли тот лес и Лев и Чарли Блэк. И если ты пройти не испугался, Героем назовут тебя навек.

Siverius: Donald пишет: Отлично! Вы очень хорошо понимаете Урфина Спасибо)) Что сказать, судьба этого персонажа на многое вдохновляет))) Сегодня смотрела "Мегамозга", проводила некоторые параллели)))) Donald пишет: Надеюсь и дальше вы будете радовать нас стихами про Джюса. Если будет вдохновение, возможно)) Про тигров респект))) Donald пишет: Но Урфин Джюс идти не побоялся, Прошли тот лес и Лев и Чарли Блэк. И если ты пройти не испугался, Героем назовут тебя навек. Джюс даже дважды там прошёл, насколько я помню))

Aust: Siverius Классно!

Ellie Smith: Donald, Siverius, У вас опупенные стихи получились, что сказать!

Donald: Цикл по Сухинову будет не по порядку, а вразнобой. Начинаю с 4-ой книги, которую сам прочёл 1-ой. МЕЧ ЧАРОДЕЯ Мир изменяется, поскольку день за днём Текут века и вечно будут течь. 5 тысяч лет в урочище лесном Лежит сокрытый чародеем меч. 5 тысяч лет зловещий Властелин Чудовищ мерзких и ночных теней Мечтает этот меч назвать своим, Но отыскать его не может он, злодей. Но пробил час- настал тот самый день, Когда отряд его пустился в путь- Отряд людей, у коих в душах тень, Обратно неспособных повернуть. Вёл его Чёрный Рыцарь молодой, За ним Эльг, пёс, кузнец и Людоед Пошли неверно избранной тропой Во имя Тьмы величья и побед. Они к мечу конечно же придут- Придёт любой упорный человек. И много дней к урочищу идут Аларм, Страшила, Том и Дровосек. Посланцы Света, так же как и Тьмы, Преодолеют испытаний ряд. Умны, проворны., на ногу легки, Они для боя силы сохранят. ...Над Тьмой с трудом, но одержал победу Свет. Хоть очень много горестных потерь, Но меч, что был сокрыт 5 тысяч лет У Рыцаря у Белого теперь.

Джюс-Джулио: Donald Все отлично!

Безымянная: Donald , !

Безымянная: Экспромт. Вопросы к Гуамоко. *** Расскажи мне, милый друг, В каком лесу растёт нух-нух. Чтобы, сон отринув прочь, Творить без устали всю ночь… Открой секрет мне, дорогой – Куда идти за Усыпительной водой? Её глоточек стоит лишь испить, Чтоб напрочь прошлое забыть… Мне поведай, друг прелестный, Где виноград растёт чудесный! Ведь он лишь ягодкой одной Вернёт уставших снова в строй… Но сказала птица колдовская, Мне в ответ, что я всё знаю. Что пройти мне надо трудный путь, Чтоб понять чудес всех суть…

Donald: Безымянная, отлично! такой он и есть этот филин- знает, но не скажет.

Ellie Smith: Donald, как ты так быстро сочиняешь стихи? еще и такие замечательные.

Donald: Ellie Smith пишет: как ты так быстро сочиняешь стихи? Не знаю. Раньше у меня как-то сезонно было: весной и летом -много, а зимой почти нечего. А теперь читатели появились, стимул увеличился. Да и опыт появился. А рекорд у меня- 4 стиха за ночь. С августа 2011 так и не побит.

Ellie Smith: А ты в каких-нибудь конкурсах учавствовал? Думаю, что у тебя были бы отличные результаты.

Donald: В конкурсе Безымянной буду участвовать.

Donald: Я зарегистрировался на сайте Стихи.ру как Пётр Другой, выложил там несколько своих стихотворений, написанных за предыдущие 2 года. Если кому интересно, почитайте.

Ellie Smith: я с удовольствием потом прочту.

Donald: Вот одно из самых странных стихотворений, которые я когда-либо сочинял. В нём переплелист последняя книга Волкова, сухиновское ощущение связи со Вселенной и философия Циолковского. Не знаю как у меня это получилось. ТЕЛЕСКОП Урфин Джюс наступления вечера ждёт, Наступления тёмной волшебной поры, Когда сделав дела он на крышу пойдёт Чтоб смотреть в телескоп на иные миры. Телескоп огороднику тот подарить- То идея Страшилы, чьи мысли мудры, Потому что сумел ему Гудвин вложить В мозг иголки, которые очень остры. И придумал Страшила: людей изменить, Сделать так чтоб поступки их были добры, Много нового, светлого может открыть Взгляд один в телескоп на иные миры. Телескопы дарить стал он бывшим врагам- Те кто были когда-то так злы и хитры- Те глаза устремляют теперь к небесам, Те глядят в телескоп на иные миры. Кто-то скажет наивно мечтать и хотеть, Чтобы люди все стали добры и мудры, Но по-моему, стоит, как Урфин, смотреть По ночам в телескоп на иные миры. Звёзды смотрят и видят, что делаем мы, Звёзды Света полны и полны доброты- Потому каждый день средь ночной тишины Светят в небе они маяками мечты. Посмотри в телескоп, дай друзьям посмотреть, И, как Урфин, смотри До прихода зари. Я, ребята, и сам бы хотел бы иметь Телескоп чтоб смотреть на иные миры.

Безымянная: Donald , замечательно! Почему-то представилось, как текст к песне...

Donald: Безымянная пишет: Почему-то представилось, как текст к песне... А почему бы и нет? Только я мелодии не умею сочинять.

Ellie Smith: Donald, Чудесно!) У тебя все стихи одного склада)

Donald: ЭЛЛИ Большой пред ней раскинулся весь мир, Но он её не радует нисколько - Одна лишь мысль в голове сидит: В Волшебную страну вернуться только б. Но именно туда дороги нету ей - Дорога та закрыта предсказаньем, Словами королевы полевых мышей, Имеющей и мудрость и познанья. Увы, она не девочка уже - Осталось детство Элли позади. По-прежнему чиста она в душе, Но в край чудес пути ей не найти. Она уже пятнадцать лет несёт Земной удел простого человека, Но Фея в ней не умерла - живёт Внутри подруги Льва и Дровосека. Так может быть Рамина не права И может быть ещё вернётся Элли В страну, где и зимой растёт трава И где сбываются мечты на самом деле.?

