Форум » Об авторах » Вопросы Сухинову - 2 » Ответить

Вопросы Сухинову - 2

totoshka: В этой теме можно задавать интересующие вас вопросы Сергею Сухинову, на которые он по мере возможностей будет отвечать. Еще это можно сделать на сайте - http://citadel-earth.ru ************************* 1 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-4-0-00000005-000-0-0

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Рамина: Amral пишет: Следствие личной неприязни Сухинова к собственному миру. не-а его корёжит от мира волкова что он испортил хорошуб книгу оз

Ellie Smith: Рамина пишет: не-а его корёжит от мира волкова что он испортил хорошуб книгу оз Вы уверены? И пожалуйста, пишите грамотней.

Рамина: Чего тут увереней. Может быть он сам эту не сознавал. Но в приложении сказал, что волков пошол не туда и я напишу всё заново. Мы видели, кака Друвосек, какой Страшила. Это можно объяснить только отношением к волкову.


Amral: Письмо писателя своему фан-сообществу поставило под сомнение весь ценностный компонент, постулируемых им идей. В 10 книге "Рыцари Света и Тьмы" Сергей Стефанович пишет: Наверняка кто-то с удивлением отметил, насколько книги сериала «Изумрудный город», несмотря на их американские корни, пронизаны чисто русскими идеями, чуждыми для Запада мыслями о тщетности вечной погони за богатством и успехом… И тогда уже никто и никогда не сможет заставить вас сойти с чудесной дороги из желтого кирпича, которая ведет к Изумрудному городу вечного счастья и добра….C.211-212. Однако, рано или поздно все тайное становится явным: Эгоизм и жадность пиратов погубят детскую литературу, потому что писать книги стало совершенно невыгодно.... Только игры, споры на форумах, тусовки в Интернете... Маловато будет!.... Чем полезны такого рода обращения? Они помогают избавиться от иллюзий, сложившихся в далеком детстве, и понять, что надо обратить свое внимание на других писателей. Очень жаль,что Сергей Стефанович раньше об этом не заявил )))

Тень из Прошлого: Извините, ребята. Мне не удалось защитить вас перед автором. Каждый остался при своем мнении.

Amral: Тень из Прошлого пишет: Извините, ребята. Мне не удалось защитить вас перед автором. Каждый остался при своем мнении. В каком смысле защитить перед автором? Мне сказать честно все равно, что он там себе придумал об обязательствах всех и вся перед ним. Деньги ему за книги отдали. Чего ему еще надо? Хорошего понемножку. Пишет об одном, а сам думает другое. Я терпеть не могу лицемерия в творчестве, а С.С. именно такой.

Donald: Тень из Прошлого, т.е. Дмитрий, а зачем вам понадобилось это?

Tadanori: Народ, имхо этот ваш сухинов просто *цензура* то есть я хотел сказать впал в маразм. плюньте на него и забудьте, как в свое время фэндом емца плюнул на емца, а ведь он поадекватней был и к фанатам со странными претензиями не лез. берите полюбившийся мир, героев, пишите по ним. пока дело не имеет денежной стоимости вы вольны в своих фантазиях. но фики без благословения этого маразматика, увы, не издать

Эмералда Джюс: Tadanori пишет: то есть я хотел сказать впал в маразм Tadanori , браво!!! Трижды бы думал перед тем, как писать!

Ellie Smith: Эмералда Джюс пишет: Трижды бы думал перед тем, как писать! А вообще, будь я на месте Сухинова, я бы вообще ничего не ответила, чем это...

саль: Tadanori пишет: но фики без благословения этого маразматика, увы, не издать Это как раз не совсем точно. Есть минимум три варианта. Незарегистрированное (личное - авторское) издание. Некомерческое (клубное) издание. Издание со ссылкой на первоисточник, без распространения через торговую сеть.

Бофаро: саль пишет: Это как раз не совсем точно. Есть минимум три варианта. Хорошо, что они есть.

Amral: В качестве своеобразного заключения хочется сказать следующее. К этой ситуации вспоминаются слова Озмы, сказанные ей Железному Дровосеку и Страшиле: "Великий ум, доброе сердце- единственные стоящие драгоценности мира. И это богатство всегда с Вами!". Покуда с человеком его воображение - он может создавать свои миры, да может не у всех есть средства, чтобы их продвинуть на рынок, однако это дает каждому возможность самосовершенствоваться и открывать новые грани в своей личности. Именно это и главное в творчестве лично для меня, так как именно оно является тем центром, которое позволяет творить дальше и создавать что-то новое и необычное в повседневной жизни. У меня другой путь в литературе чем у С.С. Сухинова, а успех в денежном плане для меня никогда не играл большего значения. Конкурсы, фестивали - это же так интересно. Может у меня слегка идеализированный взгляд на мир, но я всегда верю в свою цель, к которой иду. Каждому свое - С.С. не осуждаю, пусть дальше воплощает свой бизнесс-план на рынках России и Америки.

