Форум » Сказки Изумрудного города » Происхождения и смысл названий в книгах Баума и Волкова » Ответить

Происхождения и смысл названий в книгах Баума и Волкова

Urfin Juice: Почему мигуны из Жёлтой страны? И т.д. и т.п.

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Железный дровосек: А почему Мигуны - из Желтой страны???

Железный дровосек: И не только Баума...

Железный дровосек: Я про вообще англоязычных авторов.


Чарли Блек: Urfin Juice пишет: вечно молодых Вечно молодая у них, по первой книге, только сама Глинда. А по следующим книгам - не только крепыши, но и все остальные народы, включая Жевунов и Мигунов.

Чарли Блек: Urfin Juice пишет: Но у Волкова жевуны становятся робкими, плаксивыми и нерешительными. Да они и у Баума плаксивые: Услышав это, Дороти горько заплакала, потому что ей все-таки было не по себе среди этих чужих и странных людей. Ее слезы очень расстроили добрых Жевунов, они тотчас подоставали носовые платки и тоже заплакали.

Чарли Блек: Urfin Juice пишет: Предположение, по-моему, хорошее. Да, по-моему тоже неплохое Сухинов кстати почти что так и поступил - в смысле заставил Стеллу поделиться вечной юностью как минимум с несколькими персонажами. А у другого автора, который, к сожалению, не хочет публиковаться, Стелла омолодила всех жителей и гостей Волшебной страны. Urfin Juice пишет: только по той книге Ну, не знаю насчёт "только", но вот "в первую очередь" - это да.

Седьмая Вода: Urfin Juice пишет: Я почему так говорю: "только". Потому что потом автор все что хочешь придумает, а важно то, что было у него в голове именно в момент создания первоисточника. Ведь Просто вы не привыкли к фанфишерскому подходу... Я не имею в виду, что к нему надо привыкать, боже упаси, но не надо приписывать местным обсуждениям то, чего в них чаще всего нет - поиска замысла автора.

Седьмая Вода: Ну понятно, просто если высказывать мнения не об одном вопросе, а о разных, хотя и похожих, то из этого мало что выйдет, несмотря на все предосторожности )

Фавн: А Зеленая страна - от изумрудов из Изумрудного города :) Хотя это самоочевидно. Другое дело, что до прихода Волшебника её, получается, не было? Тогда откуда взялись жители?) Просто местные подбрели?

Чарли Блек: Фавн пишет: до прихода Волшебника её, получается, не было? Тогда откуда взялись жители?) Ну, кто-то там всё-таки жил: Однажды во время урагана в центре Волшебной страны из-под облаков спустился огромный шар; под шаром болталась корзина, и из неё на землю спрыгнул человек в пёстром костюме и странной шапке на голове. Удивительный пришелец назвался Гудвином, и обитатели тех мест приняли его за Великого Волшебника: ведь он снизошел с неба и, по его словам, был близким другом Солнца.

MAX: А у Сухинова этот народ имя имел.

саль: Почему у Сухинова? У многих фикшеров. А у Сухинова как раз не имел. Все прочие народы носили собственные имена, а в центральной области назывались просто "люди" (на местном, разумеется, наречии) Да и то, только с 5 книги.

Седьмая Вода: саль пишет: А у Сухинова как раз не имел. Все прочие народы носили собственные имена, а в центральной области назывались просто "люди" (на местном, разумеется, наречии) Да и то, только с 5 книги. А арзалы тогда кто? Жители ВС вообще? Я думала, они как раз в Зеленой...

саль: Нет, Сухинов говорит, что и Мигуны, и Болтуны, и Жевуны - это всё арзалы. (рудокопов и прыгунов он, как обычно, забыл)

MAX: Не знал.

zaq: Чарли Блек пишет: Ну, кто-то там всё-таки жил: Скотоводы-кочевники.

Annie: Подниму эту очень старую тему вопросом, который больше не нашла, где задать: Почему Когида называется так, и от чего могло произойти это совершенно бессмысленное название? Особенно если учесть, что у Волкова это просто "деревенька"... И почему-то она не какие-нибудь Сосенки или Ромашки, а вот такое странное, на мой взгляд, название, которое ни о чём не говорит... (у меня есть версия - от имени основателя/основательницы, потому что название очень похоже на типичное жевунское женское имя)

Капрал Бефар: Annie пишет: Почему Когида называется так, и от чего могло произойти это совершенно бессмысленное название? Учитывая, что раньше в этих краях жил народ Нараньи с его псевдороманскими именами (от которых, судя по Сухинову, рудокопы отказались, живя среди жевунов, до повторного переселения в Пещеру), можно предположить связь с латинским cogito, cogitare - размышлять или задумывать. Cogitatum - замысел. Может быть, Наранья или его потомки планировали здесь столицу, а потом имперский центр сместился в Зелёную страну. Ещё вариант - испанское cogida - ранение, увечье. Могла быть какая-то битва с неприятными последствиями, например, для короля, или просто разбитым войском.

Ellie Smith: Капрал Бефар пишет: Ещё вариант - испанское cogida - ранение, увечье. Могла быть какая-то битва с неприятными последствиями, например, для короля, или просто разбитым войском. Мне нравится эта версия

Анни: Annie пишет: Почему Когида называется так, и от чего могло произойти это совершенно бессмысленное название? У Сухинова в какой-то из маленьких сказок об этом написано, название Когида произошло от имени первого правителя Жевунов, которого звали Когид.

Annie: Анни пишет: У Сухинова в какой-то из маленьких сказок об этом написано, название Когида произошло от имени первого правителя Жевунов, которого звали Когид. О, так я невольно угадала ) (ибо версию Сухинова не помню за нелюбовью к маленьким сказкам)



полная версия страницы