Ellie Smith: Donald, Превосходно! Очень понравилось!

Aranel: Donald , Вы гений пера! Про Гудвина, Урфина, Лангу - превосходно! Про меч чародея - тоже!

Donald: Aranel , спасибо. Вот такое шестистишие сочинилось у меня сегодня утром: Жаль, ребята, Нету самиздата В наше удивительное время- Ведь тогда бы повести свои О мечтах, о дружбе и любви Напечатало бы форумское племя.

Ellie Smith: Donald, А какое твоё самое последнее стихотворение?

Ellie Smith: Ну всмысле, после этого, ты ещё сегодня сочинял?

Donald: Ellie Smith пишет: Ну всмысле, после этого, ты ещё сегодня сочинял? Пытался про Корину но получилось только четыре строчки: Она могла обычной стать Жевуньей, Но только вот ленивою была. В родном лесу однажды заблудившись К Гингемовой пещере подошла. И всё, дальше никак. Не лежит у меня как-то душа к Корине. А так я долго был занят прозой на конкурс Безымянной и стихов не писал.

Ellie Smith: Donald, Хоть и мало, но очень классно!

Топотун: Donald пишет: Жаль, ребята, Нету самиздата В наше удивительное время- Почему нету? Плати деньги и издавай сколько и что душе угодно. Хоть стихи, хоть фанфики, хоть частушки.

Безымянная: Топотун пишет: Почему нету? Да и публикация в Интернете является, своего рода, самиздатом А уж наличие денег или знакомств в издательствах - это не самиздат, а уже официальные издания) Donald, стихи отличные

Donald: Удивительно, но про Парцелиуса получилось довольно быстро, хотя немного коряво: Безумен тот, кто мыслит, что возможно Злу услужив Добро в награду получить. Такая мысль, безусловно ложна- Ведь не умеет Зло благодарить. Но всё же был один такой безумный: Парцелиус-алхимик звался он, На первый взгляд мошенник очень умный Обманом сел на королевский трон. Он обещал вернуть забытые уменья Всем гномам, джиннам, нечисти лесной- Но хоть над этим бился много дней он, А результат остался нулевой. Но тут его к себе призвала Ланга,- Чтобы алхимик начал Тьме служить; Сказала:"Должен Чёрное ты Пламя За тридцать дней всего лишь сотворить. Коль Властелин тобой доволен будет, Парцелиус, ты станешь королём, Корону для тебя мы раздобудем, Но это, впрочем, не сейчас- потом." И вот алхимик принялся за дело- Смешал он в колбе щёлочь с кислотой, Добавил искру, чтобы загорелось- И получил Пурпурный он огонь. Он долго бился, исчерпав все знанья, Над тем чтоб из Пурпурного огня Однажды вырастить живое Пламя, Такое Чёрное, какой бывает Тьма. И вот в поход Парцелиус пустился В то место, где три тыщи лет назад Дракон- Пришелец Звёздный поселился; Где язычки у Пламени дрожат. Алхимику придётся там увидеть Свою ужасную научную мечту- То Пламя, что умеет и любить и ненавидить, Его величие, изящность, красоту. Идёт Парцелиус, за ним шагают слуги. В пещере той алхимик лишь поймёт: Добром за помощь, за хорошие услуги Зло никогда, увы не воздаёт.

Ellie Smith: Donald пишет: Удивительно, но про Парцелиуса получилось довольно быстро, хотя немного коряво: Ух ты, изумительно придумано! Сразу видно, что есть талант, а не просто так :) Молодчина!

Ellie Smith: Довольно быстро сочинила. Это легко придумывается (= Элли, Тотошка, Страшила А так-же Лев и Дровосек В далёкий путь они спешили Чтоб встретить истинный успех Вот впятером наши друзья Сквозь беды, непогоду Дошли, почти не тормозя, В зелёный чудный город Кто их мечты осуществит? Надежды не напрасны - Колдун и чародей есть тут Великий и ужасный Но Гудвин что-то не спешит Желанья исполнять Он непременно им велит Бастинду наказать И молвил Гудвин "Я в долгу, Но не колдун, простите! Друзья, поймите, не могу Вам дать чего хотите" Ну что поделать - снова в путь Далёкий и опасный Он смог желания исполнить Поход был не напрасный.

Джюс-Джулио: Ellie Smith, хорошие стихи!

Ellie Smith: Джюс-Джулио пишет: Ellie Smith, хорошие стихи! Спасибо :)

Безымянная: Ellie Smith, мне понравилось

Donald: Хорошее стихотворение. Только почему "втроём" во 2-ой строфе когда "впятером"?

Железный дровосек: Ellie Smith пишет: И вот втроём наши друзья Вот впятером наши друзья? Только тут перенос ударения.

Ellie Smith: Ой, я ошиблась. Щас исправлю.

Donald: Невеста Железного Дровосека Среди селений Голубой страны Деревня есть - в ней женщина живёт Одна в избушке полной тишины И жениха уж лет пятнадцать ждёт. Жених её давно когда-то был Простым живым весёлым человеком, Но поворот судьбы всё изменил - И парень стал Железным Дровосеком. Старуха та, что виновата в сём, Невесте приходилась родной тёткой. Она держала в строгости свой дом И девушку лупила часто плёткой. Она просила парня извести Гингему- это ведь в колдуньи власти; Гингема приказала отнести Топор, что парня стал рубить на части. И если бы искуснейший кузнец Не воссоздал бы парня из металла, Ему пришёл бы неминуемый конец - Так как Гингема тётке и сказала. Но став железным, Дровосек ушёл, Хоть девушка просила чтоб остался - В своей груди он сердца не нашёл И с нею быть навеки отказался. Мы знаем что история была К нему по отношенью благосклонна - Ведь к Гудвину его судьба вела, К зелёному сверкающему трону. И Гудвин хоть и лжеволшебник был, Но сердце в грудь ему сумел вложить; Уменьем наделить он не забыл Его жалеть, надеяться, любить. Но даже снова сердце обретя, К невесте Дровосек всё не идёт - Ведь он стыдится самого себя, Она ж его так долго верно ждёт. Не знаем мы случилось что потом. Надеюсь, Дровосек всё же пришёл В тот тихий позабытый Богом дом, Где он любовь бы верную нашёл.

