Форум » Сказки Изумрудного города » Камни Гингемы. » Ответить

Камни Гингемы.

Анни: Вроде такой темы не было, можно по обсуждать камни, их силу и как им противостоять. Итак, что про них известно. Камни окружают ВС кольцом, это странно, раньше думала, что Камни стоят только со стороны ГС, как остальные волшебницы позволили Гингеме ставить Камни напротив их стран, если только про них ничего не знали, но Виллина знала. А интересно против кого Гингема их ставила, кого она боялась, обычных людей или волшебников? Если волшебников, то они могли перебороть силу Камней или высоко пролететь, на большой высоте они не действуют, менвиты притянулись, потому, что подлетели слишком близко. А почему они притянулись, они же прилетели со стороны ВС, или они кружили над Камнями со всех сторон, поэтому Камни и подействовали, если бы просто пролетели мимо ничего бы с ними не случилось. А можно ли между Камней проехать на машине, я думаю, что можно, только придётся включить двигатель на полную мощность. Камни не действуют на жителей ВС в любую сторону, как интересно они их вычисляют, и откуда об этом знала Кагги-Карр, Урфин например не знал, думал, что Камни не действуют, потому что он служил Гингеме. А если человек из Большого мира, долго проживёт в ВС, например Дональд у Сухинова, будут Камни его считать своим и пропускать в обе стороны? Ещё Камни не действуют, если идти со стороны ВС, а если их пройти и повернуть в сторону ВС они подействуют? Думаю да, если попадёшь в кольцо не сможешь идти уже никуда. А Камни действуют на всё или только на живые объекты, если направить на них пустую машину, она притянется? Способы борьбы с Камнями, можно проехать между двух Камней по центру, у Сухинова ещё бы способ, сдвинуть Камень в сторону и разорвать кольцо. Но главный способ противостоять Камням это волшебный виноград, откуда он взялся и почему так действует на Камни, у Сухинова его создала сама Виллина, а у Волкова про него ничего неизвестно.

Ответов - 235 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Алена 25: Харука, это чуть ли не единственный раз, когда я с тобой согласна.

Ellie Smith:

Капрал Бефар: И с тех пор Бобр и Батчер - Пилат и Герод Пилад и Орест - Всюду вместе - и в дождь, и во вьюгу. Ни один без другого не пьёт и не ест; Не увидите их друг без друга. Если ссоры туман горизонт омрачал - Не бывает небес без ненастья, - Громоглас Брандашмыга в их душах звучал Незабвенным залогом согласья. (c) Lewis Carroll, The Hunting of the Snark


саль: Анни пишет: Раз вы признаёте, что ненавистная вами ТЗЗ написана красивым языком и думаете, что её написал не Волков, тогда вы похоже тоже считаете, что у Волкова был плохой язык, похожие претензии уже недавно выдвигались в другой теме. Еще раз о моем отношении к проблеме. Да, я признаю, что места в ТЗЗ. написанные красивым языком, действительно красивы! И я ничего не имею против этого красивого языка. Но у Волкова - другой стиль, образно - емкий, но малословный, и при этом динамичный. Этот стиль и сделал его не переводчиком, а автором первой книги, которую пробовали переводить и другие, но без толку. Волков успел сделать главное - создать ее цельный образ. Я пишу не о моей ненависти к Т33 и не ради того, чтобы позлить ее почитателей. Я стараюсь показать,( в частности), что автор Т33 писал не так, как писал Волков. И что если Волков писал все свои книги про ВС в одном "волковском" стиле, зачем ему напоследок вдруг от него отходить. А почему вы намекаете, что я считаю Волкова плохим писателем только из-за того, что у него свой писательский стиль - я, честное слово, не знаю.

Алена 25: Про камни Гингемы. Задачка для 5кл. Камни Гингемы не притягивают к себе тех, кто летит на высоте 200м,и выше. Вертолёты Мон-со и др менвитов летят на высоте 150м,и камни Гингемы ихх тянут к себе))) На сколько выше метров должен подняться вертолёт Мон-со и др менвитов, чтобы камни Гингемы их к себе не притянули???)))))

