008: Предоставляю тестовую пробу Урфина для оценки голоса и возможно что то подойдёт на озвучку и вы решите какие роли могут подойти на сей голос.. фаил предоставлен без постобработки для ознакомления и оценки на различные роли. http://boomp3.com/mp3/f7m1sfhb16lgolk-sample1 http://boomp3.com/mp3/f7m2k5wpwaq4yss-sample2 http://boomp3.com/mp3/f7m2tlly5hzvkro-sample3
Лайла: 008, о, неожиданно) Спасибо) Мне кажется, голос больше всего подходит либо для Урфина Джюса, либо для Чарли Блека. Какие ещё мнения есть? И, 008, есть ли у вас свои предпочтения?
008: А для на кого подходит лучше из этих 2 по Вашему мнению.
Лайла: 008 пишет: из этих 2 Лично в моём восприятии у Урфина всё же другой тембр и манера разговора, поэтому больше для Чарли Блека. Но, как показывает практика, у большинства форумчан мнение о голосе Урфина другое...
Felis caracal: Добрый вечер. Записала реплики Кагги-Карр в двух-трех близких интонационных вариантах (не все, только первую часть, до её появления в Канзасе). Что нужно поправить или перезаписать? http://yadi.sk/d/y-1JMclzJiRMz
Лайла: Felis caracal , хорошо звучит) Причём в большинстве случаев лучше всего третий вариант. Только "долОжишь", на второй слог. И тут вроде как не до конца? На фразе о снятии изумрудов запись кончается...
Безымянная: О своих ролях помню. В ближайшее время, как буду свободна и будет возможность уединиться для записи - запишу и выложу.
Felis caracal: Лайла, перезапишу кусочек с "доложишь" в ближайшие дни. А я была так уверена, что изжила проблему ударений...( Может, там просто длинная пауза получилась? Я сейчас прошла по своей же ссылке, заканчивается фразой "письмо понесу я".
Лайла: Felis caracal пишет: Я сейчас прошла по своей же ссылке, заканчивается фразой "письмо понесу я". Да, действительно... Наверно, какой-то глюк был.
Лайла: Добавила все начитки в первый пост (в последний список) для наглядности, чтоб не искать потом по всей теме) И заодно - вновь появившиеся пробы и предложения по ролям...
008: Сейчас уже почти ознакомился с образом Чалли Блека и , теперь только вопрос вопрос где брать текст для озвучки (сами реплики Чарли Блека) поскажите где брать реплики для начмтки роли Чарли Блека. попробую начать озучку.
Асса Радонич: 008, в верхнем посте есть строка: Урфин Джюс и его деревянные солдаты (отрывок для записи пробы) По первой ссылке, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» - текст книги, подготовленный для начитки. В начале цветом показано, каким цветом выделены какие персонажи, вам нужно будет только находить реплики нужного цвета. (Чарли Блек - бирюзовым шрифтом.)
008: Асса Радонич пишет: По первой ссылке, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» - текст книги, подготовленный для начитки. В начале цветом показано, каким цветом выделены какие персонажи, вам нужно будет только находить реплики нужного цвета. (Чарли Блек - бирюзовым шрифтом.) При переходе по ссылке для распределения ролей скачать файл не представляется возможным , Ошибка вида: "запрошенный Файл отсутствует на сервере."
Лайла: 008, странно... У меня всё открывается и скачивается... Вы правильную ссылку открываете? Это которая после списка ударений и перед пробами.
008: Скинте мне нужую рабочую ссылочку ссылочку , может быть правда не то открываю...
Лайла: 008 , вот - https://disk.yandex.ru/public/?hash=T0mY%2BK0WSC0UxmYVNG12jY/27dQF/%2BCYYKLXmnhBUBk%3D
008: Лайла пишет: вот - https://disk.yandex.ru/public/?hash=T0mY%2BK0WSC0UxmYVNG12jY/27dQF/%2BCYYKLXmnhBUBk%3D[/quot По указанной ссылке перещёл скачал файл урфин . Джюс и его деревянные солдаты doc там описано вся сказка разными цветами. Какой цвет мне нуже ни как озвучивать текст , читать всё произведение или читать только отдельные отрывки Чарли Блека?
Лайла: 008 пишет: Какой цвет Цвет такой же, каким выделено имя в начале файла (зеленоватый такой). Только отдельные реплики, да... Можно пока не все, а несколько на пробу (посмотреть, как звучит именно в роли). Или, если удобнее, можно пока отрывок текста, где есть нужные реплики (опять же, для примера).
Псаммиад: Некоторые реплики Урфина. На название файлов не обращать внимания, с нумерацией там могут быть косяки. Готовлюсь к тухлым помидорам и конструктивной критике))) Вообще хоть в каком-то виде записана большая часть реплик, но минимум 70% там я буду перезаписывать, потому что в первой главе ещё не разыгрался, ближе к концу записывал в спешке и всё напрочь запорол, да и в середине местами... А может быть, и всё от начала до конца. Скорее всего, даже куплю какой-нибудь благопристойный микрофон в честь этого дела). И да, я в курсе, что роль Урфина так и не распределена окончательно, а я как минимум ещё Дин Гиор))). P.S. На форум могу заглядывать нерегулярно, но другие средства связи со мной есть, и заинтересованные люди их знают).
Лайла: Псаммиад, по-моему очень даже) Зря ругаешь... Не, ну есть кое-где картавости, но они в записи почему-то почти у всех есть... Ну, если к конструктивной критике... то голос иногда можно пониже. хотя по большей части вполне подходяще. *да... а разве про "как стоишь в строю?" - это реплика Урфина? мне всегда казалось, что кого-нибудь из капралов...*