Форум » Игротека » Загадочные сны. » Ответить

Загадочные сны.

Кастальо: Юную фрейлину короля Барбедо Лориэллу мучают странные сны. Она решает их разгадать. В ходе поисков разгадки она встречает молодого наездника драконов Тевида, которого тоже беспокоят непонятные сны... Им придется пережить немало приключений, пока они узнают главную тайну...

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Кастальо: Пуся решила иначе сделать. Считай, что кому-то показалось, что Тотошка его укусил... Пиши. Я потом все выправлю и поставлю в Фанфики.

Кастальо: Макс! Когда ты отпишешься? Я устал ждать!!! Так как твоя очередь, я не могу продолжать!!! Напиши хоть небольшой кусочек, опиши, как Тотошка, спасаясь от Рубедо с его драконёнком, спрячется в комнате Лориэллы (уловил знакомый запах). Повторю - напиши хоть кусочек маленький...

MAX: Рубедо шёл по коридору, прижимая к себе Чосси. Ему было страшно и, чтоб побороть стах, он пытался подбодрить себя: - Вот сейчас мы найдём это существо и ты с ним разделаешься. Я верю в тебя, Чосси! Ты самый храбрый, самый умный и самый могучий дракон! Ты легко аааааааааааааа.... Прямо из-за поворота вылетело что-то чёрное и врезалось в Рубедо. Он отступил в испуге и выронил Чосси. Упав, тот встал и шипя пошёл на врага. - Ты шего? - произнесло существо (чётко выговаривать слова мешал намордник). - А ты ч-ч-чегггго? - с трудом произнёс Чосси. Драконы умели говорить, но делали это редко. Да и слова плохо у них выговаривались. - Я нишего. Прошто заблудилшла. Не помошешь мне? Рубедо уже пришёл в себя и заметил что непонятное существо не собирается нападать. - Ну я думаю я смогу тебе помочь, тем более ты выглядишь неопасно. - Хорошо! Спрячь меня где-нибудь. - Хорошо! Забирайся ко мне по одежду. Зверёк быстро подбежал и Рубедо спрятал его под рубашкой. - Ой, щекотно! Ну ладно Чосси, пошли ко мне в комнату. И ты ничего не видел. - Ххххорррррошшшшшшшшо. - произнёс Чосси и они направились в покои принца. Когда они скрылись, из-за гобелена вышел Бофаро и улыбнулся. Продолжая улыбаться, он направился в противоположную сторону.

Кастальо: Молодец, Макс! Проза у тебя лучше, чем стихи получаются! Какой неожиданный поворот... Теперь я сейчас придумаю... Лориэлла охнула. - Только бы этот зверь принца не покусал! Все-таки я за него отвечаю... Страшная мысль пронзила сознание девушки. - А если мне запретят видеться с Орландо, потому что я не уберегла его брата? Да и он может подумать, что я трусливая... Ведь у Подземных рудокопов даже женщины легко управляются с Шестилапыми! Уж-то нет! Лори решительно распахнула дверь и поспешила по коридору. Из-за поворота появился принц Рубедо. Он едва сдерживал смех, как будто кто-то его щекотал под рубашкой. На плече Рубедо сидел Чосси. - Лори! - негромко сказал Рубедо - Помоги мне! Я поймал этого таинственного зверька, он маленький и не опасный. - Сейчас - Лори взяла на руки Чосси. Рубедо побежал в покои. Лори последовала за ним. Когда они оказались в покоях принца, Рубедо вытащил из-под рубашки странного черного зверька. - Собака! - невольно вырвалось у Лориэллы. Услышав голос юной фрейлины, зверек завозился на руках Рубедо, пытаясь что-то сказать, но мешал намордник. - Это так зверь называется? Никогда не слышал - растерянно сказал Рубедо - Откуда ты знаешь? - Сама не знаю - протянула Лори - Просто само собой в голову пришло. Наверное это какой-то верхний зверь? Посмотри, на нем намордник, значит, какой-то охотник его держал у себя... В коридоре послышался стук каблуков. - Ой, это тетя Наринда! - прошептала Лори. - А если она рассердится? - Не волнуйся! - улыбнулся Рубедо. - Я беру все на себя. Лори, бери зверька. Лори прижала зверька к груди. Рубедо распахнул шкаф. - Прячься - приказал принц. Пуся, теперь твоя очередь!

