Форум » Сказки Изумрудного города » Разница версий » Ответить

Разница версий

Гоустрайтер: Кого-нибудь еще прикалывают мелкие различия в изданиях? Типа, из новой версии первой книги аккуратно вырезаны все упоминания о слонах. Интересно, почему - потому что в сюжеты продолжений они не вписывались или потому что в Америке они не водятся? Кстати, если причина вторая, то, во-первых, львы там тоже не водятся, а во-вторых, мамонты в Америке сто пудов водились, и если в ВС сохранились саблезубые тигры, то и слоны могли быть [img src=/gif/sm/sm27.gif]

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Чарли Блек: Гоустрайтер пишет: цитатаиз новой версии первой книги аккуратно вырезаны все упоминания о слонах А где там упоминались слоны?

Гоустрайтер: Старое издание: "Но если бы слон или тигр напал на меня, я бы испугался, честное слово! " "Иногда он появляется в виде птицы или слона, а то вдруг оборотится кротом. " "Там были слоны, медведи, тигры, волки, лисицы и множество других животных." Новое издание: "Но если бы на меня напал тигр, я бы испугался, честное слово! " "Иногда он появляется в виде птицы или леопарда, а то вдруг оборотится кротом. " "Там были медведи, тигры, волки, лисицы и множество других животных. " Кстати, трость с набалдашником из слоновой кости никуда при этом не делась

Чарли Блек: Гоустрайтер Очень интересное наблюдение! Может быть Волков намеренно исключил слонов, чтобы они не передавили армию дуболомов во второй книге? Ведь, имея таких *воинов* в своей звериной армии, Смелый Лев мог запросто помериться силами с Урфином.


Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаА где там упоминались слоны? Еще есть как минимум одно упоминание о слонах... Когда Лев и его друзья на пути к Стелле приходят в лес, где Льва после победы над Пауком коронуют... В издании 1960 года в главе "Лев становится царем зверей" написано: "Утоптанная тропинка привела их на огромную поляну, где собрались тысячи зверей. Там были слоны, медведи, тигры, волки, лисицы и множество других животных." В более поздних изданиях упоминание о слонах было изъято...

Пантера: А чем слоны кому-то насолили, а? как говаривал Шариков, "Слоны - животные полезные" (М.Булгаков, "Собачье сердце").

Дмитрий: Пантера пишет: цитатаА чем слоны кому-то насолили, а? А где слоны в Америке? Нету их там...

Гоустрайтер: цитатаА где слоны в Америке? Нету их там... А тигры и львы, канешна, на каждом шагу....

totoshka: Дмитрий А саблезубые тигры где там... или ваще где они на земле? А драконы? Страна волшебная со своим личным климатом... Так что не стоит ее ко всей Америке причислять... То же мне 51 штат... (или сколько их там)

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаДмитрий А саблезубые тигры где там... или ваще где они на земле? А драконы? Страна волшебная со своим личным климатом... Так что не стоит ее ко всей Америке причислять... То же мне 51 штат... (или сколько их там) 50 вроде... Хотя, точно не помню... Саблезубые тигры в Америке были... Махайроды... Драконы - были повсеместно в сказочном фольклоре...

Аника: Дмитрий пишет: цитатаА где слоны в Америке? Нету их там... Как это - нету?! "Слонами" в США республиканцев называют.

totoshka: Дмитрий пишет: цитатав сказочном фольклоре Вот именно что в сказочном... Так почему там слонам не завестись... А убрали их или из-за того чтоб не мешались в следующих книгах, а может и из-за республиканцев, чтоб опять кто-нить не усмотрел какое-нить тайное зашифрованно послание потомкам...

Букан: Дмитрий пишет: цитата50 вроде... Хотя, точно не помню... 50 с лишним, они там вроде что-то добавляли... totoshka пишет: цитатаА убрали их или из-за того чтоб не мешались в следующих книгах, а может и из-за республиканцев, чтоб опять кто-нить не усмотрел какое-нить тайное зашифрованно послание потомкам... А воттут я легла под комп!

Чарли Блек: Букан пишет: цитата50 с лишним, они там вроде что-то добавляли... Ровно 50. Последним (50-ым) штатом стала Аляска, до этого было 49, а с тех пор ничего нового не добавляли.

totoshka: Нда, хорошо Озовцы еще на своих конференциях не додумались обратиться к правительству США с предложением внести страну Оз как дополнительный штат.. Но только вот тема не про ЭТО... Помниться еще одну разницу нашли при Игре... Там где Элли попалась Людоеду... Насчет того, что она туфельки сняла, чтобы пройтись босиком по желтым теплым кирпичам... Кстати, почему этот момент был изъят не понятно... Туфельки должны были ее охранять... и от людоеда, наверняка, тоже...

Гоустрайтер: Вот по жизни не понимаю, зачем добавлено снятие туфелек. Ведь Людоед-то, в конечном счете, ее НЕ убил. Можно было бы очень классно вырулить, что и в сон-то его потянуло от какого-нить волшебства... И что тогда было бы (по новой версии), если бы она была в башмачках? Типа в момент, когда он прикасается к ней ножом, его хватает кондрашка? Или он просто отравился бы в конечном счете?

totoshka: У меня есть этот момент в издании 80 года, а в издании 2004 нету...