Sabretooth: Алена 25 на 50 и более метров!

Алена 25: слава Богу, что мы разгадали загадку камней Гингемы))) теперь еще надо Мон_Со и др менвитам об этом сказать))

Алена 25: и да , на каком расстоянии вертолет Мон-со должен лететь от вертолета Кау-рука, тк они оба очень не любят друг друга, как я помню, Кау-рук по книге точно не любил Мон-Со ,( а Мон-Со, как я думаю, что платил ему тем же), . чтобы вертолет Кау-рука ненароком не сбил вертолет Мон_со???))))))))))))))

саль: Харука, теперь я обращаюсь к вам. Можете не отвечать, не повторять уже сказанного, обижаться на вас не буду ни капельки. Вы пишете по поводу меня: вам ТАК СИЛЬНО хочется быть правым, чтобы книга которая не понравилась оказалась неканоничной, что вы чужие доводы "забываете" так легко К вам и вашим одноверцам это относится в гораздо большей степени. Последним был разговор о том, что библиотека Изумрудного города не выдумка Страшилы. Тут всё обосновано - и в ответ молчание. Впрочем могло быть и не молчание. Мне могли ответить общими словами, что аргументы и ссылки не убедительны, выводы не обоснованы, всё может быть и по другому, а прочее мне только "кажется". Почему? Почему никто не согласился со мной даже по эпизодическому, второстепенному пункту? Потому что это означало бы признать хоть и в мелких мелочах, но присутствие чужой руки. А покатится камешек, вызовет лавину. .Харука. пишет: Это для вас нелепости, не для других. Про нелепости сказал не я. Таким словом мне возразили, что я, мол," выискиваю нелепости". Для меня это не нелепости , а вполне закономерные расхождения в стилях и взглядах разных авторов. Что характерно для одного, не характерно для другого. .Харука. пишет: Про тех же жевунов, уже несколько человек вам показали, что там всё логично. Первое. Несколько человек или чуть-чуть - совершенно не аргумент. Аргументированные споры решаются не голосованием. Второе. А вот "показали, что всё логично" - тут я не согласился. Как раз логики в ваших доводах, а точнее - в доводе, меньше всего. я ведь ничего не "забыл", просто от растерянности перед такой логикой потерял дар речи. Что я утверждал. Что жевуны пришли в день начала праздника угощения за несколько часов пути. То есть пришли в день начала еще до наступления вечера. еще до того, как разошлись другие участники праздника. Какие были ваши возражения? В тексте не сказано, что это был первый день праздника. В довесок - сказано, что праздник продолжается несколько дней. Для тех, кто так возражает в тексте нет ни контекста, ни логики. Никто никогда не пишет Человек поднял левую ногу, поставил на первую ступеньку, затем поднял правую ногу, поставил на вторую ступеньку, затем поднял... и тд. Пишут - "человек медленно поднялся по лестнице на третий этаж". А если тот поднимался обычным темпом, то тем более "человек поднялся по лестнице на третий этаж". А если подняться было по другому, кроме лестницы нельзя, и читатель это понимает, то вообще "человек поднялся на третий этаж". Очевидные для читателя вещи пропускаются, он их понимает из контекста. А теперь про праздник угощения. Праздник действительно вполне может длиться несколько дней. Но никогда не бывает так, чтобы на второй день поголовно сменился состав участников. Конечно кто-то уйдет, кто-то останется. Но если уйдут буквально все, а им на