Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: Вторая порция сомнительных моментов в книгах Волкова (продолжение) » Ответить

Vote: Вторая порция сомнительных моментов в книгах Волкова (продолжение)

Анни: В теме про сомнительные моменты просили второе голосование и накидали в комментарии много других сомнительных эпизодов. Первая порция сомнительных моментов http://izumgorod.borda.ru/?1-2-0-00000414-000-0-0

Ответов - 193, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

просточитатель: вячеслав пишет: Может быть родня просто Черновики принесла а дорабатывали уже по заказу издательства, но за давностью лет Тайна -82 все равно канон её одобрила семья признал за 6 тую сказку Волкова соотворец серии ЛВ так что уже не суть кто и чего там дописал Рукопись была. Как минимум ТЗЗ 76.Пусть частичная. Чтобы назвать кого то автором достаточно всего нескольких страничек..( На самом деле.. Бывает и иначе.. Вот это вообще наглость видите? https://fantlab.ru/edition43223 Гамильтон на ОБЛОЖКЕ причем первым. Хротя это точно фанфик не имеющий к Гамильтону никакого отношения. К Изумрудному городу Сухинов хоть имя Волкова не прицепил.. https://fantlab.ru/edition28444

просточитатель: вячеслав пишет: Может быть родня просто Черновики принесла а дорабатывали уже по заказу издательства, но за давностью лет Тайна -82 все равно канон её одобрила семья признал за 6 тую сказку Волкова соотворец серии ЛВ так что уже не суть кто и чего там дописал Бывает и так... Авторы просто отдают право писать по своему канону.. другие пишут... https://fantlab.ru/work3963 соавторство.. Но канон. Так решил сам автор.. Или вот такое.. Гаррисон просто дал право написать 4 книги не важно какой автор и разрешил сое имя на обложку. https://fantlab.ru/work547256 тоже канон в какой то мере. Гаррисон то разрешил. правда оно на английском и неизвестно...

вячеслав: просточитатель я к тому что мы с вами всем фандомом вряд ли доживем до Экранизации Тайны в виде фильма или мульта когда сценарист возьмет и перепишет версию 82 чтоб это хоть как то смотрелось а в книжном варианте дети уже привыкли что Тайна 82 написана корявенько


просточитатель: вячеслав пишет: ь я к тому что мы с вами всем фандомом вряд ли доживем до Экранизации Тайны в виде фильма или мульта Это верно. Но не потому чтро сценарист не может переписать. это для него. Ну вот недавний фильм по Булычеву. Это в порядке вещей. Другое дело что фильмы дороги а НФ почти не окупается. Даже Буллычев в общем то.А мультики НФ. Тоже почти не делают опять же по Булычеву.И надо брать знаменитые произведения чтоб окупились а..Волков с НФ точно не ассоциируется..

просточитатель: А нет. Еще Ку Кин дза дза была. Саморемейк Данелии неплохой кстати..и новый мультик пластелиинового вида про путешествие космическое будет. Но Волков. Вряд ли..Слишком маленькая у ТЗЗ известность.

вячеслав: просточитатель пишет: К Изумрудному городу Сухинов хоть имя Волкова не прицепил.. Сухинов поступил хитрее он на приквел про Гудвина позвал художником ЛВ канонизировав тем самым приквел

просточитатель: вячеслав пишет: Сухинов поступил хитрее он на приквел про Гудвина позвал художником ЛВ канонизировав тем самым приквел )))) Умный ход! Что касается ТЗЗ 82 никто имени Волкова не уберет потому что в книге есть много написаного имено Волковым. А для признания авторства нужно меньше.намного меньше.Ну а второго соавтора если он был нет потому что он неизвестен. В принципе при желании он или его наследники могут и подать в суд. Но не подают. Вывод? так то и негры конечно бывают и у велиуих Люма и Бальзака бывали негры. Но никто же не скажет что Три мушкетера написал не Дюма?

Флита20: вячеславпишет: Тайна 82 написана корявенько Так ведь убрать Урфина, допрос Жевунов через говорильную машину и можно вполне читать, даже с бесполезно "раздутым" Кау Руком (правда, очень жаль великолепно выписанные Волковым главы со Стеллой и Летучими Обезьянами из ТЗЗ-76...).

