Форум » Досуг » Vote: Как называть человека, который пишет фанфики » Ответить

Vote: Как называть человека, который пишет фанфики

Лайла: Собственно, кому какое слово более симпатично...

Ответов - 65, стр: 1 2 3 4 All

Безымянная: Мне без разницы, если честно. Чаще употребляю "фанфишер", иногда "фикрайтер".

Чарли Блек: Однозначно фанфишер

Лайла: И я за фанфишера)


Ellie Smith: А мне без разницы, но как-то привольней "фикрайтер".

tiger_black: В отсутствие термина "автор" - однозначно "фикрайтер" ) А почему - я в предыдущей темке подробно высказала, здесь повторяться вряд ли нужно))

саль: Мне, честно говоря, стыдно называть себя подобными словами (при посторонних). В таких случаях я говорю - "мы пародисты". Это как-то уважительнее воспринимается.

tiger_black: саль ну если вы и в самом деле пишете пародии, то почему бы и нет?))) Но чего стыдиться человеку, если он пишет фики? Разве это что-то плохое? И что плохого и стыдного в словах, которые просто отражают это занятие, в котором (я надеюсь) тоже нет ничего дурного?

Annie: Мне как-то больше по звучанию нравится фикрайтер - а может, из-за того, что оно мне первое встретилось и я сразу привыкла )) Но иногда говорю и фанфишер.

nura1978: я за фанфишера ) процитирую свой старый пост в жж, уж извините) Не так давно я с глубоким изумлением узнала, что слова "фанфишер" и "фанфишерство", которыми я пользуюсь (предпочитая их словам "фикрайтер" и "фикрайтерство"), придумали ваще Букан с Гоуст, и это в чистом виде порождение нашего фэндома, а нормальные люди на эти слова делают круглые глаза и переспрашивают. В то время как "фикрайтер" - это вроде как "официальное" наименование. Однако "фикрайтер" - слово практически бессмысленное. Образованное как сокращение от фан-фик-райтер, оно по пути потеряло главную смысловую часть, и получается, что это просто писатель фикшена. Ориджиналов или фанфиков - не уточняется. Слово "фанфишер" намного точнее - в нем остались и фан, и фикшен, зато не добавилось сомнительного "райтера", таким образом это слово оказалось пригодным для более глобального описания явления - как процесса в мозгу )) а не только как излияния на бумагу. Действительно, можно быть законченным фанфишером, но при этом ничего не писать, а, например, снимать клипы и косплеить. Особенно емким это слово кажется оттого, что в нем стал слышаться некий "фишер", имеющий собственный рыболовный смысл. А фанфишер, безусловно, что-то ловит - как минимум, кайф )

tiger_black: nura1978 пишет: Однако "фикрайтер" - слово практически бессмысленное. Образованное как сокращение от фан-фик-райтер, оно по пути потеряло главную смысловую часть, и получается, что это просто писатель фикшена. Ориджиналов или фанфиков - не уточняется. ммм... почему? Если "фик" спокойно воспринимается как сокращение от "фанфик" и для многих оказывается даже предпочтительнее фанфика, ибо теряет некую свойственную фанфику легкомысленность? Фанфик и фик - оба противопоставлены ориджам. И мне кажется, что словообразовательная цепочка тут немного другая. Вернее, возможны варианты осмысления. Фикрайтер - не только сокращение от фанфикрайтер (я, кстати, такого вообще никогда не слышала). Фикрайтер - это фик плюс райтер. Тот, кто пишет фики. Именно фики, а не ориджи. Так что бессмысленности там как раз нет))) А остальное - вопрос предпочтений))

nura1978: tiger_black фик - это сокращение от фанфик, но в результате остался только корень из fiction, насколько я понимаю. то есть именно то, что это творчество фанатов, а не просто писание чего-то вымышленного, из него и выпало

