Форум » Об авторах » Vote: Вы хотите чтобы новые авторы писали новые книги о Волшебной стране? » Ответить

Vote: Вы хотите чтобы новые авторы писали новые книги о Волшебной стране?

Donald: Annie сказала, что не хочет чтобы был написан роман для взрослых на Изумрудную тематику. Этим она надоумила меня создать этот опрос. Хотите ли вы новых книг новых авторов(подчёркиваю- полноценных книг, не фанфиков)о Волшебной стране? Если нет почему?Если да какими вы хотите их видеть?

Ответов - 291, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Donald: я "Удивительного волшебника страны Оз" впервые по английски читал. Потом уже по-русски.

саль: Да что толку. Я тоже читал, когда нельзя было достать по русски. И Баума (про Кики Эру и Ругедо), и "Алису в стране чудес" и "Машину времени" Уэлса. Сюжет понятен, все персонажи и события ясны, а удовольствия от прочтения никакого.

Annie: Я пыталась читать Баума первую книгу в оригинале... Но не получилось ( Ещё когда-то пыталась читать "Хроники Нарнии" в сокращении, но тоже не вышло. Не потому, что не было по-русски, а просто хотела потренировать свой английский, но не вышло. Хотя в школе он у меня был неплохой... На фоне остальных, видимо...

nura1978: Donald пишет: подчёркиваю- полноценных книг, не фанфиков а как это? по-моему все, что написано по мотивам уже созданной кем-то книги, является фанфиком по определению

nura1978: саль пишет: а удовольствия от прочтения никакого как странно... у меня явно английский хуже вашего - чтобы понять "Алису", мне понадобилась куча словарей, времени, умный помощник и немного шаманства (не говоря уже о знании перевода чуть ли не наизусть), а вот Баума я могу читать без словаря, и с большим удовольствием.

Эмералда Джюс: nura1978 пишет: по-моему все, что написано по мотивам уже созданной кем-то книги, является фанфиком по определению Разумеется. "Кольцо Тьмы" Перумова - фанфик, "Хранитель Мечей" - полноценная книга того же Перумова!

саль: nura1978 пишет: по-моему все, что написано по мотивам уже созданной кем-то книги, является фанфиком по определению Примерно то же я где-то произносил, но сейчас, подумав между делом, считаю, что так как фанфик выделяется в особый жанр. то пожалуй, помимо того, что он написан по мотивам, следует вносить в определение дополнительные признаки.

Асса Радонич: Воздержусь от голосования. Если бы был мой вариант, выбрала бы «Лучше не стоит». На мой взгляд, хорошие книги хороши еще и тем, что вовремя заканчиваются. И желательно – до смерти главных героев, а не одновременно с ней. Чтобы читатель расставался с героями с мыслью «как жаль», а не «слава Богу, конец». Была куча продолжателей у Баума – сомневаюсь, что кто-нибудь из них, кроме самого Л.Ф. и самых первых, известны широкой публике. И тем более известны так, чтобы их упоминали, не упоминая Баума, чтобы об их книгах по стране Оз можно было бы что-то сказать, не упомянув тут же первоисточник. Я уже говорила об интенсивных/экстенсивных путях развития книжной серии, повторяться не буду. Скажу только, что у Баума более благодатная для продолжателей почва, у Волкова есть и жесткие рамки, и чисто математическая логика, и большая жизненная правда, которая, например, позволяет персонажам взрослеть и развиваться. Что касается Сухинова, я нигде не видела, чтобы его упоминали как альтернативного продолжателя Баума на русской земле – только как продолжателя Волкова (не знаю, в какой мере он сам себя так спозиционировал, а в какой – настолько сильно влияние А.М.В. на русскоговорящих людей, что робкие голоса по поводу продолжателя Баума засохли на корню; подозреваю, что больше первого). Кузнецов начал хорошо, но не дотянул. Бахтин... ну, это уже продолжатель Кузнецова (кстати, ма-аленький плюс ему в копилку). Я не исключаю, что может появиться автор, чья книга станет полноценным продолжением гексалогии. Повторюсь еще раз, что я не против, чтобы появилась книга, которая по накалу превзошла бы «Тайну», примирила и объединила Рамерию и страну Гуррикапа, но на этом – все. Но практика показывает, что не нашелся еще писатель, который мог бы настолько совпасть с образом мыслей с Волковым, чтобы написать седьмую книгу, не выбиваясь из общего духа серии; чтобы смог работать в заданных жестких рамках, а не отбрасывать не понравившиеся книги; и мог преподносить правду жизни доступными детям словами.