Безымянная: Donald, мне понравилось

Ellie Smith: Donald, Очень здорово получилось! Твои стихи только процветают!

Эмералда Джюс: Donald , просто отлично! "Шапки долой, господа, перед нами гений", - сказал бы Р.Шуман.

Donald: Эмералда Джюс пишет: перед нами гений Вы преувеличиваете.

Siverius: Про невесту в целом здорово)) *хотя я её уже давно с Урфином поженила (в пределах ЖТ или пост-канона), но это уж мой личный фанон, ни на что не претендующий))*

Donald: Песня менвитов-завоевателей, написанная генералом Баан-Ну во время полёта с Рамерии на Землю. Как же забрались мы далеко От Рамерии нашей родимой. Расставаться человеку нелегко Со своею Родиной любимой Но послала Родина нас в бой, И мы ей подчиняться должны. Мы летим сквозь вакуум пустой И победной ждём скорей войны. Мы на землю новую сойдём- И ты нашей станешь, Беллиора! Кто-то хочет нас встречать огнём? Беллиорцы, прячьтесь лучше в норы! Мы менвиты- грозны и сильны, Знаем гипнотические знаки, Оттого без драки и войны Подчиняться стали нам арзаки. Та же участь наших ждёт врагов, Беллиорец, лучше сразу сдайся! И гипнозу вняв моих зрачков, Ты моим приказам подчиняйся! Мы менвиты грозны и сильны, Одолели звёздный мы простор. С помощью гипноза иль войны Покорим десятки Беллиор!!!

Джюс-Джулио: Donald. Великолепно! Расчудесно, хорошо! Гениально! Шедеврально!

Donald: Джюс-Джулио, а вы мои предыдущие стихи читали? Про Урфина, Гудвина, подземных королей, невесту Дровосека, по Сухинову? В этой же теме.

Джюс-Джулио: Donald, читала кое-какие, не все, наверное. Помню, что понравилось.

Джюс-Джулио: Только что на предыдущей странице про Парцелиуса прочитала! Ничего не коряво! Все отлично, особенно начало!

tiger_black: Donald Donald пишет: Песня менвитов-завоевателей, написанная генералом Баан-Ну во время полёта с Рамерии на Землю. хорошо получилось))

Donald: Вот стихотворение автора Железного Дровосека, присланное на конкурс "От первого лица" и снятое с конкурса: МОНОЛОГ ВЛАСТЕЛИНА ТЬМЫ Прежде чем стать Властелином, пребыл я во многих обличьях, Я был энтропией вселенной - поистине это было; Я был лишайником горным, грызущим голые скалы; Я был пожаром в ночи, и искрой, пожар тот родившей; Я был дыханьем чумы, забирая души без счёту; Я варваром был германским, разграбившим Вечный город; Я был драгоценным гранатом, ломавшим судьбы хозяев; Корнями я был камнеломки, цеплявшейся за уступы; Ошибкой лежал в основе неправильных вычислений; Прибоем вгрызался упорно в высокий гранитный берег; Был саранчой ненасытной, был звуком кровавой сечи; Был чашей, отравою полной и ядом, струящимся в жилах; Семь лет был продажным судьёй, три года миражем в пустыне; С начала времён я гасил ни в чём не повинные звёзды. Навеяно этим:Мабиногион и Школа в Кармартене

Железный дровосек: Народ, хоть тут оцените.

Безымянная: Железный дровосек, мне понравилось! Необычное и интересное стихотворение! P.S. Не знаю Пакира, чтобы судить насчёт ООС и прочего!

Чарли Блек: Железный дровосек пишет: Народ, хоть тут оцените. Отличное стихотворение) Почти что элегия

Железный дровосек: Спасибо.

victory_vitt: Хороший стих! И по-моему, не ООС :Р

Ellie Smith: Железный дровосек, Интересный стих! Ты наш умничка.

Donald: Стих здоровский. Убран с конкурса из-за того, что победил бы с большим отрывом.

Ellie Smith: Donald пишет: Убран с конкурса из-за того, что победил бы с большим отрывом. Необязательно..

Эмералда Джюс: Железный дровосек , шедевр!

Эмералда Джюс: Ellie Smith пишет: Необязательно.. Конечно! Ellie Smith ,

Асса Радонич: Ярослав, если исходить из того, что я знаю о герое - Пакир главгад и воплощение Вселенского Зла - никакого противоречия характеру нет. Ошибкой лежал в основе неправильных вычислений Хоть в мелочи, да нагадить! А если это вычисления госмасштаба... *Пакир мечтательно потирает ладони (вроде должны быть)* Рада, что нелюбовь к стопятидесятым вариациям на тему любимых персонажей уберегла меня от участия в этом конкурсе.

Annie: Ошибкой лежал в основе неправильных вычислений Мне это моментально напомнило Сухинова с его вечной путаницей во времени )))) Замечательное стихотворение! И действительно не вижу никакого противоречия характеру. Многообразие обличий Пакира впечатлило ))

