Форум » Сказки Изумрудного города » Каким бы вы хотели видеть новое издание цикла "Волшебник Изумрудного города? » Ответить

Каким бы вы хотели видеть новое издание цикла "Волшебник Изумрудного города?

Kastas: Здравствуйте! Хотелось бы поинтересоваться, кому какие издания больше по душе...

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Эмералда Джюс: Kastas пишет: кому какие издания больше по душе... Конечно же с иллюстрациями Владимирского!

Siverius: Каким бы вы хотели видеть новое издание цикла "Волшебник Изумрудного города? Хех... я его иллюстрирую)) Вот только как именно оно будет в итоге смотреться - сие есть неведомо... Но для начала - нужен издатель, у которого мозги в нужном месте и который хорошо знает (и желательно - любит) цикл... плюс такой же художник. Вот тогда вместе они создадут хорошее издание (а не так, как у меня: "Вы видите так, но МЫ считаем, что нужно иначе")... Нуц, и я не могу это не сказать - в этом издаии должен быть канонный Урфин. То есть, не старик, не уродец, с нужной харизмой и номрально смотрящийся как в "злом", так и в "добром" виде. А то такой шикарный образ, а его, как в мульте про Рапунцель, уродуют как хотят...

tiger_black: С красивыми картинками и большими буквами! ))))) А вообще - у меня два издания (полностью) - с рисунками ЛВ и Канивца - и хотелось бы еще из существующих - с рисунками Шурица, а из перспективных - с рисунками Siverius) Только на украинском у нас его точно не купить.


tiger_black: Да - и еще хотелось бы в новом цикле ТЗЗ с приложением в виде ред.76.

Асса Радонич: Если в плане текста - идея-фикс, чтоб сделали что-нибудь вроде "Мой бедный, бедный мастер..." - т.е., со всеми существующими редакциями под одной обложкой. 5 штук ВИГ - и т.д. Если в плане рисунков... хотелось бы иллюстрации в реалистичном стиле. Или приближенном к нему. Смотрела на интерпретацию Чернотрава - и поняла, чего мне не хватает у Владимирского - взрослости образов. Аж до дрожи не хватает.

tiger_black: Асса Радонич пишет: Если в плане текста - идея-фикс, чтоб сделали что-нибудь вроде "Мой бедный, бедный мастер..." - т.е., со всеми существующими редакциями под одной обложкой. 5 штук ВИГ - и т.д. ну это вообще мечта) это должно быть что-то типа научного издания. для детей такое вряд ли будет... Асса Радонич пишет: Если в плане рисунков... хотелось бы иллюстрации в реалистичном стиле. Или приближенном к нему. Смотрела на интерпретацию Чернотрава - и поняла, чего мне не хватает у Владимирского - взрослости образов. Аж до дрожи не хватает. Забавно... а мне ЛВ как раз и нравится за взрослость) Сказочность - это, например, у Чижикова)) Но у ЛВ "взрослость" и вообще впечатление от рисунков неодинаковое. Рисунки ЛВ мне безоговорочно нравятся только в ВИГе. И, пожалуй, еще в УДиЕДС. Во всех остальных чего-то все же не хватает... даже у ЛВ. А потом - взрослость и реалистичность, конечно, хорошо... но есть еще и стиль и, скажем так, условность... Мне у многих художников, у которых есть и взрослость, и реалистичность, стиль не нравится.

Безымянная: 1. С хорошими, симпатичными иллюстрациями (из уже издававшихся - конечно же, Владимирский, а также - Шуриц, Коркин, отчасти - Медведев, Васильев, Чукавины). Идеалом были бы иллюстрации на основе образов Владимирского, но немножко "повзрослее" (это я про себя говорю, для ребёнка - только ЛВ). 2. Качественно напечатанное - в плане бумаги (плотная, белая), шрифтов (в меру крупные, хорошо пропечатанные) и отсутствия опечаток. 3. Вменяемых для ребёнка габаритов - не талмуд, который ребёнок не удержит, но и не маленькие книжечки с маленьким шрифтом. P.S. Хотелось бы увидеть издание с рисунками Siverius - единственное, пожалуй, с рисунками кого-то из форумчан. Ну и Урфин её великолепен.

Annie: Мне нравятся из старых издания "Астрель" - по одной книге, с Владимирским, красивыми такими шрифтами в заголовках... Одно формата А5, а другое - огромное такое, шикарное, с обложками разных цветов и чьим-нибудь портретом в золотистой рамочке на каждой. Не знаю, как точнее объяснить... Там хорошая бумага и качество вообще неплохое... Что-то новое придумывать уже не хочется. Но если совсем честно, то меня издание ВИГ уже мало интересует. Вот если б Сухинова переиздали, с другими иллюстрациями, с выправленным текстом... Тогда другое дело.

Aranel: Безымянная пишет: но и не маленькие книжечки с маленьким шрифтом. А я, наоборот, люблю чем компактнее - тем лучше. Чтобы можно было с собой брать на дачу или ещё куда-нибудь. Безымянная пишет: Качественно напечатанное - в плане бумаги (плотная, белая) Да, а то я в детстве читала ВИГ, принадлежащую моему брату, - старая, блеклая, издание доисторическое (напр. нет имён Уорры и Флиты), бумага качеством не блещет. А остальная серия нормального качества, и контраст заметен. Теперь-то у меня есть 1-я нормальная, но часто вспоминаются те выцветшие картинки. Annie пишет: Вот если б Сухинова переиздали, с другими иллюстрациями, с выправленным текстом... Неплохо было бы. Хоть бы как переиздали, чтобы не читать на элект. книге с черно-белыми картинками.