Чарли Блек: totoshka пишет: цитатаКстати, почему этот момент был изъят не понятно... Этот момент был не изъят, а наоборот добавлен. В первоначальной версии "Волшебника" его не было. Гоустрайтер пишет: цитатаВот по жизни не понимаю, зачем добавлено снятие туфелек. Ведь Людоед-то, в конечном счете, ее НЕ убил. А нервотрёпка? Насколько я понимаю, Людоед запросто убил бы Элли, если бы не своевременная помощь верных друзей. Типа не только волшебство (туфельки) охраняет человека, но и дружба.

Гоустрайтер: Это потому что новые издатели - лохи и берут старые тексты

Гоустрайтер: Нервотрепка - да, была мощная. А какой минимальный уровень нервотрепки, начиная с которого срабатывают башмачки? Это ж тогда получается экстремально опасный вид обуви, неизвестно, когда рванет и против кого... Кажись, у Стругацких про это что-то было, и даже вроде как не в одной книге - вот кирдык всем, кто кажется тебе опасным - собакам, которые на тебя кидаются, детям во дворе, которые тебя дразнят, няне, которая невкусную кашу есть заставляет...

Чарли Блек: Гоустрайтер пишет: цитатаКажись, у Стругацких про это что-то было, и даже вроде как не в одной книге - вот кирдык всем, кто кажется тебе опасным - собакам, которые на тебя кидаются, детям во дворе, которые тебя дразнят, няне, которая невкусную кашу есть заставляет... Ага, была такая книжка - "Дьявол среди людей". Про человека, которого ОПАСНО злить.

Букан: Чарли Блек пишет: цитатаРовно 50. Последним (50-ым) штатом стала Аляска, до этого было 49, а с тех пор ничего нового не добавляли. Последний раз флужу. А Гавайи разве не стали 51-м?

Дмитрий: Аника пишет: цитатаКак это - нету?! "Слонами" в США республиканцев называют. Угу... А демократов - "ослами"... Только это к обычным слонам никакого отношения не имеет...

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаА убрали их или из-за того чтоб не мешались в следующих книгах, а может и из-за республиканцев, чтоб опять кто-нить не усмотрел какое-нить тайное зашифрованно послание потомкам... А они нигде и не могли помешать... Наоборот - ударный полк в львиной армии смотрелся бы грозно... А зашифрованное послание... В 60е годы на это внимание бы не обратили... Я имею в виду на слонов... В СССР рядовой обыватель вряд ли знал, что слоны и ослы имеют какое-то отношение к партиям США... Для них там все было едино - проклятые капиталисты...

Дмитрий: Букан пишет: цитата50 с лишним, они там вроде что-то добавляли... Насколько я помню, штат №49 - Аляска, а штат №50 - Гавайи... А больше никто добавляться не захотел... Пуэрто-Рико не захотело становиться штатом...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаПоследним (50-ым) штатом стала Аляска, А не 49ым? По-моему 50ым стали Гавайи... А Аляска - 49ым... Надо уточнить... Не помню...

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаПомниться еще одну разницу нашли при Игре... Там где Элли попалась Людоеду... Насчет того, что она туфельки сняла, чтобы пройтись босиком по желтым теплым кирпичам... Кстати, почему этот момент был изъят не понятно... Туфельки должны были ее охранять... и от людоеда, наверняка, тоже... Я тоже нигде, кроме той версии про башмачки не встречал... Да и как башмачки могли охранять того, кто совершенно не знал как ими пользоваться? Может они за пару дней не успели "перенастроиться" со старой хозяйки на новую...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаЭтот момент был не изъят, а наоборот добавлен. В первоначальной версии "Волшебника" его не было. Да... В издании 1959-60х годов этого эпизода нет...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаТипа не только волшебство (туфельки) охраняет человека, но и дружба. Согласен...

Дмитрий: Гоустрайтер пишет: цитатаЭто потому что новые издатели - лохи и берут старые тексты Они берут не старые или новые, а наиболее удачные... Или те, что им дает сам автор или его наследники...

Дмитрий: Букан пишет: цитатаПоследний раз флужу. А Гавайи разве не стали 51-м? Нет... Аляска и Гавайи - 49ый и 50ый штаты... Но вот кто из них конкретно какой сходу сказать не возьмусь...

Букан: Дмитрий пишет: цитатаОни берут не старые или новые, а наиболее удачные... Или те, что им дает сам автор или его наследники... Или те, что попадаются под руку. цитатаНет... Аляска и Гавайи - 49ый и 50ый штаты... Но вот кто из них конкретно какой сходу сказать не возьмусь... Благ-за-ин, значит, меня переклинило...

Дмитрий: Букан пишет: цитатаИли те, что попадаются под руку. Ну сейчас с этим строго... Владимирский засудит любого, кто не так вякнет... Да и наследникам Волкова, как я понял, тоже палец в рот класть нельзя...

Гоустрайтер: Вообще, народ, простите за всё, что я там понаписала... Меня заклинило и занесло... Короче, с меня тридцать отжиманий. А еще меня можно забанить

Гоустрайтер: А никто не знает, то, что в старом варианте слова, которые в новом с большой буквы пишутся (названия народов ВС и уникальных должностей), почему-то пишутся с маленькой - это особенность конкретного скана, или действительно разница текста? Я почему-то думала, что написание народов с большой буквы - это наследство англоязычного оригинала, а тут оказалось, что в первом варианте, который к оригиналу ближе, они вполне по-русски писались с маленькой буквы...

