Форум » Сказки Изумрудного города » Таймлайн в каноне - 2 » Ответить

Таймлайн в каноне - 2

totoshka: Какому периоду времени в Большом мире соответствуют события в книгах-фильмах (любых изумрудных канонов). Сколько времени проходит между событиями. И тому подобное. ЗЫ: все это не раз обсуждали, поэтому несите-цитируйте сюда инфу из других тем, если встретятся. Первая серия

Ответов - 259, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

саль: Оговорки автора не нужно абсолютизировать. Идти надёжнее от живого календаря. Энни родилась, когда Элли сидела в Пещере. А поехала на школьных каникулах. В этом больше определённости. Ох уж эта Америка... Еще в моё время, после первого класса меня одного не отпустили бы даже в баню. а там всего три остановки на трамвае

Флита20: Чарли Блек, Да, посмотрела ОБМ, похоже, все-таки восемь лет прошло после СПК. Можно лишь добавить что Тим и Энни отправились в ВС уже в конце летних каникул и пропустили начало следующего учебного года... с согласия ("попустительства" ) родителей.

Флита20: Только вот сейчас прояснила для себя, что от СПК до ОБМ, кажется, все-таки 8 лет прошло, а не 10... т. е. : ОБМ - 1906(7) ЖТ - 1907(8)


Чарли Блек: Отмечу, что и ТЗЗ происходит не через год после ЖТ, а как минимум через 2-3 года. На это есть несколько косвенных указаний в тексте, самое явное из которых - напрямую сказано, что Энни там 12 лет.

Флита20: Чарли Блек, Да, я как раз помню, что 12. Отсюда и выходило, наверное: "по одному году назад, значит в ОБМ - 10 лет" . Из привычки Волкова еще Элли отправлять в ВС каждый год...

Н.А. Светин: Флита 20! Мне нравится датировка предложенная вами! Смущают мулы на солнечных батареях?! Хотя почему бы и нет! Тилли-Вилли вписывается в персонажей конца 19 века, предложенных Жюль Верном (Тилли-Вилли и Чарли Блек - Наутилус и капитан Немо).

Н.А. Светин: У меня возник вопрос. Почему А. М. Волков не адаптировал (как многие) сказку к советской действительности? И оставил действие книги в США. Это, на мой взгляд, мешало популяризации этого произведения, хотя не повлияло на любовь читателей! Александр Мелентьевич не был уверен, что октябренок сможет проделать такой же путь, в Волшебной стране не было классового врага или Страшила и Железный Дровосек никак не олицетворяли образы народных избранников?

саль: А кто адаптировал? Буратино остался в подобии Италии. Айболит так и жил в "ненашем" приморском городе, в котором, например, бродили шарманщики с обезьянами, жили моряки, владевшие собственными кораблями... А если уж брать Незнайку, то Носов, наоборот, отодвинул город коротышек еще дальше от реального мира, чем его частичные предшественники. Винни Пух остался в компании с Робином, хоть его дружок и получил нашенское имя - Пятачок. (при таком раскладе медведя можно было окрестить Виня Пухлый, а мальчишку поименовать Костей или Жориком). Более того. Даже некоторые оригинальные сказки авторы переносили в заморские края. Гака и Буртика в безымянную страну бездельников, а "волшебника" Борю не оставили с волшебным узелком на улице или в школе, а кинули на необитаемый остров. Даже Оля и Яло попадают не в искаженный советский мир, а именно Королевство! Видимо авторам казалось, что есть в этом какая-то сказочная дымка.

Sabretooth: Н.А. Светин пишет: Почему А. М. Волков не адаптировал (как многие) сказку к советской действительности? И оставил действие книги в США. Это, на мой взгляд, мешало популяризации этого произведения, хотя не повлияло на любовь читателей! Совсем не мешало. Ведь, например, "Золушку" никто к советской действительности не адаптировал, а фильм по сценарию Шварца был очень даже популярен. в Волшебной стране не было классового врага или Страшила и Железный Дровосек никак не олицетворяли образы народных избранников? Волшебная страна буквально напичкана классовыми врагами - феи явно угнетательницы, захватившие власть незаконным способом, а их подданные - мелкобуржуазные фермеры и ремесленники. Пролетариат там только в Пещере. А Страшила и Дровосек у Баума олицетворяли не каких-то избранников, а сельское хозяйство и промышленность соответственно, хотя Волков на этот символизм упор делать не стал. саль пишет: Айболит так и жил в "ненашем" приморском городе С "ненашим" итальянским названием Пиндемонте.

Флита20: Н.А. Светин, Датировка не совсем моя: она опирается на понравившуюся мне привязку к землетрясению 1895 года (о котором я вообще ничего не знаю ), предложенную Sabretooth'ом (см. обсуждение выше).

Флита20: Н.А. Светин, А ещё вынос действия за пределы СССР, помимо экзотичности, даёт больше свободы автору в описаниях ("это же там у них"). Вспомните фантастику Беляева: "Человек-амфибия" - вообще Аргентина, " Голова профессора... " - Франция. А то было бы: "в какую это там Волшебную Страну её из СССР уносит? За какие-такие горы?" Такие придирки, к слову, даже песня "умчи меня, олень, в свою страну оленью" вызывала: уноситься "за пределы" не приветствовалось даже в мечтах .

Флита20: Н.А. Светин, Думаю, если бы Жюль Верн жил во времена Волкова, он бы тоже не "прошёл мимо" солнечных батарей... В итоге в ВС получается относительно "паритетное" сочетание "жюльверновского" и "сказочного": механизмы из БМ там ещё и "оживают" как Страшила или Железный Дровосек. Хотя, если честно, мулы меня всегда "слегка напрягали", как "слишком фантастичные" для описываемого времени.

