Форум » Сказки Изумрудного города » "Лазурная Фея Волшебной Страны". Коллектив авторов под руководством Льва Григоряна. » Ответить

"Лазурная Фея Волшебной Страны". Коллектив авторов под руководством Льва Григоряна.

ЛуллаЛулла: Хочу поздравить фандом с рождением нового канона! В конце 2020 г. опубликована новая сказка "Лазурная фея Волшебной страны". Она посвящена событиям, случившимся вскоре после отлета "Диавоны". Сказка создавалась под руководством Льва Григоряна (Чарли Блек), в том числе писалась завсегдатаями нашего форума: Лайла, nura1978, саль, Седьмая Вода. Настоящие имена авторов: Ксения Спынь, Анна Бабушкина, Вячеслав Рыженков, Иляна Тетерева, Лев Григорян. Иногда гуглится под общим псевдонимом "Алексей Шпагин". Авторские права оформлены. Книга легко гуглится в Интернете, доступна в электронном виде, например, по ссылке click here. Книга иллюстрирована Ольгой Муратовой. Посмотреть несколько иллюстраций можнно тут: [more] [/more] Скачать аудиоверсию книги можно сдесь: click here Так что с удовольствием приглашаю всех форумчан к чтению и обсуждению нового канона.

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

JarJarBinks: Sabretooth пишет: Кем воспринимаются? Читателями. Я, конечно, не могу говорить за всех, но могу предполагать. Потому думаю, что не только мной воспринимаются, но и многими. У Волкова там и убийства показаны, они тоже понарошку? Это в начале, кота мы все помним. Но уже в последующих книгах подобное сошло на нет. Гингема и Бастинда и их гибель вообще наследие Баума. Кроме того, они, можно сказать, и не люди даже, а разрушительные явления природы. Заметим, что после их гибели от них ничего не осталось - ни трупа, ни горстки пепла, ничего. Даже мокрое место после Бастинды и то быстро высохло. В общем, лично у меня попытки запихнуть суровую правду жизни в книги Волкова вызывали ощущение, что они там явно ни к месту. Тим, готовый убить Урфина ударом зомбоящика по голове - это уж слишком. Мальчишке всего 8 лет было. Подобная готовность к убийству разве что будет смотреться естественным для 8-летнего сынка российского мента или 8-летнего жителя гордого горного аула, но никак не для рядового 8-летнего мальчишки, тем более, американского.

Капрал Бефар: JarJarBinks пишет: Это в начале, кота мы все помним. Кот, которого шмякнула о стенку Арахна, оставив на ней мозги, совсем не в начале. JarJarBinks пишет: Тим, готовый убить Урфина ударом зомбоящика по голове - это уж слишком. Мальчишке всего 8 лет было. Ну, во-первых, ему было как минимум 9.5, во-вторых рядовые мальчишки в таком возрасте вовсю играют в войнушку и кричат "ты убит", а уж дети американских реднеков ирландского происхождения, проводящие свободное время в охоте с луком на куропаток и сусликов... ха!

Sabretooth: JarJarBinks пишет: Читателями. Я, конечно, не могу говорить за всех, но могу предполагать. Потому думаю, что не только мной воспринимаются, но и многими. Я с той же уверенностью предполагаю, что не все, но многие читатели воспринимали это так же, как я. Это в начале, кота мы все помним. Но уже в последующих книгах подобное сошло на нет. Гингема и Бастинда и их гибель вообще наследие Баума. Кроме того, они, можно сказать и не люди даже, а разрушительные явления природы. Заметим, что после их гибели от них ничего не осталось - ни трупа, ни горстки пепла, ничего. Даже мокрое место после Бастинды и то быстро высохло. От Людоеда тоже трупа не осталось? И от 785 мышей, замерзших во время похода в ЖТ тоже? А Орлы, погибшие в битве с менвитами, видимо, тоже олицетворяли стихию ветра или что-то в этом роде и не разбились, а просто разуплотнились. Тим, готовый убить Урфина ударом зомбоящика по голове - это уж слишком. Мальчишке всего 8 лет было. Подобная готовность к убийству разве что будет смотреться естественным для 8-летнего сынка российского мента или 8-летнего жителя гордого горного аула, но никак не для рядового 8-летнего мальчишки, тем более, американского. Тим - рядовой 10-летний американский мальчишка рубежа 19 - 20 веков с Дикого Запада, где человеческая жизнь не очень-то ценилась. И ничего странного в его поступке нет, так же, как и в его ударе дубиной по волку и словам, обращенным к Энни: "Видала, как я ему врезал между глаз! Наверняка он подох от моей дубинки".


