Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: Как вам книги Л.Ф.Баума? » Ответить

Vote: Как вам книги Л.Ф.Баума?

Donald: Как вы относитесь к книгам Баума? Почему именно так?

Ответов - 39, стр: 1 2 All

Эмералда Джюс: Urfin Juice , это жестоко такие большие посты посылать...

Эмералда Джюс: Urfin Juice пишет: Ребенок - сам человек, и он невольно отождествляет себя, к примеру, с дядей Чарли, мастерящим сухопутный корабль, а не с каким-нибудь гигантским жуком или созданием с тыквой вместо головы Urfin Juice , абсолютно согласна!

Ellie Smith: Urfin Juice пишет: Любители Волкова и любители Баума - люди совершенно разные. А я о чём? Они интересны по-своему. И не правильно говорить, что они одинаково хорошие. В каждом рассказе есть свои изюминки и недостатки. В принципе, разница, наверное, такая же, как между мультфильмами "Том и Джерри" и "Ну, погоди". Сказать, что если одни дети будут смотреть в детстве первый мультик, а другие - второй, то потом они вырастут одинаковыми - значит, сказать неправду. Но какой же мультфильм лучше показывать детям: тот, в котором без счета изображены немыслимые членовредительства и уродства, или тот, в котором их нет, или они остаются на благоразумном уровне? Какой меньше повлияет на их психику? Так и с парой Волков - Баум. Герои Волкова, к примеру куда более человекоподобны, чем герои Баума. Ясен пень, что разница есть. В детстве и во взрослом возрасте взгляды разные. И у всех людей разные взгляды на книги.


Жук-Кувыркун: Я проголосовал за вариант "Нравятся все прочитанные". Я прочитал все 14 книг про Страну Оз, и они понравились мне в разы больше 6 книг про Волшебную страну.

Джем: Ну мой вариант, наверное многие знают, всегда восхищалась любой книгой Баума о стране Оз.

Боф: Мне очень нравятся книги Баума - я вообще люблю все книги о ВС (кроме НЕХОРОШИЙ МАТ СТЕРТ Даниила, чтоб его только собаки читали)

Sabretooth: Я прочитал пока первые 6 книг, то есть остановился как раз там, где Баум изначально хотел закончить, но читатели потребовали продолжения. "Волшебника" и "Путешествие" читал ещё когда мне было 15 лет, остальные на днях, собираюсь понемногу прочитать следующие 8. Голосовал за 1 вариант, поскольку впечатление самое положительное - только начинаешь читать, как настроение поднимается моментально Иронично обыгранные реалии США начала прошлого века, игра слов в духе Льюиса Кэрролла, позитивная атмосфера, симпатичные главные герои оставляют хороший настрой и желание перечитывать. Наряду с Волковым - лучшие книги об ИГ (мнение субъективное). Баум достиг своего и действительно создал противоположность "злым сказкам братьев Гримм". Urfin Juice пишет: Ребенок - сам человек, и он невольно отождествляет себя, к примеру, с дядей Чарли, мастерящим сухопутный корабль, а не с каким-нибудь гигантским жуком или созданием с тыквой вместо головы Он может прекрасно отождествлять себя с Типом, мастерящим Тыквоголового Джека. А может вообще ни с кем и воспринимать героев "со стороны" - у меня чаще всего было так.

Руслан: Первый вариант. Мне нравилось, что Баум пытался с каждой частью изменить мир книг - пусть и игнорируя предыдущие части, он перерабатывал вновь и вновь сеттинг, стремясь создать нужную ему утопию. Мне нравится огромное количество подтекста и иронии, потому что Баум - это сплошные аллегории на тему общества, теософии, поиска смысла жизни. Мне нравится его новаторство, ведь для своей эпохи это был революционный прорыв не только в отказе от викторианской морали сказок, но и в синтезе многих идей, которые до этого детская литература не трогала. Его надо читать как Кэррола, что верно замечено, поэтому с Волковым автор работающий сугубо в ином жанре, не сравним - что, увы, часто забывают многие, кто ищет там общее.