Седьмая Вода: Так, я договорилась, что напишу один кусок, но до того, что я собиралась закинуть, еще рулить и рулить... Пришлось вытаскивать Лори из шкафа не так, как планировали настоящие авторы, а как получится Поэтому пока сильно далеко уходить не буду - чтобы, если окажется, что я случайно отрубила какие-нибудь ценные возможности, можно было безболезненно переписать... Да и вообще чтобы куски были не слишком большие и у других была возможность вставить что надо Раздумывать было некогда. Не выпуская таинственного зверька, Лориэлла юркнула в полумрак шкафа, и принц прикрыл за ней дверь. Осталась только узенькая щелка, в которую ничего не было видно, кроме каких-то теней – но Лори и не старалась выглядывать. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее засекли здесь. Нечего сказать, хороша фрейлина – укрывает во дворце неизвестного, возможно, опасного зверя, прячется в шкафу у принца… - Рубедо, здесь Лориэлла не проходила? – послышался снаружи растерянный голос тети Наринды. - Н-нет, - отвечал Рубедо, тоже не очень уверенно, хотя и совсем по другой причине, - не проходила. То есть проходила, но это уже давно было. - Ты в коридор выходил? – подозрительно спросила Наринда. – Когда началась эта суматоха с ловлей зверя, я имею в виду. Лориэлле оставалось только догадываться, что навело ее на такую мысль. А обстановка была совсем не походящая для удачных догадок. В шкафу было ужасно тесно, неудобно и душно, какие-то висящие сверху вещи, которые Лори задевала головой, грозились на нее свалиться, а тут еще и зверек, не проникшийся идеей пряток, прошепелявил сквозь намордник: - Эрри, ты еня не… - Молчи! – шикнула Лори чуть слышно, крепче сжимая неведому зверушку. Собака – так, значит, называются такие существа? Вот только непонятно было, откуда она, рудокопская девушка, никогда не имевшая дела с животными верхнего мира, могла это знать. Пожалуй, сам зверек мог бы пролить свет на все эти тайны. Но для этого сначала надо было выпутаться из этой переделки и дождаться, пока суета уляжется и его перестанут искать. - Нет, я всё время тут сидел, с Чосси, - пытался тем временем уверить Наринду принц. – Лори же сказала, чтоб я прятался, вот я и прятался. Это ведь тоже интересно – прятаться, правда же? - Да-да, конечно, - рассеянно сказала гофмейстерина. Из комнаты она почему-то уходить не собиралась – наверное, хотела выяснить что-то еще, а может, просто не знала, что делать дальше. – Если бы еще Лори… Ладно, оставайся пока тут, и если она снова сюда зайдет – скажешь, что я ее искала и что я очень за нее волнуюсь. - Я передам, - ответил Рубедо с отчаянной готовностью. – Я обязательно передам. Может, я пойду поищу ее вместе с вами, раз уже не опасно? - Нет-нет, сиди здесь. Поиграй с Чосси, вообрази, что ловля еще идет, в общем, займись чем-нибудь. Ничего не произошло на самом-то деле. Подумаешь, какая-то дикая зверушка забежала. Она, наверное, испугалась больше нашего и давно уже улепетывает из города. - Наверное, так оно и есть! – подозрительно быстро согласился Рубедо. – Она уже убежала. Мне кажется, я даже видел в окно, как она убежала! - Да? – с сомнением спросила Наринда. – Ладно, это всё неважно… - Тут она замолчала и прислушалась. К этому были веские причины: Лори, которой со стороны было слишком хорошо заметно, что энтузиазм Рубедо вовсе не выглядел естественным, в досаде махнула сжатой в кулак рукой, и