dumalka: JarJarBinks пишет: В общем, лично у меня попытки запихнуть суровую правду жизни в книги Волкова вызывали ощущение, что они там явно ни к месту. Тим, готовый убить Урфина ударом зомбоящика по голове - это уж слишком. Мальчишке всего 8 лет было. Подобная готовность к убийству разве что будет смотреться естественным для 8-летнего сынка российского мента или 8-летнего жителя гордого горного аула, но никак не для рядового 8-летнего мальчишки, тем более, американского. На самом деле 8-ми летний мальчишка гораздо легче способен убить, чем подросток. Именно потому, что для него это "игра", где чётко разделено: друг-враг. А враг по определению не человек. И смерть она... ну смерть и смерть. Он сделал и дальше побежал. Реальность её распознать трудно. И понять эмоции другого - - ещё сложнее. (не зря говорят о детской жестокости). А учитывая характер Тима, ещё легче. У человека повзрослее есть более чёткое представление о смерти и смертности человеческого существа. И чем человек старше и лучше осознает других людей и их ценность, тем меньше вероятности жестокости.

JarJarBinks: Капрал Бефар пишет: Кот, которого шмякнула о стенку Арахна, оставив на ней мозги, совсем не в начале. И об этом коте мы помним не меньше. В общем, да, градус кишок и расчлененки всё возрастал. Что, кмк, для подобных произведений совсем лишнее. Ну, во-первых, ему было как минимум 9.5, Да, это обстоятельство кардинально все меняет. В 9.5 уже можно идти в росгвардейцы - мужик дорос. dumalka пишет: На самом деле 8-ми летний мальчишка гораздо легче способен убить, чем подросток. Именно потому, что для него это "игра", где чётко разделено: друг-враг. А враг по определению не человек. И смерть она... ну смерть и смерть. Да, согласен. Я знаю, что наш мир полон жестокости. А уж нам, жителям самой свободной от насилия страны, это известно очень хорошо. Но в том-то и дело, что не хочется подобную правду жизни тащить в сказку. Во всяком случае, не во все сказки. Лично мне в детстве русских народных и Гримм хватило с их средневековыми реалиями. Он сделал и дальше побежал. А так-то, да, есть такое. И чем человек старше и лучше осознает других людей и их ценность, тем меньше вероятности жестокости. Эх, если бы...

