Форум » Об авторах » Вопросы Владимирскому » Ответить

Вопросы Владимирскому

totoshka: В связи с неотвратимо приближающимся юбилеем (85-летие) любимого художника-иллюстратора можете задавать свои вопросы, на которые он постарается ответить через 3-4 недели в своем интервью.

Ответов - 104 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 All

саль: К слову сказать, "Час быка" был запрещенной книгой. изъят из библиотек. (достоверные сведения от фабричных библиотекарей). И если вы считаете, что в ранней редакции книга Волкова перекликалась с Ефремовым, она могла не понравиться кому-то. Но, если говорить прямо, мне трудно представить ТЗЗ хотя бы отдаленным двойником ЧБ.

арна: Чарли Блек пишет: ЛВ отвечал, причём отвечал по-разному А где-нибудь можно прочитать эти ответы?

Чарли Блек: арна пишет: А где-нибудь можно прочитать эти ответы? Насколько я понимаю - только в пересказе тех, кто говорил с ЛВ лично, ибо это, по-моему, нигде особо не записывалось, ни в виде интервью, ни в виде статей или репортажей. Просто беседы при встрече.


саль: Мне тоже очень досадна и обидна такая неопределенность, но по-моему не стоит мучить Владимирского этим вопросом. Наверняка он не участник, а только современник тех событий, и знает только то, что слышал от других. Действенней было бы объявить весомую награду за достоверные сведения. Я бы между прочим это сделал, если бы получил наследство, обрисованное Парцелиусом. Есть и другой вариант, но о нем не нужно распространяться.

