Форум » Сказки Изумрудного города » Книги А.М.Волкова на других языках » Ответить

Книги А.М.Волкова на других языках

sonne1975: Здравствуйте, друзья! Может мне кто-нибудь сказать, переведены ли повести А.Волкова, в частности "семь подземных королей" и "волшебник изумрудного города" на другие языки? Если да, то как называются его произведения на немецком языке? Очень бы хотелось приобрести...

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Железный дровосек: ВИГ на эсперанто

Железный дровосек: Перевод УДиЕДС пользователем OakheadLord на fanfiction.net

.Харука.: Интересно, а на польский книги Волкова не переводились?


Железный дровосек: Поляки, кажется, принципиально их игнорируют.

.Харука.: Железный дровосек Жаль. Было бы интересно, я как раз учу польский и почитала бы.

Захар: Да, это интересно. Неплохо было бы увидеть книги Волкова на английском, французском, итальянском и испанском языках. Но пока это, конечно, только мечта.

Глория Джюс: Издания на литовском очень красивые. Похожи на наши издательства "Эксмо" с иллюстрациями Канивца. У меня 3-6 книги Волкова как раз этой серии, ВИГ в двух экземплярах - этой же серии и издательства "Малыш" с рисунками Владимирского. "Урфин Джюс" тоже в двух вариантах - Владимирский и Горбушин ("Самовар"). Фото изданий на польском, по-моему, тоже видела, но старые, ещё времён СССР и соцблока.

Флита20: Железный дровосек! Надо же! Про эсперанто даже спросить боялась... Спасибо!

Железный дровосек: Смотрел на этой неделе в РГБ издания ВИГ на армянском и таджикском языках (-:



полная версия страницы