Donald: Стихотворение, передающее мысли и чувства алхимика Парцелиуса, после того, как у него отняли Чёрное пламя. Утром я его выложил в сообществе Мир Сухинова. Плач алхимика Где мой огонь, который я создал? Где Пламя, над которым я трудился? Его Кощей Бессмертный отобрал И в глубь дворца Пакира удалился. И я его, увы, догнать не смог, Я у него, увы, не смог отнять Божественный тот Пламени цветок, Который всё же я сумел создать. ...Когда над ним работать начинал, Представьте- я мечтал стать королём. Я был тогда дурак- не понимал, Что заключаю договор со злом. И Пламя Чёрное я обещал создать, Но подвела меня, увы, моя наука! Словами не могу я передать, Какая для учёного то мука! Как только вещества я не мешал, Но Пламя сделать всё же был бессилен! Глупец, в далёком детстве я мечтал, Что став учёным сделаюсь всесилен. Желая Пламя всё же получить, Отправился в глубокую Пещеру Чтобы Дракона Звёздного убить, Который Пламя Чёрное имеет. В тот день впервые я узрел мечту, Узрел цветок невинный и опасный, Его пылающую чёрным красоту. Я раньше ничего не видывал прекрасней. И объяснил Дракон мне Звёздный что к чему, Что я не с тою стороной связался, Что возложив надежды все на Тьму, В большой беде теперь я оказался. ...Увы, попал в Пакира я дворец, И вынужден был продолжать работу. И вот я Пламя создал наконец- Пускай случайно, но это хоть что-то. Цветок его в сосуде танцевал, И сразу, сразу я в него влюбился!.. Я ликовал и плакал и дрожал, И чувствовал что заново родился!.. Но я забыл, зачем его создал. Об этом помнил Тёмный Властелин. Его слуга огонь мой отобрал- И, сидя на полу, рыдаю я один. Ну, почему, я глупый, почему, Вдруг в обещания Пакировы поверил?! Планету всю погрузит он во Тьму, Поступит хуже чем любые звери. Обманет Властелин несчастный мой цветок, Использует и выбросит потом. И воцарится над Землёй злой рок, И я один лишь виноват во всём...

Ellie Smith: Donald пишет: Стихотворение, передающее мысли и чувства алхимика Парцелиуса, после того, как у него отняли Чёрное пламя. Утром я его выложил в сообществе Мир Сухинова. Ух ты, как звучно получилось! Ты молодец, Поэт! А сколько ты его сочинял?

Donald: Ellie Smith пишет: А сколько ты его сочинял? Мучительно прикидывал, что в нём должно быть- месяц. А написал за одну ночь.

Ellie Smith: Donald пишет: Мучительно прикидывал, что в нём должно быть- месяц. А написал за одну ночь. Быстро, однако. И так много, за одну ночь то.

Donald: Ellie Smith пишет: И так много, за одну ночь то. Один раз я за ночь целых четыре написал. И два из них были немаленькими.

Ellie Smith: Donald пишет: Один раз я за ночь целых четыре написал. И два из них были немаленькими. А у меня ночью мысли на создание стиха не идут. А днём - пожалуйста))

Donald: Ellie Smith пишет: А у меня ночью мысли на создание стиха не идут. А днём - пожалуйста)) У меня хорошо начинает сочиняться или на ходу, или вечером в душе под шум воды. А ночью я тогда уже продолжаю. А этот стих был написан по просьбе Linda L- члена сухиновского сообщества.

Безымянная: Donald, молодец! Мне очень понравилось! Хорошо передал переживания и образ героя!

Ellie Smith: Donald пишет: У меня хорошо начинает сочиняться или на ходу, или вечером в душе под шум воды. А ночью я тогда уже продолжаю. В душе под шум воды, вот это да! А у меня лучше сочиняется, когда я отдохнувшая и когда у меня нет никаких дел. Вот, ещё утром, например.

Donald: Ellie Smith пишет: А у меня лучше сочиняется, когда я отдохнувшая и когда у меня нет никаких дел. Вот, ещё утром, например. У кого как. Пушкин любил сочинять утром.

Donald: Пятистишие о темах форума У нас разных тем шесть сотен, На любой размер и вкус. Но однако почему-то Во всех темах воцарился Один только Урфин Джюс!

Эмералда Джюс: Donald пишет: Во всех темах воцарился Один только Урфин Джюс! Это уж точно!

Железный дровосек: Donald, кстати, к Монологу добавь ссылки на Мабиногион и Школу в Кармартене.

Donald: Добавил.

Ellie Smith: Donald пишет: Пятистишие о темах форума Превосходное стихотворение!

Donald: Баллада о могиле Гван-Ло Посвящается Джюс-Джулио и Тadanori Здесь не видно креста и надгробных нет плит. Здесь цветы не растут и трава не растёт. Здесь Верховный Правитель менвитов зарыт, Что расистами сделал свой славный народ. Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила, в которой покоится мёртвое зло. Здесь, вдали от дорог и больших городов, Похоронен менвитов поверженный вождь - Тот, кто взглядом своим обращал всех в рабов, Тот, о ком ныне плачет один только дождь. Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила, в которой покоится мёртвое зло. Здесь зарыт он, застреленный пулей в висок, Тот, кто тщился Вселенную поработить. Не спасло колдовство, гипнотический дар не помог – И за всё высшей мерой пришлось заплатить. Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила, в которой покоится мёртвое зло. И приходит порой на могилу тирана Ильсор, Всех арзаков спаситель, великий народный герой, Каждый раз на могилу бросает презрительный взор И, спиной повернувшись, уходит скорее домой От могилы Гван-Ло, От могилы Гван-Ло, От могилы, в которой покоится мёртвое зло. Иногда, отвлекаясь от дел, от полётов, от сложных наук, Вспоминая менвитов, погибших во имя Гван-Ло, Появляется здесь одинокий седой Кау-Рук, И глядит, размышляя, что их в заблужденье ввело, Что один лишь Гван-Ло, Что один лишь Гван-Ло Прав, и прочие нации - только лишь стадо и зло. На могиле нет надписи. Нету её потому, Что Гван-Ло человеческой памяти не заслужил, Ведь планету свою превращал он упорно в тюрьму, И на порабощенье других жизнь свою положил. Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила Гван-Ло, Здесь могила, в которой покоится мёртвое зло. И проходят недели. Когда-нибудь годы пройдут - Рамерийцы забудут Гван-Ло, и продолжат по-прежнему жить, И однажды мир новый и крепкий они создадут – Мир, в котором менвиты с арзаками станут дружить Как боялся Гван-Ло, Как боялся Гван-Ло, Человек, чью могилу снегами уже занесло…

Эмералда Джюс: Donald , мне очень понравилось! Очень проникновенно!

Ellie Smith: Donald, Прекрасный у тебя стих! Снова читала на одном дыхании, как песенку!