этого маленького движения оказалось достаточно, чтобы на нее все-таки обрушился ворох одежды. Зверек, разумеется, при этом завозился и заворчал. - Это в коридоре? – быстро предположил принц и, судя по топоту, подбежал к двери. – Это, наверное, в коридоре… - Не похоже… - Гофмейстерина, кажется, не спешила проверять коридор. – Рубедо, ты ведь не притащил эту противную тварь сюда? Стоило сейчас Рубедо обидеться за «противную тварь» и заявить, что на самом деле Тотошка очень даже милый зверек, и всё было бы потеряно. Но, на счастье Лориэллы, подозрение в обмане оскорбило принца гораздо сильнее (не в последнюю очередь потому, что было справедливым). - Я? Это я-то притащил? Да я хотел его поймать! Как Тевид и все! А если бы поймал, а если бы поймал, то показал бы всем, а я его не показал, значит, я его не поймал, не поймал, я его даже не видел, я вообще не выходил в коридор! - Ладно, ладно, хорошо, - торопливо ответила Наринда, испуганная этим взрывом эмоций от столь высокородного лица. – Я верю, верю… И, извинившись, выскользнула из покоев. Вскоре стало понятно, что опасность миновала. - Фух ты, - сказала Лори, выбираясь из шкафа. – Кажется, обошлось. - Я уше хошел отшлечь ее нимание… - пытался тоже как-то комментировать произошедшее Тотошка, но его, к сожалению, никто особо не слушал, и поэтому его самоотверженные порывы остались неоценнеными. - Мне надо идти и найти тетю Наринду, - озабоченно сказала Лориэлла. – А то она так и будет меня везде искать и думать неизвестно что. А как же… - Пусть живет у меня, - сказал Рубедо, поняв, что ее беспокоит. – У меня же всё равно уже есть Чосси, - дракоша, услышав свое имя, согласно кивнул головой и зашипел, - никто и не заметит, что у меня еще кто-то живет. А у кого-нибудь еще сразу станет видно: тарелочки с едой, рычать будет, услышат… - Хотя участие в этом маленьком совещании немного успокоило Рубедо после столкновения с гофмейстериной, выглядел он всё равно взъерошено. - Прежде чем говорить о тарелочках с едой, нужно сначала снять намордник, - сказала Лориэлла, пытаясь напустить на себе строгий деловой вид, но у нее это не очень получилось. Если Лори и немного злилась еще на принца из-за того, что он сбежал от нее и втянул в это неожиданное приключение, благодарность за то, что он ее в конце концов не выдал, не говоря уже о том, что он позволил ей еще на шаг приблизиться к раскрытию тайны странных снов, была сильнее. – Ну ладно, я побежала. А в шкафу потом приберемся… Как это ни прискорбно, но пребывание в шкафу Лориэллы не так уж сильно увеличило степень беспорядка. Совершенно таинственным образом внутренность этого шкафа уже через день после аккуратного раскладывания вещей по местам начинала выглядеть так, будто никто из взрослых не заглядывал туда уже полгода. Поэтому навлечь на себя какие-то подозрения тем, что какая-то одежда не висела на своем месте, Лори не боялась. Вот ее отсутствие в покоях принца в тот момент, когда пришла тетя Наринда, действительно выглядело нехорошо. Снова оказавшись в коридоре, Лориэлла подумала, что сейчас она упускает шанс найти Тевида и открыто спросить его, где он мог видеть такого зверька… и где она сама могла видеть то, что он запечатлел на своих странных рисунках. Но, какой бы заманчивой ни казалась возможность быстро узнать ответы на все загадки, объясниться с гофмейстериной сейчас было важнее. А загадки – они никуда не убегут.

