Форум » Сказки Изумрудного города » Семь подземных королей » Ответить

Семь подземных королей

Энни: О книге и экранизации.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Чарли Блек: Sabretooth пишет: В англоязычной википедии написано, что Теобальд = theod- (народ) + bald (смелый). Имя Леопольд имеет то же значение, только там первый слог происходит от слова "liut", что также означает "народ, люди". Любопытно, этого я не знал... Спасиб )

Freddy: Чарли Блек пишет: А мне как раз СПК долго не удавалось добыть в библиотеках (о том чтобы купить свою вообще речи не было, это было нереально). У меня была любимая книга-СПК и ОБМ под одной обложкой. А потом она где-то потерялась,и я купил по отдельности,СПК на русском,ОБМ на украинском.У СПК,что я купил,на передней стороне обложки все семь королей, у ног бутылки и на бутылочках этикетки "Шлаф Аш два О"(интересно, почему "шлаф",разве в СПК говорили по-немецки?)

JarJarBinks: Но писали по-русски.


Маккуро Куроске: Freddy, оригиналов иллюстраций Владимирского издатели не смогли получить, поэтому сканировали с печатного издания. А самое качественное сохранившееся издание - ГДР'овское, где надписи переправлены на немецкие.

VasiaLeo: Sabretooth пишет: Имя Леопольд имеет то же значение, только там первый слог происходит от слова "liut", что также означает "народ, люди". Германское имя (Leopold), объяснение - "смелый лев; из смелого народа"



полная версия страницы