Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: А какая у вас Волшебная Страна? » Ответить

Vote: А какая у вас Волшебная Страна?

Annie: Каждый из читателей представляет себе Волшебную страну немножко по-своему. Зависит от многих причин: сколько прочитал, что понравилось. А вы на чём основываете свои представления? "Добавление фантазии" - это значит сильное добавление, а не лёгкое неприятие отдельных деталей Кузнецова в опрос не включаю, т.к. во-первых, у него не так уж много сторонников на форуме (тем более таких, кто признаёт только его), во-вторых, насколько я знаю, он больше о Рамерии писал. Но могу ошибаться, сама не читала.

Ответов - 206, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

tiger_black: Раньше ткнула бы в первую кнопку - не задумываясь) Теперь, пожалуй - в шестую))) Ибо фантазия занесла нас уже довольно далеко))) Но даже с учетом фантазии моего варианта в голосовалке, увы, нет: Баум и Сухинов мне достаточно чужды, а вот более близкий мне Кузнецов отсутствует. Так что - Волков+Кузнецов+фантазия (причем не только моя))

Джюс-Джулио: tiger_black, я с тобой солидарна. А что у тебя от Кузнецова?

tiger_black: Джюс-Джулио не совсем у меня. Просто я вполне воспринимаю его продолжение... гм!.. как продолжение)) Но если говорить о том, что именно от него, то пушистики, конечно)))


Ellie Smith: Я проголосовала давно, поэтому и не помню за что. Но уверена, что за "Волков и Сухинов с добавлением моей фантазии"

tiger_black: Ellie Smith фантазия - наше все)))

Железный дровосек: саль пишет: Волков, но без некоторых Волковских залетов и с логическими выводами на базе Волкова. ТЗЗ считаю каноном только там, где он подтверждается пятью книгами. Вот очень хорошая формулировка, да(-:

tiger_black: Железный дровосек "Волков, но без некоторых Волковских залетов" а вот это вы как понимаете?

Железный дровосек: Типа книги Арахны, написанной на английском языке.

tiger_black: Железный дровосек Железный дровосек пишет: Типа книги Арахны, написанной на английском языке. эээ... это о чем речь? Какой книги и почему - на английском? Гм. И в любом случае мне кажется странным вычитать из автора его авторские "залеты". Из песни слова не выкинешь))

tiger_black: "ТЗЗ считаю каноном только там, где он подтверждается пятью книгами". И вот это очень интересно, да. А инопланетян в первых пяти книгах вообще не было, они пятью книгами не подтверждаются - как тогда к ним относиться? ))

Donald: tiger_black пишет: вот это очень интересно, да. А инопланетян в первых пяти книгах вообще не было, они пятью книгами не подтверждаются - как тогда к ним относиться? Инопланетяне подтверждаются "Вторжением клювоносых" и ТЗЗ-1976, которые точно писал Волков. А вот Урфин-огородник это уже не точно Волков. Но рассуждения об этом были уже как минимум в четырёх темах, может не будем эту засорять, а?

tiger_black: Donald пишет: Инопланетяне подтверждаются "Вторжением клювоносых" и ТЗЗ-1976, которые точно писал Волков. А вот Урфин-огородник это уже не точно Волков. Но рассуждения об этом были уже как минимум в четырёх темах, может не будем эту засорять, а? А ведь я вовсе не об этом говорю. Я спрашиваю, что делать с теми фрагментами 6й книги, которые НЕ подтверждаются пятью предыдущими книгами гексалогии, - вопреки тому, что было заявлено в формулировке. Сравнивать редакции 76, 82 и отдельно опубликованную главу хоть здесь, хоть в иных темах у меня нет ни малейшего намерения. Да и пользы от этого никакой.

Джюс-Джулио: tiger_black, саль думаю имел в виду "то, что не противоречит первым шести томам". Я не знаю, что в ТЗЗ писал Волков, а что - не Волков. И думаю, что этого никто не знает. Только гадать остается.

Donald: tiger_black пишет: что делать с теми фрагментами 6й книги, которые НЕ подтверждаются пятью предыдущими книгами гексалогии Да что хочешь. Хочешь - откидывай, хочешь - принимай как канон.

tiger_black: Джюс-Джулио пишет: Я не знаю, что в ТЗЗ писал Волков, а что - не Волков. И думаю, что этого никто не знает. Только гадать остается. угу, можно только предполагать. А предполагать все равно будет каждый свое - особенно, если оснований нет. Джюс-Джулио пишет: саль думаю имел в виду "то, что не противоречит первым шести томам" да, это более приемлемая формулировка, пожалуй (только пяти).

Железный дровосек: tiger_black пишет: Из песни слова не выкинешь)) Если это канонная песня(-: tiger_black пишет: Какой книги и почему - на английском? Книги заклинаний. А на английском она потому, что её вполне читал Чарли Блек.

Donald: Железный дровосек пишет: Книги заклинаний. А на английском она потому, что её вполне читал Чарли Блек. Моя версия: один из стационарных побочных эффектов концентрирования магии в пространстве ВС - отсутствия в ней разных языков. При этом на людей, рождённых в ВС это явление распространяется даже за её пределами. Оно у них в крови. А вот на инопланетян данное свойство не действует, так как в ВС магия - земная, а на Рамерии магия рамерийская. Короче, я здесь не согласен с Кузнецовым: рамерийский маг на Земле магом быть перестанет.

Железный дровосек: Donald пишет: Моя версия: один из стационарных побочных эффектов концентрирования магии в пространстве ВС - отсутствия в ней разных языков. Слишком много волшебства. Моё личное фе.

Donald: Железный дровосек пишет: Слишком много волшебства. Моё личное фе. Извини, но страна Волшебная. Всё должно объяснятся магией, а не наукой. Тем более что наука утыкается в авторские ляпы.

tiger_black: Железный дровосек пишет: Если это канонная песня(-: Само собой. Шесть книг гексалогии - канон)) Железный дровосек пишет: Книги заклинаний. А на английском она потому, что её вполне читал Чарли Блек. А в ВС все понимали Арахну. А Элли понимала всех в ВС без перевода - с самого начала. Или надо допустить, что она гениальный стихийный полиглот, или - что одно из свойств ВС - понимание друг друга без перевода в пределах ВС, естественно. Это же относится и к написанному - и в книгах, и на подкладке Золотой Шапки. Между прочим, Страшила книги Гудвина и Смитов тоже без перевода читал - а они-то уж точно были на английском. А вот на рамерийцев эта магия не действовала, и обратное - тоже справедливо.



полная версия страницы