Кванга: Дональд, у вас талан стихотворца! Всё хорошо, и форма и содержание, и балладный размер тоже очень удачно выбран. А теперь я немного попридираюсь. Но не из вредности, а только потому, что сам люблю, когда мне указывают на неточности или шероховатости в моих опусах. Третья строфа получилась немного громоздкой, и читается поэтому с трудом. Ничего не навязываю, но, может быть, исправить её примерно вот на такой вариант: Здесь зарыт он, застреленный пулей в висок, Тот, кто тщился Вселенную поработить. Колдовство не спасло, и гипноз не помог – И за всё высшей мерой пришлось заплатить. Donald пишет: приходит порой на могилу тирана Ильсор, Всех арзаков спаситель, великий народный герой, Звучит, конечно, красиво. Но, мне кажется, что такие люди, как Ильсор, едва ли будут приходить на могилу тирана, даже для того, чтобы бросить на неё презрительный взор. Впрочем, это лишь моё мнение. А всё остальное - великолепно! Продолжайте в том же духе!

Donald: Ellie Smith пишет: Снова читала на одном дыхании, как песенку! И Безымянная и предлагает из этого песню сделать. Да я не умею. Кванга пишет: может быть, исправить её примерно вот на такой вариант: Здесь зарыт он, застреленный пулей в висок, Тот, кто тщился Вселенную поработить. Колдовство не спасло, и гипноз не помог – И за всё высшей мерой пришлось заплатить. Тщился хорошо, но слово "победить" нельзя выкидывать из третьей строки, оно там смысловую нагрузку несёт. И слово "за всё" лучше заменить на "за дела". Здесь зарыт он, застреленный пулей в висок, Тот кто тщился Вселенную поработить, Колдовство не спасло и гипноз победить не помог - За дела высшей мерой пришлось заплатить. Так звучит, и третья строка не становится короче первой. Так или иначе, спасибо. Кванга, а вы мои предыдущие читали? Кроме фестовых?

Кванга: Разумеется, читал. Просто в последнем случае не удержался от комментария. :) Могу только повторить унылый, навязший в зубах, традиционный совет: чтобы писать хорошие стихи, нужно читать стихи настоящих поэтов, и... писать, писать, писать. А насчёт отзывов и замечаний... Есть два подхода. Если относиться к стихам на форуме только как к стихотворным репликам, как к ни на что особое не претендующим сиюминутным безделушкам, то мне практически всё очень симпатично. Мой лозунг: стихи лучше писать, чем не писать. Даже если все вокруг от них будут плеваться, по меньшей мере сам автор получил удовольствие, ощутил восторг вдохновения и самореализовался. Второй подход. Если вы претендуете на что-то большее, на серьёзное и настоящее, то нужно много работать над каждой строкой и рифмой. И тут уже нужен подробный разбор, и критика, и исправления, и не обижаться. :) К сожалению, очень многие стихи (не только и не столько ваши) грешат небрежными рифмами (что не очень страшно) типа "пошёл - пришёл". Но ещё чаще встречается обычное несоблюдение размера. Как правило, большинство стихотворцев (намеренно не пишу поэтов) страшно не любят, когда им на это указывают. Я сам в былые времена тоже этого страшно не любил. Выдвигаются аргументы, вроде "я так вижу", "это слово несёт смысловую нагрузку" :), "а мне нравится и так". На самом деле несоблюдение размера у меня, например, при прочтении сразу убивает всё впечатление от стиха. Это небрежность, это как в песне спеть строку не на тот мотив. У непрофессионала простительно и даже мило. У серьёзного автора - страшная ошибка. Кто вы - решайте сами. Пример: третья строка, которую вы не захотели изменить, всё равно выбивается из общего строя. Одно слово лишнее. Или "колдовство" или "гипноз". И если слово "победить" выбрасывать жалко, то надо ухитриться построить строку так, чтобы оно там осталось. Я бы обошёлся без этого "победить", поскольку в предыдущей строке уже есть "поработить", и всё ясно. А вообще, чужие стихи намного легче критиковать, чем свои. Милое дело, ругай, сколько влезет, и душа не болит, ведь не ты над ними бился по ночам. Или под душем. :)

Donald: Кванга пишет: стихи лучше писать, чем не писать. Даже если все вокруг от них будут плеваться, по меньшей мере сам автор получил удовольствие, ощутил восторг вдохновения и самореализовался. Мне вот половина не нравится, а людям нравится почти всё. Кванга пишет: Кто вы - решайте сами. а пока никто. Начинающий стихотворец. Кванга пишет: Если вы претендуете на что-то большее, на серьёзное и настоящее, то нужно много работать над каждой строкой и рифмой. Знаю. Но заметил такую вещь: если сразу после написания начать исправлять - только хуже выйдет. Стихотворение сначала немного подзабыть нужно, а потом уже к нему возвращаться. Тогда и придумается что-нибудь новенькое.

Ellie Smith: Donald пишет: Но заметил такую вещь: если сразу после написания начать исправлять - только хуже выйдет. Стихотворение сначала немного подзабыть нужно, а потом уже к нему возвращаться. Тогда и придумается что-нибудь новенькое. Или еще и такой вариант, вначале написать то, что пришло в голову. А потом заниматься другими делами. И позже, на более свежую голову, сесть и исправлять какие-либо недочеты.

Элли: Украсился луг алмазной росой, Плечом к плечу шагаем с тобой. И птицы поют, и листва шелестит, Но здесь оставаться нам Торн не велит. Припев: Зовёт в дорогу нас мечта, Ну а куда, не знаем толком. Найти урочище Меча Не легче, чем в стогу иголку. Зовёт в дорогу нас мечта, И мы идём за ней по следу. Спасти ведь сможем мы тогда Друзей своих, страну, планету Все вместе идём, мы все здесь друзья: Страшила и Том (то есть, Том - это я), Аларм, Дровосек, Кустар с Пеняром, И знаю, что Меч мы скоро найдём. Припев. Мы Белый отряд, нам всё по плечу, Я тоже сражаться, поверьте, хочу. Проклятый колдун ещё пожалеет. Ведь искра Добра в нашем сердце не тлеет! Припев.

