Форум » Персонажи » Имена - 2 » Ответить

Имена - 2

totoshka: Все про имена персонажей сказки... Какие есть, есть ли система, откуда берутся.... И как это авторам приходят в голову имена их персонажей?.. ************************* 1 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-3-0-00000004-000-0-0 2 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-3-0-00000056-000-0-0

Ответов - 292, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

tiger_black: Маккуро Куроске пишет: Зачем же автору лишать себя возможности использовать имена как средство художественной выразительности? Риторический вопрос?)) "Говорящие" имена, ассоциативные имена, системные имена, имена, отражающие симпатии автора... да сколько угодно мотивов. Случайные, наверное, тоже есть, но мне кажется, что реже.

Жук-Кувыркун: Мне кажется, что Гуррикапу его имя не подходит. Виллина и Стелла - добрые волшебницы, и у них красивые имена. Гингема, Бастинда и Арахна - злые волшебницы, и у них страшные имена. Это вполне логично. А вот Гуррикап - добрый волшебник, и при этом у него довольно-таки страшное имя. Такое имя больше подошло бы злому волшебнику. Так что, по-моему, Волков прогадал с именем волшебника-великана.

tiger_black: Жук-Кувыркун "страшное" - это субъективно. Мне, например, имя Арахна страшным не кажется. Зато и Стелла, и Арахна - имена, имеющие довольно отчетливое значение. Я думаю, что более-менее значащими у Волкова могут оказаться и другие имена.

Маккуро Куроске: Жук-Кувыркун, Гуррикап, как мы тут как-то выяснили - это Hurricane, он же Хуракан, творец земли и повелитель ветров у майя. Можно было бы, наверное, попробовать подыскать в мифах разных древнеамериканских народов бога-творца с более благозвучным для русского уха именем - хотя они все звучат для нас чуждо - но Волков, вероятно, имел какие-то резоны остановиться именно на этом. tiger_black пишет: tiger_black Мне, например, имя Арахна страшным не кажется. Согласен, это дело субъективное. "Арахна", по-моему, звучит вполне зловеще-архаично-хтонично, а вот "Бастинда" - вполне красивое имя, подошедшее бы какой-нибудь гордой красавице.

Ильсор: Маккуро Куроске , У Вас очень интересное (и точное!!!) отображение звучания имен и созвучие их с характерами персонажей. Очень интересно Вы подметили.

саль: Маккуро Куроске пишет: Подумалось. Если создавать имена случайным образом (неважно, каким именно способом), они выйдут либо совсем бессмысленными, либо (что ещё хуже) имеющими неуместный для носящих их персонажей смысл. Зачем же автору лишать себя возможности использовать имена как средство художественной выразительности? А против этого никто не выступает. В этом направлении не надо ... в открытые двери. Было заявление, что ни на что непохожие имена придумать невозможно. И мой ответ, что из всех возможных вообще, в природе, найти равным образом можно любое. Для меня, не знаю кстати ли, имя Дин Гиор ассоциировалось с Дон Кихот. то есть мне оно кажется не геройским, а ироническим. Почему так? Я переношу на имя отношение к персонажу или наоборот, уловив сходство имен, ищу соответствующие черты? В слове Кабр я слышу что-то рычащее, а Гвин напоминает клацанье замка или захлопывающейся крышки. В сумме - агрессивная жадность,

Жук-Кувыркун: Я тут подумал. Неужели третьего спутника Элли так и зовут - Трусливый Лев, а впоследствии Смелый Лев? Может быть, у него всё-таки есть настоящее имя, которое и звучит как имя (типа Рамина, Гуамоко, Карфакс)? Может быть, он просто предпочёл не сообщать Элли и компании, как его зовут? Что-то мне не верится, что, как только он родился, родители-львы назвали его Трусливым Львом. Во-первых, у новорождённого не очевидно, трусливый ли он, а во-вторых, на момент рождения он был ещё не львом, а львёнком. Также мне не верится, что он всю жизнь звался Трусливым Львом, а после посещения Гудвина вдруг переименовался в Смелого Льва. Ведь имя так запросто не меняют. Так что, может быть, если бы Волков поближе познакомил читателя с Трусливым Львом \ Смелым Львом, он сообщил бы его настоящее имя?

саль: Волков не сообщает также имени Железного Дровосека (не говоря про Людоеда и еще каких-то более мелких персонажей). Но кажется никто из всех остальных не захотел дать льву имя.

Чарли Блек: саль пишет: Но кажется никто из всех остальных не захотел дать льву имя. У Штайнмеца в книге "Злой колдун Астрозор" ("Der böse Magier Astrozor") Льва звали Лёвенбрюлль. http://www.smaragdenstadt-fanpage.de/buecher/sm_a01.htm

tiger_black: Чарли Блек пишет: У Штайнмеца в книге "Злой колдун Астрозор" ("Der böse Magier Astrozor") Льва звали Лёвенбрюлль. интересно, это "говорящее" имя? Я не знаю немецкого...

Чарли Блек: tiger_black пишет: Я не знаю немецкого Я тоже) Но яндекс подсказал, что "Löwen" значит "лев", а "brüll" перенаправляет на глагол "brüllen", означающий "рычать".

tiger_black: Чарли Блек ну первая-то часть прозрачная... спасибо я надеялась на что-нибудь более оригинальное...))))