Tadanori: Мда, теперь я вспомнила, почему меня так колбасит при слове "фанфишер". оказывается, я впервые прочла его у этой Букан, нанесшей мне глубокую психологическую травму... В общем, сама я использую общеупотребительное "фикрайтер". Понятия не имею, как оно образовалось, я не филолог и не лингвист, но вроде до сих пор авторов фанфиков никто ни с кем не путал, даже с писателями-фантастами, которые пишут fiction. "Фик" с "фантастикой" тоже не путают. И уж тем более никто не назовет фикрайтером автора ориджинала. Фанфик и фанарт обычно объединяют словом "фантворчество" - там, где их нужно объединять. Человек, увлекающийся, но не обязательно создающий что-то, называется фэном или фанатом. Да, "фик" - это рабочее сокращение. То есть в диссертациях (а такие есть) будет использован только термин "фанфик" и никак иначе. Фик, арт, райтер, артер - все это используется в фэнской среде, где термины понятны без пояснений. "Фанфишер" - слово, по которому можно безошибочно опознать человека с форума или из тусовки этой самой Букан

tiger_black: nura1978 пишет: фик - это сокращение от фанфик, но в результате остался только корень из fiction, насколько я понимаю. то есть именно то, что это творчество фанатов, а не просто писание чего-то вымышленного, из него и выпало так ведь далеко не все слова сохраняют внутренний образ)) Но от этого они не перестают значить то, что значат, не теряют смысл. Если при мне скажут "фик", мне в голову не придет, что имеется в виду оридж, я прекрасно пойму сказанное. А кто-то не поймет? )))

nura1978: tiger_black пишет: не теряют смысл это конечно, оно прижилось и всеми понимаемо правильно я говорила только об эволюции слова. это сродни тому, как немцы сокращенно здороваются Tag!, хотя выпало-то как раз более смысловое guten ) (диалог "Добрый день!" - "Добрый!" мне кажется более осмысленным) хотя, касаемо слова "фик", я наравне с ним употребляю слово "фанф", и скорее скажу "фанфА", чем "фики", во множественном числе. Но все это дело вкуса ) Tadanori пишет: "Фанфишер" - слово, по которому можно безошибочно опознать человека с форума ну вот этим-то оно мне в основном и симпатично - оно "наше" )

tiger_black: nura1978 пишет: хотя, касаемо слова "фик", я наравне с ним употребляю слово "фанф", и скорее скажу "фанфА", чем "фики", во множественном числе. Но все это дело вкуса ) угу. я тоже не то, чтобы колебалась между этими вариантами - я сразу и как-то незаметно выбрала фик (оно само выбралось)) - но саму ситуацию выбора очень хорошо помню. кто-то говорил так, кто-то иначе. и как-то сложилось, что и вокруг меня народ, в основном, говорил "фики"))

Donald: Мне без разницы, но слово "фанфишер" употребляю чаще, так как его встретил первым. "фикрайтер" звучит как-то более официально.

Эмералда Джюс: Я проголосовала за слово "фанфишер", потому что оно стало для меня привычным за те несколько месяцев, прошедших со дня моей регистрации на Форуме!

tiger_black: Donald пишет: слово "фанфишер" употребляю чаще, так как его встретил первым. да, вероятно, первичность и привычность играют не последнюю роль))

victory_vitt: "Фикрайтер". Просто и понятно - автор фиков. В слове "фанфишер" меня иррационально раздражает звучание (сочетание двух "ф" и одной "ш") и ИМХО общая бессмысленность термина. Для авторов ориджей, кстати, используется термин "райтер" или просто "автор". Фикрайтерами (как и фанфишерами) они точно не называются.

Железный дровосек: Из этих - фанфишер. Вообще больше нравятся длинные конструкции из более или менее русских слов.

Безымянная: Встретила не так давно редкий вариант "фикописец". Похоже на "летописец".

Железный дровосек: Если брать "фанфикер" - мне отчаянно хочется произносить это, как "фанфикёр". "Фанфишер" в этом плане удобней.

Tadanori: Безымянная пишет: Встретила не так давно редкий вариант "фикописец" это издевательство ^__^

tiger_black: Железный дровосек пишет: Из этих - фанфишер. Вообще больше нравятся длинные конструкции из более или менее русских слов. эээ... а какое из слов, составивших "фанфишера" "более-менее русское"?

Железный дровосек: "Вообще" - это "из не указанных в голосовании вариантов".

Donald: Tadanori пишет: это издевательство Почему? Это патриотизм.

Чарли Блек: Tadanori пишет: это издевательство ^__^ Donald пишет: Почему? Это патриотизм. Мокроступы и позорище

Железный дровосек: Половинчатый какой-то патриотизм.

tiger_black: Железный дровосек пишет: Половинчатый какой-то патриотизм.