Кастальо: Огромное СПАСИБИЩЕ!!! Получилось весьма хорошо. Тем более Лори может оказаться занята так, что пару дней не сможет навещать зверька. Но Тевид поможет Тотошке Будем думать. Подожду пока Макса и Пусю - их очередь.

Feina: Мне очень интересно читать))) Жаль, сама не смогу написать. По крайней мере, пока.

MAX:

Кастальо: Макс, стоп. Сначала, мне кажется, должны быть объяснения с тетей Нариндой. Тевида Лориэлле искать некогда. Она скорее пойдет в покои тети. и не одна, а с подружкой, фрейлиной Мариэллой. Но Мариэлла сообщит, что Тевид пошел в драканарий. (в драканарии она узнает, что Тевид решил пойти в шестилапник) Прочитай сначала все то, что мы написали, проверь. Мои представления такие: Лориэлла имеет беседу с тетушкой, потом говорит с Тевидом. Но приходит Орландо и приглашает Лори посмотреть покинутый город марранов... (или на драконе полетать над городом). Примерно так Однако Тевид догадывается, что девочка-рудокопка - возможно дочь охотника и как-то связана со странным зверьком. И пойдет искать. Поможет Рубедо разобраться с намордником. Возможно, даже попросят Бофаро помочь найти ключ к наморднику? Сейчас напишу сам - Пуси что-то не видно. Подумав, Лориэлла решила взять на кухне поднос с обедом для Рубедо, а также сахарную косточку для Чосси. В одном из коридоров она столкнулась с Мариэллой. Та ухватила ее за рукав платья, сделала большие глаза. - Я видела ЕГО! - Кого? - притворно удивилась Лори. - Того самого зверька! Черненький такой. Может даже, зубы у него ядовитые! Я так испугалась! - трещала Мариэлла. Он тебя не укусил? Ты его тоже видела? Королевский ловчий Фарнедо говорит, что никогда не слыхал про таких зверей - в верхнем мире их нет, правда похожие есть, называются волки. Но этот зверек совсем не волчонок, ловчий точно знает! Наринда отослала Тевида принести силки, а я решила сначала переодеться! Как думаешь, мне это платье идет? Лориэлла согласно кивнула: - Да, платье тебе очень идет! Я сама слышала этого зверька, когда была у Рубедо. Он так жутковато топал! Представляешь, принц Рубедо не испугался, все рвался поймать этого зверька. А ведь ему всего лет восемь. - Да, он настоящий принц - кивнула Мариэлла - Все настоящие принцы, уверена, такие. Храбрые, справедливые и благородные. Как к примеру твой красавец Орландо - А где Тевид? - смущенно улыбнувшись, спросила Лори - Он приходил лечить Чосси, когда началась вся эта шумиха с зверьком. Тевид ушел его ловить. - Представляешь, этот зверек очень хитрый, он ловко так проскочил мимо Тевида! - Мариэлла возбужденно начала рассказывать про охоту за зверьком. Обсуждая происшествие, девушки пришли на кухню и взяли там обед для Рубедо с Чосси, а также сладкий пирог и стаканы фруктового сока для себя. Когда девушки несли обед для Рубедо, они увидели стоявшую во дверях комнатки Лори хмурую Наринду. - Лори! Где ты пропадала? - грозно спросила Наринда - Ты же должна была присматривать за Рубедо! Лори молчала, только кивала в такт гневным тирадам тетушки. Мариэлла осторожно вступилась за подружку: - Госпожа гофмейстерина, не сердитесь. Принц Рубедо действительно отослал Лори на кухню, когда убедился, что зверька во дворце уже нет. Наверное, вы разминулись... Я сама встретила Лори в коридорах и мы вместе пошли за обедом для принца. Наринда задумчиво протянула: - Пожалуй, я вам, хитрюги, поверю. Ладно, пообедайте, вечером поможете мне разобрать старую одежду. Король Барбедо собирается устроить для народа гулянья по случаю годовщины своей победы над Марранами. Посмотрим, что подарить семьям бедных. - Согласны! - выдохнули девушки, счастливые тем, что так легко отделались. Как тебе, Макс? И конечно дописывай. Мне ведь хочется закрученного детективного сюжета.

MAX: - Слушай Лори. - сказала Мариэлла. - Я тут слышала что Орландо собирается пригласить тебя на прогулку. - Да ну! - Да! Он очень хочет показать тебе руины города. - Ну ладно! Я сейчас отнесу обед Рубердо и пойду с тобой. Но в голове у Лори всё бушевало. "Рубердо придётся самому разбираться со зверьком. Справится ли он с этим пёсиком? Минуточку. Что это за слово. Я ведь его никогда не знала." Зайдя в комнату, Лори произнесла: - Извини Рубердо, но я не смогу помочь с ЭТИМ делом. И удалилась. В коридоре она облегчённо вздохнула и вместе с Мариэллой пошла на кухню. Но не успела сделать и десяти шагов, как услышала: -Лори, вот ты где! К ней спешил Орландо. - В чём дело? - Лори я просто... не хочешь ли ты... ну в общем... - Так что? - Я хочу пригласить тебя прокатиться со мной. Ты согласна? - С радостью! Передав Мариэлле свой стакан, Лори пошла вместе с Орландо под руку к драконущням. Мариэлла улыбнулась и пошла по своим делам. Тем верменем Рубедо сидел у себя в комнате. Он был огорчён, т.к. надеялся что Лори поможет ему. - Ладно, справлюсь сам! - сказал он сам себе. - ЕЙ зверёк! - Шо? - спосил, подбежав, тот. - Тебя как звать? - Тотошка! - прошепелявил пёсик. - Тотошка? - Жа. - Ладно, Тотошка, сиди здесь и никуда не выходи. Я схожу за Тевидом. Но если кто-то зайдёт спрячься под кроватью или кон в том ящике с игрушками. - Жорошо! И юный принц вышел из комнаты, а за ним поспешил Чосси.

