Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: Голосование: Страна Оз (USA) vs Волшебная страна (Россия) » Ответить

Vote: Голосование: Страна Оз (USA) vs Волшебная страна (Россия)

totoshka: Ну вообщем, кому что больше нравиться, кому что ближе, и тому подобное...

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

саль: Кстати про Баума, у которого горожане ТОЖЕ струсили. Вот именно, что не тоже. Во-первых, там драпали все поголовно, в том числе "Дин Гиор" и "Фарамант",а "Страшила" плевал бы на судьбу города с самой большой колокольни, если бы умел. Единственное, чего он боялся, что из него сошьют коврик, или что там еще. Во-вторых есть разница между выводком девиц с рукоделием, и шеренгой деревянных здоровущих солдат со зверскими рожами и предводителем, который пойдет на всё. Тут забоишься. Для обывателя не позор.

Чарли Блек: саль пишет: Исправленная версия проигрывает бесповоротно Вот, кстати, да. Мне старая версия до сих пор больше нравится. А вот в новой, например, сцена, где Страшила раздаёт поручения Дин Гиору и Фараманту: "Очень умная идея, очень. Иди и выполняй!" - прямо карикатура на напыщенного тугоумного бюрократа. Там Страшила напрочь теряет всё своё обаяние.

Чарли Блек: саль пишет: Единственное, чего он боялся, что из него сошьют коврик, или что там еще. Ну, не только. Он ещё возмущён был беззаконием: как же так, его, полноправного монарха, свергают какие-то пришлые девицы? Но, действительно, тут забота о себе и своём статусе, а не о городе и его жителях.

Donald: Чарли Блек пишет: это учит детей толерантности. Учило. А сейчас когда полстраны хочет удрать в эту Америку, нам нужны книги о чудесах в России- чтобы нынешние дети вырастая, не захотевали эмигрировать. А ВИГ помимо прочего книга о любви к Родине. саль пишет: Исправленная версия проигрывает бесповоротно. Или это трудно понять? Трудно понять тому, кто её никогда не читал. Мне лично вообще не нравятся книги, где люди при нападении врага ничего не делают. Например, 5, 6, 7 книги про Гарри Поттера. Такое поведение характерно не для России.

саль: Donald пишет: Такое поведение характерно не для России. А вот это - истина. Соглашаюсь безоговорочно. В Европе крепость должны оборонять не жители, а военные. И то, только в том случае, если есть реальный шанс снять осаду подходом помощи. В противном случае не позор и сдать. В Европе не велись войны на порабощение и истребление (разве что это происходило попутно, но первоочередной задачей не ставилось), в основном решались политические споры и аккуратно изымалась контрибуция. Про Америку вообще в этом плане сказать нечего. Но наследие духа Европы обязательно должно быть. (конечно, не без исключений, в Европе есть Балканы и Пиренеи). Но что в старой версии чисто отечественное - неготовность к войне. Напал враг и срочно, срочно, срочно.

Annie: Я читала и исправленную версию, и первоначальную. Но первоначальная мне не понравилась категорически...

толик: Мне Волков ближе. Роднее.

Annie: Меня та сцена совершенно не оттолкнула, наоборот, казалось вполне правильной и "к месту".

nura1978: Результаты опроса: Выборка небольшая, всего 24 человека Но тенденция мощная. Как видите, ни одного человека, читавшего только Баума. Всего один человек, начавший с Баума. Масса людей, читавших Волкова и НЕ читавших Баума. Что характерно, тот один, кто начал с Волкова, но предпочитает Баума - работник крупной детской библиотеки. ИМХО чтд.

Джюс-Джулио: nura1978, не вижу хорошего в подобных изысканиях.

nura1978: Джюс-Джулио пишет: не вижу хорошего в подобных изысканиях. да, грустная картина

Джюс-Джулио: nura1978, дело не в этом. Я понимаю, зачем вам нужно изучать кто читал Волкова раньше Баума, а кто - позже. Если так рассуждать, то я должна предпочитать Толстого Коллоди( хотя я очень люблю именно Пинннокио и Коллоди), и иллюстрации Лаптева, которые у меня были первыми в детстве, к носовскому "Незнайке" - всем остальным иллюстрациям( в то время как я в детстве просто изводила родителей слезами с просьбой купить другого "Незнайку", в глаза не видя других иллюстраций, а сейчас, когда увидела другие, могу назвать как минимум 3-4 иллюстраторов, чьи коротышки мне нравятся намного больше.)

nura1978: Джюс-Джулио пишет: Если так рассуждать, то я должна предпочитать нет правил без исключений. это просто статистика я же не о конкретном человеке - что он что-то кому-то "должен", а о средней температуре по больнице

слава: за волкова

totoshka: nura1978, я еще знаю человека, который читал и Волкова, и Баума (не знаю кого раньше, но думаю Волкова), так он считает, что хорошая только первая книга (у обоих), а дальше и у того, и у другого - полный бред.

nura1978: totoshka в этом что-то есть ) вообще это распространенный эффект для длинных серий книг я раз переводила 28-ю книгу в какой-то детской серии, вот жесть-то была

Чарли Блек: nura1978 пишет: 28-ю книгу в какой-то детской серии Ничего себе серия)) Это кажется похлеще даже, чем Рэдволл и Лемони Сникет)

Джюс-Джулио: Чарли Блек пишет: Лемони Сникет Вы его знаете???!!! Извините за количество знаков препинания, но это весьма неожиданно и я всегда радуюсь, когда узнаю, что его кто-то читал. Дело в том, что Сникет - это еще один давно и горячо любимый мною автор.

Чарли Блек: Джюс-Джулио пишет: я всегда радуюсь, когда узнаю Ну, это довольно популярная серия) Из форумчан вроде ещё Букан ею увлекалась. Джюс-Джулио пишет: Дело в том, что Сникет - это еще один давно и горячо любимый мною автор. По вашему нику в фейсбуке это заметно))

Джюс-Джулио: Чарли Блек пишет: Ну, это довольно популярная серия Хорошо, если бы это было так, но мне, увы, так не кажеться. Кстати, у Сникета, на мой взгляд, книги не регрессируют, а, наоборот, 9-13 книги мне нравятся больше, чем первые восемь.



полная версия страницы