Чарли Блек: JarJarBinks, спасибо за ценные замечания ) Постараюсь на всё ответить. JarJarBinks пишет: Скажем, для тяжелых работ это будет… Голос из толпы: Бегемот! Как что-то запоёт! JarJarBinks пишет: Почему именно бегемоты? Я бы сказал так. В творчестве возможны две отправные точки: 1 - текст как мир; 2 - текст как литературное произведение. В первом случае выбираются такие реалии, которые логичны с точки зрения обитателей вымышленного мира, непротиворечивы и соответствуют уровню реалистичности текста. Поэтому, например, в Волковском ВИГе игровые баумовские Стреляющие Головы заменены на крепышей-Прыгунов с мощными кулаками. А вместо деревьев, на которых растут корзинки с расфасованными обедами из трёх блюд, естественных в мире Баума, Волков вводит плоды кроличьего дерева, более близкие к реализму. При втором подходе - в приоритете не столько логика и реализм, сколько звучность, т.е. попытка сделать текст более ярким, забавным, красочным, запоминающимся. У профессионального писателя оба подхода гармонично сочетаются, и под красочность подводится железобетонный обоснуй. Но у нас профессионального опыта не было, поэтому некоторые находки вполне могут показаться уязвимыми с точки зрения логики. (Хотя случается, что и признанных писателей укоряют в излишней неправдоподобности - тому же Волкову часто ставят в укор превращение башмаков Арахны в корабли Мигунского флота.) Что касается конкретно мехамотов-бегемотов, здесь замысел развивался от функции к слову и затем уже от слова непосредственно к выбору животного. На ранней стадии была потребность найти злодею войско - мощное, грозное и многочисленное, такое чтобы оно не смотрелось блёкло после менвитов с их продвинутой техникой из ТЗЗ (поэтому была отвергнута идея с загипнотизированными животными). Родилась концепция механических роботов - спутников человека. По части "спутничества" эти роботы восходили к деймонам из трилогии Пулмана, а по функции - к механическим многозадачным девятиножкам из "Часа Быка" Ефремова. Дальше стало ясно, что для этих "существ" требуется звучное запоминающееся слово по аналогии с Волковскими дуболомами. Звучные слова вообще способствуют успеху текста не меньше чем магические артефакты. Мне думается, что самобытность волковской ВС определяется, наравне с живительным порошком, серебряным свистком, башмачками, Золотой Шапкой, волшебным телевизором и т.д., - в не меньшей степени также такими словечками как дуболомы, рафалоо, орехи нух-нух, острова Куру-Кусу, всепревращальное полотнище, необычными именами вроде Ойххо и Тилли-Вилли, и т.д. Поиск звучного слова привёл к появлению вариантов: мегамот, мехомот. И только уже на этом этапе появилось словцо "мехамот", к которому следом придумалась расшифровка "механический бегемот". Т.о. выбор животного был не отправной точкой, а произошёл на самом заключительном этапе. При этом сходство с бегемотами предполагалось не слишком строгим. В первоначальных версиях текста упоминались мехамоты с разным количеством ног, в т.ч. двенадцатиногие, но затем это было убрано, чтобы избежать переклички с Шестилапыми. Фигурировали мехамоты самых разных размеров, в т.ч. совсем маленькие. Оговаривалось, что для тонких работ (например, швейных) у мехамотов имеются выдвижные манипуляторы и т.д. Однако на иллюстрациях эта особенность уже отражения не получила. JarJarBinks пишет: Почему Чентурро – принц? Соглашусь с Капралом Бефаром: бывают и полновластные принцы ) А в сказочной литературе мне ещё вспоминается Принц Лимон из "Чиполлино". Впрочем мы тоже ощущали, что с титулом могут возникнуть подобные вопросы. Но в итоге махнули рукой - снова ради звучности и простоты. Поначалу ведь здесь тоже задумывались более сложные варианты. Первоначально хотелось правителям Лунной долины подобрать особенный титул, который не дублировал бы Волкова. Было замечено, что и сам Волков стремился к разнообразию от книги к книге. Помимо "правителей" и "королей"/"королев" у него упоминаются: царь, император/императрица, вождь, предводитель, принц, королевич, в четвёртой книге добавляются князь/княгиня, активно используются воинские звания - генерал, капрал, командор, полковник, есть также ефрейтор, в ранней версии ТЗЗ действовали майоры и подполковники. Там же Баан-Ну носил титул "Главный Кормчий" (привет Мао?), который из книжной версии вырезали полностью, лишь в одном эпизоде сохранился отголосок - замена на "Главный менвит". В общем, искали мы слово, но хороших вариантов не находилось. Решено было попробовать создать титул на основе слова "принц": в т.ч. предлагался вариант "архипринц", но он звучал очень неудачно, поэтому заменили его на "кронпринц" - вроде звучно и, по меркам ВС, свежо. Нашли и обоснование непринятию королевского титула: предполагалось, что кронпринцы правят вдвоём и т.о. ограничивают друг друга в полноте власти. Однако затем соправление было упрощено до единственного правителя (в т.ч. чтобы не дублировать СПК), а приставку "крон" отбросили, т.к. с ней титул казался слишком громоздким. Вот и остался просто принц. Впрочем, мне лично этот вариант кажется в итоге удачным: слово "принц" в нашей культуре имеет романтический оттенок, тем самым злодей Чентурро становится как бы менее картонным персонажем - он уже не сплошь чёрный, в нём проступает доля неоднозначности. JarJarBinks пишет: Сандар бежит из ЛД именно из-за опасения, что власти его убьют Это древние времена, за 400 лет до событий гексалогии. В ту давнюю пору и у Волкова ВС не сахар ) Достаточно вспомнить скитания Марранов после выхода их из Пещеры: разбитые в войне они неприкаянно бродили по чужому для них верхнему миру и массово гибли, пока не нашли пристанище в уединённой долине. Другие примеры суровости нравов ВС тоже в изобилии приведены выше, за что спасибо всем кто откликнулся )

