Форум » Сказки Изумрудного города » Сказки Баума » Ответить

Сказки Баума

Prince Nick: Решил наконец-то взяться за чтение книг "первооткрывателя Изумрудного Города". Первая книга - ну почти точь-точь как ВиГ (хотя правильней сказать наоборот) Вторая книга - кошмар Дровосек провозгласил себя императором, Волшебник упрятал наследницу страны ОЗ и вел дела со злой колдуньей, Страшила набил себя долларами вместо соломы... нет это не та Волшебная страна к которой я привык, не те это герои, все постоянно друг друга подкалывают, подшучивают друг над другом. Третья книга еще не дочитал. Лев опять трусливый, куда делась смелость? Давно пару раз смотрел фильм "Возвращение в страну ОЗ" как я понял это эдакая смесь между второй и третьей книгой. Хочу уточнить, может у меня не все книги. Может есть еще? 1.Удивительный Волшебник из Страны Оз 2.Чудесная Страна Оз 3.Озма из Страны Оз 4.Дороти и Волшебник в Стране Оз 5.Путешествие в Страну Оз 6.Изумрудный Город Страны Оз 7.Лоскутушка из Страны Оз 8.Тик-Ток из Страны Оз 9.Страшила из Страны Оз 10.Ринкитинк в Стране Оз

Ответов - 75, стр: 1 2 3 4 All

Пантера: потом ещё добавлю 4 недостающих названия. у меня на CD есть все 14 книг Баума...

Prince Nick: Вот сейчас по ссылкам прошелся у вас на сайте названия книг нашел. 11. "Пропавшая Принцесса Страны Оз" 12. "Железный Дровосек из Страны Оз" 13. "Волшебство Страны Оз" 14. "Глинда из Страны Оз" Осталось найти сами книги.

Пакир: Меня удивляет: организаторы сайта Julijana.ru до сих пор не разместили у себя вторую сказку Баума "Чудесная страна Оз" (известную также как "Козни колдуньи Момби"). Очень она им подходит. Хотя большинство того, что я видел на обозначенном форуме, как и форум их антагонистов - "мужского движения", - для меня одинаково неприемлемо

Кастальо: Дженни Джик из Страны Оз (ее написал Джон Нил, друг Баума и иллюстратор его сказок).

Юна: Здравствуйте, по-поводу сказок Баума, в моей коллекции есть еще и такие: "Королева Зикси из страны Икс" "Сказки страны ОЗ" "Морские Феи". Даже и не знаю как так получается, ведь Баум, написал четырнадцать сказок, или это другой перевод тех же рассказов?

Седьмая Вода: Наверное, имеется в виду, что есть четырнадцать больших повестей, а "Сказки страны Оз" - это что-то вроде сборника рассказов (ну, мне так кажется, я не читала), они не входят в основной цикл. А "Королева Зикси" и "Морские феи" просто не считаются книгами об Оз, хотя действие происходит в той же вселенной, где находится страна Оз, и даже есть общие персонажи.

vorchun: Официально,т.е. общепринято считать,что Френк Баум написал четырнадцать сказок,есть еще короткие вещи каким-то образом связанные со страной Оз,но мелькала еще информация,что часть рукописей Френка Баума сожгла его жена,уже после смерти Ф.Баума,стоит доверять такой информации или нет,но судя по тому,что было написано доля правды там есть.Правда еще в том,что греха таить,ведь многое зависит от переводчика той или иной книги,ведь мы по сути дела читаем не оригинал,а всего лишь перевод.И не надо забывать,что мы разные, у американцев свои представления о жизни или менталитет как принято сейчас говорить,у русских свой.У меня была книга Волкова на немецком языке,только подумайте как звучит в переводе на русский название "Хитрый Урфин и его деревянные солдаты",рисунки в ней нашего мэтра Л.В.,а текст на немецком при чтении в слух просто режет слух,нет того обаяния при чтении,или когда слушаешь радиопьесу по ВИГу,слишком написано по-русски.Кстати,считается что художник О'Нил,иллюстрировавший "Волшебника страны Оз" и последующие книги Ф.Баума, это классика,кто знаком с этими рисунками из форумчан,наверняка скажут,что рисунки Л.В. для ВИГа и остальных книг Волкова о ВС тоже общепринятая классика для России,черно-белые рисунки О.Нила и цветные Л.В.,тут даже говорить нечего на чьей стороне перевес.Но знать оригинал нужно,хотя бы для общего представления кто есть кто.Ворчун.16:48.