Кастальо: Прочел. Маленькое замечание - принца зовут Рубедо. Сейчас внесу поправки Наринда покинула комнату. - Слушай Лори. - сказала Мариэлла. - Я тут слышала что Орландо собирается пригласить тебя на прогулку. - Да ну? - Да! Он очень хочет показать тебе руины какого-то затерянного города. - Ну ладно! Я сейчас пойду с тобой. Но в голове у Лори всё бушевало. "Рубедо придётся самому разбираться со зверьком. Справится ли он с этим пёсиком? Минуточку. Что это за слово. Я ведь его никогда не знала." Зайдя в комнату, Лори шепотом произнесла: - Извини Рубедо, но я не смогу помочь с ЭТИМ делом. Тебе придется самому найти Тевида - надеюсь, он сумеет подобрать ключи. И удалилась. В коридоре она облегчённо вздохнула и вместе с Мариэллой пошла к комнате Аннабеллы. Но не успела сделать и десяти шагов, как услышала: -Лори, вот ты где! К ней спешил Орландо. - В чём дело? - Лори я просто... не хочешь ли ты... ну в общем... - Так что? - Я хочу пригласить тебя прокатиться со мной. Ты согласна? - С радостью! Передав Мариэлле свой стакан, Лори пошла вместе с Орландо под руку к драканариям. Мариэлла улыбнулась и пошла по своим делам. Тем временем Рубедо сидел у себя в комнате. Он был огорчён, т. к. надеялся, что Лори поможет ему. - Ладно, справлюсь сам! - сказал он сам себе. - Эй зверёк! - Шо? - спросил, подбежав, тот. - Тебя как звать? - Тотошка! - прошепелявил пёсик. - Тотошка? - Жа. - Ладно, Тотошка, сиди здесь и никуда не выходи. Я схожу за Тевидом. Но если кто-то зайдёт спрячься под кроватью или хоть в том ящике с игрушками. - Жорошо! И юный принц вышел из комнаты, а за ним поспешил Чосси. Седьмая Вода, ваша очередь. Тем более Аннабелла, Лориэлла и Мариэлла могут в городе погулять и во время народных гуляний. Пуся, посмотри как и что, может что выдумаешь

Седьмая Вода: Моя, моя... *выкидывает в трэшкэн свое продолжение* Но тогда я уже к понедельнику не успеваю Извините...

Кастальо: Седьмая Вода Пожалуйста все-таки выложите! Интересно сравнить. Просто можно наверное указать сверху: "на следующий день". я посмотрю.

Седьмая Вода: Не-не-не, я так не умею... И потом, я же должна быть как-то наказана за то, что чуть не перехватила чужую очередь

Седьмая Вода: Так, ну, притащила я наконец - с божьей и человеческой помощью - давным-давно обещанный кусочек... Хотя неожиданное предложение Орландо и заставило Лори поменять планы, но и новое решение тоже не было выполнено. Нет, поначалу она начала готовиться к этой маленькой экспедиции всерьез. Когда Орландо сказал, что у него остались записи и рисунки с недавней экспедиции в заброшенный город, Лори обмолвилась, что было бы интересно посмотреть их еще до прогулки, чтобы заранее представлять себе, что где находится. Принц тоже отнесся к этой идее с полной серьезностью, и уже через несколько минут они оба сидели в каминном зале, а на столике перед ними лежала пухлая тетрадь, раскрытая на первой странице. - Вот так примерно выглядит город при подлете, - объяснял Орландо. - Ну, это так, набросок, понятно, что на скорости не зарисуешь как следует. - А это что за большой дом? - поинтересовалась Лори, показав на странный купол в левой части рисунка. Орландо наклонился над страницей, но Лори почему-то показалось, что не для того, чтобы получше разглядеть рисунок, сделанный им самим. Их головы почти соприкасались. - Мы не знаем точно, - проговорил, наконец, принц. – Старший ловчий предположил, что это мог быть дворец правителя или какой-то зал для общих собраний, купол очень большой, мне кажется, все население города могло поместиться под таким. Впрочем, внутрь мы не заходили. – Знаешь, - добавил он, помолчав, - мы видели там еще такие странные рисунки на стенах… один я бы очень хотел тебе показать. Я не стал его перерисовывать. Видишь ли, на нем… Тут дверь зала распахнулась – почти бесшумно, но молодые люди, едва не подпрыгнув от неожиданности, почему-то дружно покраснели, словно их застали за куда менее невинным занятием, нежели разглядывание экспедиционных тетрадей. На пороге стояла Аннабелла. Увидев принца, она поспешно присела в не слишком глубоком поклоне, и, кажется, ничуть не смутилась. - Лори… Ваше Высочество! – протараторила девочка, и было заметно, что ей не терпится поделиться какой-то сногсшибательной новостью. – А я вас всюду ищу, потому что мне Мариэлла сказала, что вы сказали, что полетите в заброшенный город, а всех драконов, говорят, забирают, чтобы лететь к Черному Клину, но я сказала, что вашего дракона должны оставить, потому что когда вы узнаете, вы наверняка тоже полетите к Черному Клину. Лори смутила такая беспардонность подруги, поэтому она едва ли вслушивалась помимо тона еще и в суть сказанного, но ничего не понявший Орландо энергично помотал головой, словно хотел вытрясти попавшую в уши воду – или торопливую скороговорку Аннабеллы. - Стой-стой, еще раз и помедленнее, - рассмеялся принц. – Что такое Черный Клин? - Как, вы ничего не знаете? – Аннабелла теребила рыжую прядку, выбившуюся из косички. - Три часа назад вернулась экспедиция с севера, и в скалах, ну там, где черная скала сильно выдается вперед, нашли потрясающую пещеру! Говорят, она вся так и сияет от изумрудов, так и сияет! Все стены в ней покрыты изумрудами, вот красота-то! - Здорово! – нерешительно проговорила Лори. – Может быть, потом как-нибудь посмотрим? - Ты бы хотела туда полететь? – Орландо повернулся к юной фрейлине и заглянул ей прямо в глаза. - Если ты хочешь лететь в город… - пролепетала было она, но принц прервал ее. – Решено! – он захлопнул экспедиционную тетрадь. – Летим смотреть пещеру у Черного Клина! Город от нас никуда не денется. ...Не получилось вывесить тогда, когда Кастальо в онлайне, так что не знаю, насколько это всё подходит... Но вроде как следующая очередь Пуси... Еще раз прошу прощения за то, что всех задержала