massimoling: Только сейчас подумал, что недостаточно подсвечено, сам Чентурро нарушил порядок смены власти или кто-то это сделал до него (возможно, за много поколений и он вообще не в курсе). От этого сильно зависит и реакция самого Чентурро, и возможная эффективность раскрытия этого факта в принципе. В тексте это остаётся до конца не ясным: Поскольку солнце уже светило вовсю, друзья без труда прочли короткую надпись, которая, как оказалось, была выгравирована на открывшейся золотой кромке: «Избранник народа, Принц Лунной долины, да правит он нами семь лет». – Семь лет? – удивилась Химена. – Но принц Чентурро правит гораздо дольше. Когда я была совсем маленькой, он давно уже сидел на троне… – Похоже, когда-то у вашего народа был обычай менять правителей каждые семь лет, – промолвил Смелый Лев. – Но какому-нибудь принцу так понравился трон, что он решил остаться на нём подольше. – Так вот что имела в виду Офелия! – Химена даже подпрыгнула и захлопала в ладоши. – Чентурро правит Лунной долиной незаконно. Его давно уже должен был сменить какой-нибудь другой принц, а он всё никак не уходит и не уходит!

Annie: Чарли Блек пишет: Фигурировали мехамоты самых разных размеров, в т.ч. совсем маленькие. Оговаривалось, что для тонких работ (например, швейных) у мехамотов имеются выдвижные манипуляторы и т.д. Однако на иллюстрациях эта особенность уже отражения не получила. Кстати да. А я хотела это сделать, но "недохотела"