Чарли Блек: Есть пример адаптации - "Старик Хоттабыч". Правда, там свой идеологический подтекст: советская действительность представлена как совершенно новый, небывалый по прежним меркам мир, который даже настоящему сказочному существу Хоттабычу кажется сказкой. Такой подход, впрочем, мог существовать очень недолго, и только на заре советского проекта. В дальнейшем пафос небывалой новизны утратился, и даже в тех сказках 1950-х и более поздних лет, действие которых происходит в условном СССР, обыденная реальность, чтобы вызвать интерес у читателя, приукрашивалась волшебством (сказки Ю.Томина, И.Токмаковой, Витковича-Ягдфельда и др.). В "Хоттабыче" этого нет: единственным источником волшебства там является сам Хоттабыч, окружающий же мир абсолютно реалистичен.

Железный дровосек: Флита20 пишет: Датировка не совсем моя: она опирается на понравившуюся мне привязку к землетрясению 1895 года (о котором я вообще ничего не знаю ), предложенную Sabretooth'ом (см. обсуждение выше). Против этого есть возражение — при землетрясениях, затрагивающих большую площадь, очаг которых находится глубоко, разрывы почти никогда не выходят на поверхность. Трещины и овраги обычно появляются при землетрясениях с неглубоко расположенным очагом, а такие землетрясения локальны, т.е. вряд ли трясло где-то, кроме ВС.

Флита20: Железный дровосек , Повторюсь, что Волков вообще вряд ли заморачивался какой-либо привязкой к событиям. Особенно, когда ВИГ писал (здесь он просто за Баумом следовал). Мне же, по моим ощущениям событий, этот год очень подходит, вот я и "ухватилась". Вряд ли возьмусь когда-нибудь проверять, что это было за землетрясение 1895 года... Ну было, ну оставило пару оврагов в ВС... Просто, по моим ощущениям, путешествия Элли (ВИГ, по крайней мере) - это конец 19 века, путешествия Энни - где то до Первой Мировой войны в веке 20-м.

Железный дровосек: Флита20 пишет: Волков вообще вряд ли заморачивался какой-либо привязкой к событиям Не соглашусь. В газетной версии ТЗЗ он дал относительно твёрдый таймлайн (события книги происходят в промежутке от публикации "Робура-завоевателя" до полёта самолёта братьев Райт, т.е. от 1886 до 1903 года), и, очевидно, на тот момент он не думал, что в предыдущих книгах есть что-то, что этому таймлайну противоречит. Некое ощущение времени действия у него в голове было. Ваш таймлайн по землетрясению, кстати, бежит немного впереди газетно-ТЗЗшного. Между ВИГом и ТЗЗ прошло 15 лет, значит, события ВИГа не могли происходить позже 1888 года. Хотя, конечно, Волков не выверял все приметы времени до мелочей, поэтому в книгах попадаются некоторые анахронизмы. От зажигалки и волейбола до малоправдоподобного рождения Гудвина в Канзасе тогда, когда, по идее, ещё и Канзаса-то никакого не было. P.S. Если опираться не на землетрясение, а на солнечное затмение 29 июля 1878 года, то таймлайн сходится — события ВИГа происходили в 1878 году, УДиЕДС — в 1879, СПК — в 1880, ОБМ — в 1888, ЖТ — в 1892, а ТЗЗ — в 1893.

Железный дровосек: Н.А. Светин пишет: Смущают мулы на солнечных батареях?! Там очевидно не то, что называем солнечной батареей мы, не фотоэлементы. Т.к. работают от тепла, а не от лучистой энергии Солнца (батареи находятся у мулов под кожей и способны заряжать их в запертых ящиках). Больше похоже на термопару с фантастически преувеличенными возможностями.

Флита20: Железный дровосек, Интересно. Честно, мне, чем дальше от 20-го века, тем лучше. Но напомните, где там у Волкова солнечное затмение, и в связи с чем упоминаются "Робур-завоеватель" и братья Райт? И, кстати, ЖТ по времени ближе к ОБМ, а не к ТЗЗ, по-моему. Если ОБМ 1888, то ЖТ никак не позже 1890го, а ТЗЗ - 1892(3 может быть).

Железный дровосек: Флита20 пишет: где там у Волкова солнечное затмение В тот день, когда улетел Гудвин. Причём это именно волковская вставка, у Баума никакого затмения не было. Кроме того, в ранних версиях ВИГа затмение было полным, а в поздних Волков слово "полное" убрал. в связи с чем упоминаются "Робур-завоеватель" и братья Райт? Цитирую: Летательные машины тяжелее воздуха существовали на Земле только в фантастических романах, например, в жюльверновском «Робуре-завоевателе», но этого было достаточно, чтобы Фред имел о них понятие. Это "Вторжение клювоносых", а не ТЗЗ-1976, извините. И, кстати, ЖТ по времени ближе к ОБМ, а не к ТЗЗ, по-моему. Тогда Энни получается слишком уж взрослой, кмк. Если ОБМ 1888, то ЖТ никак не позже 1890го Между ВИГ и ОБМ 10 лет, т.е. в ОБМ Энни 8 лет, а в ЖТ ей 12.

Железный дровосек: Хотя в ТЗЗ-1976 Энни тоже 12 лет, и события ЖТ происходили более года назад, т.к. год назад Чарли привозил для Тилли-Вилли подписанное фото...



полная версия страницы