Donald: Очень рад, что есть люди, которые творят по Сухинову! Элли, оставайтесь, пожалуйста на Форуме!

Эмералда Джюс: Элли , а на какой мотив?

Ellie Smith: Элли, Молодец, очень созвучно придумала!

Aranel: Donald и Элли , Стихи прекрасные.

Donald: Aranel, спасибо. Ещё был в твоё отсутствие фест поэзии - в конкурсном разделе.

Ellie Smith: А ты, Петечка, за это время новые стихи не писал?

Donald: Ellie Smith пишет: за это время новые стихи не писал? Что-то не идут. Прозу сочиняю.

Aranel: Donald пишет: Прозу сочиняю. Жду!

Ellie Smith: Donald пишет: Что-то не идут. Прозу сочиняю. Жалко, что не идёт. А какую именно прозу сейчас пишешь?

Donald: Ellie Smith пишет: какую именно прозу сейчас пишешь? На конкурс Ярослава две и про сына Руфа Билана. Но от последней только пролог скоро выложу. Остальное летом.

Donald: Баллада о Тёмном отряде По Голубой стране От гор высоких скачет На верном скакуне, Как призрак, рыцарь мрачный. Гордынею ведом, Озлоблен на пол-мира, В поход был послан он Велением Пакира. Днём перед ним лесов Широкая картина, А ночью внемлет он Приказу Властелина: «О прошлом – позабудь! Жалеть о нём не надо. И понимай, твой путь – Путь Тёмного отряда!». Огромный людоед, И день, и ночь голодный, За рыцарем вослед Пошёл тропою злобы. С дубинкой и пешком – Не лопнуть чтоб от жира. В поход был послан он Велением Пакира. Днём перед ним лесов Широкая картина, А ночью внемлет он Приказу Властелина: «О прошлом – позабудь! Жалеть о нём не надо. И понимай, твой путь – Путь Тёмного отряда!». Талантливый кузнец, Могучий и удалый, Покинул свой дворец, Что строил из металла. В поход был послан он Пакировым веленьем, И вот теперь идёт, Не мучаясь сомненьем. Днём перед ним лесов Широкая картина, А ночью внемлет он Приказу Властелина: «О прошлом – позабудь! Жалеть о нём не надо. И понимай, твой путь – Путь Тёмного отряда!». Сменяют ночи дни, Отряд идёт всё дальше. В болотах, среди Мглы, Жил человеко-ящер. Мечта его грызёт: Освободить отца. Эльг потому пойдёт С отрядом до конца. Днём перед ним лесов Широкая картина, А ночью внемлет он Приказу Властелина: «О прошлом – позабудь! Жалеть о нём не надо. И понимай, твой путь – Путь Тёмного отряда!». Тепла в их душах нет. В их душах – лишь прохлада. Они не любят свет, Собратья по отряду. Их цель – сокрытый меч В урочище лесном, И не боятся встреч Они в бою с врагом. Днём впереди лесов Широкая картина, В ушах же слышен зов Далёкий Властелина: «О прошлом – позабудь! Жалеть о нём не надо. И понимай, твой путь – Путь Тёмного отряда!». Путь Тёмного отряда…

Ellie Smith: Donald, Ух ты... Прекрасно, Петь! Donald пишет: Огромный людоед, И день, и ночь голодный, За рыцарем вослед Пошёл тропою злобы. С дубинкой и пешком – Не лопнуть чтоб от жира. В поход был послан он Велением Пакира. Я тут подумала, что можно ещё сочинить отдельное стихотворение про Людушку.

Джем: Решила тоже подключиться к талантливым. Стих сочинен по сказке Волкова: Семь подземных королей. Рассказ Фреда. Приехала Элли к нам домой И хвастается Волшебной страной: -Чего ты придумала, такой страны нет. -Это все правда; ее был ответ. Пошли мы в пещеру и был обвал Для меня перед Элли это провал, А с той стороны не слышно раскопов И мы ушли в Страну Подземных рудокопов. Шестилапые там, не видел их никогда Драконы летают: -Вот это да!!! Но больше всего меня Тото удивил Он там как человек заговорил. Один из людей утверждал робея: -Да это же Элли, верхняя фея Она Гингему и Бастинду убила, А так же наверху Урфина победила Мне оттуда пришлось бежать сюда, А из за меня у вас пропала вода. -Ах это вы, вы сюда удрали, А мы думали, вас Шестилапые сожрали Так значит Руф Билан вы попали сюда? Но Элли удивилась: -Какая вода? -Так значит вы Элли, какое счастье, А если вы фея, это по вашей части Нам надо Священный источник вернуть Чтоб мы могли волшебно уснуть. Вот если бы мы отсюда уплыли... На ферме люди меня перебили: -Так вот значит что с вами случилось, А может Фредди тебе все приснилось?

Donald: Немного коряво, но радует. Пишите ещё.

Ellie Smith: И лучше разделять по столбцам. Но задумка про рассказ Фреда интересна.

Джем: На карте подсказку Найти очень трудно, Но верю я в сказку И в город Изумрудный. Там каждый житель славит Свой край родной, Принцесса Озма правит Волшебною страной. Во дворце принцесса Дороти живет Косматый странствует и поет Там Глинда и Бетси Боббин Капитан Билл и Трот Дядя Генри и тетушка Эм И служанка Джелия Джемм. Есть там Железный Дровосек Страшила и Тыквоголовый Джек Там ходит, говорит и думает Тик Ток механический человек Жук Кувыркун там живет Лоскутушка, Вуди и Стеклянный Кот. Деревянный Конь в конюшне стоит Рядом ослик Хенк ушами шевелит Голодный Тигр и Трусливый Лев Тотошка только по собачьи говорит Там Биллина и много цыплят А также девять веселых поросят. Там солнце светит ясно И там всегда весна Ах как она прекрасна Волшебная страна! У меня есть повод Чтоб насладится всласть Там Изумрудный город, Но как в него попасть. Я верю всерьез, Но где же пути В страну Оз И как ее найти.