Чарли Блек: Ну, кстати, мне попадались и цветные рисунки Нила. Может быть, правда, это более поздняя раскраска как в кино про Штирлица. А "Волшебника страны Оз" Нил как раз не иллюстрировал, его картинки начинаются только со второй книги Баума.

totoshka: Зато ЛВ иллюстрировал, правда только в открытках...

Парцелиус: Книги Баума мне если честно не нравятся, хотя если быть точнее я их не читал, но судя по тому,как их описал Prince Nick это кошмар. Страшила набитый долларами-это кошмар,кстати откуда в стране Оз достаточное количество долларов чтобы наполнить Страшилу Гудвин и Дороти ведь не миллионоеры и даже если Гудвин ограбил банк и смылся в страну Оз то Страшила весил бы как Дровосек, так как насколько я знаю бумажные доллары появились в начале 20 годов прошлого века,значит до этого они были из металла. Но несмотря на эти нестыковки,преклонение перед деньгами и.т.п. Френка Баума я уважаю,ведь без него не было бы славы Волкова и Сухинова, Леонида Владимирского знали бы,как илюстратора Буратино,а мы бы с вами сейчас бы не разговаривали об ИГ.

nura1978: Уважаемый Парцелиус, первый бумажный доллар был напечатан в 1785 году... Что касается баумовского сюжета - процесс набивания Страшилы деньгами происходит _не_на территории ВС (ОЗ). И я не вижу (простите, если не права) особого преклонения перед деньгами в подобном их использовании как замены соломы. Может, лучше прочитать, перед тем как критиковать?

nura1978: Насчет "преклонения перед деньгами" в книгах Баума, попалась чудесная цитата в The road to Oz, диалог Дороти и The Shaggy Man, одного из любимых персонажей автора: “Why didn’t you want to go to Butterfield?” she asked. “Because a man lives there who owes me fifteen cents, and if I went to Butterfield and he saw me he’d want to pay me the money. I don’t want money, my dear.” “Why not?” she inquired. “Money,” declared the shaggy man, “makes people proud and haughty. I don’t want to be proud and haughty…”

Алечка: Не читала, а после того как Вы написали про денежного Страшилу совсем расхотелось. Соломенный Страшила милее и роднее

nura1978: кажется, я сделала что-то не то

Чарли Блек: nura1978 пишет: “Why didn’t you want to go to Butterfield?” she asked. “Because a man lives there who Так-то оно так, но вот в конце книги выяснилось, что Shaggy Man обманул Дороти. На самом деле он не хотел попасть в Batterfield, потому что упёр там Магнит Любви. Зато чуть ли не в той же книге по поводу отношения к деньгам Дровосек пафосно восклицает что-то типа: "Уж не думаешь ли ты, что мы настолько пошлы чтобы пользоваться деньгами?"

Чарли Блек: Алечка пишет: про денежного Страшилу Ну, он таким пробыл совсем недолго, и к тому же по уважительной причине, так как перед этим пожертвовал своей соломой ради спасения друзей от хищных птиц (совсем как в ВИГе при нападении пчёл Бастинды).

Алечка: Чарли Блек Ну разве другой набивки не нашлось? Хотя это хорошо что ради спасения друзей

Чарли Блек: Алечка В тот момент ничего другого поблизости не оказалось, но при первой же возможности Страшиле вернули соломенную набивку

vorchun: Тотошка,что-то я не совсем понял,наш дорогой Л.В. разве иллюстрировал Волшебника страны Оз?Попутно еще одно дело,а давайте попробуем собрать открытки с иллюстрациями к сказкам не только ВИГа,но и другие нашего метра Л.В.,ведь это юбилей не только книги,но и своего рода юбилей Л.В.Хлопотное это дело,но в этом что-то есть.Ваше мнение?Ворчун.18:25.

Дмитрий: vorchun пишет: Тотошка,что-то я не совсем понял,наш дорогой Л.В. разве иллюстрировал Волшебника страны Оз? Он выпускал серию открыток под эту сказку, но саму книгу не иллюстрировал.



полная версия страницы