Дмитрий: Гоустрайтер О чем вообще речь, о Сухинове или о Волкове? Я что-то потерял нить обсуждения...

Букан: О Волкове, я вдела этот вариант, но только сканированный и списала на сканер...

Дмитрий: Букан пишет: цитатаО Волкове, я вдела этот вариант, но только сканированный и списала на сканер... Я не видел... Кажется...

Гоустрайтер: Ага, значит, в бумажных книгах они с самого начала были с большой буквы... Спасибо

Ланга: В США ровно 50 штатов. Не больше и не меньше.

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаВ США ровно 50 штатов. Не больше и не меньше. Пока да...

Гоустрайтер: цитатаЯ тоже нигде, кроме той версии про башмачки не встречал... Да и как башмачки могли охранять того, кто совершенно не знал как ими пользоваться? Может они за пару дней не успели "перенастроиться" со старой хозяйки на новую... Про перенастройку - возможно... А про незнание - не конает. Бастинда-то боялась Элли трогать, хотя и знала, что она в свойствах башмачков не разбирается. Возвращаясь к мелким различиям: в том скане третьей книги, что у меня был, в двойных именах (типа Дин Гиор) склонялась только вторая часть. В бумажных версиях такое кто-нибудь видел или это глюки?

Дмитрий: Гоустрайтер пишет: цитатаА про незнание - не конает. Бастинда-то боялась Элли трогать, хотя и знала, что она в свойствах башмачков не разбирается. Зато Бастинда хорошо знала свою сестру Гингему...

Дмитрий: Гоустрайтер пишет: цитатаВ бумажных версиях такое кто-нибудь видел или это глюки? Я не помню... Надо проверять...

Дмитрий: Сегодня встречался с Владимирским и был в его мастерской... Держал в руках "Волшебника Изумрудного города" 1941 года издания, которое, по словам Леонида Викторовича, точная копия самого первого издания 1939 года... Там ОЧЕНЬ большие отличия... Так, например, не саблезубые тигры, а тигромедведи... И не Марраны, а Безрукие Коротышки... Кроме того по мелочи много... Не Бастинда, а Западная ведьма... И глава, к примеру, называется не "Страшила", а "Элли спасает Страшилу"... Кроме того Джон и Анна не родители Элли, а ее дядя и тетя...

Дмитрий: Кроме того у меня теперь есть "Возвращение Арахны", Кузнецова... Кажется, на форуме что-то про эту книгу обсуждали, насколько помню...

Букан: Дмитрий пишет: цитатаТак, например, не саблезубые тигры, а тигромедведи... И не Марраны, а Безрукие Коротышки... Кроме того по мелочи много... Не Бастинда, а Западная ведьма... И глава, к примеру, называется не "Страшила", а "Элли спасает Страшилу"... Кроме того Джон и Анна не родители Элли, а ее дядя и тетя... Сплошное наследство Баума. Ты мне вроде ещё сказал, что ЛВ просил Волкова переделать?

Дмитрий: Букан пишет: цитатаТы мне вроде ещё сказал, что ЛВ просил Волкова переделать? Ага... По крайней мере переход от Безруких Коротышек к Марранам - совет ЛВ... В первоначальном варианте Безрукие Коротышки не имели рук, зато "телескопическую" шею... Шея у них раздвигалась на несколько метров и они били всех головами... Я видел сегодня соответствующий рисунок Радлова... И еще, по словам ЛВ в первоначальной версии "Семи Подземных королей" была сцена драки Шестилапых то ли между собой, то ли с драконами, причем излишне натуралистичная, с большой кровью... ЛВ предложил это убрать и Волков убрал...

totoshka: Дмитрий пишет: цитатаКроме того у меня теперь есть "Возвращение Арахны", Кузнецова... Кажется, на форуме что-то про эту книгу обсуждали, насколько помню... Читай... Потом напишешь комент к ней для сайта... Я не смогла прочитать... Не пошла... Еще осканить обложку надо...

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаЧитай... Потом напишешь комент к ней для сайта... Хм... А как же рецензия?

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаЕще осканить обложку надо... Тебе на мыло отправить?

Букан: totoshka пишет: цитатаЧитай... Потом напишешь комент к ней для сайта... Я не смогла прочитать... Не пошла... Я только листала. когда мы с тобой в первый раз были в Клубе, тоже показалось не очень интересно.

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаТак, например, не саблезубые тигры, а тигромедведи... Букан пишет: цитатаСплошное наследство Баума. Да, у Баума вместо саблезубых тигров были так называемые Калидасы, про которых сообщалось, что у них туловище медведя и голова тигра. Бауму вообще нравилось *скрещивать* разных зверей.

Дмитрий: Букан пишет: цитатаЯ только листала. когда мы с тобой в первый раз были в Клубе, тоже показалось не очень интересно. Ну почитаю, куда ж я денусь... Хотя я ныне не энциклопедист, а всего навсего Великий и Ужасный Обещалкин...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатапро которых сообщалось, что у них туловище медведя и голова тигра. Тигромедведи в издании 1941 года именно так и описывались... А у Баума Безрукие Коротышки есть?

totoshka: Дмитрий пишет: цитатаХм... А как же рецензия? Ну и ладно... Обойдусь без книги на сайте... Не такая уж она и интересная... Ни в какое сравнение с рецензией не идет...