Джюс-Джулио: Асса Радонич пишет: Бахтин Может быть, Бахнов? Виктор Бахтин - это иллюстратор книг ВС(один из моих любимых, кстати).

Асса Радонич: Да, имелся в виду Николай Бахнов.

nura1978: саль пишет: фанфик выделяется в особый жанр вовсе нет. фанфик - это не жанр саль пишет: следует вносить в определение дополнительные признаки какие?

Donald: nura1978 пишет: вовсе нет. фанфик - это не жанр Да, фанфик не жанр. Фанфик это произведение, написанное фанатами, в независимости от жанра.

саль: nura1978 пишет: фанфик - это не жанр спасибо

Пантера: Я голосую против. Не надо портить то, что есть.

саль: Donald пишет: nura1978 пишет: цитата: вовсе нет. фанфик - это не жанр Да, фанфик не жанр. Фанфик это произведение, написанное фанатами, в независимости от жанра. Спросим у авторитетов. Жанр (от фр. genre — род) — общее понятие, отражающее наиболее существенные свойства и связи явлений мира искусства, совокупность формальных и содержательных особенностей произведения. Литературные жанры (фр. genre род, вид) — исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств (в отличие от литературных форм, выделение которых основано только на формальных признаках). Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы». И пара примерчиков для иллюстрации (из сферы схожего явления) паро́дия (греч. parodia – перепеснь), литературный жанр; произведение, автор которого комически отражает манеру письма другого писателя или в комических образах представляет идейно-тематическое содержание его произведения. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006. ПАРОДИЯ — жанр (см. это слово), в котором известное произведение, взятое в качестве образца, служит объектом подражания в другом произведении, но таким образом, что подражание касается только внешней стороны «образца» Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925

саль: Пантера пишет: Не надо портить то, что есть. Шелуха сердцевину не портит. Наоборот.

totoshka: Пантера пишет: Не надо портить то, что есть. Как это не портить то, что есть? То что есть, оно уже есть... Испортить это можно не продолжениями, а, обсуждаемыми недавно в другой теме, краткими пересказами... Но здесь речь,я так понимаю, не о них, а совершенно новых, отдельных книгах...

nura1978: саль пишет: Спросим у авторитетов. ура, авторитеты с нами согласны!

Annie: Асса Радонич пишет: примирила и объединила Рамерию и страну Гуррикапа,Я, конечно, извиняюсь, но зачем их объединять? По-моему, их бы наоборот отделить друг от друга надо. Они слишком разные.

Асса Радонич: Я, конечно, извиняюсь, но зачем их объединять? По-моему, их бы наоборот отделить друг от друга надо. Сказал человек «я извиняюсь», снял с себя всю вину и может смело дать собеседнику в глаз... И в двадцатый, и в сотый, если понадобится, раз повторю. Отделить попытку вторжения рамерийцев на Землю и последующую победу над ними (особенно победу) от Волшебной Страны невозможно. Приземлись они в любом другом месте – и в лучшем случае их победили бы, задавив горой собственных трупов, если сопоставить уровень развития техники. Серия смотрелась бы завершенной после первой книги. И после третьей. Но эла всем нелюбителям, есть еще три книги, которые нельзя сбросить со счетов. Написанные больше тридцати лет назад последняя и издающиеся такими тиражами, что искоренить их существование из человеческого сознания будет очень и очень непросто. Можно сколько угодно исключать события каких угодно книги в собственных фантазиях, но в разговоре лучше учитывать все шесть, поскольку собеседник вряд ли имеет понятие о том, что происходит в мыслях другого человека. На пятой, как бы ни хотелось на ней закончить, цикл выглядит незавершенным, в тексте отсутствуют причины, почему не может быть шестой книги (более того, еще и указание на оную книгу имеется). Но и на шестой цикл не становится завершенным, и не только в силу жизненных причин. Исчерпана тема ВС, потому что высшей опасности трудно себе представить, разве что божественное нападение – но Волков повел цикл не в том ключе, чтобы оно смотрелось логично. Однако новая тема Рамерии не исчерпана. Логически – требуется еще одна книга, которая «довела бы до ума» Рамерию, объяснившая хотя бы, что за тайна все-таки была в замке Гуррикапа, и после которой рамерийцы не смотрелись бы инородным телом для большинства читающих.



полная версия страницы