Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: Что есть канон? » Ответить

Vote: Что есть канон?

Donald: Когда я пришёл на форум понятия канона для меня не существовало. Я вообще считал, что в творчестве, в том числе литературном канонов быть не может так творчество- часть свободы человека и правила в нём устанавливает себе каждый автор сам. Наличие же канонов ограничивает свободу творчества. Поэтому книги Сухинова не вызывали у меня никакого раздражения. Но на форуме я встретил людей которые смотрят на понятие канон совсем не так, как я. Поэтому я задумался, что же является для меня каноном. На одном из форумов фанатов "Звёздных войн" я увидел спор, который привёл к разделению фанатов на три лагеря по принципу канона- одни считали каноном только 4-ый, 5-ый и 6-ой эпизоды, другие- все 6, третьи- всё, созданное Дж.Лукасом. По-моему отноительно мира Волкова также может быть 3 канона: малый, состоящий из 3 книг;(Именно его продожением на мой взгляд является Сухиновская декалогия, сколько бы автор не говорил, что продолжал только ВИГ. Но в неё легко внести поправки делающие её именно такой) урезанный канон, состоящий из 5 книг Волкова, кроме ТЗЗ; и большой или полный канон, состоящий из 6 книг. На случай, что есть странные люди, которые признают только 2 или только 4 варианта, делаю и эти варианты. Варианта "Только ВИГ" не делаю специально. Мой вопрос: сколько книг Волкова составляет канон и каким по вашему должно быть его расширение?

Ответов - 229, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Donald: Annie пишет: взрослое чтиво лучше читать во взрослом возрасте. Дело в том что нет чёткого разделения на детское и взрослое. Но это уже в тему "Роль чтения в воспитании детей".

nura1978: Чарли Блек пишет: Имена и характеры некоторых персонажей: Знайка, Незнайка. Концепция маленьких человечков, живущих дружной стайкой, плюс их взаимоотношение с "природой" (цветы, кажущиеся им огромными и т.п.) Тяга к путешествиям (основной сюжетообразующий мотив). Обращение "братцы". скачала, читаю ) очень познавательно!

tiger_black: nura1978 nura1978 пишет: чтоб ребенок питался одними журналами "винкс" а такие бывают?)))) nura1978 пишет: а как? в библиотеке допустим да, а в смысле покупки книг? покупка - вместе. А как еще? И дома - стеллаж с детскими книжками, а что читать - пусть выбирает самостоятельно. Подсказать - максимум, но не более того) nura1978 пишет: я не спорю что он есть "вообще", я собственно говорила о менталитете именно применительно к ВИГ. именно применительно к ВИГ. Есть хорошая статья, поищу. nura1978 пишет: удивительно, но я их не встречала ни разу Как минимум, по одному такому товарищу знаю лично. С чужих слов знаю, что их больше. То же самое знаю про Буратино и Пиноккио - есть люди, которые Пиноккио читали после Буратино, и им понравилось больше. Могу замутить опрос в реале.


Donald: tiger_black пишет: То же самое знаю про Буратино и Пиноккио - есть люди, которые Пиноккио читали после Буратино, и им понравилось больше. Могу замутить опрос в реале. Я Пиноккио не читал, смотрел диснеевский старый мультфильм и произведение мне всегда казалось гораздо серьёзней и глубже чем Буратино. Ведь Толстой исключил и желание куклы быть человеком и отрастание носа от вранья. Правда, добавил Поле Чудес в стране Дураков. Но этого мало.

nura1978: tiger_black пишет: а такие бывают?)))) бывают даже такие, что не читают вовсе, увы tiger_black пишет: покупка - вместе. А как еще? ну все равно выбирает-то не ребенок. как он выберет книгу, которой не читал? по яркости обложки? От взрослого исходит по крайней мере предложение и какие-то советы - "вот это о том-то, эта мне нравится, та - нет", и тому подобное. Я и сама не могу в магазине принять спонтанное решение о покупке незнакомой и никем не рекомендованной мне книги, что уж говорить о ребенке... Дома понятное дело, выбирает самостоятельно, но все это книги, купленные взрослыми и по каким-то признакам выбранные ими, то есть уже прошедшие отбор некий. tiger_black пишет: Могу замутить опрос в реале. вообще было бы страшно интересно собрать статистику, на какой-то приличной выборке. кто в каком порядке читал и кто что в результате предпочитает - причем как для Волкова-Баума и Волкова-Сухинова, так и для Толстого-Коллоди, да... попробовать что ли на дайрях спросить... только у меня там аудитория маленькая