JarJarBinks: Чарли Блек Спасибо за столь подробный ответ. Прям не ожидал. Приятно, что еще остались люди, кто считывают подобные cultural references. А то основное население интернетов в силу возраста их уже не считывает. В первом случае выбираются такие реалии, которые логичны с точки зрения обитателей вымышленного мира, непротиворечивы и соответствуют уровню реалистичности текста. Поэтому, например, в Волковском ВИГе игровые баумовские Стреляющие Головы заменены на крепышей-Прыгунов с мощными кулаками. А вместо деревьев, на которых растут корзинки с расфасованными обедами из трёх блюд, естественных в мире Баума, Волков вводит плоды кроличьего дерева, более близкие к реализму. Да, разгул фантазии Баума я уже имел возможность наблюдать. А так как кустика марихуаны у меня тогда с собой не было, я не смог по достоинству оценить все его литературные находки. Что касается конкретно мехамотов-бегемотов, здесь замысел развивался от функции к слову и затем уже от слова непосредственно к выбору животного. Вот и у меня было подозрение, что «в начале было слово». Кстати, о слове. У меня первая ассоциация, которая тут же возникла, когда я прочитал слово мехамот, была: https://www.youtube.com/watch?v=qmmhB657fyM Родилась концепция механических роботов - спутников человека. По части "спутничества" эти роботы восходили к деймонам из трилогии Пулмана, А было бы интересно, если бы кто-то перенес деймонов в мир ВС. Мне думается, что самобытность волковской ВС определяется, наравне с живительным порошком, серебряным свистком, башмачками, Золотой Шапкой, волшебным телевизором и т.д., - в не меньшей степени также такими словечками как дуболомы, рафалоо, орехи нух-нух, острова Куру-Кусу, всепревращальное полотнище, необычными именами вроде Ойххо и Тилли-Вилли, и т.д. Очень возможно. Хотя, если бы не этот список, то большинство из приведенных терминов я бы и не вспомнил. При этом сходство с бегемотами предполагалось не слишком строгим. В первоначальных версиях текста упоминались мехамоты с разным количеством ног, в т.ч. двенадцатиногие, Доктор Айболит поет песенку: «Сейчас пришью я зайчику ножки, и он опять будет бегать по дорожке!» Заяц: «Остановись, безумный доктор! Ты мне уже двадцатую ногу пришиваешь!» но затем это было убрано, чтобы избежать переклички с Шестилапыми. Вместо них у вас там другие насекомые есть: бабочки. Причем, гигантские. Интересно, в какой такой урановой шахте они жили? Ведь других насекомых этот гигантизм не коснулся. Только исключительно бабочек. Оговаривалось, что для тонких работ (например, швейных) у мехамотов имеются выдвижные манипуляторы и т.д. Однако на иллюстрациях эта особенность уже отражения не получила. Видимо, чтобы торчащая из пуза мехамота рука не ассоциировалась с вылупляющимся Чужим. Соглашусь с Капралом Бефаром: бывают и полновластные принцы Знаю. И как мне казалось, я подобную ситуацию в феодальной иерархии не обошел стороной. Но видимо, все же не достаточно я уделил ей внимания, ибо народ почему-то решил мне в качестве примера еще титул «Princeps senatus» из Римской Республики привести. А в сказочной литературе мне ещё вспоминается Принц Лимон из "Чиполлино". Да, был такой. Вдохновитель наших законотворцев. Впрочем мы тоже ощущали, что с титулом могут возникнуть подобные вопросы. Но в итоге махнули рукой - снова ради звучности и простоты. То есть, принц звучит звучнее, чем король? Тот же Урфин всё же остановился на титуле Король, хотя, конечно, главной ударной силой его титула были сапоги. Было замечено, что и сам Волков стремился к разнообразию от книги к книге. Помимо "правителей" и "королей"/"королев" у него упоминаются: царь, император/императрица, вождь, предводитель, принц, королевич, в четвёртой книге добавляются князь/княгиня, активно используются воинские звания - генерал, капрал, командор, полковник, есть также ефрейтор, в ранней версии ТЗЗ действовали майоры и подполковники. Спрашивается, где жители ВС нахватались всех этих терминов? Там же Баан-Ну носил титул "Главный Кормчий" Ну, этот, бесспорно, всех переплюнул в смысле титула. Он еще и книжечку, помнится, писал. Не Красную, но всё же. в т.ч. предлагался вариант "архипринц", Который говорил: «Это архи-важно, товарищи!» Нашли и обоснование непринятию королевского титула: предполагалось, что кронпринцы правят вдвоём и т.о. ограничивают друг друга в полноте власти. А, вот как оно предполагалось! Впрочем, мне лично этот вариант кажется в итоге удачным: слово "принц" в нашей культуре имеет романтический оттенок, О, это да. Но углубляться в эту тему я, пожалуй, не буду… Это древние времена, за 400 лет до событий гексалогии. В ту давнюю пору и у Волкова ВС не сахар ) Достаточно вспомнить скитания Марранов после выхода их из Пещеры: разбитые в войне они неприкаянно бродили по чужому для них верхнему миру и массово гибли, пока не нашли пристанище в уединённой долине. Да, Средневековые реалии нигде не сахар.

