Форум » Сказки Изумрудного города » Ошибки, неточности и неувязки в декалогии Сухинова » Ответить

Ошибки, неточности и неувязки в декалогии Сухинова

Дмитрий: В данный момент я работаю над энциклопедией персонажей по десяти основным книгам Сухинова: «Дочь Гингемы», «Фея Изумрудного города», «Секрет волшебницы Виллины», «Меч чародея», «Вечно молодая Стелла», «Алхимик Парцелиус», «Битва в Подземной стране», «Король Людушка», «Чародей из Атлантиды», «Рыцари Света и Тьмы». Данная тема будет посвящена всем ошибкам, неточностям и неувязкам, которые я найду в ходе данной работы...

Ответов - 335, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Дмитрий: Не знаю, возможно в последующих изданиях эта орфографическая ошибка исправлена, но в моем издании 1997 года в первой главе на странице 10 написано: «В камине лежало не-сколько поленьев, и вскоре по ним заплясало ласковое пламя». Надо не «не-сколько», а «несколько».

Дмитрий: Далее не то, чтобы ошибка, а, на мой взгляд, стилистический недочет... В конце первой главы Элли спрашивает у эльфов о том, забудет она или нет свою прошлую жизнь, если вновь станет юной двенадцатилетней девочкой... Эльфы никак не отвечают на этот вопрос, а вместо этого говорят о сроках действия своего волшебства. Тем не менее в начале второй главы авторским текстом говорится, что эльфы не обманули Элли и девочка может вспомнить то, что она пережила в своей прошлой взрослой жизни. Хотя эльфы как раз об этом ничего не сказали... (страницы 14-16)...

Дмитрий: Далее идет момент, который цепляет собой десятую книгу... На странице 14 в первой главе второй книги эльфы говорят Элли, что Стелла окончательно сумеет защитить ее от старости, и Элли останется двенадцатилетней девочкой навсегда. Я подчеркиваю - НАВСЕГДА. Потом это будет еще несколько раз озвучено по ходу дальнейшего повествования в различных книгах декалогии. Тем не менее в конце концов у Элли родится дочь и сын. Я, конечно, понимаю, что и у двенадцатилетней девочки могут рождаться дети, но это все же исключение, чем правило... Так что возможность появления у Элли детей лично у меня вызывает огромные сомнения и недоумение... Кстати, когда я задал прямой вопрос об этом Сухинову, то внятного ответа от него так и не получил. У меня появилось подозрения, что во время написания последних книг он уже не вполне помнил детали того, что писал в первых...


Дмитрий: В главе «куклы дядюшки Роберта» на странице 24 дается описание дядюшки Роберта. Говорится что он умел делать замечательные игрушки и то, что он был холостяком и детей не имел. Но, напомню, что Сухинов писал свои книги как прямое продолжение «Волшебника Изумрудного города». Если это так, то это означает, что он перепутал дядю Роберта с дедушкой Рольфом. В главе «Ураган», в самом начале книги «Волшебник Изумрудного города» написано, что у дяди Роберта было два сына Боб и Дик (еще одна ошибка Сухинова - дядя Роберт не был одинок), а дедушка Рольф «делал детям чудесные ветряные мельницы» и Элли никогда не возвращалась от него «без самодельной игрушки». То есть налицо ошибка Сухинова. Следовало называть главу «куклы дядюшки Рольфа» и везде, где в книгах декалогии упомянут дядя Роберт, менять его имя на Рольф.

Дмитрий: Глава 4 «Нежданные гости» На странице 34 идет описание того, как Дональд, Полкан и Джердан входят в хижину. Дональд входит первым, а далее написано: «За ним степенно вошли пес и конь - ей пришлось пригнуться, чтобы не задеть притолоку». Но простите, «ей» по отношению к коню в данном предложении выглядит странно... Надо писать «ему», но никак не «ей»...

Дмитрий: Идем дальше... Глава 5 «Схватка с колдуньей», страница 47... Описание последнего глиняного гиганта из войска Корины. Он поднимается на ноги, держа в руках обломок каменной палицы. До этого написано, что каждый из великанов держал по изогнутому мечу. И потом на странице 50 (уже в следующей главе «Глиняный великан»), Элли вспоминает как великан рубился ятаганом, но никак не палицей... И на рисунке на странице 51 великан тоже нарисован с палицей, а не с ятаганом... Налицо непонятная трансформация оружия...