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаНу и ладно... Обойдусь без книги на сайте... Не такая уж она и интересная... Ни в какое сравнение с рецензией не идет... Ну ничего, я могу проявить свою вредность в полную силу и подогреть интерес к книге покруче чем к рецензии...

Ланга: Дмитрий цитатаПо крайней мере переход от Безруких Коротышек к Марранам - совет ЛВ... В первоначальном варианте Безрукие Коротышки не имели рук, зато "телескопическую" шею... Шея у них раздвигалась на несколько метров и они били всех головами... Я видел сегодня соответствующий рисунок Радлова... А я читала книгу с таким эпизодом. Очень давно у родственников в другом городе. Надо же! У них оказываеться какая старая книга была!

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаНадо же! У них оказываеться какая старая книга была! Значит книга эта как минимум ДО 1959 года... И без рисунков ЛВ... Впрочем, насколько мне известно, До войны издания были В 1939, 1940 и 1941 году... В 1959 году вышла уже с рисунками ЛВ, и там уже были Марраны... Хотя сегодня мы у ЛВ откопали еще одну книгу 1959 года... С иллюстрациями Бардина... Не посмотрели кто там был... Коротышки или Марраны... Но, думаю, все же Марраны...

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаА я читала книгу с таким эпизодом. Очень давно у родственников в другом городе. Надо же! У них оказываеться какая старая книга была! А это точно был Волков, а не Баум?

Ланга: Дмитрий Точно Волков!

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаА у Баума Безрукие Коротышки есть? Если не ошибаюсь, у него там были Молотоголовые. У них действительно резко вытягивалась шея, чтобы они могли нанести удар головой. А рук у них не было. В другой книге Баума, кстати, были ещё Стреляющие Головы. У этих шея не вытягивалась, и руки в ассортименте имелись. Зато они могли закидывать врагов собственными головами, которые легко снимались с шеи и так же легко водворялись на место.

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаВ 1959 году вышла уже с рисунками ЛВ, и там уже были Марраны... Неа. Там они назывались просто Прыгунами. Слово *Марраны* появилось намного позже. Впервые, по-моему, в первом издании четвёртой книги.

Ланга: Дмитрий Дмитрий пишет: цитатаЗначит книга эта как минимум ДО 1959 года... И без рисунков ЛВ... Впрочем, насколько мне известно, До войны издания были В 1939, 1940 и 1941 году... В 1959 году вышла уже с рисунками ЛВ, и там уже были Марраны... Хотя сегодня мы у ЛВ откопали еще одну книгу 1959 года... С иллюстрациями Бардина... Не посмотрели кто там был... Коротышки или Марраны... Но, думаю, все же Марраны... Уж не помню были ли там рисунки или нет. Книга была старая, подклееная и мне ее давали под большим наказом не испортить.

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаНеа. Там они назывались просто Прыгунами. Слово *Марраны* появилось намного позже. Впервые, по-моему, в первом издании четвёртой книги. Правильно, Прыгуны... Марраны позже... Это я уже просто совместил одно и другое... Чтобы не вдаваться в слишком уж мелкие детали... Главное, у Прыгунов уже были нормальные шеи... И руки были...

Ланга: Чарли Блек Чарли Блек пишет: цитатаТам они назывались просто Прыгунами Да! Не Марраны а Прыгуны!

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаЕсли не ошибаюсь, у него там были Молотоголовые. У них действительно резко вытягивалась шея, чтобы они могли нанести удар головой. А рук у них не было. Ну значит это в принципе они... Волков только их так поименовал...

Псаммиад: Дмитрий пишет: цитатаА у Баума Безрукие Коротышки есть?Есть. У него все как Дима расписал про первое издание Волкова... только имена другие (кроме Тотошки, который и там Тото). Дмитрий пишет: цитата еще, по словам ЛВ в первоначальной версии "Семи Подземных королей" была сцена драки Шестилапых то ли между собой, то ли с драконами, причем излишне натуралистичная, с большой кровью... ЛВ предложил это убрать и Волков убрал...А что, правильно... слишком мало крови никогда не бывает. Вот я на месте ЛВ никогда не стал бы рисовать сцену битвы Дровосека с волками Бастинды. Все-таки, расчленение живых существ... Хотя в невошедшей сцене НТВ-шного мультфильма было даже похуже... поэтому, наверное, и не вошла

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаТочно Волков! Интересно...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаЗато они могли закидывать врагов собственными головами, которые легко снимались с шеи и так же легко водворялись на место. Жуть какая... А если бы враги этими головами стали бы в футбол играть? Что делать тогда?

Дмитрий: Псаммиад пишет: цитатаслишком мало крови никогда не бывает. У меня будет много... Когда Аларм будет умирать...

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаДа! Не Марраны а Прыгуны! Я в курсе...

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаА если бы враги этими головами стали бы в футбол играть? Что делать тогда? Враги поступили круче. Они закинули все эти головы в пропасть.

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаГлавное, у Прыгунов уже были нормальные шеи... Почти. Там они, кажется, описывались, как малорослые человечки с очень толстыми крепкими шеями и большими кулаками.

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаВраги поступили круче. Они закинули все эти головы в пропасть. Разумно... Но я бы перед этим хоть бы развлекся бы игрой... Кстати, и что коротышки без голов стали делать?