смену придут другие - это уже еще один праздник. У праздника есть конкретный день начала. Раньше этого дня праздник не начинается, даже если он в этот день не заканчивается. Это контекст. Получается, что жевуны, знающие про день начала и рвущиеся на праздник, спокойно мирятся с тем, что придут на него только на третий или на четвертый день. Ни один жевун не выбрался из своего селения заранее, чтобы быть на празднике уже в день начала. Это вообще-то вне логики и потому из контекста не следует. Поэтому именно это место автор должен был особо оговорить. (Первые жевуны, как всегда попадающие на праздник только на третий день, появились в тот день к обеду. А не наоборот!) Вот что там, например, сказано про жевунов накануне праздника. "Чтобы поспеть вовремя, жевунам очень скоро пора было трогаться, а путь предстоял не близкий" Как это можно понять "вовремя", если не сказано, что жевуны выходят загодя, за три дня? Как понимать слово "вовремя", если они придут где-то к середине всех дней угощения? Или для них вовремя - к самому началу третьего или четвертого "жевунского" дня? Но ведь они и не пришли к началу, а пришли самыми последними, но при этом очень торопились!(слово запыхавшиеся поясняет необычность ситуации) Логика железная! Контекст головоломный! А теперь то самое место. "Потом прилетел жаворонок. (то есть это день приземления менвитов). И уж позже всех пришагали усталые жевуны. К тому времени появились другие жители со всех концов Волшебной страны. Тут уж началось всеобщее волнение." И в другом месте. "Праздник угощения в этот раз отменили ввиду чрезвычайных событий"... "Урфина это конечно страшно обидело....Он побежал домой, чтобы оттуда видеть, что так чудовищно ревет в горах" Непредвзятому человеку понятно (из контекста, когда специально не прописывается очевидное), что здесь автор Т33 перечислил события одного дня. Если праздник отменен не в первый день, а уже после прихода жевунов, он уже два или три дня продолжался! Тогда на что обижаться Урфину? Если жевуны пришли на третий день, но праздник был уже отменен, их завернул бы домой сам Урфин, который "убежал" сразу после отмены праздника. Или нет. что "сразу" - не написано. (Значит он мог очень обидеться, но еще пару дней гостить или бродить по Изумрудному городу, а затем все-таки "побежал". Чтобы бежать три дня.) А может быть Урфина в тот день вообще не было в Изумрудном городе, Так откуда он тогда побежал "домой"? Логика тут срабатывает в единственном случае - если автор Т33 видел в своем воображении Волшебную страну весьма маленькой. Тут и жевунам до столицы идти не так долго, если запыхаешься, можешь добраться на часок раньше. И первые тачки с овощами Урфин был в состоянии сам лично отвезти в город (вышел до света, и по холодку, до большой жары поспел к самым воротам). И мог тот же Урфин сгоряча кинутся бежать, если до дому полдня дороги жевунам, а шустрому Урфину, вообще, так... небольшой кросс. И жители «со всех концов страны» могли "к тому времени" собраться. Автор ведь не придает значения, что "со всех концов" это еще гораздо дальше, чем жевунам. Так что, Харука, можете защищать автора Т33 сколько угодно, ослиные уши всё равно торчат. А меня такая логика не убеждает. Если можно,найдите объяснения пологичнее. А лучше - честное слово - не старайтесь.