Алингира: JarJarBinks пишет: Король, хотя, конечно, главной ударной силой его титула были сапоги. Я ору!!! Сапоги — ударная сила титула!

JarJarBinks: Алингира пишет: Я ору!!! Сапоги — ударная сила титула! На том и стоим!

Капрал Бефар: JarJarBinks пишет: Приятно, что еще остались люди, кто считывают подобные cultural references. А то основное население интернетов в силу возраста их уже не считывает. "Мне триста лет, я выполз из тьмы"... JarJarBinks пишет: Да, разгул фантазии Баума я уже имел возможность наблюдать. А так как кустика марихуаны у меня тогда с собой не было, я не смог по достоинству оценить все его литературные находки. Он вас перестебал. Браво, Фрэнки! Суровая правда жизни в том, что пресловутый "магический реализм" Волкова - не более чем замаскированный более правдоподобными деталями Баумовский абсурд. И предъявлять к нему претензии в плане логики, физики, географии, политэкономии и социологии - даже не жанровая ошибка, а детский сад какой-то. Занудство и даже не смешное - потому что вся условность и так очевидна. Другое дело деконструировать это в фанфиках, да так, чтобы вышло нетривиально (а с этим сложно). JarJarBinks пишет: И как мне казалось, я подобную ситуацию в феодальной иерархии не обошел стороной. Бодрый старикан Йоханнес Адам Фердинанд Алоиз Йозеф Мария Марко д’Авиано Пий фон унд цу Лихтенштейн уже не фейспалмит, а негодует, что его сделали археологической находкой феодальной эпохи посреди Западной Европы. JarJarBinks пишет: А, вот как оно предполагалось! Ну не капитанами-регентами же их было называть, и не консулами? Вы же всё равно спросили бы, где они нахватались таких титулов, правда? Осталось спросить, где они выучили английский язык...

JarJarBinks: Капрал Бефар "Мне триста лет, я выполз из тьмы"... Веков? Он вас перестебал. Браво, Фрэнки! А он ставил себе такую задачу? Помнится, я как-то высказался насчет его произведения на одном из форумов... Но, во-первых, это касалось не столько его произведения напрямую, сколько производного от его произведения, во-вторых, он вряд ли читает русскоязычные форумы.

JarJarBinks: Чарли Блек Еще, кстати, наблюдение. В ВС, пусть и с некоторыми оговорками, царит классическое Средневековье. Что выражается, в том числе, и в придворном этикете правящих феодалов. Одежды у них соответствующие: всякие бархатные платья в пол. А в ЛД принц Чентурро одевается по моде 18 века: камзол и характерные для того периода кюлоты. В общем, принц Чентурро, видимо, имел подписку на французские модные журналы 18 века.

Алена 25: Насчёт Вс я согласна ( и по Волкову тоже ) ,пусть хоть я "Лазурную фею " ещё не полностью прочитала,ТК много дел, но тк это поставите Вс , я поняла ,что да,средневековое А вот то,что линию с менвитским летчиком убрали и те менвитским фенечки , это,конечно же ,очень грустно, с ними интереснее было бы ))))).

Marianna: Здравствуйте, Чарли Блек, можете выслать мне полную версию книги, пожалуйста? моя почта vfhbfv2008@ya.ru,в рунете везде только фрагмент в свободном доступе. Нашла аудио, но слишком долго слушать, да и иллюстрации очень хочется увидеть. Буду очень благодарна, прочитанный/прослушанный фрагмент очень понравился=). Хотя жаль, что время не течет вспять, Элли не вернется и пожилые в большинстве случаев не помолодеют.

Чарли Блек: Marianna, спасибо на добром слове ) Текст с иллюстрациями выслан. Marianna пишет: Хотя жаль, что время не течет вспять, Элли не вернется и пожилые в большинстве случаев не помолодеют. Ну, в нашем сюжете время сдвинулось не сильно: основное действие происходит через полгода после событий ТЗЗ. А Элли появляется как второстепенный персонаж в третьей части сказки.