Ланга: Дмитрий Дмитрий пишет: цитатаИнтересно... А мне то как интересно. Никогда бы не подумала что читала такую старую версию. Интересно у них она еще сохранилась?

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаУ меня будет много... Когда Аларм будет умирать... Не забывай, что Аларм теперь находится под защитой Тани

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаПочти. Там они, кажется, описывались, как малорослые человечки с очень толстыми крепкими шеями и большими кулаками. Ну под словом "нормальные" я подразумевал что они не растягивались как телескопы...

Дмитрий: Ланга пишет: цитатаА мне то как интересно. Никогда бы не подумала что читала такую старую версию. Интересно у них она еще сохранилась? Спроси... А главное - узнай какой именно год...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаНе забывай, что Аларм теперь находится под защитой Тани Не волнуйся, с Таней мы договоримся... Ей и самой интересно как он будет умирать... И кто еще пострадает...

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаКстати, и что коротышки без голов стали делать? Метались из стороны в сторону, лишившись вместе с головами зрения. Подробностей не помню, уже давно читал. В принципе, наверно, можно у Псаммиада спросить.

Ланга: Чарли Блек Чарли Блек пишет: цитатаВ другой книге Баума, кстати, были ещё Стреляющие Головы. У этих шея не вытягивалась, и руки в ассортименте имелись. Зато они могли закидывать врагов собственными головами, которые легко снимались с шеи и так же легко водворялись на место. Эта та книга где Дороти провалилась вместе с телегой и лошадью и мальчиком под землю?

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаМетались из стороны в сторону, лишившись вместе с головами зрения. В таком случае непонятно на фига они их метали, если не видели куда надо кидать...

Ланга: Дмитрий пишет: цитатаСпроси... А главное - узнай какой именно год... Дмитрий Затруднительно. Они в Сибири живут и у них телефона нет.

totoshka: Дмитрий пишет: цитатаНу ничего, я могу проявить свою вредность в полную силу и подогреть интерес к книге покруче чем к рецензии... т.е. написать к ней коментарий ты явно не собираешься...

Танья: Чарли Блек пишет: цитатаЕсли не ошибаюсь, у него там были Молотоголовые. У них действительно резко вытягивалась шея, чтобы они могли нанести удар головой. А рук у них не было. В другой книге Баума, кстати, были ещё Стреляющие Головы. У этих шея не вытягивалась, и руки в ассортименте имелись. Зато они могли закидывать врагов собственными головами, которые легко снимались с шеи и так же легко водворялись на мес Лично в моих книгах было следующее: в волшебнике - Стреляющие Головы с телескопической шеей и без рук, а в "Путешествии в Страну Оз" чудики, которые головами швырялись... А звали чудиков... Прыгалсы!

Дмитрий: totoshka пишет: цитатат.е. написать к ней коменратий ты явно не собираешься... А ты сомневалась? Думаю, ты удивишься если я напишу... Хоть что-то сделаю хорошо...

totoshka: Дмитрий пишет: цитатаХоть что-то сделаю хорошо... нее, на это ты пойти не сможешь...

Танья: Дмитрий пишет: цитатаКстати, и что коротышки без голов стали делать? Чарли Блек пишет: цитатаМетались из стороны в сторону, лишившись вместе с головами зрения. Подробностей не помню, уже давно читал. В принципе, наверно, можно у Псаммиада спросить Надеюсь, я сойду заместо Псаммиада? В принципе, Чарли все сказал... Не уточнил только то, что милые Прыгалсы пытались сварить супчик из Дороти и Ко... Потому Лохматый их и побросал в пропасть, а тела так и остались бегать тудым-сюдым... Дмитрий пишет: цитатаВ таком случае непонятно на фига они их метали, если не видели куда надо кидать... Вообще-то, они сначала смотрели, а потом кидали. Причем обычно попадали, противник дезориентировался, в это время Прыгалс быстренько подбирал голову и тащил сбитого с ног в пещеру на супчик

Танья: Ланга пишет: цитатаЭта та книга где Дороти провалилась вместе с телегой и лошадью и мальчиком под землю? Нет. Про провалились это "Дороти и Волшебник в Стране Оз", а про Прыгалсов "Путешествие (или дорога) в Страну Оз"

Дмитрий: totoshka пишет: цитатанее, на это ты пойти не сможешь... Ну вот... Ославили по полной программе...

Дмитрий: Танья пишет: цитатаНе уточнил только то, что милые Прыгалсы пытались сварить супчик из Дороти и Ко... Милые славные Прыгалсы... Они ведь голодными были, бедняжки... Может и мне Аларма сварить, а?...

Дмитрий: Танья пишет: цитатаВообще-то, они сначала смотрели, а потом кидали. Причем обычно попадали, противник дезориентировался, в это время Прыгалс быстренько подбирал голову и тащил сбитого с ног в пещеру на супчик *умиляясь* Я же говорю, милые, добрые создания... Ну прям как я в детстве...

totoshka: Дмитрий пишет: цитатаНу вот... Ославили по полной программе... Ну ты очень старался для этого...

Дмитрий: totoshka пишет: цитатаНу ты очень старался для этого... Нет в жизни счастья...

Танья: Дмитрий пишет: цитатаОни ведь голодными были, бедняжки... Могли бы и морковку пожувать! Дмитрий пишет: цитатаМожет и мне Аларма сварить, а?... Ну попробуй....

Дмитрий: Танья пишет: цитатаМогли бы и морковку пожувать! А вдруг их желудки только мясное переваривают, а?