Чарли Блек: На днях в гостях у ЛВ побывал Дмитрий, и ЛВ ответил на несколько вопросов. По поводу вопроса Арны об истории создания ТЗЗ: ЛВ иллюстрировал ТЗЗ неохотно, поскольку был недоволен сюжетом. Однако всё же взялся за это дело, так сказать "для комплекта", раз уж все предыдущие книги были проиллюстрированы одним художником. ЛВ время от времени сам интересовался в издательстве, в котором лежал текст ТЗЗ до публикации 82-го года, не пора ли ему приступать к созданию рисунков. Однако сотрудница издательства несколько раз отвечала ему, что пока рано, так как текст пока ещё сырой. Доработкой текста занималась некая писательница. Она даже несколько раз приезжала к ЛВ советоваться по поводу ТЗЗ. В чём состояли эти советы, со слов ЛВ не совсем понятно, поскольку он говорит, что никаких изменений в текст он не вносил. Возможно речь шла о рисунках. Имени этой писательницы ЛВ не помнит. Над иллюстрированием книги ЛВ работал примерно год, т.е., если она вышла в 1982 году, значит ЛВ взялся за работу в 1981-м. Про Найманбаева или Найманова ЛВ абсолютно ничего не слышал и не знает. Также ему ничего не известно о "Вторжении клювоносых" и о публикации ТЗЗ-76. Текст ТЗЗ ЛВ знает только в общеизвестной книжной редакции. При этом новость о нахождении "Клювоносых" и ТЗЗ-76 оставила ЛВ равнодушным. Вообще, по ответам ЛВ у Дмитрия создалось впечатление, что активное сотрудничество у Волкова с ЛВ шло до 5й книги включительно, а дальше уже они встречались реже, поскольку Волков сильно болел в последние годы. Видимо, с семьёй и наследниками Волкова ЛВ практически не взаимодействовал. Известно, что Волков умер от рака, но на похоронах Волкова ЛВ не присутствовал; откуда у Волкова взялись две могилы - не знает. [Эту информацию ЛВ сообщил не сейчас, а в прошлый раз.] Кто из наследников Волкова инициировал издание ТЗЗ после волковской смерти, ЛВ тоже не знает. Вместе с тем, ЛВ чётко подтвердил, что дневники у Волкова точно были, важная информация о волковском творчестве в них безусловно содержится, и находятся они вероятнее всего у Калерии Вивиановны, поскольку в Томск они скорее всего не передавались. [Правда, это вступает в противоречие с книгой Т.В.Галкиной, в которой постоянно идут цитаты из этих дневников.] Сам ЛВ несколько раз бывал у Волкова на Соколе, где тот жил в последние годы. ЛВ заходил туда два-три раза, но ни с кем кроме самого Волкова там не общался. А вот на прежнем месте жительства Волкова ЛВ бывал гораздо чаще. По поводу вопроса Гоустрайтер о мультфильмах и рисунках для книги - ЛВ ничего содержательного не сказал. Собственно, сам вопрос был заранее скорректирован, так как Стас сообщил, что мультфильмами ЛВ никогда не занимался, а делал диафильмы. Поэтому на вопрос "Вам приходилось не только иллюстрировать книги, но и создавать диафильмы... В чем главная разница между этими двумя профессиями? Что труднее: делать много рисунков к одной и той же сцене для мультфильма/диафильма или выбирать один-единственный, самый выразительный ракурс для книжной иллюстрации? И что интереснее?" - ЛВ ответил просто, что приходилось делать и то, и то. По поводу происхождения имени Элли: Тут ЛВ ничего нового сказать не может. Когда он начал сотрудничество с Волковым, это имя уже было, а откуда Волков его взял, он с ЛВ не обсуждал. А вот имена Дина Гиора и Фараманта придуманы Волковым уже во времена его знакомства с ЛВ. Их Волков придумывал сам. Как сказал ЛВ, "Волков очень любил придумывать имена". Сам ЛВ произносит имя Фараманта как "ферамАнт" ["фе", а не "фэ", и ударение, как и положено, на последний слог]. По поводу прототипов для художественных образов из ВС: Урфина Джюса ЛВ рисовал, как сам считал, "из головы", но потом посмотрел и обнаружил, что этот образ практически один-в-один совпадает со сделанной им зарисовкой. На этой зарисовке ЛВ, во время путешествия по Волге на теплоходе, изобразил некоего штурмана (когда-то раньше ЛВ говорил, что фамилия его была Кислый). Однако никаких примечательных историй или происшествий с этим штурманом у ЛВ не было; скорее всего, они даже не общались, просто ЛВ зарисовал приглянувшийся ему типаж. У Гингемы, Дина Гиора, Фараманта и Тотошки никаких прототипов не было. Рисовались они из головы. Также из головы рисовался Чарли Блек - ЛВ пояснил, что это простой типаж, тут не требуется иметь прототипа перед глазами. А вот у Гудвина прототип был. Им стал работник, кажется, Союзмультфильма. Он даже позировал для ЛВ при создании рисунка, где Гудвин улыбается и разводит руками (в старых изданиях ВИГ эта картинка завершала книгу). Также для некоторых рисунков, изображающих Элли, позировала дочь ЛВ, Ая. В частности, для той картинки, где Элли сидит на пеньке перед Страшилой - ЛВ усадил Аю должным образом и зарисовал. Аналогично, с натуры, сделана картинка, где перепуганная Элли стоит, прижимаясь к дереву, когда за ней гонится Людоед. Был прототип у Бастинды. Им оказался некий мужик, горячий кавказский парень, которого ЛВ заметил где-то в издательстве. Правда, ЛВ постарался придать рисунку Бастинды по возможности женские черты. Виллину ЛВ рисовал по фотографии, оставшейся то ли от тёти, то ли от бабушки его первой жены. Сама тётя/бабушка к тому моменту, возможно, уже умерла. Во всяком случае, рисунка она не видела. С образом Страшилы у ЛВ долго ничего не складывалось. (Об этом он уже когда-то раньше рассказывал.) А вот Дровосек получился буквально с первого раза, так что даже переправлять ничего не пришлось. При создании образа Дровосека ЛВ изучил существовавшие в то время рисунки других художников (то ли к прежним изданиям ВИГа, то ли к книгам Баума, то ли и те и другие) - там обычно Дровосека изображали таким мощным богатырём. А ЛВ решил пойти "от обратного", поскольку Дровосек в его представлении был романтик, влюблённый. Вот ЛВ и нарисовал такой трогательный образ. (ЛВ даже употребил слово "хилый".) О том, как шёл отбор сцен для иллюстрирования: ЛВ отмечал на полях прямо в рукописи галочками или квадратиками, те места, которые ему приглянулись, затем те, для которых рисунки необходимы по сюжету, и т.д., в порядке убывания предпочтений. Потом из этого формировался общий список и ЛВ приступал непосредственно к работе. О коррективах сюжета волковских книг: Замену тигромедведей на Саблезубых тигров и коротышек с вытягивающимися шеями на Прыгунов Волков осуществил по совету ЛВ. Также, по совету ЛВ, в "Урфине Джюсе" защита Изумрудного города "втроём" была заменена на патриотическую версию, где горожане защищают ИГ всем миром. Ну и 12 королей, превратившиеся в 7 по цветам радуги, но это уже все знают. Про исходный замысел 2-й книги, где Элли должна была идти в ВС вместе с Гудвином, а не с Чарли Блеком, ЛВ узнал только сейчас от Дмитрия, и сказал, что "впервые об этом слышит". Об улыбках дуболомов: В конце 2-й книги ЛВ вместо зубастых лиц нарисовал дуболомам обычные улыбки. Однако уже в 3-й книге вернулся к прежнему образу, потому что посчитал, что зубастые лица были выразительнее, чем простые улыбки, и что с зубами тоже можно улыбаться. О Сухиновской декалогии: Сухинов предлагал ЛВ иллюстрировать декалогию, но ЛВ отказался, потому что уже потратил на Волкова 6 лет и не хотел тратить ещё 10.