Огненная Тигрица: саль пишет: Волков не сообщает также имени Железного Дровосека (не говоря про Людоеда и еще каких-то более мелких персонажей). Но кажется никто из всех остальных не захотел дать льву имя. Если речь идёт о персонажах, то в одном моём фанфике сестра Ильсора дала Смелому Льву имя Шалиндрах. На санскрите это значит "Храбрый лев". А Железный Дровосек у меня получает имя Алекс Риверенс. Если кто подумал: да, фамилию Риверенс я образовала от слова "реверанс". А невесту Железного Дровосека я нарекла красивым именем Лина. Кому интересно, поделюсь теми своими фанфиками, в которых эти имена мелькают.

Огненная Тигрица: tiger_black пишет: Мне, например, имя Арахна страшным не кажется. Зато и Стелла, и Арахна - имена, имеющие довольно отчетливое значение. Да, у этих имён есть смысл. Имя Стелла означает "Звезда", а Арахна - "паук". Неспроста пауков называют арахнидами, а боязнь пауков - арахнофобией. Кстати, если кто не знает: в греческой мифологии Арахной звали талантливую прядильщицу, которая бросила вызов богине мудрости Афине, за что была превращена в паука.

Ильсор: А это намек на прошлое Арахны, или может ее семьи... Она вполне могла однажды бросить вызов матери, и проиграв, сбежать от нее, похитив часть ее имущества... Как одна из возможных версий.

Маккуро Куроске: Арахна, судя по греческому имени, великанскому росту и времени появления в ВС, вполне могла быть из рода титанов (можно даже притянуть за уши её появление на другом континенте к разгрому титанов Зевсом, но можно и не притягивать). К тому же и служат ей гномы, которые не Dwarves, а именно Gnomes - от греческого Γνώση (знание). Т. е. её греческое происхождение практически бесспорно. Жук-Кувыркун пишет: Так что, может быть, если бы Волков поближе познакомил читателя с Трусливым Львом \ Смелым Львом, он сообщил бы его настоящее имя? Тут виноват Баум, который вообще ни одному из троих спутников Дороти имён не дал. Все трое именуются нарицательно: просто пугало, просто железный дровосек, просто трусливый лев. Да и среди прочих персонажей "Оз" поименованных не так уж много. Волков, возможно, и рад был бы в точности соблюсти этот принцип: даже в поздних версиях "ВИГ" то и дело попадаются персонажи, которых никак не зовут (тогда как в чисто волковских продолжениях, напротив, множество проходных или даже просто мимоходом упоминаемых лиц наделены именами). Однако слово "пугало" в русском языке среднего рода, одушевлённого персонажа им называть несподручно. Пришлось выдумывать какой-то близкий по смыслу аналог - получился Страшила; однако это слово уже воспринимается русским ухом не как нарицательное, а вполне как имя или, во всяком случае, прозвище. Дровосек в бытность человеком какое-то имя, безусловно имел, но, возможно, сам не желает называть себя им - поскольку в нём не осталось ничего от него прежнего. А вот со Львом непонятно. Хотя... На земле есть немало народов, у которых имя человеку даётся не на всю жизнь. То есть и мы, конечно, имеем полное право менять имена, но у нас это из ряда вон выходящее событие, а, скажем, у вьетнамцев ещё век назад (не знаю, как сейчас) было совершенно нормально менять имя несколько раз в течение жизни. При рождении даётся первое, "молочное" имя, при совершеннолетии - другое, и далее при каких-то серьёзных событиях в жизни имя может соответственно меняться. Так что можно предположить, что "Трусливый" - это и есть имя Льва на момент его знакомства с Элли и компанией, а позже он меняет имя на "Смелый". А "Лев" - это родовое имя.

Ильсор: Маккуро Куроске , насчет Арахны вполне логично, и очень кажется справедливым, что она имеет греческие корни. Как и ее подданные - гномы, особенно учитывая перевод именно этого греческого слова и их любовь к летописям и знаниям.

Глория Джюс: Узнала недавно, что реально существующим является также имя одного из дуболомских капралов, Арум. Имеет оно восточное происхождение, но правда точно неизвестно, какое конкретно - индийское, семитское или тюркское. Прочитала, что так зовут одного из внуков Махатмы Ганди, и что встречается оно и у представителей мусульманских народов России и бывшего СССР.

Kvipsi: Дорогие друзья! Чарли Блек пишет: По замыслу Волкова "Урфин Джюс" означало "Урфин Завистливый". Видимо "Джюс" это какая-то трансформация английского "jealous" или французского "jalous". А не может ли кто-нибудь подсказать, где это засвидетельствовано? В книге Галкиной со ссылкой на слова Волкова? В дневниках самого Волкова? Если в дневниках, хотелось бы узнать контекст и как можно более точную дату. Не может ли кто-нибудь с этим помочь? Спасибо огромное!

Железный дровосек: Просто между прочим. Аранья — это "мой король" на квэнья, языке Высоких эльфов Толкина. Может пригодиться кому-то, кто будет делать кроссовер.



полная версия страницы