Форум » Сказки Изумрудного города » Чудеса перевода. Метаморфозы и превращения. » Ответить

Чудеса перевода. Метаморфозы и превращения.

Рената: Ну, народ! Рецидив Изумрудной горячки достиг у меня критической точки. Это выражается в том, что я начинаю, как заяц угорелый носиться по книжным магазинам с вопросом:«Волков-Баум-Сухинов-Владимирский есть? Нет? Будем искать!» И вот набредаю наконец на волковскую «ВИГ» На нашем украинском языке. Украинский язык оченть красивый, по звучанию напоминает итальянский, но понятен, как белорусский. Ну так вот. Знаете, как зовут Железного Дровосека в украинском варианте??? «БляшАный ДровроУб». Если взять обратеый перевод, да ещё с подстрочником, то получается ЖЕСТЯНОЙ дровосек. Потому как БЛЯХА на украинском языке - это ЖЕСТЬ. Если принять во внимание, что жесть бывает очень мягкой, то можно представить, как выглядел бы бедняга «в натуре»!

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 5 6 All

VasiaLeo: Капрал Бефар пишет: Я бы здесь максимум намёк на цвет волос увидел и перевёл бы как Рыжик (относительно созвучно). Я хочу давно про неё написать,как про Урфина,но в женском обличии

massimoling: Капрал Бефар пишет: и перевёл бы как Рыжик Рыжик «женского рода» – не очень)

VasiaLeo: massimoling пишет: Рыжик «женского рода» – не очень) Рыжуля


Капрал Бефар: Капрал Бефар пишет: (Разговор двух ворон птиц:) - Je li člověk? - Ne, to je strašilo. - Odkųd věš? - Nema telefona v rųkě. - Råzumno. - Е ли чловѣк? - Не, то е страшило. - Одкѫд вѣш? - Нема телефона в рѫкѣ. - Разумно. Оригинальный стрип, если кто не видел: А теперь и ответ от Страшилы: - Это ворон? Или ворона? Или галка? - Нет, это грач. - Но... Откуда знаешь? - Глянул в мобильник. У грача белый клюв. - ОМГ! Серой чёрной вороне Кагги-Карр от Владимирского посвящается)) Капрал Бефар пишет: Не в тему: (снова для пацаков ссылки заблокированы?) Подчёркивание в адресах ссылок лечится заменой на %5F, если что.

massimoling: Капрал Бефар я уже забыл, язык диалога и второго комикса — словиански междуславянский?

Капрал Бефар: massimoling пишет: словиански междуславянский? Угу. А словиански - один из трёх источников и трёх составных частей марксизма этого проекта, причём в самом спорном варианте, с развитой морфологией (был форк с неизменяемыми существительными как в болгарском, более лёгкий для изучения неславянами. Но победила псевдонатуралистичность и псевдоисторичность, в итоге вышла славянская лингва франка, чуть более понятная всем славянам, чем взаимопонятность наиболее удалённых друг от друга славянских языков (рандомные языки из южной и западной подгрупп, например))

massimoling: Капрал Бефар Я помню, как году в 2009 ко Дню знаний собирал перевода фразы «Знание — сила» на различные языки. Из межславянских тогда слышал только про словио, но человек, которого я просил перевести на него, написал «на словио не буду переводить по идеологическим причинам, вместо этого переведу на словиански». Получилось что-то вроде Znanje to moč. > изучения неславянами Неславянам оно вообще не нужно,так что на них ориентироваться не стоит :) Там, как я понимаю, цель — быть понятым инославянами без знания языков друг друга или прибегания к третьему естественному языку. Именно что лингва-франка.

massimoling: Капрал Бефар Ещё не в тему: Есть мнение, что таким «межславянским» мог бы стать словацкий как наиболее понятный более-менее всём славянам. При этом интересно, что его ближайший родственник чешский претендует на статус наименее понятного инославянам, такая вот странность.

totoshka: Может вам создать себе тему в Досуге про языки, чтобы не мучится тут оффтопом?

massimoling: totoshka я не против, самому неловко засорять эфир)

totoshka: massimoling, так создайте. Чтобы все это там было в тему (я то не в теме, чтобы сообразить как её назвать и описать))). Подобной там вроде нет. Я могу потом перенести отсюда оффтопные посты туда и разооффтопить)))

massimoling: totoshka Надо подумать, как эту тему назвать, может у Капрала Бефара есть идеи?

totoshka: massimoling, если что, то её всегда можно переименовать в процессе (если обсуждение расширится, например). Не обязательно решать раз и навсегда. И в тематических так бывает, а уж в Досуге тем более свободнее с этим.

massimoling: totoshka просто мы с Бефаром что-то настолько ушли от тематики форума, что надо подумать, как с ней связать такую тему :) Не назвать же просто «Языки»



полная версия страницы