Бофаро: Amral пишет: Покуда с человеком его воображение - он может создавать свои миры, да может не у всех есть средства, чтобы их продвинуть на рынок, однако это дает каждому возможность самосовершенствования и открывать новые грани в своей личности. Именно это и главное в творчестве лично для меня, так как именно оно является тем центром, которое позволяет творить дальше и создавать что-то новое и необычное в повседневной жизни. Полностью с тобой согласен. Люди творят ради самовыражения в первую очередь. Amral пишет: Конкурсы, фестивали - это же так интересно. Интересно, когда они проводятся хорошо, а не через пень-колоду... *не могу не поворчать*. Буду рад, если ты в каком-нибудь поучаствуешь.

Amral: Бофаро пишет: Буду рад, если ты в каком-нибудь поучаствуешь. Я в них уже участвовал правда ни по Бауму,ни по Волкову, ни по Сухинову. У меня есть опыт.

Amral: Катехизис как писать фики по миру Сухинова. Добрый день, фэндом! Похоже, я не совсем правильно вас понял – речь идет о публикации не отрывков из моих книг, а ваших рассказов в американских и прочих журналах? Если это так, то сразу снимается вопрос с переводчиком Питером Блайстоуном, и речь может идти только о моем разрешении использовать мои образы персонажей в ваших произведениях. Когда-то я думал, что на склоне лет оставлю все другие свои проекты и буду писать «Сказки Изумрудного города», заполняя белые пятна и пустоты в огромной, протяженной в пространстве и времени Волшебной стране Сергея Сухинова. Именно поэтому я и придумал библиотеку сказок, которые собирает волшебница Стелла в Розовом дворце! Таких историй можно написать тысячи, они могут и не содержать моих и волковских (точнее, баумановских) персонажей. Однако это лето показало, что возвращаться в Волшебную страну мне, увы, уже, не очень-то хочется! Я обязался перед моими американскими издателями написать хотя бы половину давно ожидаемой 11-й книги, а написал всего несколько глав. Все остальное время поглотила работа над проектом «Код инопланетян», несравненно более интересном и фантастичном, чем все сказочные сериалы в мире вместе взятые. Когда-нибудь вы поймете меня, не буду ничего на эту тему рассказывать. Поверьте только, что волшебники Света и Тьмы реально существовали, и их борьба за будущее Земли продолжается до сих пор! Но раз так складываются дела, то играть роль собаки на сене я не собираюсь. Хотите писать свои истории о моей Волшебной стране – ради Бога, пишите! Однако я ставлю несколько жестких условий: 1. Я должен знать обо всех ваших публикациях, как в России, так и за рубежом, включая фэндомовские «самопалы». Их можно поместить на специальной полке в нашем Клубе «Изумрудный город в Гольяново», где уже есть немало сказок, написанных моими последователями-детьми. 2. В этих публикациях обязательно должна быть ссылка на то, что они созданы по мотивам произведений Сергея Сухинова о Волшебной стране 3. Категорически не разрешаю разрушать Волшебную страну! В частности, нельзя идти по следам волковской «Тайны заброшенного замка», когда в сказочной стране вдруг появились инопланетяне, космические корабли, роботы, лазеры и т.д., а сама страна стала открытой для туристов из Большого мира. Это куда хуже, чем замыслы Пакира по уничтожению Изумрудного города! 4. Нельзя использовать персонажей, придуманных самым Волковым; Урфина Джюса, Руфа Билана, Арахну и т.д. Другое дело, что не только в «Волшебнике», но и в других своих книгах Волков немало позаимствовал у Баума: подземных рудокопов, одноного моряка, живительный порошок, сонный источник и т.д. Но для того, чтобы не попасть впросак, вам надо быть точно уверенным в авторстве того или иного «не моего» персонажа! А вот использовать персонажей Баума (среди них немало очень интересных!) можно. Присылайте все свои работы мне, но на отзывы не рассчитывайте – у меня просто нет на это времени. Из того, что я читал, в частности - довольно злобного отзыва на образ Элли (на него я также получил не менее жесткий отзыв), я понял, что у каждого из вас – свое видение моей Волшебной страны, свои любимые и нелюбимые персонажи и темы. И ради Бога, так и должно быть! Даже если ваши работы будут противоречить друг другу, ничего страшного в этом нет. Хорошо бы, чтобы в ваших произведениях появились многие из моих более чем 100 персонажей. Можете открыть карты этих стран, что опубликованы в серии «Сказки Изумрудного города» и вы увидите, что есть много географических объектов, о которых нигде и ничего у меня не сказано. Но вы можете придумать и свои города, замки, деревни, заколдованные места и т.д. А вот стран, пожалуй, больше не стоит создавать, иначе Волшебная страна развалится на части, как недопеченный пирог – так случилось у Баума и его последователей. Было бы также неплохо, если бы вы объявили в Интернете конкурс для детей на лучшее произведение о Волшебной стране Сергея Сухинова. Наш Клуб в 2001-2003 годах провел таких три всероссийских конкурса, мы получили сказки, рисунки, изоработы, игры и т.д. из 40 регионов России. Это позволит вам не утонуть в собственном самолюбовании и творческом эгоизме, а главное, не переругаться друг с другом. Надо любить не себя в Волшебной стране, а Волшебную страну в себе! Удачи, фэндом! Ставьте меня в известность о развитии вашего, а точнее, нашего общего проекта! Сергей Сухинов

