Форум » Сказки Изумрудного города » Произведения, похожие на ВИГ » Ответить

Произведения, похожие на ВИГ

Кнютт: Какие произведения (любого формата - книги, фильмы, игры) вы считаете похожими на ВИГ - по духу или ещё как-то? Мне ВИГ напоминает серия игр "The Legend of Zelda" (по крайней мере, часть "Twilight Princess" - единственная, в которую я играл много и до конца). Этакий мир, уютный, но в то же время полный опасностей, поначалу кажущийся большим, с неизвестностями за каждым поворотом, но к которому потом привыкаешь, разные его части соединяются (так, в ВС делают дорогу более безопасной, устраивают птичью почту, а в Хайруле чинят разрушенные мосты, горон бурит проход в горном завале), и вообще этот мир становится тебе этаким родным домом, но всё равно в разных его уголках сокрыты тайны, да и буквально - тот и другой мир уютно ограничены горами.

Ответов - 17

саль: Честно говоря, я бы хотел увидеть какую-нибудь книгу близко похожую на ВИГ. Но сам я такой не знаю.

Эмералда Джюс: Что-то мне кажется, что любую детскую книгу можно назвать похожей на ВИГ - если эта книга имеет тематику, понятную детям, и написанную соответствующим языком!

Глория Джюс: Эмералда Джюс пишет: Что-то мне кажется, что любую детскую книгу можно назвать похожей на ВИГ Согласна, и в принципе среди детской литературы можно найти немало произведений, в которых взаимодействуют обычные люди (чаще всего дети) и жители некой сказочной страны. Где главные герои переживают много приключений, преодолевают трудности, находят друзей и после всего благополучно возвращаются домой. Сюда можно отнести и "Хроники Нарнии" Льюиса, которые мне тоже, кстати, очень нравятся (кроме последней части), и "Питера Пэна" Барри, и "В Стране невыученных уроков" Гераскиной.

schwarz: Может, ещё "Старик Хоттабыч"... Правда, там не главный герой отправился в какую-то страну, а, наоборот, в нашу страну, из которой, собственно, сам автор, прибыл, так сказать, сам Хоттабыч. И по-любому эта страна стала для него волшебной. А так ведь тоже преодоление трудностей, крепкая дружба, которая преодолевает все препятствия лучше любого волшебства!

Захар: Да, согласен насчет "Старика Хоттабыча". Ну и "Королевство кривых зеркал" тоже не исключение. Можно также добавить "Хроники Нарнии" Льюиса и "Говорящий сверток" Дарелла.

Глория Джюс: Захар, точно, "Говорящий свёрток" я когда-то давно читала, ещё в 5 классе вроде, просто подзабыла уже. А "Хроники Нарнии" я тоже отметила.

DonRumata: Серию про Незнайку тоже можно отнести к ВИГоподобным произведениям. Кстати говоря, там также как и в случае с ВИГ есть несколько альтернативных продолжений от разных авторов.

саль: Эмералда Джюс пишет: Что-то мне кажется, что любую детскую книгу можно назвать похожей на ВИГ Только за то, что она детская? Глория Джюс пишет: в которых взаимодействуют обычные люди (чаще всего дети) и жители некой сказочной страны. Это ( если убрать примечание про детей) - просто черта части сказочных сюжетов. Так можно договориться, что одна книга похожа на другую, потому что они обе напечатаны на бумаге. Или допустим - предназначены автором для прочтения читателями. Несерьёзно. Для того, чтобы говорить, что одно произведение похоже на другое, сходства должно быть на порядок, а то и на два больше. Должно быть сходство в мелочах и деталях, в общей сюжетной линии, одинаковых сюжетных ходах. И т.д. А вот как раз идея книги (торжество дружбы, победа добрых над злыми, сочувствие к обиженному и проч.) одинаковой быть не должна, а если уж должна, то в последнюю очередь. Зачастую в одинаковые сюжеты и системы персонажей, писанные буквально под копирку авторы вкладывают совершенно несхожие мысли. Простейшие примеры всё те же Буратино и Пинокио, Айболит и Дулитл, Незнайка и Мурзилка, Элли и Дороти. А уж если надо пример сходства самих произведений, то например "Огниво" и "Алладин и волшебная лампа". Вот в этом смысле я произведений, похожих на ВИГ (если конечно не брать самого Баума) не встречал.

