Форум » Сказки Изумрудного города » Vote: Голосование: Страна Оз (USA) vs Волшебная страна (Россия) » Ответить

Vote: Голосование: Страна Оз (USA) vs Волшебная страна (Россия)

totoshka: Ну вообщем, кому что больше нравиться, кому что ближе, и тому подобное...

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Чарли Блек: Donald пишет: предательства горожан, Ну, это и в Волковском УДиеДС было, пока Владимирский не посоветовал переправить текст.

Donald: Чарли Блек пишет: Ну, это и в Волковском УДиеДС было, пока Владимирский не посоветовал переправить текст. Правильно посоветовал.

Джюс-Джулио: Я за Волкова и только за Волкова. У него больше темы любви, больше романтики, у меня лично больше мыслей возникает при прочтении. Баум немного в моем вкусе. Сразу предупреждаю: Баума читала и тоже ребенком была. Но не захватывало.

Безымянная: Я за Волкова. Баума не читала, и знакома с его творчеством лишь понаслышке. Сразу оговорюсь, что позиции "не читал, но осуждаю" не придерживаюсь! В детстве я читала книги Волкова, читаю их сейчас. Детально сравнить с Баумом не могу по вышеназванной причине, но ВС Волкова и его герои кажутся, что ли, "своими" и родными. Мне в детстве казалось, что они говорят по-русски! Да и иначе и быть не могло - сами повести написаны на русском... У книг Волкова интересный сюжет, эти книги учат доброте, честности, преданности и верности - лучшим человеческим качествам, очень много характерных героев. Кстати, о героях. У Волкова много внимания к деталям - практически нет безымянных персонажей, даже появляющиеся в эпизодах имеют свои имена (Бойс, Клем, Торм, Юма и другие), а все неэпизодические персонажи по-своему яркие и характерные. Ещё меня задевает, когда некоторые люди (на Форуме не видела, но в сети встречала не раз), говорят о "плагиате" Баума, имея в виду книги Волкова (в особенности ВИГ). Сравнить по всем пунктам Волкова и Баума смогу лишь тогда, когда прочту хотя бы одну книгу Баума, но Волковская Волшебная Страна останется навсегда моей - ведь именно книги Волкова познакомили меня с ней.

Джюс-Джулио: Безымянная пишет: Мне в детстве казалось, что они говорят по-русски У меня до сих пор аналогичное ощущение, хотя на самом деле это маловероятно!

Безымянная: Джюс-Джулио пишет: У меня до сих пор аналогичное ощущение, хотя на самом деле это маловероятно! Мне герои сказок не только из-за этого ощущения казались родными и "своими", но и, в первую очередь, из-за мыслей, поступков и поведения.

Ellie Smith: Я тоже за Волкова. Но рассказы Баума тоже нравятся.

Джюс-Джулио: Безымянная пишет: говорят о "плагиате" Баума А меня нереально еще раздражает, когда говорят: " Волков всю жизнь только нагло тащил идеи у Баума, а когда тащить осталось нечего, то написал убогую и бездарную книгу об инопланетянах."

Безымянная: Джюс-Джулио пишет: А меня нереально еще раздражает, когда говорят: " Волков всю жизнь только нагло тащил идеи у Баума, а когда тащить осталось нечего, то написал убогую и бездарную книгу об инопланетянах." Меня тоже это раздражает! Такое ощущение, что те, кто так говорит, не читали ни Волкова, ни Баума... Или читали, но всё позабыли. 2-6 книги Волкова - это полностью авторское творчество, да и в 1 книге плагиата как такового нет (скорее, переосмысление идеи).

Джюс-Джулио: Безымянная На самом у Волкова были небольшие заимстования от Баума и в 2-5 книгах, но их было не настолько много, чтобы назвать 2-5 книги - плагиатом.

Безымянная: Джюс-Джулио пишет: На самом у Волкова были небольшие заимстования от Баума и в 2-5 книгах, но их было не настолько много, чтобы назвать 2-5 книги - плагиатом. Согласна. Думаю, эти заимствования были совсем незначительными... А главное - сюжет 2-6 книг принадлежит Волкову, и поведение героев, общие моральные вопросы сказок тоже продуманы Волковым и соответствуют нашему восприятию и нашим сказкам и произведениям. P.S. Что-то из детства из совсем зелёного вспомнилось - смотрела какой-то мультик (сейчас понимаю, что по Бауму) по ВИГ - японский, что ли... не наш, в общем. И огорчилась тогда, увидев, что ни мультик, ни его персонажи не похожи на мою книгу.

Эмералда Джюс: Donald пишет: Страна Оз- западное произведение, глубоко чуждое мне по духу, в отличии от родных миров Волкова и Сухинова. Помню, как-то в книжном магазине взяла Баума ради интереса, полистала его и через 5 минут поставила его на полку! 5-ти минут хватило, чтобы Баум произвел на меня впечатление чего-то сухого и недосоленного!