Алена 25: саль пишет: Если праздник отменен не в первый день, а уже после прихода жевунов, он уже два или три дня продолжался! Тогда на что обижаться Урфину? там не было короновируса!!!))))))) поэтому праздник и не был отменен!! даже несмотря на прилет менвитов!!!))))

Анни: саль пишет: К вам и вашим одноверцам это относится в гораздо большей степени. Последним был разговор о том, что библиотека Изумрудного города не выдумка Страшилы. Тут всё обосновано - и в ответ молчание. Зто относится в большей степени именно к вам, вы настолько уверенны в свой правоте, что спорить с вами бесполезно, вы всё равно никого не хотите слушать, так зачем вам что-то доказывать. Вам же сказали, Страшила создал свою личную библиотеку с книгами с БМ, древние летописи его не интересовали, раз библиотека была создана ещё во времена Гудвина, то слова что Страшила узнал про библиотеку от Элли этому никак не противоречат, Элли могла рассказать Страшиле про библиотеки ещё во время ВИГа. саль пишет: Про нелепости сказал не я. Таким словом мне возразили, что я, мол," выискиваю нелепости". Для меня это не нелепости , а вполне закономерные расхождения в стилях и взглядах разных авторов. Именно, что нелепости и придирки к каждому слову текста, потому что вам так хочется доказать. что ТЗЗ написал не Волков. Так и к любой другой книге Волкова можно придираться и найти кучу нестыковок, но вы прицепились именно к ТЗЗ, которую терпеть не можете. Если бы относились непредвзято, то не придирались бы только к ТЗЗ, а стали разбирать ляпы в других книгах. саль пишет: А теперь про праздник угощения. Праздник действительно вполне может длиться несколько дней. Но никогда не бывает так, чтобы на второй день поголовно сменился состав участников. Конечно кто-то уйдет, кто-то останется. Но если уйдут буквально все, а им на смену придут другие - это уже еще один праздник. У праздника есть конкретный день начала. Раньше этого дня праздник не начинается, даже если он в этот день не заканчивается. Это контекст. Получается, что жевуны, знающие про день начала и рвущиеся на праздник, спокойно мирятся с тем, что придут на него только на третий или на четвертый день. Ни один жевун не выбрался из своего селения заранее, чтобы быть на празднике уже в день начала. Это вообще-то вне логики и потому из контекста не следует. Поэтому именно это место автор должен был особо оговорить. (Первые жевуны, как всегда попадающие на праздник только на третий день, появились в тот день к обеду. А не наоборот!) Вот что там, например, сказано про жевунов накануне праздника. "Чтобы поспеть вовремя, жевунам очень скоро пора было трогаться, а путь предстоял не близкий" Как это можно понять "вовремя", если не сказано, что жевуны выходят загодя, за три дня? Как понимать слово "вовремя", если они придут где-то к середине всех дней угощения? Или для них вовремя - к самому началу третьего или четвертого "жевунского" дня? Но ведь они и не пришли к началу, а пришли самыми последними, но при этом очень торопились!(слово запыхавшиеся поясняет необычность ситуации) Логика железная! Контекст головоломный! Это вы про вашу железную логику? Где в тексте написано, что Жевуны собираются прийти на третий-четвёртый день праздника? Они хотели прийти к началу праздника, который начнётся через несколько дней, с того момента когда они тронутся в путь, поэтому они и торопились успеть к началу. Они уже ходили на праздник и рассчитали сколько нужно потратить дней, что бы как раз успеть к началу. саль пишет: "Потом прилетел жаворонок. (то есть это день приземления менвитов). И уж позже всех пришагали усталые жевуны. Где в тексте написано, что это тот же самый день, когда прилетела Диавона. Птицы решили обратится в ИГ, после убийства птиц, когда это произошло неизвестно, птицы наблюдали за пришельцами целый день, они уже начали ремонтировать замок, убийство могло произойти вечером, ночью или вообще на следующей день после прилёта. Там могло пройти сколько угодно времени, жаворонок мог прилететь через сутки после этого, Жевуны пришли ещё позже. саль пишет: Непредвзятому человеку понятно (из контекста, когда специально не прописывается очевидное), что здесь автор Т33 перечислил события одного дня. Похоже это понятно только вам. саль пишет: Если праздник отменен не в первый день, а уже после прихода жевунов, он уже два или три дня продолжался! Тогда на что обижаться Урфину? Если жевуны пришли на третий день, но праздник был уже отменен, их завернул бы домой сам Урфин, который "убежал" сразу после отмены праздника. Или нет. что "сразу" - не написано. (Значит он мог очень обидеться, но еще пару дней гостить или бродить по Изумрудному городу, а затем все-таки "побежал". Чтобы бежать три дня.) А может быть Урфина в тот день вообще не было в Изумрудном городе, Так откуда он тогда побежал "домой"? Где был Урфин в момент прилёта Диавоны и после вообще неизвестно, но когда стали приходить новости в ИГ, его в городе не было, в тот момент он мог везти фрукты на праздник и был где-то на пути в ИГ, и от отмене праздника узнал от курьера, который пришёл в ИГ, а потом побежал обратно и всё рассказал Урфину. саль пишет: И жители «со всех концов страны» могли "к тому времени" собраться. Автор ведь не придает значения, что "со всех концов" это еще гораздо дальше, чем жевунам. Все жители ВС собрались на праздник за один день только в ваших фантазиях. Это только у вас праздник должен был начаться в тот же день, когда прилетела Диавона, в реальности там шла только подготовка, и жители ВС стали собираться в ИГ, как раз к тому моменту, когда пришли новости, а вышли в дорогу они ещё до прилёта Диавоны. саль пишет: Так что, Харука, можете защищать автора Т33 сколько угодно, ослиные уши всё равно торчат. А меня такая логика не убеждает. А вас никто и не убеждает, только указывают на ошибки в вашей единственно верной истине.