Ellie Smith: Джем, это здорово, что вы творите по Бауму и стихи. Только после междометия "ах" нужно ставить запятую. И в последнем столбике, в предпоследней строчке нужно побольше слогов в фразе, чтоб лучше звучало. А так понравилось.

Эмералда Джюс: Джем, мне тоже понравилось! Хоть баумовцы на Форуме появились!

Безымянная: Джем, хорошее стихотворение про Страну Оз!

Джем: Простите что не в тему. Ellie Smith. ты бы лучше на ошибочки мне в моем фанфике указывала, чтобы я в июле зашла через комп и любыми способами их исправила, а то без твоих указаний, как и без всех форумчан, стало скучно и тоскливо и совсем не знаю что там исправлять. Еще раз прошу прощения у администрации, что написала не в тему.

Ellie Smith: Джем, я перестала исправлять фанфики, чтоб на меня снова не напали. А вот в личку написать я вполне бы могла, если Вам это, конечно, действительно надо.

Джем: Очень надо, если бы не надо было, я бы не писала.

Ellie Smith: Джем, хорошо, тогда я чуть позже напишу.

Бофаро: Новое стихотворение по Сухинову. Кладбище погибших кораблей Нет песка. Только острые скалы Режут волны подземной реки. Место чьих-то надежд, чьей-то славы, Чьей-то скорби и чьей-то тоски. Битва шла - вот что помнят потомки, Битва с Тьмой на риск свой и страх. И теперь кораблей лишь обломки На обоих реки берегах. Здесь когда-то давно рудокопы В схватке с флотом Пакира сошлись. Здесь звенели мечи, рвались шкоты И крови потоки лились. В этой битве людей и чудовищ Был повержен, увы, человек. И к Пакиру в рабства оковы Рудокопы попали навек. В этом месте темно и тоскливо. И галеры разбитые ждут - Сотни лет они ждут терпеливо, Когда новые воины придут. Новый флот спустят на воду люди И дадут силам Тьмы жаркий бой. Мощным залпом тяжёлых орудий Замок чёрный сравняют с землёй.

Ellie Smith: Бофаро, прекрасное стихотворение... Я думала, что ты больше не хочешь иметь дело с Сухиновым.

Бофаро: Ellie Smith пишет: Я думала, что ты больше не хочешь иметь дело с Сухиновым. Пошёл сегодня на каменный пляж, вижу волны о валуны разбиваются. И нахлынуло...

Ellie Smith: Бофаро пишет: Пошёл сегодня на каменный пляж, вижу волны о валуны разбиваются. И нахлынуло... О-о-о, волны, здорово...

Бофаро: Ellie Smith пишет: О-о-о, волны, здорово... Когда мимо проплывает быстроходный катер - там ого-ого какие волны.

Ellie Smith: Бофаро пишет: Когда мимо проплывает быстроходный катер - там ого-ого какие волны. Это хорошо - сочинять на природе. И ты не забыл, пока пришёл домой? Помню, ты ещё когда-то говорил, что любишь сочинять в душе))

Бофаро: Ellie Smith пишет: ты не забыл, пока пришёл домой? Плохой памятью не страдаю. Ellie Smith пишет: ты ещё когда-то говорил, что любишь сочинять в душе)) Под шум воды вообще очень хорошо сочиняется.

Безымянная: Бофаро, замечательный стих!

Бофаро: Безымянная пишет: замечательный стих! А, по-моему, слегка кривоват.

Эмералда Джюс: Бофаро , как всегда,

Ellie Smith: Эмералда Джюс, Это точно. Его по праву можно звать Поэтом.

Aranel: Молодцы, люди! У Дональда про тёмный отряд здорово получилось.

Donald: Aranel, спасибо.

Асса Радонич: Брошу-ка я сюда синквейны, здесь им самое место. Любители могут взять формы, основанные на количестве слогов. Ну а я эти формы не очень люблю (как и любые другие, на счете основанные), поэтому прибегну к «дидактическому» варианту, позволяющему вольности. Последняя часть цикла – синквейн-бабочка. Сет-цикл синквейнов «История двух сестер» Девочка – Маленькая, решительная. Идет, ищет, борется, И все – чтоб вернуться домой: Элли Смит. Песик – Верный, храбрый, Помогает, охраняет, утешает; Во всем он поддержит хозяйку: Тотошка. Старушка, Старая, хитроумная, Читает, благословляет и посылает: Так написано в ее книге. Предсказательница... Башмачки, Серебряные, легкие. Искрятся, переливаются, защищают... Их находит и приносит Тотошка. В путь! Пугало – Говорящее, забавное. Оговаривается, спотыкается, не спит И мечтает об умных мозгах: Страшила. Дровосек – Железный, сентиментальный; Оберегает, поддерживает. Грустит: Хочет сердце, как право любить – Железный Ник. Царь зверей, Сильный, неуверенный. Боится, спасает, побеждая себя, – Но жаждет абсолютной смелости Трусливый Лев. Столица, Нарядная и зеленая: Удивляется, глазеет, принимает. Величайшее чудо Волшебной Страны – Изумрудный город. Волшебник – Великий и ужасный, Расспрашивает, раздумывает, приказывает: Отправляет на восток, убить ведьму. В путь! Старуха, Сварливая, бессильная, Угрожала, тиранила... и растаяла. Условие волшебника выполнено. Победа! Чародей – Великий и ужасный, Отмалчивается, расспрашивает и признается, Что он не волшебник... Обманщик! Обманщик, Уставший и запутавшийся, Выдумывает, уговаривает, одаривает... Волшебная книга не соврала! О, кудесник!.. Девочка, Добрая и верная, Прощается, грустит, медлит... И остается в волшебной стране Элли Смит. Друзья, Надежные, жертвенные, Надеются, идут, оберегая, Чтобы помочь, как помогла им Элли Смит. Волшебница, Вечно-юная и прекрасная, Принимает, угощает и говорит: Средство вернуться было при вас... Башмачки! Девочка – Маленькая и сильная. Возвращает, борется и побеждает: Совершает еще два путешествия Элли Смит. Мышь, Серая, мудрая, Прощается и грустит, говоря: «Друзей ты больше не увидишь...» Предсказательница!.. Девочка, Расстроившаяся, вернувшаяся, Вырастает, живет и вспоминает Друзей, как милую детскую сказку: Мисс Смит. Девушка Серьезная, ласковая, Учится, учится, учит... Она слишком любит свою страну: Мисс Смит. Девочка Маленькая, забавная, Слушает, подрастает, ищет. Она верит сказкам сестры: Энни Смит. Девочка, Решительная, упорная, Ищет, борется и находит! Наделенная редким сходством с сестрой: Энни Смит. Друзья, Верные и любящие, Не верят, понимают, но радуются, Встречают Энни как родную Вместо сестры. Девушка, Послушная и серьезная, Поверила, смирилась Нашла свое место в обычном мире. Элизабет Смит. Девочку, Настойчивую и целеустремленную, Что надеялась, стремилась, пробилась, Будут ждать друзья ее сестры: Энни Смит... Девочка, будучи Маленькой, слабой, Шла, искала и боролась... Повзрослев, приняла запрет как данность: Элизабет Смит Друзья, Преданные и любящие, Мечтали, надеялись, не дождались, Но нашли себе нового друга: Энни Смит... Девушка, Правильная и положительная, Не завидуй, не грусти, пойми – Предсказание в тебе самой, Элли Смит. Живи в жизни, не в сказке. Учи, люби, но помни о Маленькой храброй Девочке.