Donald: nura1978 пишет: как он выберет книгу, которой не читал? по яркости обложки? А краткие содержания, аннотации и т.п. зачем? nura1978 пишет: Я и сама не могу в магазине принять спонтанное решение о покупке незнакомой и никем не рекомендованной мне книги, что уж говорить о ребенке... А я только этим и занимаюсь. Причём нередко выбираю что-нибудь весьма интересное.

nura1978: А голосните тут, кому не лень, плиз: http://hanna-summary.livejournal.com/432733.html Donald пишет: А краткие содержания, аннотации и т.п. зачем? фиг их знает, пока не поняла Donald пишет: А я только этим и занимаюсь. Причём нередко выбираю что-нибудь весьма интересное. у этого вопроса есть еще и финансовая сторона... у нас она, увы, не самая сильная наша сторона )

nura1978: Urfin Juice пишет: Нет, конечно, знали бы еще Пушкина и других разрешенных классиков, которые были бы почти никому интересны... это уже больше вопрос о том, как, по-вашему, развивалась бы страна без революции. видно, что вы считаете, что настал бы какой-то иной, не социалистический, но суровый тоталитаризм (с чего?), и причем продержался бы до наших дней (как?), но это наверное все вопросы не для этой темы Urfin Juice пишет: Никто из детворы Жевунов не дергает Тотошку за хвост. это они молодцы! наверное их хорошо воспитали Urfin Juice пишет: Ясное дело, чем больше сидишь на горячем, тем скорее хочется с него слезть. чорт, это была шутка! а я-то не догадалась! Urfin Juice пишет: Вот если человек подлец, он ко всему и привыкает. ок, я даже и не спорю - мне нечем особенно гордиться в плане морального облика, это вы верно подметили Urfin Juice пишет: А в качестве иного примера можно привести, как на Руси не привыкли к татаро-монгольскому игу, как в Британии не привыкли к многовековому владычеству норманов, сохранив свою культуру и язык. не думаю, что _народы_, да еще на протяжении многих поколений, подходящий пример к рассуждению о привычках отдельно взятой личности. Urfin Juice пишет: Просто это, как мне думается, было не в характере Гудвина: отдавать такие приказы, и Волков это правильно подметил. вспоминается чудесный анекдот про лифт: "Правильно говорить lift" - говорит англичанин. "Нет, правильно - elevator", говорит американец, "ведь американцы его придумали!" - "Но не они придумали английский язык." Urfin Juice пишет: Но когда встретится с ними, как мне думается, почти наверняка поймет, что это - классика. потому что ему станет скучно? Urfin Juice пишет: Нет, я думаю, что копирайтер защищает авторские права. Специальная профессия, для борьбы с плагиатом в том числе. нет, вы ошиблись

nura1978: Urfin Juice пишет: А теперь это была шутка с вашей стороны, не так ли? не так Urfin Juice пишет: про Гудвина Баума кто таков, почему не знаю?

Donald: nura1978 пишет: кто таков, почему не знаю? Его звали не Гудвин, а Оз или просто Волшебник.

Джюс-Джулио: Насчет Толстого-Коллоди: знаю я одну такую, которая прочитала Волкова где-то несколькими месяцами раньше Баума, предпочла Волкова, и Толстого она тоже прочитала раньше Коллоди, но Алексею Николаевичу это не оглох нисколько.

Чарли Блек: Urfin Juice пишет: Волков ему еще настоящее имя придумал! Баум, кстати, тоже, в своей 4-й книге) Целым букетом имён его наградил.