Алена 25: там вот что было: Это случилось накануне нового праздника. Канун подоспел незаметно, он продолжался несколько дней, чтобы все желающие успели добраться до Изумрудного города, а Урфин-огородник успел приготовить угощение. Фрукты и овощи удались на славу, их было видимо-невидимо, так что Джюс опасался не успеть перевезти их в Изумрудный город до открытия торжества. Рядом с дворцом Страшилы соорудили длинные ряды из сдвинутых столов, которые перетащили из домов жители города. сколько дней длился этот канун? я не знаю мб, допустим, праздник начинался типа как 25го числа., а канун начинался, допустим, 20 го числа

Алена 25: Всё же, чтобы поспеть вовремя, Жевунам очень скоро пора было трогаться, ведь шаги у них были маленькие, а путь предстоял неблизкий. С улицы тем временем доносился непрерывный гул, он всё нарастал. Жевуны выбежали из домов. Огромный огненный шар, рокоча, подлетал к Кругосветным горам. мы не знаем, какого числа это было. мб. как раз 20го, ( начала кануна), чтобы успеть жевунам за 5 дней добраться до ИГ, до праздника. который должен был начаться 25го.... Всё же, чтобы поспеть вовремя, Жевунам очень скоро пора было трогаться, ведь шаги у них были маленькие, а путь предстоял неблизкий. за 5 дней как раз дойдут

саль: Я сказал, можете не отвечать. Ваше "может быть" я уже слышал.

Анни: саль А какой смысл вам отвечать, вы всё равно никого не слушаете.

.Харука.: саль пишет: Почему? Почему никто не согласился со мной даже по эпизодическому, второстепенному пункту? Потому что это означало бы признать хоть и в мелких мелочах, но присутствие чужой руки. А покатится камешек, вызовет лавину. Нет, дело всё в том как вы это пишете, дело не в камешке, а в том что у вас очень предазятое мнение, вы так это доказывваете, что не то что соглашаться, и спорить не хочется. Я только иногда возражаю, чтобы вы не приняли молчание за знак согласия. саль пишет: Я сказал, можете не отвечать. Ваше "может быть" я уже слышал. Может быть у нас, потому что мы не настаиваем что у нас единственно верное мнение. А вот у вас, как раз, и уши торчат отовсюду - уши вашего желания доказать что книгу писал другой человек, именно те моменты что вам не нравятся, писал и придумал другой. Я не буду что-то доказывать про празник, Анни это сделает куда лучше.

саль: Анни пишет: Похоже это понятно только вам. Тогда мне остается только возгордиться. Но я лучше поклонюсь вам до Земли за признание моих исключительных способностей. Оказывается, Истина открылась только мне, и это вынуждены признать даже те, кому она не захотела открыться. Искренне вас жаль, а совокупно с чувством благодарности - жаль вдвойне. Увы, не всем дано должным образом употреблять свою голову. Думать трудно, к сожалению. Огромное искреннее спасибо! И счастливо оставаться. Воскрешать заблудшие души - не моя специальность.

Анни: саль пишет: Тогда мне остается только возгордиться. Но я лучше поклонюсь вам до Земли за признание моих исключительных способностей. Цепляться за свою надуманную теорию, причём считать её абсолютной и единственной истиной и игнорировать все доводы против, действительно тут нужен особый талант. саль пишет: Увы, не всем дано должным образом употреблять свою голову. Думать трудно, к сожалению. Это вы про себя? Вы очень самокритичны. Но похоже у вас закончились все аргументы и больше вам сказать нечего, лишь бы не соглашаться с тем что ваша абсолютная истина трещит по швам и расползается, стоит копнуть чуть глубже, но вы этого никогда не признаете.

саль: На базаре есть такое правило : Кто последний, тот прав.

Алена 25: Извините,мне непоняно это правило ))))



полная версия страницы