Пуся: ...Дарианна, драконесса короля Барбедо, встрепенулась, заметив на плече принца Чосси. - Чос-с-с-с-с-си , малыш-ш-ш-ш , - Довольно прижмурившись , зашипела Дарианна . Чосси , весело заурчал и зарыкал , приветствуя свою мать . - Здравствуй , Дарианна ! - Поздаровался Рубедо . Дарианна почтительно склонила к принцу голову и не спеша заговорила , переминая лапы . - Давно не вс-с-стречалис-с-сь ... Зачем вы здес-с-сь , что-то с-с-случилось с Чос-с-си ? Грых-х-х , он не заболел - Нет , с ним всё хорошо . Мы просто пришли поговорить с Тэвидом ... - Вырххх , это по поводу зверя ?... Принц в который раз удивился в любопытстве Дарианны . Иногда говорящие драконы были не удобны тем , что по любому поводу пытались распустить язык . Хорошо , что не все драконы владеют речью … Однако Дарианна была одной из тех , кто очень хорошо умел говорить , среди драконов . И откровенничать с ней не стоит… Поэтому Рубедо собрался соврать . -- Эм , да мы … -- Недоговорил Рубедо . -- Мы его сх-х-хватили ! Я сх-х-хватил ! И он хор-р-роший ! – Спрыгнув с плеча принца , зарычал вдруг Чосси . Рубедо наступил дракончику на хвост и укоризненно проговорил : - Не выдумывай , глупыш ! Если б мы его нашли , зачем же тогда нам идти к Тэвиду? Через минуту , услышав своё имя , пришёл Тэвид . В правой руке Тевид держал ловчие силки для небольших зверей Пещеры. - Здравствуйте, Ваше Высочество он слегка поклонился. - Здравствуй, Тевид. Мы благодарим тебя за лекарство. Оно очень помогло нашему дракону. тихо, чтоб не услышала Дарианна сказал Рубедо. Мы желаем с тобой обсудить дело. - Какое? удивленно поднял брови Тевид. - Важное дело. Рубедо отошел подальше, чтобы не слышали другие воины и драконоведы, по-манил за собой Тевида. Принц оглянулся и сказал: - Я поймал этого странного зверька! - Да! подтвердил Чосси Он хор-р-роший! Мой х-х-хозяин смелый! Он и поймал его! - Интересно! кивнул Тевид Ты вправду поймал его? Я могу посмотреть на этого зверька? Какой он? - Такой маленький, черненький! Рубедо начал описывать зверька. - Что ? – Переспросил Тэвид . – Какой ?? - Да говорю , маленький чёрненький ! Не веришь ? Иди сам посмотри ! – Сказал Рубедо и потянул Тэвида к выходу . – На нём ещё намордник какой-то … -- Намордник ?...Откуда ?... Они вышли из драканария , под внимательным взором Дарианны . ************************************************************************** Зверёк сидел под кроватью , и нетерпиливо ворчал . - …Шкоко мофно жать ? Шкоро ли они вернуфтся ?... Где-то за дверью послышались шаги . Зверёк вжался в плечи и подождал , когда они затихнут . Шаги удалились , лишь ненадолго задержавшись около комнаты , и вскоре совсем пропали . - Я так вешно жать буду… - Буркнул зверёк и задумчиво посмотрел на ящик с игрушками. --Хммм…Джурацкий наморфник ! Мофетт я найджу шем его шнять там ? Зверёк вынырнул из под кровати и шустро направился к ящику . Он аккуратно поддел носом крышку и принялся рыться мордой в игрушках . Вот он зацепился за металлического солдатика со штыком в руках и попытался как-нибудь порвать ремень на наморднике . Но сколько он не старался , солдатик просто болтался на наморднике . -- Ну фот , ешо лучше ! – Проворчал зверёк и начал неистово мотать головой , пытаясь теперь сбросить солдатика . Солдатик кое-как отцепился , но так и не порвал ремня . Он улетел в другую часть комнаты и упал прямо на большой игрушечный замок принца . Деревянный замок с шумом рассыпался . А через минуту , зверёк вновь услышал приближение чьих-то шагов . - Рубедо ? Рубедо ты там ? Что ты уронил ? – Послышался вдруг чей-то голос .