Алена 25: Где то на форуме ИГ была собранная " объединенная" версия ТЗЗ 76+ ТЗЗ 82 , выполненная филологом Ассой Радонич. Вы спросите у админов и старожилов Форума, они вам подскажут, где тут можно ее поискать. Она есть, но как бы, скажем так ," в фанатском варианте", издавать ее все равно никто не будет (((((

вячеслав: Алена 25 я бы нн осилил Вторую версию ТЗЗ даже если бы и издали вот на продолжение Лазурной феи я бы даже задонатил

Алена 25: А я бы осилила. И я надеюсь, что когда нибудь истинная версия ТЗЗ все же да найдется, А насчет продолжения " Лазурной феи" я бы, мб, да. тоже помогла бы чем нибудь авторам, потому что, да. я тоже надеюсь на продолжение ее. Что мы там узнаем, что все же да случилось в итоге с принцем Чентуро. Потому что он ка кто куда то ушел в неизвестность, как в конце книги, и что там с ним дальше будет- неизвестно....

Флита20: Алена 25, Можно даже вернуть в текст Стеллу и Летучих обезьян, но без вступления последних в битву, слишком кровавую у Волкова. Просто Орлы раньше атаковали, как в ТЗЗ-82 и этого оказалось достаточно... Я просто пытаюсь моделировать уже имеющиеся тексты без дописывания.

Алена 25: АААА,. ну тогда понятно, но кто тогда их вводить то будет? Ну тогда это будет просто очередной фанфик по ТЗЗ на основе 2х имеющихся версий. И да, в той объединенной версии по ТЗЗ, про которую я вам говорила, были по моему, и Стелла и летучие обезьяны и бой с ними .

Флита20: Алена 25, Да, я тоже дня три назад предлагала убрать Орлов совсем и вернуть Летучих обезьян "в полном объёме", заменив только убитых на раненых (без трупов, так без трупов!), но это бы потребовало переписывания сцен битвы уже третьим автором... Правда, современных детишек кровавыми сценами не удивишь .

просточитатель: Флита20 пишет: Правда, современных детишек кровавыми сценами не удивишь Это точно!

Алена 25: Да, я я согласна с этим, мне вот те трупы в ТЗЗ-76 , что были там, тоже очень не нравятся. Мб, поэтому издат-во и не пропустило ее в печать, решив , что она слишком жесткая для детей ( как и СПК-1). Посему она так долго и пролежала в издат-ве, пока ее там не переделали( те доделали) до всеми известной и более легкой ( как сейчас говорят) ТЗЗ-82.

просточитатель: Алена 25 пишет: Да, я я согласна с этим, мне вот те трупы в ТЗЗ-76 , что были там, тоже очень не нравятся. Мб, поэтому издат-во и не пропустило ее в печать, решив , что она слишком жесткая для детей ( как и СПК-1). Посему она так долго и пролежала в издат-ве, пока ее там не переделали( те доделали) до всеми известной и более легкой ( как сейчас говорят) ТЗЗ-82. Вполне вероятно!

вячеслав: Алена 25 пишет: до всеми известной и более легкой ( как сейчас говорят) ТЗЗ-82. Я лично Тайну так и не полюбил очень муторной была даже "Легкая" версия 82

Флита20: просточитатель, Тут как раз дело даже не в детях, а, как я понимаю, в том, что подросло поколение родителей, вполне готовых к более жестоким и кровавым сценам в сказках для своих детей...

просточитатель: Флита20 пишет: Тут как раз дело даже не в детях, а, как я понимаю, в том, что подросло поколение родителей, вполне готовых к более жестоким и кровавым сценам в сказках для своих детей... именно в детях. Дети теперь.. сами выбирают что читать.)) а насчет родителей.. Интересно а кем были родители нас? Детей девяностых?))) кстати сейчас по сравнению с девяностыми именно многие родители хотят ограничить жестокость в сказках..Ну и вообще в книгах.



полная версия страницы