Железный дровосек: Хм... А разве ФарамАнт - неправильное ударение?

Чарли Блек: Железный дровосек Правильное. Просто когда-то был спор об ударениях и имена пытались по-разному произносить. До сих пор разночтения встречаются по поводу таких имён как Урфин, Лестар, Бориль и Робиль, Билан, Ружеро, Гуамоколатокинт, Ойххо и т.д.

арна: Спасибо за интервью! И спасибо уважаемому ЛВ! Теперь, по крайней мере, мы знаем, что рукопись основательно переделали, раз несколько раз сообщалось, что текст еще сырой. И наверняка еще в рукописях осталась куча эпизодов про других инопланетян, раз про Ильсора столько вырезали. А то создается впечатление, что из арзаков действует один только Ильсор - а если вспомнить марранов или дуболомов, то среди них полно именованых эпизодических персонажей. Значит, переписывала точно женщина. У меня в издании 87-го года написано: "Художник Леонид Викторович Владимирский Редактор Л. Симова" Может быть, попробовать найти Л. Симову?

Железный дровосек: Как?

арна: Железный дровосек пишет: Как? Либо попытаться ее фамилию в интернете поискать, либо выянить, кто работал в "Советской России" и попытать их на тему, не знают ли они Л.Симову или что-то о ТЗЗ.

саль: арна пишет: Может быть, попробовать найти Л. Симову На предмет (если Л.Симова - та, кто нас интересует) не остались ли у нее рукописи Волкова? Вот уж не уверен. Думаю, это была работа по заданию. И материалы потом возвращены. А если нет, будет ли их кто-то хранить молча столько лет? Вопрос.

Железный дровосек: А кому рассказывать? Точнее, кто этим интересуется, кроме нас? Так к ней журналюги и побежали.

арна: Просто надо уметь задавать вопросы. Редактирование - дело нудное и потому отдельные моменты врезаются в память на всю жизнь. К тому же, вопрос о том, что печатать, а что выкинуть, решается не одним-единственным человеком. Так что хоть что-то про содержание или нахождение рукописей, может, можно и узнать, пока, простите, эти люди живы - все-таки 30 лет спустя... А, кстати, кто из "Советской России" принял решение закончить ТЗЗ и издать? И кому первому пришла в голову эта идея? Этот человек Х наверняка знал, на какой стадии находится текст.

саль: Человек Х мог не заморачиваться и стартовать от той "журнальной" публикации, которая теперь, благодаря Чарли Блеку, известна и нам. Или от какой-то версии, оставшейся в архиве Волкова. А ушедшая в Казахстан так в Москву и не вернулась.

Эмералда Джюс: Псаммиад пишет: сериале по книгам Волкова, который сейчас снимает студия Аргус Интернейшнл А что это за сериал??? А он о Волшебной стране?

Железный дровосек: Из какой древности эта цитата?

Рамина: Чарли Блек пишет: нахождении "Клювоносых" и ТЗЗ-76 оставила ЛВ равнодушным. ничего странного

Пакир: Только что в памяти всплыл такой факт: в иллюстрациях Владимирского нет ни одной, где нарисован Гуррикап...

Brunhild: Пакир пишет: в иллюстрациях Владимирского нет ни одной, где нарисован Гуррикап... А другие официальные иллюстраторы рисовали Гуррикапа?

Эмералда Джюс: Brunhild пишет: А другие официальные иллюстраторы рисовали Гуррикапа? Канивец, по-моему!



полная версия страницы