Форум » Сказки Изумрудного города » "Лазурная Фея Волшебной Страны". Коллектив авторов под руководством Льва Григоряна. » Ответить

"Лазурная Фея Волшебной Страны". Коллектив авторов под руководством Льва Григоряна.

ЛуллаЛулла: Хочу поздравить фандом с рождением нового канона! В конце 2020 г. опубликована новая сказка "Лазурная фея Волшебной страны". Она посвящена событиям, случившимся вскоре после отлета "Диавоны". Сказка создавалась под руководством Льва Григоряна (Чарли Блек), в том числе писалась завсегдатаями нашего форума: Лайла, nura1978, саль, Седьмая Вода. Настоящие имена авторов: Ксения Спынь, Анна Бабушкина, Вячеслав Рыженков, Иляна Тетерева, Лев Григорян. Иногда гуглится под общим псевдонимом "Алексей Шпагин". Авторские права оформлены. Книга легко гуглится в Интернете, доступна в электронном виде, например, по ссылке click here. Книга иллюстрирована Ольгой Муратовой. Посмотреть несколько иллюстраций можнно тут: [more] [/more] Скачать аудиоверсию книги можно сдесь: click here Так что с удовольствием приглашаю всех форумчан к чтению и обсуждению нового канона.

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Николай Светин: Полностью с Вами согласен, книга замечательная! Категорически не могу согласиться , что "Желтый туман"- слабая книга. В моей детской классификации "ЖТ" занимал 3-е место. Вот "ТЗЗ" мне просто не нравилось, но я всегда утешал себя тем. что после этой книги я снова могу прочитать "Волшебника Иг".

Николай Светин: Прошу прощения за плагиат Уважаемые авторы: Вы мне вернули ту самую Волшебную страну! Спасибо

просточитатель: Замечательная сказка и хорошая озвучка. Спасибо. ( а теперь мне хочется АУ историю про Лунный город...Когда купол не ломался) яркая сказка и красивые иллюстрации. правда одно замечание.. Зря все таки так упомянули Элли и ее грусть. Как я говорил я уверен Элли особо и не хотелось. Почему? Потому что будь иначе разве остановило бы какое то предсказание?


massimoling: Руслан пишет: Более того, я подозреваю, что и в первой книге изначально не было ни Криса, ни Чарли, потому что есть моменты в сюжете, которые словно обтекают этих персонажей. И мир там очень далек от вселенной Кузнецова. Есть версия, что Бахнов просто дописал после выхода книг Кузнецова свой первый том, обеспечив мостик к своим героям. Бахнов не раньше Кузнецова начал публиковаться? Кузнецов — это начало 90-х, а начало серии Бахнова у меня почему-то ассоциируется с «пораньше».

Руслан: massimoling пишет: Бахнов не раньше Кузнецова начал публиковаться? Кузнецов — это начало 90-х, а начало серии Бахнова у меня почему-то ассоциируется с «пораньше». В том-то и дело, что мы с ЛуллойЛуллой уже обсуждали этот момент. Первую книгу Бахнов издал в 1996, потом выходило по книге в год. Но, во-первых, выдвигалось сомнение, что они написаны именно в этот период, потому что темп слишком ровный (а ведь речь о работе редакторов и иллюстраторов, а не только о том, что Бахновы создавали на ходу сюжет за сюжетом), а во-вторых - реалии книг Кузнецова там остро лишние. Если взять первый том Бахнова и вырезать из него Чарли и Криса, то весь остальной сюжет будет таким же ровным, и будет соответствовать его дальнейшим книгам, где никаких Чарли и Криса нет. Более того, там даже отсылки на большинство книг Волкова после первой кажутся инородными. Поэтому лично мое мнение - Бахновы написали свои повести намного раньше, на основе одного ВИГ, но держали в виде рукописи. И уже издавая в девяностых, поскольку выступали переводчиками Кузнецова на немецкий, докинули туда реалий что из его книг, что из поздних книг Волкова.

ЛуллаЛулла: Начало дискуссии на этой странице. https://izumgorod.borda.ru/?1-1-0-00000092-000-40-1 Чарли Блек пишет: Ну так и Волков не лишён юмора. То у него рога бодают Урфина в зад. То спящих часовых Марранов переворачивают вверх ногами. То бравый генерал принимает душ, хотя вовсе этого не планировал. Или Арахна довольно потешно облетает разные страны, требуя покорности, но получая в ответ разные нахлобучки. Шикарные примеры и очень кстати к вопросу о деструкции метафоры. Пожалуйста, теперь приведите примеры из гексалогии Волкова, в которых в смешное и глупое положение ставится не антагонист, а протагонист. Бочка с маслом не в счет. Волков после СПК не планировал пользоваться персонажем и не нуждался в его символе. Сравним юмор, которым пользовался Волков и команда феи. К стати, в ЛФ главгад принц Чентурро никогда не попадает в комичные ситуации, в отличии от урфиновых дуболомов, Арахны, Баан-Ну и самого Урфина. И тоже самое можно сказать про главбобра Страшилу.

Чарли Блек: ЛуллаЛулла пишет: приведите примеры из гексалогии Волкова, в которых в смешное и глупое положение ставится не антагонист, а протагонист. Вообще вы правы, таких примеров немного... Вспоминаются разве что приключения Льва со "змеёй"-рулеткой. Ну по мелочи ещё Дин Гиор со своей рассеянностью, и то как он "про бороду забыл" (когда понадобилась верёвка). Ещё Рамина, которой приходится поспешно улепётывать от Тотошки/Артошки в конце почти каждой встречи. И попытки Энни и Тима в Канзасе приманить Кагги-Карр. ЛуллаЛулла пишет: в ЛФ главгад принц Чентурро никогда не попадает в комичные ситуации Почему... Пара моментов есть. Там, где ему прилетело арбузом по башке, и там, где с него рыболовной удочкой сняли корону во время торжественной речи.



полная версия страницы