Форум » Экранизации » Волшебник Страны Оз 1939 » Ответить

Волшебник Страны Оз 1939

VasiaLeo: Что вы думаете о легендарном фильме?

Ответов - 84, стр: 1 2 3 4 5 All

VasiaLeo: отсюда пошёл канонический образ Дороти

VasiaLeo: Такие жуткие жевуны стали почти каноном

VasiaLeo: А почему эта экранизация самая известная?


JarJarBinks: Главная причина: она экранизирует самую популярную книгу Баума. Остальные экранизируют последующие книги, у которых поклонников в разы меньше.

Капрал Бефар: JarJarBinks пишет: Главная причина: она экранизирует самую популярную книгу Баума. Да как сказать... Если верить ТВ-тропам, англоязычные фандомы фильма и Баума чуть ли не враждебны друг другу, по крайней мере, холивары по накалу страстей сопоставимы с "Волков vs. Баум" на постсоветском пространстве.

Annie: Возможно, причина ещё в следующем: - это всего лишь второй цветной фильм в истории кинематографа. И первый сказочный цветной фильм. - он снят сравнительно немногое время спустя после эры немого кино. А в нём песни, музыка и весёлые пляски кое-где. Эти две составляющие и обеспечили ему вау-эффект поначалу. А из первой популярности выросла популярность в дальнейшем. Впрочем, мне фильм не особо нравится. Причины можно перечислять много, но главная, пожалуй, такая: слишком много отличий от оригинала. Фильм очень "по мотивам", а не по канону. А учитывая, что я ещё и не фанатка Баума, то мне бы больше понравилась хорошая экранизация Волкова... Но увы, ключевое слово "хорошая", а таковой я пока не нашла для себя. Изумрудному городу вообще не везёт на экранизации. Их множество, но все далеки от идеала, пусть и в разной степени.

VasiaLeo: Annie пишет: Изумрудному городу вообще не везёт на экранизации. Их множество, но все далеки от идеала, пусть и в разной степени. Но с Долли мне нравится

JarJarBinks: Annie пишет: - это всего лишь второй цветной фильм в истории кинематографа. И первый сказочный цветной фильм. Не знал. А из первой популярности выросла популярность в дальнейшем. Да, разумеется, он первый и всё такое. Уже классика, смотрит на других с высоты возраста. А хвалить всё старое "проверенное временем" принято не только в Самой Духовноскрепной Стране Мира. Так что эффект "он старый, еще моя прабабушка им восхищалась" имеет место быть. Но всё же главная причина: он, собственно, единственная экранизация именной той книги Баума, которую знает большинство. Впрочем, мне фильм не особо нравится. Причины можно перечислять много, но главная, пожалуй, такая: слишком много отличий от оригинала. Фильм очень "по мотивам", а не по канону. А учитывая, что я ещё и не фанатка Баума, то мне бы больше понравилась хорошая экранизация Волкова... Так как сюжетных отличий у Волкова от Баума немного, то этот фильм можно считать и экранизацией ВИГ тоже. Другой-то нет. Изумрудному городу вообще не везёт на экранизации. Их множество, но все далеки от идеала, пусть и в разной степени. Предположу, что вообще литературе для "children under 10" не везет на экранизации. Что понятно, слишком мала аудитория. Не в смысле возраста, а в смысле количества наполнения кинотеатров. Хотя сейчас, ИМХО, хватает киношедевров, получить удовольствие от просмотра которых имеют шансы только маленькие дети.

VasiaLeo: JarJarBinks пишет: Другой-то нет. Арсёнова есть

Donald: Капрал Бефар пишет: Если верить ТВ-тропам, англоязычные фандомы фильма и Баума чуть ли не враждебны друг другу, по крайней мере, холивары по накалу страстей сопоставимы с "Волков vs. Баум" на постсоветском пространстве. А поподробнее не расскажете? Какие в англофандоме камни преткновения?

Annie: JarJarBinks пишет: Так как сюжетных отличий у Волкова от Баума немного, то этот фильм можно считать и экранизацией ВИГ тоже. Другой-то нет. У меня не получается так считать ) Отличий-то всё-таки хватает.

JarJarBinks: Annie пишет: У меня не получается так считать ) Отличий-то всё-таки хватает. Имя девочки другое, да и сама девочка другая. Разные они всё же люди, как ни крути. Персонажи, конечно, другие. Наибольшая разница между Scarecrow и загадочным существом по имени Strasheela. Tin Man и наш Дровосек, ИМХО, не особо сильно различаются: та же плаксивость, та же мечта о сердце. Наш только моложе и подтянутее. Лев так вообще один в один. Но, конечно, нам наши ближе, кто спорит. Но, повторю еще раз - ничего ближе к ВИГ, чем эта экранизация нет. На безрыбье, как известно. Не считать же экранизацией советский кукольный мультик. Да, есть еще аниме The Wizard of Oz 1982 года.

Капрал Бефар: Donald пишет: Какие в англофандоме камни преткновения? Ну, начиная с "всё было сном", возраста Дороти и заканчивая значительными сюжетными отличиями. Как обычно, "это круто - то отстой".

Donald: JarJarBinks пишет: Не считать же экранизацией советский кукольный мультик. Мультипликационные экранизации - отдельная тема У них своя конкуренция друг с другом. Но вот что меня всегда удивляло, так это то, что у американцев своего мультифильма по первой книге Баума нет!! Не объясняется ли и это слишком большой популярностью фильма 1939 года? Тогда как в России по первым книгам Волкова-Баума целых два, выбирай какой больше нравится.

Donald: Капрал Бефар пишет: начиная с "всё было сном", А есть те, кто реально считает, что это хороший сюжетный ход?

JarJarBinks: Donald пишет: Но вот что меня всегда удивляло, так это то, что у американцев своего мультифильма по первой книге Баума нет!! Приличного, хорошо сделанного нет. Но есть поделка (а то и несколько) в стиле наших Фиксиков. Сделано на коленке, лишь бы историю рассказать.

JarJarBinks: Donald пишет: А есть те, кто реально считает, что это хороший сюжетный ход? Дык, а концовка фильма на это разве не намекает? Причем, довольно толсто.

JarJarBinks: Да, и я бы с удовольствием записал в экранизации годный мультфильм. Но годного нет. Самый годный - это аниме 1982 года. Всё же остальное не сильно далеко ушло от нашего яйцеобразного Страшилы.

Annie: JarJarBinks пишет: Имя девочки другое, да и сама девочка другая. Разные они всё же люди, как ни крути. Персонажи, конечно, другие. Сюжетные ходы тоже кое-где другие ) JarJarBinks пишет: Но, повторю еще раз - ничего ближе к ВИГ, чем эта экранизация нет. Да нет, фильм Арсёнова, который тут упоминался, всё-таки поближе будет. Там хотя бы персонажи те же. Но тоже куча недостатков. В принципе, фильм Арсёнова и фильм 1939 года мне не нравятся одинаково ) Мне вообще из всех фильмов по ИГ (если брать именно фильмы) нравится "Возвращение в страну Оз" 1980-какого-то года, вылетело из головы. Но он малоизвестный. И тоже не очень по канону (и тоже по мотивам Баума). Но неплохой, имхо )

Donald: JarJarBinks пишет: Дык, а концовка фильма на это разве не намекает? Причем, довольно толсто. Концовка это говорит открытым текстом, но я про то, что мне лично всегда эта концовка казалась не самой удачной идеей, и я удивлён, что у неё есть ярые поклонники.



полная версия страницы