Руслан: Прочел полученную вчера от автора книгу, за что ему большое спасибо. Как и обещал, выкладываю впечатления. Прежде всего, хочется похвалить иллюстрации - работа художников очень удачно передала атмосферу сказочности. Черты лиц живые, смотрится как отличная стилизация под Владимирского, но с собственным узнаваемым стилем. Здесь твердое "отлично". В плане взрослости произведения это не совсем продолжение, а возвращение на уровень сказки второго тома - того сплава сказочности и серьезности без сильного крена как в одну, так и в другую сторону, который начался позднее. Сюжетно, разумеется, это продолжение шестой части, но по конфликтам, проблематике и способам борьбы - чистый второй том. Мехамоты, получившие имена и подобревшие - вылитые дуболомы, а Чентурро подражает Урфину тех времен с аналогичным финалом. Высоко влияние на сюжет Бахнова: внучка Гудвина Джессика, внук Гудвина Джерри, путешествие по реке трех друзей, чудовища, победа как комплекс совместных действий отдельных персонажей, каждый из которых получает время показать себя читателю, а не просто ходит толпой, как у Волкова. Омоложенный Лев отсылает к Сухинову. Весьма яркие трогательные моменты: принятие Элли, что она больше не попадет в ВС при её активном участии в сюжете БМ в противовес эскапистским попыткам некоторых авторов вернуть её в ВС любой ценой. Зарождение первых чувств Джерри и Химены - светлая, добрая романтика. Хорошо проработана тематика помощи высших сил (Синяя Чайка) в стиле северного мужества "делай что должно и будь что будет" "Удача любит смелых". Сохранение Волковской традиции синтеза прогресса и волшебства в ВС. Тема зависимости от гаджетов лунодольцев тоже актуально прозвучала. Минусами я могу назвать лишь то, что момент с первой встречей Джерри с Карфаксом, который должен тянуть на катарсис и пересмотр всего мировоззрения, показан довольно скомкано. Не ощущается там, что мальчик шокирован, он вообще выпадает из сюжета, становясь тенью Тима и Энни. Я не говорю, что из него надо лепить нарнийского Юстаса, но с учетом того, что изначально на рисунках и мечтах Джерри делается упор, потом его пассивность в личностном плане до момента чувств к Химене все же немного подрывает восприятие персонажа. Он что есть, что нет в сюжете. Зайдет ли детям? Да, стиль текста весьма поэтичный, певучий и цельный, а тематика легко позволит рекомендовать книгу читателям до 10, которым не пошло излишнее усложнение мира Волкова. Есть хороший юмор для детей (чуть не нарисованный третий глаз Страшилы на лбу, овечка-предсказатель), есть для фанатов (Страшила, громко жалеющий, что саранчу нельзя истребить, как саблезубых тигров). Можно ли это считать продолжением в плане усложнения и взросления мира - ИМХО, нет. Если у цикла планируется продолжение, то это может стать началом новой качественной альтернативки, отечественного Бахнова, с чем остается искренне поздравить Чарли и всех, кто над книгой работал. Но как седьмую часть я бы это к циклу не привязывал, разве что планируется плавный возврат к идеям раннего Волкова и мягкая деконструкция сложности тематики.

ЛуллаЛулла: А что, действительно, Бахнов был в числе вдохновителей?