Чарли Блек: Некоторое сходство с ВИГ и вообще с гексалогией Волкова мне виделось в сказочном цикле "Страна остановленного времени" Дмитрия Суслина. Если говорить о деталях, то там есть гигантский орёл, фея вечной юности, обитающая в пещере злая колдунья и много других примечательных мелочей.

саль: Чарли Блек пишет: "Страна остановленного времени" Дмитрия Суслина Надо будет взглянуть

Конректор Паульман: "Самый сердитый гном"!

Глория Джюс: Вспомнилась ещё сказка Успенского "Вниз по волшебной реке", где простой советский школьник Митя попадает в страну героев русских народных сказок, где, как выясняется, поселилась его двоюродная бабушка, превратившаяся в Бабу-Ягу. Там он помогает спасти страну и её законного царя Макара от захватившего власть злодея Кощея Бессмертного.

Чарли Блек: А мне вот почему-то мир русских народных сказок (и любой постмодерн по их мотивам) всегда казался антиподом Волшебной страны. Хотя, конечно, общих мотивов там немало.

Псаммиад: Думал про книги, но сейчас не вспоминается чего-то такого, что было бы совсем-совсем похожим. В детско-подростковом возрасте ассоциации могли быть одни, сейчас многие нюансы воспринимаются по-другому, поэтому из принципа не стану называть книги, которые не перечитывал в последние несколько лет. Но вот одна стойкая ассоциация - "По ту сторону изгороди", 10-серийный мультфильм, который вышел в позапрошлом году. По атмосфере кажется очень близким к англоязычным детским книгам начала 20 века, в том числе к "Волшебнику страны Оз" (и к "Волшебнику Изумрудного города" как следствие тоже). Там и сама завязка сюжета в том, что двое братьев оказались в затерянном волшебном лесу и должны прийти к волшебнице, которая поможет им вернуться домой... и эта аллюзия вполне умышленная. Вот только не стану спойлерить, что происходит дальше, но - очень рекомендую всем, кто хочет погрузиться в загадочную волшебную и ностальгическую атмосферу, и даже если кого-то смутит современно-мультяшный стиль, в котором нарисованы герои, всё равно советую попробовать посмотреть :)

Конректор Паульман: Изумрудный Город, вернее, Изумрудный Остров, отчасти похож на Озёрный Город в "Хоббите". Именно поэтому, излагая свое видение организации Власти в Зелёной Стране, я писал следующее: Конректор Паульман пишет: По сути, в Зеленой Стране могло быть только олигархическое правление, имевшее фасад выборной демократии. Избрание высших руководителей осуществлялось из ограниченного числа представителей наиболее богатых купеческих родов. Реальной властью располагали мощные торговые гильдии, составлявшиеся по признаку родственно-клановых связей. Временами они боролись за власть (по сути - лоббировали выдвижение своих представителей в органы власти и управления), временами восстанавливали мир. Но - поскольку купцы, (т.е., по определению люди невоенные, боявшиеся крови и одного вида оружия), то и схватки за власть носили характер экономического выдавливания оппонента. Правитель, по сути, был сильно урезан в правах и полномочиях, представляя собой скорее декоративно-церемониальную фигуру.

Глория Джюс: А мне вспомнился американский анимационно-игровой фильм (иногда называю это киномультами) 1996 года под названием "Космический джем" или "Космический матч", где известный в США баскетболист Майкл Джордан попадает через подземный портал в мультипликационный мир Warner Brothers и помогает мультяшкам победить в баскетбольном матче злых инопланетян (тоже рисованных). Вместе с ним в мультяшную страну попадают также увязавшийся за ним комичный рекласный агент и под конец эпизодически ещё один парень, сыгранный Биллом Мюрреем. Думаю, этот фильм тоже можно отнести к постмодерновому произведению со схожей концепцией - с попаданием людей из реального мира в некий фантастический, где он переживает интересные и головокружительные приключения и находит друзей. Кстати, он в детстве был у меня одним из любимых, да и до сих пор нравится. ИМХО, лучший у американцев в таком жанре-"миксе".

MAX: Похож на ИГ Тайный сыск - простой совецкий человек попадает в мир русской сказки! Которая кстати не настолько милая и добрая.



полная версия страницы