Donald: Aranel пишет: старая, блеклая, издание доисторическое (напр. нет имён Уорры и Флиты) Что интересно - в некоторых новых изданий тоже нет имён Уорры и Флиты.

Aranel: Значит, печатают по-новому, а текст берут старый.

Kastas: Понятненько... А что вы можете сказать про эти обложки?) http://fotki.yandex.ru/users/kas1321/album/122522/

Седьмая Вода: Асса Радонич пишет: Если в плане текста - идея-фикс, чтоб сделали что-нибудь вроде "Мой бедный, бедный мастер..." - т.е., со всеми существующими редакциями под одной обложкой. 5 штук ВИГ - и т.д. +1, зашла в тему, чтобы именно это написать. Если уж не со всеми-всеми редакциями, то хотя бы с основными - и тогда с примечаниями, какие еще есть варианты у той или иной сцены/реплики/слова. Ну и тогда уже с информацией об истории создания где-нибудь в предисловии или послесловии. А иллюстрации... В принципе для меня достаточно, чтобы они были не слишком кривые, не слишком укуренные и не противоречащие тексту (и друг другу). И напечатаны были в нормальном качестве - чтоб ничего не двоилось и баланс цвета не уплывал, если они цветные (против ч/б ничего не имею). И против рисунков ЛВ в большинстве своем я ничего не имею - я их люблю и привыкла к ним, и к тому же они в какой-то степени канон. Хотя если уж говорить о таком информативном-информативном издании, о котором идет речь в первом абзаце, то там логично смотрелись бы примеры иллюстраций от разных художников. Ну не всех, конечно, но тех, иллюстрации которых к ВИГ достаточно известны.

tiger_black: Седьмая Вода Седьмая Вода пишет: Хотя если уж говорить о таком информативном-информативном издании, о котором идет речь в первом абзаце, то там логично смотрелись бы примеры иллюстраций от разных художников. Ну не всех, конечно, но тех, иллюстрации которых к ВИГ достаточно известны. а мне было бы мало примеров. Я мечтаю об альбоме, в котором были бы собраны существующие иллюстрации к гексалогии.

Асса Радонич: Kastas пишет: А что вы можете сказать про эти обложки?) Ну, иллюстрации Леонида Владимирского. На мой взгляд, из имеющихся вариантов с его иллюстрациями на обложке - не самый удачный, из-за белого фона. Признаться, выбор иллюстраций для обратной стороны в СПК и ТЗЗ вообще заставил почесать в затылке. Безымянная пишет: Идеалом были бы иллюстрации на основе образов Владимирского, но немножко "повзрослее" Во-от. Именно об этом я и говорила, когда упоминала Чернотрава. Акварель, запоминающиеся образы Владимирского - но пропорции взрослые, лица - взрослые...

Железный дровосек: А что за Чернотрав? Я бы посмотрел, как справится Аркадий Шер. Был бы рад изданию на пухлой бумаге.

Асса Радонич: Железный дровосек пишет: А что за Чернотрав? Галерея. Работы на заказ. А вот тут, собственно, работа, о которой шла речь. Рисовалось для Таданори.

Железный дровосек: Спасибо.

Джюс-Джулио: Трудный вопрос. Стиль, чтобы был такой, уместный к произведению советского автора, без закосов на западную и восточную аппликацию и комиксы. Хочеться "нештампованности", чтобы художник не рисовал по такому принципу: добрые персонажи - милашки, а все злодеи - или карикатурные, или злобные уродцы. Хотелось, чтобы Ментахо, Баан-Ну и Урфин были действительно красивыми( но без слащавости), а не якобы красивыми. Ильсор, чтобы вышел не куклоподобным смазливым юнцом, а чтобы в нем чувствовался интеллект, воля и энергичность. И еще одно пожелание: чтобы художник не рисовал не в процессе чтения, а досконально изучив все книги. Во избежания таких популярных ляпов: НЕзеленая рабочая форма у арзаков, огромный живот или отстутствие бороды у Баан-Ну( последнее вообще смешно и необъяснимо, учитывая, что во второй уже главе ТЗЗ было первое упоминание у него бороды, первое еще хоть могу объяснить "чтением в процессе"). Пока что, увы, идеальных для меня иллюстраций не существует.

Aranel: Джюс-Джулио пишет: Ильсор, чтобы вышел не куклоподобным смазливым юнцом, а чтобы в нем чувствовался интеллект, воля и энергичность. Согласна.

Джюс-Джулио: Aranel, Вам тоже не нравится то, как обычно рисуют Ильсора.

Aranel: Некоторые интерпретации, виденные мельком, - .У ЛВ относительно нормально.

Железный дровосек: Джюс-Джулио пишет: а чтобы в нем чувствовался Джюс-Джулио пишет: воля Нельзя Ильсору волю показывать.



полная версия страницы