Эмералда Джюс: Безымянная пишет: поведение героев, общие моральные вопросы сказок тоже продуманы Волковым и соответствуют нашему восприятию и нашим сказкам и произведениям. Мне кажется, что мысли и поступки героев Волкова (к примеру, сестер Смит, Тима, Фреда) соответствуют таковым современных Волкову советских школьников.

Безымянная: Эмералда Джюс пишет: Мне кажется, что мысли и поступки героев Волкова (к примеру, сестер Смит, Тима, Фреда) соответствуют таковым современных Волкову советских школьников. Возможно, но всё равно же, наших, не американских!

Donald: Эмералда Джюс пишет: Мне кажется, что мысли и поступки героев Волкова (к примеру, сестер Смит, Тима, Фреда) соответствуют таковым современных Волкову советских школьников. Не только вам. Это не американцы, это советские люди. Поэтому я и говорил, что зря не перетащил Волков ВС из Канзаса в Казахстан, а Смитов не сделал Кузнецовыми.

саль: Donald пишет: Правильно посоветовал. Лучше бы не лез не в своё дело.

Donald: саль пишет: Лучше бы не лез не в своё дело. По-вашему лучше если бы у Волкова горожане так же струсили как у Баума и Сухинова? Редкий случай, когда я на стороне Волкова.

Annie: Donald пишет: Не только вам. Это не американцы, это советские люди. Поэтому я и говорил, что зря не перетащил Волков ВС из Канзаса в Казахстан, а Смитов не сделал Кузнецовыми. Не знаю... По-моему, всё-таки "американский вариант" интереснее. Но наверное, просто я больше люблю иностранные имена )) Я даже не знаю, за что голосовать. Баума я читала, и по-своему его сказки интересные. Хотя и весьма сумбурные. Сказать, кто лучше - Баум или Волков - даже не могу. Но можно ли их поставить рядом - тоже не знаю.

Чарли Блек: Donald пишет: зря не перетащил Волков ВС из Канзаса в Казахстан, а Смитов не сделал Кузнецовыми. А по мне так лучше нынешний вариант. Во-первых, это учит детей толерантности. Чтобы не думали, что в Америке всё для нас чуждо, неправильно и бездушно. Во-вторых, это исторически справедливо. Всё-таки первую книгу Волков заимствовал у американца Баума, а не, скажем, у русского писателя Бажова или казахского поэта Абая. В-третьих, Америка для советского читателя в эпоху Волкова была труднодоступна, в отличие от Казахстана. Поэтому проверить и убедиться, что ВС в Казахстане нету, было сравнительно легко. А в Америке - попробуй проверь! Тем самым невольно поддерживалась иллюзия реальности Волшебной страны. Как бы: "может и вправду там в Америке за океаном что-то такое есть", никто ж из нас там не был и не мог убедиться в обратном.

саль: У Волкова всё развивалось по восходящей. При Гудвине у горожан и вопросов не было, что делать, если придёт враг. Он просто в их понятиях не мог прийти. Затем первое нападение. Горожане не струсили, они проявили безразличие. По инерции. Просто не понимая, что такое война. Затем к концу власти Урфина они уже были готовы к активным действиям. А когда Урфин пришел с марранами - совершенно логично, что они тоже пришли на стены. Правда, не бились до последнего. Но и это вполне достоверно. Зато особое положение ДинГиора и Фараманта при Страшиле вполне определялось тем, что они втроем изначально были единственными защитниками города. При единодушном патриотизме во 2 книге их бы никто не заметил и не выделил, в том числе и Страшила. И стало непонятно, за что Урфин заточил в подвал именно их, а не Флиту с Балуолем, например. Не говорю уж о художественной стороне. Отлично помню еще с детского сада весь драматизм ситуации, когда на город шагают враги, а два отчаяннейших зашитника затевают почти безнадежную оборону, чтобы сделать хоть что-то наваливают у ворот камни, в том числе и драгоценные. Лишь бы чем! И Кагги-Карр бросает в чутошную атаку галок и воробьев. Лишь бы выиграть хоть лишние пять минут. Да и само Нашествие Урфина - внезапно, как снег на голову (ведь было так!). И только мудрая ворона сразу поняла - враги. И не мешкая - задержать, выиграть секунды. Кстати и Урфин иной, он рассчитывает на мгновенный захват, и раскисает от первой же неудачи. Еще мало опыта. А отчаянный призыв Страшилы к Дровосеку. Ведь оборона держится на волоске. И тот мчится без оглядки... Нет. Исправленная версия проигрывает бесповоротно. Или это трудно понять?



полная версия страницы