просточитатель: Боф пишет: я вообще люблю все книги о ВС (кроме НЕХОРОШИЙ МАТ СТЕРТ Даниила, чтоб его только собаки читали) Что за нехороший Даниил?

Stella: Прочитала все 14 книг о стране Оз. Очень нравятся. В каждой книге - особое, завораживающее волшебство. Нравится, что у страны Оз есть принцесса Озма. Вполне логично предполагать, что до Волшебника в стране был правитель.

Николай Светин: Трудно передать словами, что я испытал, когда в 1991 году( из-во "Московский рабочий", 7 рублей стоил) купил первый перевод Баума!!! И как я был разочарован. Мне трудно подобрать нужные слова, когда я не увидел там МИР (продолжения, героев, настроения, доброты, атмосферы (модное слово) и т. д . Волкова! У меня есть книги Баума, Нила, Томпсон, безымянные авторы... Все прочитано не раз - не мое. Только Волков (+ Кириллов "Приют изгнанников" и "Лазурная фея").

Sabretooth: Николай Светин пишет: Мне трудно подобрать нужные слова, когда я не увидел там МИР (продолжения, героев, настроения, доброты, атмосферы (модное слово) и т. д . Волкова! Мир у Баума другой это верно, но что не так с настроением и добротой? Позитива в стране Оз ничуть не меньше, чем в ВС.

Ladyofpayne: Очень креативный автор. И такие необычные и при этом позитивные книги. Но подтекст и ирония она именно для американцев -- писали что там сатира на кого-то есть. Кстати строение книг у него своеобразное -- можно читать по одной не читая остальные.

Николай Светин: На вкус и цвет товарищей нет! Это мое личное мнение. Произведения Баума, именно креативны, как будто он соревнуется по придумыванию персонажей под которые выстраивает сюжет. Волков сам говорил (не воспроизведу дословно), что таких сказок он писал бы по 5-6 в год. Не обижайтесь, это я так думаю и воспринимаю Баума.

VasiaLeo: Вот основные соответствия Волкова и Баума Дороти Гейл (Dorothy Gale) – Элли Смит Пугало (Scarecrow) - Страшила Жестяной Дровосек (Tin Woodman) – Железный Дровосек Трусливый Лев (Cowardly Lion) – Трусливый Лев / Смелый лев Солдат с Зелёными Бакенбардами (The Soldier with the Green Whiskers) - Длиннобородый солдат / Дин Гиор Страж ворот (Guardian of the Gates) – Страж ворот / Фарамант Манчкины (Munchkin) – Жевуны Страна манчкинов (Munchkin Country) - Голубая страна Злая Ведьма Востока – фея Гингема Винки (Winkie) - Мигуны Страна Винки (Winkie Country) – Фиолетовая страна Мигунов Злая Ведьма Запада – фея Бастинда Добрая Волшебница Юга Глинда - фея Стелла Кводлинги (Quadling) - Болтуны Страна Кводлингов (Quadling Country) – Розовая страна Добрая Волшебница Севера Локаста (Locasta—Tattypoo) – фея Виллина Гилликины (Gillikin) - ? Страна Гилликинов (Gillikin Country) – Жёлтая страна ОЗ - Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкель Эммануэль Амбройз Диггс (Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman Henkle Emmannuel Ambroise Diggs) – Джеймс Гудвин Крылатые обезьяны (Winged Monkeys) - Летучие Обезьяны Молотоголовые (Hammerheads) – Мараны / Прыгуны Боевые Деревья (Fighting Trees) Фарфоровая Страна (China Country)

Старик Диваныч: Прочитал 7 книг - не цепляет.

VasiaLeo: Старик Диваныч пишет: почему?

Старик Диваныч: Не знаю, у меня как-то не складывается картина его мира, который к тому же то статичен, то нет... Количество всяких странных существ зашкаливает, а Озма с Глиндой уже начинают подбешивать...

VasiaLeo: Donald пишет: откровенно ужасает. почему?



полная версия страницы