Дмитрий: Далее не то, чтобы ошибка, но момент, который лично у меня вызывает недоумение... Почему Джердан, попав в Волшебную страну, так и не заговорил? Как показывает пример Тотошки и Артошки в книгах Волкова, любое животное из Большого мира, оказавшись в Волшебной стране, приобретает дар человеческой речи. Тем более, что Джердан, по словам Дональда, «разумнее многих людей»... Тогда тем более непонятно почему он остался молчаливым...

Дмитрий: Следующий момент нуждается в консультации со стороны Ренаты... Конец главы 9 «Камнепад». Дональд подсчитывает оставшиеся припасы и глядит на великана Дурбана. При этом про Дональда написано: «Он выразительно поглядел на тролля». Возможно я не прав, но по моему «великан» и «тролль» это совершенно различные сказочные существа... Да, тролли тоже могут быть большими, но, если отталкиваться от Толкина (а он как-никак считается классиком), то тролли ведут себя иначе, выглядят иначе, и, главное, не выносят солнечного света. Они от солнечных лучей обращаются в камень. Так что, по моему, Дурбан великан, но никак не тролль... Рената, выскажи пожалуйста свое суждение по данному вопросу...

Дмитрий: Глава 13 «Булавка Гингемы» Страница 119... Фраза Железного Дровосека, сказанная об Элли: «И я, самый давний и самый верный друг, по глупости погубил ее!»... На счет «верного друга» вопрос риторический и обсуждению не подлежит, поскольку верность измерить очень трудно, но Дровосек никак не может быть «самым давним» другом Элли. Самым давним другом для Элли является Страшила, с которым девочка познакомилась на день раньше, чем с Дровосеком. Конечно, это фразу можно списать на импульсивность Дровосека, который в ту минуту вряд ли вообще соображал что говорит, но тем не менее фраза ошибочная...

Дмитрий: Последняя глава книги «Дочь Гингемы»... На странице 168 Корина награждает Железного Дровосека орденом Трех Изумрудов. В книге «Фея Изумрудного города», глава 15 «Предательство», на странице 140 Дональд приходит на пир к Корине с орденом «из пяти прекрасных изумрудом». Конечно, это могут быть и разные ордена, но у меня ощущение, что это один и тот же орден... Но вряд ли орден Трех Изумрудов сделан из пяти изумрудов... Налицо несоответствие...

Дмитрий: Глава 17 «Первая звезда» На странице 160 Стелла рассказывает Элли о поступке Дональда. По ее словам он с помощью магической подзорной трубы добрался до границ Розовой страны и разрушил невидимый барьер, созданный Кориной... Это немного странно... Допустим, Дональд мог догадаться о значении слов, в последней книге Торна, но вот когда он успел их выучить наизусть? Ведь книга все время находилась у Элли... Сомнительно, чтобы Дональд запомнил эти слова в первый же момент, когда книга Торна была найдена им в башне... А потом у него не было возможности зубрить эти слова потому что, во-первых, он до последнего момента не придавал им значения, а во-вторых, книга все время находилась у Элли.

Дмитрий: В главе 18 «Страшила в изгнании» на странице 163 вновь повторяется то, что сказано и в «Дочери Гингемы», а именно то, что саблезубых тигров извели по приказу Страшилы. И вновь повторюсь, что этот приказ был отдал в книге «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», которую Сухинов отбросил, и непонятно тогда кто мог выполнить данный приказ Страшилы, поскольку дуболомы отсутствовали...

Дмитрий: В той же главе 18, на той же странице 163 описан переход армии Желеного Дровосека из Фиолетовой страны в Зеленую... Описано, как армия «подошла к широкой трещине, раскалывающей дорогу из Желтого кирпича». Вопросов целых два... Вопрос первый: с какой радости дорога из Желтого кирпича оказалась между Фиолетовой страной и Зеленой страной, когда она идет из Голубой страны в Изумрудный город, а та ее часть, которая начинается от Горы Гудвина находится в Стране Мертвых и невидима обычным людям? Вопрос второй: о какой трещине идет речь, если трещин на Желтой дороге всего две, и находятся они совсем в другой части Волшебной страны, по другую сторону от Большой реки относительно Фиолетовой страны?... А если речь идет о тех самых двух оврагах, то получается что армия Железного Дровосека на пути из Фиолетовой страны в Изумрудный город совершила немыслимый и ничем необъяснимый крюк, пройдя через Розовую и Голубую страны... Я, конечно, понимаю, что «нормальные герои всегда идут в обход», но не до такой же степени!!!... Бармалею из фильма «Айболит-66» такое и не снилось...