Кастальо: Прекрасно! Теперь моя очередь. Затем сочиняет Макс.

Кастальо: Тотошка, почти не дыша, застыл среди игрушек. Кто-то поскребся в дверь, затем в замке повернулся ключ. На пороге появился темноглазый мальчик. Он внимательно оглядел комнату. - Рубедо! – сказал он – Это я, Бофаро. Отчего прячешься? Ругать не стану. Молчание было ему ответом. Бофаро покачал головой, пожал плечами, внимательно стал разглядывать стоявшую в ящике игрушку – странного зверька. - Интересно… - проворчал он. – Что-то не припомню такой игрушки у моего брата. Надо будет у Лори спросить, не мастерила ли она для принца какую-нибудь поделку… Тут где-то в коридорах послышались возбужденные голоса Бофаро недовольно поморщился и вышел из комнаты брата. Зверек облегченно вздохнул. **** Тевид вместе с Рубедо вышли из драканария. Внезапно к нему подошли два воина. - Тевид, Эрвин здесь? - Да – кивнул Тевид - Королю Барбедо нужны все драконы. Срочно. Приказы не обсуждаются! - Обнаружена залежь изумрудов – добавил второй солдат. – Всех драконов отправляют к Черному клину. Из дверей, вытирая руки, показался Эрвин. Выслушав воинов, он кивнул: - Хорошо! Сейчас выведем всех драконов. Заодно уборщики все стойла почистят как следует. **** Два молодых парня вывели под уздцы Даррена из драканария. Поодаль по тропинке плелись с десяток Шестилапых. Орландо потрепал дракона по морде, ловко посадил в седло стоявшую рядом с ним девушку – Тевид узнал ее – это была Лори. Затем принц сам вскочил в седло, обнял Лори за талию, прижал к себе, что-то крикнул. Даррен разбежался, замахал крыльями и взмыл в воздух. Рубедо восторженно воскликнул: - Тевид, Лори и мой брат чудесная пара, правда? - Да, - рассеянно кивнул Тевид. Эрвин обратился к нему: - Возьми Бэллару и отправься на завод, где работают шахты. Возьми там двадцать пять опытных рудокопов – ты поведешь их к Черному Клину. - Будет сделано! – Тевид отдал честь, приложив к виску ладонь. Он не показывал никаких обуревающих его чувств, но Рубедо растерянно спросил: - А как же Тотошка? Перед глазами Тевида вспыхнуло воспоминание. Маленький смелый зверек черного цвета… Не раз и не два он выручал его и... Лори? (Да, там была именно она), из разных опасностей… - Кто? – спросил Тевид. - Этот зверек так себя называл – уточнил Рубедо. - Так – шепнул Тевид – Я постараюсь поскорее вернуться с шахт и Черного Клина. Думаю, часа два драконьего полета туда-сюда потрачу, не больше. Хорошо? - Ладно – кивнул Рубедо. - Я вернусь и мы пойдем искать хозяйку зверька, договорились? А зверька пока можно кормить с ложечки – просунуть в пасть кусочки еды. - Да – кивнул Рубедо – Я так и сделаю! Он заторопился во дворец. Тевид забрался на драконессу. Бэллара взмахнула крыльями и со своим всадником исчезла сре-ди золотистых облаков.