Donald: От призрака активности четырёх-пятилетней давности - покинутому многими форуму. ВОЛШЕБНИК ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Восходит утро. Свод небесный ясен, Влечёт к себе печальной синевой. Волшебник не велик и не ужасен, Волшебник возвращается домой. О, как ему должно быть непривычно На город свой смотреть не из окна! - На мрамор, не зелёный, а обычный, На псевдоизумруды из стекла. Пусть чья-то здесь закончится дорога, Пусть чьи-то исполняются мечты - Волшебник здесь оставил слишком много, И путь его на Родину лежит. На площади навряд ли стихнет гомон - Прощальные народа голоса... Волшебнику все верят, только вот он Уж сам давно не верит в чудеса. Верёвку разорвёт порывом ветра, Аэростат стрелой взовьётся вверх. Увы, не сделать фото в стиле ретро, Чтоб в памяти остался он у всех. Достигнув высоты полёта птицы, Расплачется - простительно сейчас - Волшебник не намерен возвратиться, Волшебник направляется в Канзас. И вскоре в придорожном поселеньи Откроет продуктовый магазин. Покажется не значимым мгновеньем В стране чудес таинственная жизнь. Но как-то раз, в вечерний зимний холод С тоской в степную вглядываясь тьму, Вдали увидит Изумрудный город, Чьи башни нынче светят не ему. Распахнуты широкие ворота, Желты дороги старой кирпичи. А город тих - как будто ждёт кого-то, Как будто зазывающе молчит. Так может быть, ещё возможно чудо Без фокусов, без фальши и без лжи? Волшебник, ты в слезах ушёл оттуда, Зачем же возвращаешься, скажи? Застынет город, вечен и прекрасен, В глазах, чей взгляд стал мёртвый и пустой. Волшебник не велик и не ужасен. Волшебник возвращается домой.

Захар: Кто с детства верил в Изумрудный Город и Волшебную Страну, Тот в глубине души всегда останется верен сказке, чудесам и прочему. Мы давно уже не дети, но, но... Нас так и тянет вновь вернуться к любимым книгам и героям, снова, снова... Да здравствует Волшебная Страна! Сколько людям дарит радости она! Лучшее лекарство от стресса - только волшебство и страна Гуррикапа.

Ильсор: Donald , Захар , большое спасибо за замечательные и проникновенные стихи.

Eitral: Колыбельная арзаку Засыпай, мой арзак. Отдохни... Стал ты вдруг мне дороже вселенной. Провожу в ожидании дни Встретить свет твоих глаз несравненных. Засыпай, мой арзак. Труден путь, Что семнадцать я лет пролагаю В междузвёздной глуши... Не забудь, По тебе ежечасно скучаю. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Там нет места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет. Спи, мой верный арзак, и во снах Пусть желанная будет свобода, Шелест мягких серебряных трав, Безмятежность небесного свода, Гор родных серебристых гряда, Что полна беспечального света. Отдыхай, мой родной. А когда Встретит нас голубая планета, Просыпайся - я буду с тобой, И пойдём мы дорогой одною. Мы равны перед звёздами, верь. Друг для друга мы станем судьбою. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Там нет места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Нет там места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет...

Ильсор: Eitral , очень нежное, лиричное и проникновенное стихотворение. Большое Вам спасибо!

Donald: Eitral Пронзительно и красиво. Пишите ещё)

Захар: Eitral пишет: Eitral пишет: Колыбельная арзаку Засыпай, мой арзак. Отдохни... Стал ты вдруг мне дороже вселенной. Провожу в ожидании дни Встретить свет твоих глаз несравненных. Засыпай, мой арзак. Труден путь, Что семнадцать я лет пролагаю В междузвёздной глуши... Не забудь, По тебе ежечасно скучаю. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Там нет места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет. Спи, мой верный арзак, и во снах Пусть желанная будет свобода, Шелест мягких серебряных трав, Безмятежность небесного свода, Гор родных серебристых гряда, Что полна беспечального света. Отдыхай, мой родной. А когда Встретит нас голубая планета, Просыпайся - я буду с тобой, И пойдём мы дорогой одною. Мы равны перед звёздами, верь. Друг для друга мы станем судьбою. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Там нет места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет. Засыпай, мой арзак. В криосне Ни болезней, ни горестей нет. Нет там места для рабства и бед, Лишь свободы серебряный свет... Стихи хорошие, спору нет, но... Но сомневаюсь, что большинству менвитов она придется по душе. Ведь они во главе с Гван-Ло даже не считают арзаков людьми, хотя и признают, что арзаки талантливы. Как настоящие оккупанты. Лишь Кау-Руку, безусловно, такая песня придется по нраву.

Алена 25: Кау вообще особенный.



полная версия страницы