Donald: Дискуссия о письме Сухинова здесь. Присоединяйтесь, кто недоволен.

саль: А я доволен. Сухинов всё разъяснил сам. И как он рассматривает Волкова, И что самого себя ни в коем случае его продолжением не считает. Не прочь лишний раз откреститься. Только забыл, что весь "его мир" посто переработка. И именно Волкова. А Баум - для красного словца. Чтобы обосновать свое право стать на одну доску с Волковым. Моё почтение!

.Харука.: Меня заело любопытство, и я написала Сухинову. Не то чтобы меня оно как-то кусало, просто было интересно Харука: Добрый день, Сергей Стефанович. Думаю для вас не в новинку будет просьба исправить в Ваших книга нестыковки и ляпы. И я сама, и большинство людей на форуме, досадуют, что при интересном сюжете, очень много дыр сюжета, нестыковок, ошибок и ляпов. Кажется Вам по этому поводу уже писали и вы отказали. Ну, напишу и я. Дело в том, что при интересном сюжете, все ошибки очень мешают читать. На форуме даже готовы выписать отдельно все опечатки, ошибки и нестыковки, чтобы Вам было легче. Зачем это нужно? Затем, что в таком виде книга выглядит написанной наспех и небрежно. повествование неровно, начинается как сказка, а к концу скатывается к фэнтези. Я такое встречала и у других писателей, это неизбежно когда пишется длинный цикл, и автор вначале не знает сам, что же будет дальше. Но есть и примеры, когда авторы исправляли эти ошибки. Есть такая писательница фэнтези - Вера Викторовна Камша, она так же, начиная свои два цикла допускала ошибки, были и ляпы. Так же, фанаты с ее форума выписывали все эти ляпы. недавно вышло переиздание первых двух томов обеих серий, по два тома в книге, и планируется дальнейшее переиздание. Это делается затем, чтобы выровнять повествование, например если в раннем варианте описывается пятеро священнослужителей, а в дальнейшем два из них нигде не задействованы, их убрали из текста, так как это нить ведущая в никуда, отвлекающая и путающая читателя, исправлены опечатки, нестыковки. Словом, именно такая писательская работа, которую ждут читатели. Ведь Ваши книги читают в большей части не дети или подростки, а те кто для начала познакомился с творчеством Волкова, а уж потом с вашим. И это не малолетки, а взрослые, грамотные люди, что прекрасно видят все ошибки, и факт что Автор до сих пор их не исправил, говорит не о том что эти шероховатости добавляют смаку выдуманному миру, а о банальном неумении Автора, и нежелании исправлять написанное, обработать немного собственные книги. Есть у меня знакомый музыкант, который 10 лет поет, и все это время его аудитория 10 человек не больше. А все дело в том, что и поет он приятно, и музыка красивая, а вот тексты непонятные, местами откровенно корявые, и он не желает с ними работать. У вас читательская аудитория шире, но прочитав все книги, а то и не все, продираться дальше, или еще раз через ошибки и опечатки удовольствие средненькое. В девяностые печатали как попало, я помню издания Анжелики тех времен, когда в одной книге то росомаха, то кот, то кошка - одно животное переводили как хотели, и переведенный текст не правили редакторы. Сейчас, дело другое, надеюсь вы прислушаетесь к мнению ваших читателей, и ответите мне. С уважением, Екатерина .Харука. Илюшенко С.С.Сухинов Помнится, в конце 70-х годов на семинаре молодых фантастов, которыми руководил мой Учитель в литературе Аркадий Натанович Стругацкий, мы, молодые писатели, решили попрактиковаться на критике мэтров - и выбрали только что вышедший " Жук в муравейнике". А.Н. поначалу обиделся - мол, любят некоторые моськи лаять на слона! - а потом ехидно спросил главного из критиков: мол, а какое произведение он считает самым совершенным? Ответ был таков "Солярис" Станислава Лема! Мы все с этим охотно согласились. Тогда А.Н. сказал: вот вам задание: на следующий семинар принести критический разбор "Соляриса". Хорошо, что пан Станислав не слышал того, что мы сказали на той следующей встрече... Мы камня на камне не оставили от его гениального романа! И самое неприятное, что все было по делу, как говорится, ничего личного. (Иногда я думаю - хорошо, что мы тогда не разбирали моего любимого "!