Дмитрий: Танья пишет: цитатаНу попробуй.... Не, он невкусный... У него мясо жесткое...

Чарли Блек: Ланга пишет: цитатаЗатруднительно. Они в Сибири живут и у них телефона нет. А жаль!

Чарли Блек: Танья пишет: цитатаЛично в моих книгах было следующее: в волшебнике - Стреляющие Головы с телескопической шеей и без рук, а в "Путешествии в Страну Оз" чудики, которые головами швырялись... А звали чудиков... Прыгалсы! Верно! Эх, шклероз, шклероз. Но где-то ведь мне точно попадались Молотоголовые. Может это просто другой перевод Стреляющих Голов...

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаА вдруг их желудки только мясное переваривают, а? Нет, если память мне не сильно изменяет, у них там был целый мешок овощных ингредиентов и приправ. И, возможно, не один.

Чарли Блек: Дмитрий пишет: цитатаНе, он невкусный... У него мясо жесткое... Так тебе что важнее? Убить его или съесть? Кстати! А людоед во вчерашней книжке был?

Танья: Чарли Блек пишет: цитатаНет, если память мне не сильно изменяет, у них там был целый мешок овощных ингредиентов и приправ. И, возможно, не один Угумс, угумс!!!

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаНет, если память мне не сильно изменяет, у них там был целый мешок овощных ингредиентов и приправ. И, возможно, не один. Ну это для мяса все-таки... Сами по себе приправы бессмысленны...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаТак тебе что важнее? Убить его или съесть? Кстати! А людоед во вчерашней книжке был? Мне важно чтобы он сдох как можно более мучительно... А людоед был... Даже рисунок был...

Танья: Дмитрий пишет: цитатаНу это для мяса все-таки... Сами по себе приправы бессмысленны... Там был лук, чеснок, картофель, морковка, репа, красный перец и соль... Для супа вполне хватит! *хотя я люблю мясо...*

Чарли Блек: Ну вот Дима сварит тебе Аларма

Танья: Чарли Блек пишет: цитатаНу вот Дима сварит тебе Аларма

Ланга: Танья Танья пишет: цитатаНет. Про провалились это "Дороти и Волшебник в Стране Оз", а про Прыгалсов "Путешествие (или дорога) в Страну Оз" А точно! Перепутала книги. Спасибо.

Дмитрий: Танья пишет: цитата*хотя я люблю мясо...* Это правильно... Мясо оно нужно...

Дмитрий: Чарли Блек пишет: цитатаНу вот Дима сварит тебе Аларма Не буду я его варить... Говорю же - у него мясо жесткое... Невкусный он...

Аника: Дмитрий пишет: цитатаГоворю же - у него мясо жесткое... Невкусный он... А ты пробовал?

Дмитрий: Аника пишет: цитатаА ты пробовал? Так это же очевидно... Во-первых, он мужчина... Значит мясо изначально жестче... Во-вторых, успел побегать по горам и долинам и мясо еще больше загрубело... Уверен, на вкус он будет как подошва... Тьфу... Зубы сломаешь... Ладно у меня металл, а каково Хоралу, к примеру, будет?

Аника: Дмитрий Не пробовал, а утверждаеш......... некарачё...

Дмитрий: Аника пишет: цитатаНе пробовал, а утверждаеш......... некарачё... Кто сказал что не пробовал?

Аника: Дмитрий пишет: цитатаКто сказал что не пробовал? Так ты обратного не отрицал!

Дмитрий: Аника пишет: цитатаТак ты обратного не отрицал! Так я просто отмолчался и все...

Аника: Дмитрий пишет: цитатаТак я просто отмолчался и все... А молчать вредно для здоровья...

Дмитрий: Аника пишет: цитатаА молчать вредно для здоровья... А жить вообще вредно... Особенно зануде-энциклопедисту... И которым пытаются заткнуть все дыры по Волшебной стране... Рассказывая при этом как мы все будем здорово жить...

Гоустрайтер: цитатаВерно! Эх, шклероз, шклероз. Но где-то ведь мне точно попадались Молотоголовые. Может это просто другой перевод Стреляющих Голов... Сто пудов одно и то же. Hammerheads в оригинале.

Дмитрий: Гоустрайтер пишет: цитатаHammerheads в оригинале. Насколько я помню аглицкий, hammer - как раз-таки молот и есть...

Железный дровосек: Гоустрайтер пишет: мамонты в Америке сто пудов водились Мастодонты.

Kau-Ruk: Железный дровосек пишет: Мастодонты. Мамонты тоже в Америке были. Последних вроде бы индейцы поубивали задолго-задолго до Колумба.

саль: Kau-Ruk пишет: Последних вроде бы индейцы поубивали задолго-задолго до Колумба И последних летучих обезьян наверное тоже.

саль: Ради одного мелкого вопроса ни к чему затевать тему. Но у меня еще один вопрос по поводу Элли к знатокам канона. Как в первом издании ВИГ прозываются дядя и тётя Элли? Генри и Эм, как-нибудь еще или просто без имён? Перенесено из темы "Цвет глаз Элли" (раздел "Персонажи").