Дмитрий: Глава 19 «Фея и Колдунья» Вопрос не к Сухинову, а к Мисуно... На стыке страниц 170-171 написано: «Сама Корина стояла на одной из приворотных башен в белом платье, украшенном изумрудами, и с золотой короной на голове». Подчеркиваю: в БЕЛОМ платье... Тем не менее в той же главе на странице 181 Мисуно рисует Корину в ЗЕЛЕНОМ платье... Я, конечно, знаю, что женщины существа очень странные, и нам, мужикам, никогда не дано их понять, и что женщины, даже в бою, прежде всего думают о своей внешности и своем наряде, чем о ходе битвы, но даже я не думаю, что Корина будет в ходе сражения, в котором решается ее судьба, переодеваться в другое платье... Я допуская, что она могла успеть облачиться в доспехи, которые изобразил на ней Мисуно поверх зеленого платья (что, впрочем, тоже очень и очень сомнительно), но переодевать платье это уж перебор...

Дмитрий: Та же 19 глава... Страница 179... Идет сражение Элли и Корины... Текст: «Судьба страны Торна решилась в этой схватке. И вряд ли ее исход будет бескровным...» В данном контексте надо писать не «решилась», а «решалась»... А то в первом предложении идет прошедшее время, а во втором - будущее... Одно с другим никак не стыкуется стилистически...

Дмитрий: На этом по второй книге декалогии Сухинова «Фея Изумрудного города» пока все... Если обнаружу еще что-то, то я непременно дополню... Если кто из вас обнаружил еще что-то, о чем я не упомянул, буду благодарен, если вы напишете об этом в эту тему... Если кто не согласен с тем, о чем я написал, тоже прошу высказывать свои мнения... Как известно: «в спорах рождается истина...»

Букан: Дмитрий пишет: цитатаВ первой главе книги на странице 11 Элли называют «миссис Смит». Это неправильно... Ее девичья фамилия Смит, а значит она могла быть «мисс Смит», но никак не «миссис Смит». Если ее называть «миссис», то тогда она должна была носить фамилию мужа... Это мы когда-то с Тотошкой обсуждали, она тогда сказала, что Элли могла фамилию и не менять... Хотя в Америке это, насколько знаю, не так принято...

Дмитрий: Букан пишет: цитатаХотя в Америке это, насколько знаю, не так принято... Да, не принято... Сейчас у них «харрисмент» свирепствует, но все равно фамилию женщины как правило меняют... А уж во времена замужества Элли и подавно...

Рената: Дмитрий пишет: цитатаСледующий момент нуждается в консультации со стороны Ренаты... Конец главы 9 «Камнепад». Дональд подсчитывает оставшиеся припасы и глядит на великана Дурбана. При этом про Дональда написано: «Он выразительно поглядел на тролля». Возможно я не прав, но по моему «великан» и «тролль» это совершенно различные сказочные существа... Да, тролли тоже могут быть большими, но, если отталкиваться от Толкина (а он как-никак считается классиком), то тролли ведут себя иначе, выглядят иначе, и, главное, не выносят солнечного света. Они от солнечных лучей обращаются в камень. Так что, по моему, Дурбан великан, но никак не тролль... Рената, выскажи пожалуйста свое суждение по данному вопросу... Да, мне думается, что ТРОЛЛЬ и ВЕЛИКАН - это всё-таки разные существа... Даже если посмотреть эпос кельтов и валлийцев с бритами, то становится ясно, что это совершенно разные существа, которые различаются не только размерами, но и средой обитания и свойствами...Великаны никогда не каменели от солнечного света, жили на открытой местности, а Тролли - ГОРНЫЕ ТРОЛЛИ - обитали в горах и под горами, солнечный свнт им противопоказан, а если они и выходили наверх, то только безлунными ночами...

Дмитрий: Рената пишет: цитатаДа, мне думается, что ТРОЛЛЬ и ВЕЛИКАН - это всё-таки разные существа... Ну значит я был прав... Спасибо, Рената!...



полная версия страницы