Волшебника Изумрудного города"! Это было бы настоящее избиение младенца. Однако в 2000 году в США мне все же пришлось услышать такой критический разбор от американских любителей страны Оз - об этом лучше не вспоминать...) Все это выслушал Кир Булычев, а потом с мрачным видом сказал: "Ну, это цветочки по сравнению с тем, что мои якобы поклонники пишут мне про мою Алису! Один умник например посчитал, что ей при таком количестве приключений должно быть уже лет пятьдесят, а она все еще девочка. Может, мне надо послушаться моих "доброжелателей", и состарить мою героиню? Ведь это будет так логично! И потом, некоторые читатели так любят мертвячину, она такая безупречная и совершенная..". Вот это слово "мертвячина" мне более всего запомнилось из этой малоприглядной (для нас, молодых и ничего еще толком тогда не написавших) писателей. Похоже, что и среди моих фэнов такие любители гладкописи имеются в изобилии. Ничего не должно царапать их чувствительный взор, все должно быть складно и логично... Как поговаривал Остап Бендер: скучно, девушки! Но если серьезно, то вы напрасно так волнуетесь. Мой энциклопедист Дмитрий Пелагейченко давным-давно составил список наиболее явных ошибок и нестыковок в моей декалогии, и я лет пять назад их исправил - не все,конечно, а там где сам посчитал нужным. Именно этот доработанный вариант и издан уже дважды в США в замечательном переводе Питера Блайстоуна из Нью-Йорка. Жду, что среди моих читателей (а это сотни тысяч людей, и не только в России!) появятся наконец люди, на что-то способные, кроме восхвалений и критики. Сериал "Изумрудный город" выдержал 5 изданий, но последняя книга была издана уже 8 лет назад. Ныне переиздавать сериал с более чем 600 цветных иллюстраций очень сложно и дорого. Вот это проблема! Если фэны - сейчас или со временем, смогут помочь решить эту проблему, то и о новом, доработанном варианте текстов 10 повестей можно будет поговорить - почему бы и нет? А пустых пожеланий от людей, которые сами ровным счетом ничего не могут сделать, я наслышался уже предостаточно, толку от них никакого нет и не будет. Поэтому мой вам совет, девушки - станьте фэнами других,более совершенных писателей! Только никому не говорите о своем выборе - а вдруг и у мистера Совершенство найдутся такие же критически настроенные фэны, как и вы? А они непременно найдутся - вспомните про историю с "Солярисом"! Удачи! С.С.С. Харука: Я не вполне поняла, а чего вы ждете от ваших русскоязычных читателей? Это ваше дело, как писателя, добиться переиздания ваших книг, и тогда, эти самые восторженные фанаты их купят. А чтобы купили те, у кого были издания девяностых, в книгах должна быть реально значительная корректура. Это не голословно, я администратор самой крупной группы Вконтакте по книгам Веры Викторовны Камши, и знаю, что люди покупают переиздания, из-за корректуры те, у кого книги уже есть, и те, у кого их нет, так как прошлое издание было очень давно, и найти его сложно. Читательское дело как-раз "восторгаться", а точнее читать, писать фанфики или рисовать рисунки. Добиваться переиздания книг не их дело. Это все равно что торговка мясом будет сидеть на базаре и ждать пока люди будут ходить и кричать - Куплю мясо! У кого можно купить мясо? Дело хозяина товара его продать, а дело покупателей не ходить за продавцом и помогать ему нанимать прилавок и раскладывать товар, их дело покупать. Насчет изданий книг Волкова у вас устаревшие сведения. Я собираю разные иллюстрации, и могу назвать 10-15 современных изданий с разными иллюстрациями, и как минимум столько же советского периода. Это сильно заниженные цифры, а уж с иллюстрациями Владимирского есть почти в каждом магазине в ассортименте. Я не Ваш фанат, меня просто коробит подобное отношение к собственному творчеству. То что можно раскритиковать любую, самую идеальную вещь, не означает обратного, что раз критикуют, вещь не нуждается в доработке. Вы просто перечитайте свои книги, как читатель. В первой книге народ любит Корину, потом недоволен, если и было нечто этому по способствующее, в книге это не указано, по сути это рояль в кустах. И такого много. Волков не раз перерабатывал свои книги, даже после издания, отсюда разницы в версиях. Да таких примеров тьма. В общем целом, я о вас вынесла суждение для себя, думаю на этом беседу можно прекратить.

totoshka: .Харука., пасиб. На второе ответа не было? *отнесла все в закрытую тему с письмами*



полная версия страницы