саль: tiger_black пишет: чего стыдиться человеку, если он пишет фики? Разве это что-то плохое Стыдиться может быть и ни к чему, но гордости особой тоже нет. Я это всё к тому, что про себя я себя никак не называю (и называть не хочу), а посторонние вообще обо всем этом понятия не имеют. Для них называйтесь хоть "врайтфикфанами"

Рамина: саль пишет: "врайтфикфанами" Странное слово, откуда?

Ellie Smith: А "фанфикшенрайтерство" не хотите?

tiger_black: саль пишет: Стыдиться может быть и ни к чему, но гордости особой тоже нет. Я это всё к тому, что про себя я себя никак не называю (и называть не хочу) А ни для того, ни для другого нет оснований) И понятно, что себя просто так никто не называет)) Но вот в фандоме ГП уже дважды проводилась "перепись населения". И среди вопросов был такой: "Кто вы в фандоме?" Ну вот для таких случаев слово, наверное, нужно. И хорошо, если есть синонимы, и каждый может выбрать себе название по вкусу))

Рената: Фикрайтер - наиболее точное, как мне кажется) Фик - райт, Фик писать. А "фанфишер" почему-то ассоциируется с рыбой - фиш))

Эмералда Джюс: Рената пишет: "фанфишер" почему-то ассоциируется с рыбой - фиш)) Умора!

Джюс-Джулио: Вот тут я согласна с Ренатой.

Псаммиад: Фанфишер - это человек, способный подцепить фанов на крючок, чтобы те запоем читали его фики =)

nura1978: Псаммиад, мне как раз нравится что "фишер" - безусловно что-то ловит )

Эльгаро: Псаммиад пишет: Фанфишер - это человек, способный подцепить фанов на крючок, чтобы те запоем читали его фики =) Подцепить читателя на крючок, запустить сети в глубину, используя наживку... Глоссарий пиарщиков, ей-богу. Псаммиад, не обижайтесь, мне правда понравилась ваша формулировка (чёткая и ёмкая на грани афоризма), но идиотские ассоциации против воли лезут в голову...

Габитус: А по мне, хоть горшком назови... Какая собсна разница-то?

Ellie Smith: Боже, каждый как хочет, так и называет. Не помню, говорил ли кто уже это ранее, но, фикрайтер он и в Африке будет фикрайтером.

Асса Радонич: Urfin Juice пишет: И редко-редко встречается настоящее, хорошее, талантливое произведение или даже скорее его фрагменты. Вы не потрудитесь привести пример?..

Асса Радонич: И все же повторю вопрос. Приведите пример хороших, годных фанфиков - с вашей точки зрения.

Amral: Отвечу просто.Фанфишер, Фикрайтер и т.д из разряда возьмем себе красивое иностранное слово и произведем фурор. Есть замечательное русское слово - писатель. Берите его им и пользуйтесь. Напридумывали кучу аббревиатур. Смыл особый не меняется, хоть как ты себя назови.

Железный дровосек: Amral, он о фанфикшене вообще. Amral пишет: Есть замечательное русское слово - писатель. Берите его им и пользуйтесь. Не совсем. Писатель по чужому творчеству?

tiger_black: Железный дровосек пишет: Не совсем. Писатель по чужому творчеству? А разве мы не знаем писателей, использовавших чужое творчество? "На севере диком стоит одиноко..." не помните? А сам Волков по чьему творчеству писал, чтобы далеко не ходить? Разве он - не писатель?

Эмералда Джюс: Amral пишет: замечательное русское слово - писатель Подписываюсь под всеми словами!

Эмералда Джюс: tiger_black пишет: "На севере диком стоит одиноко..." не помните tiger_black , будьте так любезны, напомните мне, а? А то в школе учила, когда в классе иллюстрировала известную картину И.И.Шишкина, да не упомнила, чьё, откуда...