Чарли Блек: Руслан, большое спасибо за отзыв! Руслан пишет: он вообще выпадает из сюжета, становясь тенью Тима и Энни Да, увы, это наша недоработка... Персонаж получился недостаточно раскрыт. Руслан пишет: Сюжетно, разумеется, это продолжение шестой части, но по конфликтам, проблематике и способам борьбы - чистый второй том. Во многом да. Правда, ЛФ чаще сравнивают с СПК (лунодольцы - рудокопы; крушение купола - разрушение Священного источника; мехамоты - Шестилапые и т.д.), но действительно, есть немало параллелей с УДиеДС. Как раз чтобы снизить сходство, в сюжет была добавлена линия магического лазурного пера, переходящего от владельца к владельцу: тем самым хотелось потеснить традиционную "тупую войнушку" дополнительной полудетективной сюжетной линией. Но в итоге получился не столько детектив, сколько квест-бродилка в поисках пера. Руслан пишет: Омоложенный Лев отсылает к Сухинову. Отчасти, но не только ) Всеобщее омоложение через волшебство Стеллы использовалось также в постканоне энциклопедиста Дмитрия, к сожалению недописанном. В нашей повести идти этим путём не очень хотелось, дабы не превращать Волковский мир в Баумовскую утопию, чересчур оторванную от реальной жизни. Но понятно было, что со Львом надо что-то делать. Слишком уж печальное впечатление он производил в ОБМ-ТЗЗ: старый, больной, не пригодный для путешествий, практически отошедший от дел. Если возвращать ему активную роль в сюжете, то надо вернуть и здоровье (да и в целом ощущение молодости). Руслан пишет: работа художников очень удачно передала атмосферу сказочности. Черты лиц живые, смотрится как отличная стилизация под Владимирского, но с собственным узнаваемым стилем Тут могу только согласиться. И в очередной раз пожалеть, что жизненный путь художницы так безвременно завершился. По сути, иллюстрации к ЛФ стали её последним реализованным проектом. Правда, затем мы с ней переключились на другой проект, не связанный с ИГ, но его она закончить уже не успела :(( Не осуществилась и ещё одна моя задумка: я надеялся после перерыва добавить к ЛФ ещё как минимум 25 иллюстраций, уже были продуманы их сюжеты, но осуществиться этому замыслу оказалось не суждено. ЛуллаЛулла пишет: А что, действительно, Бахнов был в числе вдохновителей? На самом деле, не особо ) Просто какие-то идеи достаточно логично вытекают из имеющихся условий волковского канона. На момент написания ЛФ (2010-2013) шёл постепенный перевод только первой книги Бахнова (усилиями форумчанки Топотун). У нас из соавторов читал этот перевод, наверное, только Саль. Я прочёл начало, а дальше уже проглядывал скорее по диагонали. Мысль вернуть значимые роли изначальной троице из ВИГ (Страшиле, Дровосеку и Льву) родилась из неудовлетворённости в этом смысле поздними книгами Волкова, где тройка друзей по сути распалась, хоть об этом и не объявлено вслух: Лев задвинут на задний план; Страшила "кооперируется" в основном с Дровосеком; но и Дровосек уже выступает в роли статиста-символа - маячит рядом со Страшилой, но почти ничего не делает. Нам как раз хотелось это изменить. Плавание по реке - попытка как-то разнообразить Волковскую "путешественную палитру". У Волкова много пеших странствий, много полётов, есть даже поездка в фургоне, верховая езда и сухопутный корабль. Плаванье тоже есть - плот в ВИГе, лодка в СПК, - но дальше водный способ передвижения практически исчезает из сюжетов вплоть до самого конца гексалогии. А плаванья на настоящем корабле по реке или морю у Волкова не было вообще (разве что во флешбеках о дяде Чарли). Хотя, например, у Баума, Сухинова и Кузнецова оно есть. В фанфикшене эта идея тоже звучала. Сюжет постканона "Последнее путешествие" schwarz'а как раз строится на плавании героев по Большой реке. Та же идея уже многие годы намечена Дмитрием для сюжета 12-й, кажется, книги. Любопытно, что к идее корабельного плавания пришёл и Борис Карлов в продолжении о Незнайке, когда надо было придумать что-то новое после воздушного шара, автомобиля и ракеты. Так что в этом списке не одинок ни Бахнов, ни мы со своей ЛФ.



полная версия страницы