Чарли Блек: Достоверной информации (по крайней мере у меня) пока нет. Но, если смотреть по аналогии, можно сделать некоторые предположения. Обычно Волков не превращал именованных персонажей Баума в безымянных. (Бывало наоборот - безымянным давал имена: Гингема, Бастинда, Виллина, Уорра, Флита, Дин Гиор, Кагги-Карр, Рамина...) А вот имеющиеся имена собственные он чаще всего заменял другими: Дороти -> Элли; Оз -> Гудвин; Глинда -> Стелла, и т.д. Поэтому вряд ли он совсем отобрал имена у дяди и тёти Элли, но вполне вероятно заменил их на что-нибудь другое. Может быть, как раз на Джона и Анну. В общем, если при случае разыщу в Ленинке "ВИГ" 1939 года, попробую уточнить.

Чарли Блек: саль пишет: Как в первом издании ВИГ прозываются дядя и тётя Элли? В процессе перелистывания старых тем мне попался ответ на этот вопрос (см. реплику Дмитрия от 14.01.06, 16:42): http://izumgorod.borda.ru/?1-2-0-00000035-000-30-0 Так что ничего неожиданного, всё те же Джон и Анна. Правда, это не первое издание ВИГ, и не тождественное первому, как писал Дмитрий, но всё-таки, насколько известно, оно очень мало отличалось от первого.

Командор: Пардон, если такой вопрос уже был - а у кого-то завалялись именно СТАРЫЕ издания? Нельзя ли их оцифровать?

Agni: Господа, у меня то ли склероз, то ли я сама придумала, а потом решила, что прочитала у Волкова... Но вряд ли. В истрёпанной книге ТЗЗ, которую я брала в библиотеке в восьмидесятые годы, было написано, что в случае неудачи Ильсор и товарищи сами прикуют себя к камням в пустыне. Есть у кого-нибудь такое? Я почему-то этот момент отчётливо помню. В обеих книгах, которые купила год назад (разные издания), написано, что им придётся "раствориться среди соплеменников, прежде чем на их след нападёт менвитская полиция". Я даже подумала, может, это было написано для того, чтобы продолжение Кузнецова логичнее получилось?))

Чарли Блек: Agni Приковать к камню в пустыне собирались Кау-Рука. Про Ильсора ничего такого вроде бы не говорилось...

арна: Agni пишет: В истрёпанной книге ТЗЗ, которую я брала в библиотеке в восьмидесятые годы, было написано, что в случае неудачи Ильсор и товарищи сами прикуют себя к камням в пустыне. Ничего себе! Кошмар какой. Еще одна тайна, которую надо выяснить. Вы это отчетливо помните?! Значит, вам единственной попалась некая 4-я версия ТЗЗ. Вы не могли бы проверить в той библиотеке?

Agni: Нет, к сожалению, это было в Рязани, а сейчас я в совершенно другом месте. Ну не может же быть, чтобы мне это приснилось...

саль: А еще что-нибудь помнится? Какая обложка, какие иллюстрации, какой формат? И т.п.

Agni: Обложка была из переплётной мастерской. Т.е., книгу кто-то хорошенько попортил, потом её в библиотеке подлечили. Сверху на белой бумажке от руки было написано название. И несколько страниц в самом начале отсутствовали, начиналось с той главы, где Урфин увидел в телескоп загадочную звезду. А иллюстрации - классические, Владимирского. Некоторые вырезаны ножницами (штуки три - четыре). Знаю - знаю, ужасно. Самой плакать хочется.))

Рената: Ёлки-моталки, глубочайший обломс! Читаем с одним человечком ВИГ по электронным библиотекам, дошли до главы "Страшила" и обнаружилось, что в сети НЕТ редакции, в которой Страшила путает слова и учится говорить... Лежит только старая редакция, где он с самого начала говорит гладко и не интересно... Вот, обидно-то как....Никто не знает, на каком сайте есть новые редакции с путанием слов? ЗЫ: вопрос снят, нашла на Либрусек)))

Чарли Блек: Рената Вот здесь лежат и старая и новая версии: http://ecg.trikapu.info/load/3

Рената: Чарли Блек Спасибо, Чарли! И это сохраню тоже...)

Гкмнвронк: Аника пишет: Как это - нету?! "Слонами" в США республиканцев называют. крепкие у этих республиканцев кости

Железный дровосек: Мелкое различие, найденное в дискуссии о таймлайне: затмение, произошедшее на следующий день после отбытия Гудвина, в ранних редакциях названо полным, а в последней версии это уточнение убрано.

Freddy: Чарли Блек пишет: Неа. Там они назывались просто Прыгунами. Слово *Марраны* появилось намного позже. Впервые, по-моему, в первом издании четвёртой книги. Нет,в первой было-"Мы.Марраны,никого тут не пропускаем!"

Маккуро Куроске: Freddy пишет: Нет,в первой было-"Мы.Марраны,никого тут не пропускаем!" Это именно поздняя редакция - после выхода 4-й книги. При этом возникал забавный глюк: поскольку "каноничного академического собрания сочинений" Волкова не существовало, разные издательства довольно хаотично переиздавали разные редакции - и иной раз выходило, что в 1-й книге драчливые дикари представлялись Элли "прыгунами", а в 3-й она при виде руин их города восклицала: "Марраны!". Или наоборот.

Алена 25: у меня так в 3ей книги Элли крикнула " Прыгуны",( когад они с Фредом на лодке по подземелью плыли после обвала) а Урфин в 4ой говорил" и прыгуны и марраны", хотя, когда он к ним прилетел, то называл их все- таки марранами, а не прыгунами

Freddy: В 4-й написано-"Соседи называют Марранов Прыгунами -но сами Марраны это прозвище не любят".