Пуся: Даррен летел среди скал , легко обходя препятствия и огибая скалы. Чем ближе был Чёрный Клин , тем тяжелее становился путь . Огромная скала была ещё далеко , но множество выступов , окаймляющих её со всех сторон , уже заставляли всадника смотреть в оба. Лориэлла тяжко вздыхала , думая о недавних событиях . Что же там сейчас с тем зверьком ? Что же им с Тэвидом делать дальше … Вот они промчались прямо под скалистой аркой , круто повернув в сторону . Лориэлла испуганно ахнула и крепче прижалась к Орландо . Он довольно ухмыльнулся и снова сделал крутой поворот . Затем у Лориэллы перехватило дыхание , но уже даже не от виража . Впереди , чуть поодаль от большой отвесной скалы , где-то в глубине остроконечных выступов , затаилась таинственная пещера … -- Вот она…-- Объявил Орландо и повёл Даррена к пещере . Лориэлла вглядывалась вдаль , пещера хитро подмигнула каким-то странным зелёным огоньком . Сердце её ёкнуло – впереди всё заискрилось изумрудами . Лориэлла застыла , всё расплылось и перед глазами она начала видеть какие-то странные очертания . Ворота…Они распахиваются и Лориэлла попадает внутрь . Множество домов , башен и улиц – и повсюду изумруды…Как странно… Почувствовав , что девушка как-то неестественно замерла , Орландо обхватил её покрепче и легонько сотряс . -- Лори , всё хорошо ? – Спросил он . Лорилла пару раз проморгнула и видение пропало. -- Да , конечно … -- Отозвалась она . --Славно…Держись покрепче , мы сейчас будем садиться . Лориэлла пришла в себя , но какое-то странное чувство тоски никак не отпускало девушку . То , что она увидела , посему-то было ей так знакомо и так дорого…Было ещё какое-то трепетное воспоминание , связанное с этим видом … Были кто-то ещё…Кто-то , кто были рядом с ней … Вроде бы давно и в то же время совсем недавно… Даррен осторожно опустился около пещеры и сложил свои мощные крылья. Орландо первым спрыгнул с дракона и после подал руку девушке , как подобает настоящему джентльмену . Лориэлла благодарна глянула на принца и изящно сошла с дракона . Она осмотрелась и её взгляд снова приковали изумруды . Девушка восхищённо смотрела на камни и даже почти не дышала. Её восторг тяжело было не заметить , и Орландо сразу же проговрил : -- Ты любишь изумруды ? -- Наверное … -- Ответила Лориэлла . -- Когда Тэвид приведёт сюда рабочих , мы унесём с собой горы изумрудов ! -- Да… Они немного постояли у входа , Орландо посмотрел на фрейлену , которая всё ещё не сводила глаз с драгоценностей , а потом сказал : --…Тэвид задерживается….Хочешь , мы прямо сейчас пойдём внутрь и я найду для тебя подходящий камень ? Самый лучший ! Я подарю его тебе . -- Правда ? -- Конечно . Орландо взял её за руку и повёл в глубину изумрудной пещеры

Кастальо: Макс, мы с Пусей вели обсуждение дальнейших событий. Так, вот такие у нас наметки Лориэлла. Они с Орландо погуляют по пещере, осмотрят ее. Возможно, у нее возникнут еще какие-то смутные воспоминания. Потом Орландо подарит ей красивый изумруд. И вернувшись во дворец, после разбора вещей, Лори будет рассматривать блеск изумруда. Уснет и увидит сон. Тевид. Он прибудет на шахты, увидит там странный механизм, а мастер объяснит, что это подарок верхнего правителя, мудрого Гудвина... И имя Гудвин засядет в памяти Тевида. Он приведет мастеров к Черному Клину, сам вернется в драканарий. И отправится искать девочку-рудокопку. (предлог есть - отдать забытую куклу. Но возникнет новая интрига (возможно пропажа ключа) И не обижайся. Просто получился громадный пост, вот и поделили. Заодно и проработали половину. Успехов в творчестве! Кастальо



полная версия страницы