nura1978: Вообще я вижу, что мы с вами едва ли придем к общему мнению, поэтому мне было бы просто очень интересно, если бы кто-то - пусть не конкретно я и вы, но из форумчан - осилил бы такое исследование: вот вы пишете - Urfin Juice пишет: Но и то, характер героев был сильно изменен. Например, между ними гораздо больше дружбы, жители страны гораздо цивилизованней себя ведут. Никто из детворы Жевунов не дергает Тотошку за хвост. Больше взаимовыручки, более человечные отношения между героями. Сами герои, наконец, более очеловечены, те же Марраны. Меньше внешней вычурности, больше сказочности - вот основные отличия первой сказки, которые в последующих сказках проявляются еще отчетливей. Собственные вставки автора довольно интересны - про встечу с Людоедом, про наводнение. - все это довольно общие слова "сильно изменен", "больше дружбы", "гораздо цивилизованнее", "больше сказочности", "довольно интересны" - высказывания, выражающие лишь субъективное мнение, но никому ничего не доказывающие. Высказывания с моей стороны страдают тем же - я в общих словах говорю, что не вижу кардинальных изменений в тех частях, которые не являются выкинутыми или вставными. И вот было бы недурно и ооооочень интересно провести подробное качественное исследование этих текстов, пофразово. Вот в этом месте у Волкова сказано так-то, а у Баума так-то. Отличие номер раз. Отличие номер два:... и тд, и тп а спорить на тему "кому что нравится", в условиях полного отсутствия чистоты эксперимента (я читала Баума позже Волкова и независимо от него воспринимать не могу, не знаю, как вы) - дело гиблое.

Donald: Джюс-Джулио пишет: Насчет Толстого-Коллоди: знаю я одну такую, которая прочитала Волкова где-то несколькими месяцами раньше Баума, предпочла Волкова, и Толстого она тоже прочитала раньше Коллоди, но Алексею Николаевичу это не оглох нисколько. Потому что Волков улучшил произведения, изменив лишь мелочи, а Толстой изменил суть произведения- получилось совсем не то.

Чарли Блек: nura1978 пишет: исследование этих текстов, пофразово Вот, например, момент, который удивил Минутку: Волков пишет:— А я, — упрямо сказал Страшила, — все таки предпочитаю мозги: когда нет мозгов, сердце ни к чему. — Ну, а мне нужно сердце! — возразил Железный Дровосек. — Мозги не делают человека счастливым, а счастье — лучшее, что есть на земле. Элли молчала, так как не знала, кто из ее новых друзей прав. Баум пишет:"All the same," said the Scarecrow, "I shall ask for brains instead of a heart; for a fool would not know what to do with a heart if he had one." "I shall take the heart," returned the Tin Woodman; "for brains do not make one happy, and happiness is the best thing in the world." Dorothy did not say anything, for she was puzzled to know which of her two friends was right, and she decided if she could only get back to Kansas and Aunt Em, it did not matter so much whether the Woodman had no brains and the Scarecrow no heart, or each got what he wanted.

nura1978: Donald пишет: Потому что Волков улучшил произведения так говорить нельзя он плагиатор. он воспользовался чужим трудом

Donald: nura1978 пишет: он плагиатор. он воспользовался чужим трудом Тогда что вы здесь делаете если считаете его плагиатором? А Заходер- плагиатор? И Чуковский? Все плагиаторы? Договоримся так: Баум автор американской сказки, а Волков автор русской.

Чарли Блек: Вот ещё один момент: Волков пишет: После больших усилий совершенно измученные путники наконец достигли берега — далеко далеко от того места, где начинали переправу. Лев тут же растянулся на траве лапами кверху, чтобы просушить намокшее брюхо. — Куда теперь пойдем? — спросил он, щурясь на солнышко. — Обратно, туда, где остался наш друг, — ответила Элли. — Ведь не можем же мы уйти отсюда, не выручив милого Страшилу. Баум пишет: They were all tired out when they reached the shore at last and stepped off upon the pretty green grass, and they also knew that the stream had carried them a long way past the road of yellow brick that led to the Emerald City. "What shall we do now?" asked the Tin Woodman, as the Lion lay down on the grass to let the sun dry him. "We must get back to the road, in some way," said Dorothy. "The best plan will be to walk along the riverbank until we come to the road again," remarked the Lion.

Annie: Чарли Блек пишет: Баум пишет: Если б он ещё по-русски писал )) nura1978 пишет: так говорить нельзя он плагиатор. он воспользовался чужим трудом И своего вложил немало.

Чарли Блек: Annie пишет: Если б он ещё по-русски писал )) Да, как-то Баум о нас не подумал...)) С другой стороны, тогда может и Волков бы не появился...



полная версия страницы