оз: стоп я читал что там уже бастинда

оз: да там их называли молотоголовые

оз: в издании 1941 они дядя джон и тётя анна

Алена 25: Граждане, вот что я tto нашла по NPP^ версия 76 года В ясные зимние вечера Энни выходила из дома, смотрела на темное небо, где вблизи созвездия Ориона сияет холодным голубым светом великолепный Сириус, и с любовью думала о далеких космических братьях. версия 82 года В ясные зимние вечера и летние ночи они не раз, не сговариваясь друг с другом, выходили из домов и смотрели на тёмное небо, где вблизи созвездия Орион горела холодным голубым светом планета Рамерия. И тогда они думали о людях с небесными лицами, ставших им такими близкими… Источник: https://azku.ru/volkov-skazki/tajna-zabroshennogo-zamka.html почему то про Сириус в 82 версии ни слова, а лишь про Рамерию только есть.. и, кстати. нигде ведь не написано, что они прилетели от созвездия Орион.. это только в последней фразе книги указано, и все....

Ну-матами: Алена, а в каком месте книги могло быть написано, что рамерийцы прилетели от созвездия Орион? Кто мог об этом рассказать? Вы знаете, что такое созвездие?

Алена 25: так вот именно , что нигде этого не было... так вначале могли бы написать.... тот, кто книгу писал.... а то.. только в конце указали об этом... и все... Орио́н (греч. Ὠρίων) — созвездие в области небесного экватора. Названо в честь охотника Ориона из древнегреческой мифологии. Созвездие Орион – самое прекрасное на всем ночном небе. Имеет в себе очень яркие звезды. Соединив эти звезды и включить фантазию – можно с легкостью проглядеть фигуру охотника. Указывает фигура с юго-восточной стороны на голубого гиганта Сириуса (в созвездии Большой Пес). С северо-западной стороны указывает на сияющий красный Альдебаран (в созвездии Телец). На небе занимает площадь, примерно, 594 квадратных градусов. Легко узнаваем на ночном небе благодаря своим ярким очертаниям. хотя, как ни странно, я этот Орион ни разу не видела.. хотя, мб, из Канзаса, где жила Энни, этот Орион видно лучше....

Ну-матами: Скопировать цитату из интернета и я могу. Я пытаюсь, разобраться: вы понимаете, что рамерийцы могли прилететь от конкретной звезды (не зная, как ее на Земле называют), а вот от созвездия - ну никак не могли. Что Сириус не находится в пространстве рядом со звездами созвездия Орион. Вы это понимаете?

xora: Алена 25 Что такое NPP? Nuclear Power Plant? К чему это здесь вообще? И какое отношение Рамерия имеет к Ориону, если ближайшая звезда Ориона находится в 26 световых годах, а самая дальняя - в 32 тысячах световых лет?

Алена 25: У меня так комп почему то все время выдает NPP вместо ТЗЗ. Я сама не знаю,почему. Рамерия сама по себе,и она далеко находится....... И вообще она выдуманная,находится в другой Галактике,все Арзаки и менвиты тоже выдуманы г-ном Волковым.. Это все сказка,которую мы то обсуждаем,хотя мы тут про эту сказку уже такого напридумывали.. ... Все взрослые книжки отдыхают по ходу дела........ Хотя.... Иногда мне всё-таки хотелось бы,что бы Арзаки и менвиты были настоящими.....

Ну-матами: Алена 25 звезда, вокруг которой вращается Рамерия, находится от Солнца на расстоянии примерно 9 световых лет. Она находится в той же галактике, что и Солнце. Сириус - уж точно.

xora: Алена 25 пишет: У меня так комп почему то все время выдает NPP вместо ТЗЗ. Я сама не знаю,почему. Это программа пунтосвитч. Снесите ее, отключите или исправляйте свои посты, не превращайте форум в помойку. Увидели опечатку - нажали кнопку "Правка" и исправили. Не говоря уже о том, что нужно перечитывать пост, прежде чем нажимать на кнопку "Отправить". За вами что, бешеные склиссы гонятся? Если вы не ответите в течение 30 секунд, вас расстреляют? Нет. Значит, перечитывайте пост и исправляйте ошибки. Алена 25 пишет: г-ном Волковым.. опять шутки про господ от арзакской рабыни? Или г-ном - это сокращение от другого слова? Алена 25 пишет: Все взрослые книжки отдыхают по ходу дела........ В смысле? На ао3 фанфиков по Гарри Поттеру 175 с половиной тысяч, на фанфикшен.нет - более 700 тысяч. По Сумеркам - почти 220 тысяч. "Гордость и предубеждение" Джейн Остин - 4,5 тысячи фанфиков. Это Изумрудный город отдыхает. На фикбуке - 523 фанфика, из них по ТЗЗ сколько? Двадцать? Сорок? Это не просто мало, это фантастически мало. Фандом Волкова крошечный, а уж тех, кто интересуется только ТЗЗ - еще меньше. Надоело, честно говоря, что вы говорите любую чушь, пришедшую в голову, лишь бы сказать. И сейчас, я уверена, опять спросите, почему я такая злая. А через два часа уже забудете про Орион и о чем вообще шла речь.



полная версия страницы