Гкмнвронк: Amral писатель понятие широкое: фантаст, поэт, прозаик, пародист, сатирик и даже сценарист.

tiger_black: Эмералда Джюс Лермонтов

Эмералда Джюс: tiger_black , Спасибо!

zaq: Amral пишет: Отвечу просто.Фанфишер, Фикрайтер и т.д из разряда возьмем себе красивое иностранное слово и произведем фурор. Есть замечательное русское слово - писатель. Берите его им и пользуйтесь. Напридумывали кучу аббревиатур. Смыл особый не меняется, хоть как ты себя назови. Amral, право носить гордое звание "писатель", ещё нужно заслужить. А для тех кто начинает писать на основании чужого литературного творчества лучше всего подойдёт название как-раз забугорное - фикрайтер. На мой взгляд оно лучше всего отражает суть занятости человека.

Donald: Стоит называть людей, пищущих фанфики просто "авторами" и успокоиться.

Amral: zaq, Гкмнвронк под писателем я вот понимаю следующее определение. "Писатель - это человек, пишущий литературные произведения"(Толковый словарь Ушакова). Видите здесь не ставится вопрос будет ли качественным на выходе то или иное сочинение. Просто сейчас модно брать зарубежные слова. Суть не меняется от того, как человек себя назовет. Все равно он пишет рассказы либо повести.Качество написанного зависит от самого человека. Касательно классификация писателей по жанрам деятельности - это уже дополнительное толкование исходного понятия.

Ellie Smith: Donald пишет: Стоит называть людей, пищущих фанфики просто "авторами" и успокоиться. Очень распространённое определение. Автором можно быть чего угодно... А вот насчёт "фикрайтера" или "фанфишера" всё понятно.

dumalka: Amral пишет: Есть замечательное русское слово - писатель. Да, оно замечательное... Но лично у меня язык не повернётся назвать себя писателем. Фикрайтером ещё куда бы ни шло, автором -- тоже. Даже когда меня подруга так звала, меня скомфузило...

Ellie Smith: dumalka пишет: Да, оно замечательное... Но лично у меня язык не повернётся назвать себя писателем. Конечно, слишком много чести ведь. Я себя художником тоже бы не назвала... Так что, про это замечательное русское слово я не согласна.

Железный дровосек: tiger_black пишет: А разве мы не знаем писателей, использовавших чужое творчество? Ныне их развелось столько, что должно быть слово, отражающее специфику.

Ellie Smith: А мы тут о чём толкуем? Даже фикрайтеры тоже делятся на подгруппы. Ну например, слэшеры и прочее такое...

tiger_black: Железный дровосек пишет: Ныне их развелось столько, что должно быть слово, отражающее специфику. а оно есть. Графоман.

саль: Amral пишет: Отвечу просто.Фанфишер, Фикрайтер и т.д из разряда возьмем себе красивое иностранное слово и произведем фурор. Есть замечательное русское слово - писатель Ну, русский язык до фанфишеров еще не добрался. Он не будет по английски просто констатировать, он эмоциональный. Если пойдет понятие в массы из фанфишера сделают "фишечника" или просто "фишку". Если оттолкнутся от писателя - сначала будет "дописатель" или "приписатель". но в конце концов останется "писка" или "пискун". А пойдут по смыслу - назовут "сдирала" или какой-нибудь "слизняк". Так что лучше не шумите по этому вопросу, не привлекайте народ. Зовитесь как-нибудь втихомолку. Или придумайте что-нибудь тихое, ласковое, но обязательно короткое и легко произносимое. И пока - т-ш-ш - фанфишеры.

Amral: саль пишет: Ну, русский язык до фанфишеров еще не добрался. Зовитесь как-нибудь втихомолку Да какая разница как себя называть. Автор он и в Африке автор. Все остальное производное. Писатели бывают разные. Каждый выбирает для себя то слово, которое ему ближе. Мне вообще ближе аналитика, чем так называемое "писательство". Просто я под писателем понимаю не высокий уровень мастерства, а то как это понятие дается в словаре русского языка. tiger_black пишет: а оно есть. Графоман. Так это понятие есть давно. В 19 веке еще Л.Н. Толстого звали графоманом. Правда сам себя он им никогда не считал.

Габитус: Мне слово "автор" тоже нравится! А в принципе, не все ли равно, можно подумать, это что-то изменит!

tiger_black: Amral пишет: Правда сам себя он им никогда не считал. угу) В том и суть, что каждый называет себя так, как это ему больше нравится))

Цветария: А я называла фанфикшером))))))



полная версия страницы