Форум » ФанАрт » Наши рисунки, или фан-арт, великий и ужасный 2 » Ответить

Наши рисунки, или фан-арт, великий и ужасный 2

Безымянная: Прошу уважаемую Администрацию Форума не кидать в меня тапками за создание этой темы. Я не знаю, уместна ли будет именно эта тема в разделе "Фанфики", но посвящена она тоже нашему творчеству. Но это - творчество изобразительное. И темы отдельно по нему я пока что не отыскала на Форуме :( Это рисунки, картины, вышивки, гравюры и т.п. Их можно будет выложить сюда, а потом обсудить :) Первая порция фан-арта Альбом ФанАрта вконтакте Спасибо за понимание ;) ************************* 1 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-13-0-00000008-000-0-0 3 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-13-0-00000002-000-0-0 4 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-13-0-00000012-000-0-0

Ответов - 308, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ellie Smith: Линна пишет: а как же, планирую сделать несколько рисунков к фанфикам. Прикольно! Будем ждать с нетерпением.

Siverius: Линна пишет: Siverius , я же говорила, что вас оценят было бы удивительно, окажись это не так. Ещё теперь осталось, чтобы Урфина моего с минимальной редактурой приняли... а то я больше всего за этот образ переживаю...

Donald: Siverius, поздравляю! А на каком языке текст иллюстрировать будешь, русском или украинском?


Siverius: Donald пишет: А на каком языке текст иллюстрировать будешь, русском или украинском? На украинском) А нормальных украинских изданий на сегодняшний момент практически нет, кстати))) Лично я видела только Казбекову и Коваля, и там, и там иллюстрации оставляют желать лучшего...

Джюс-Джулио: Надеюсь, перевод будет не Зяблик(а)?

Siverius: Джюс-Джулио пишет: Надеюсь, перевод будет не Зяблик(а)? А пока что фиг его знает... зная их, они могут и собственный какой-нибудь состряпать))) А что там с Зябликом не так?))

Джюс-Джулио: Siverius пишет: А что там с Зябликом не так? А как вам "головний космічний зореліт з планети Рамерія", когда в оригинале "грозный космический звездолет с планеты Рамерия". "Головний" и "грозный" совершенно разные по значению. А 'Ільсор пробуждувався, і йому здалося, ніби він на Рамеріі", когда в оригинале: "Он пробуждался, и это было похоже на то, будто перед его глазами заново пробегала жизнь на Рамерии"?

Siverius: Джюс-Джулио пишет: А как вам "головний космічний зореліт з планети Рамерія", когда в оригинале "грозный космический звездолет с планеты Рамерия". "Головний" и "грозный" совершенно разные по значению. А 'Ільсор пробуждувався, і йому здалося, ніби він на Рамеріі", когда в оригинале: "Он пробуждался, и это было похоже на то, будто перед его глазами заново пробегала жизнь на Рамерии"? Хах))) Мдя, перевод косячный, судя по этим отрывкам)))

Эмералда Джюс: Siverius пишет: Так что буду иллюстрировать гексалогию на профессиональной основе))) Siverius , поздравляю!

Veloxirunner: Линна , вы просто кавай! замечательная трактовка оригинала ^w^

Железный дровосек: Siverius пишет: Урфин VS живительные сорняки)) Такое впечатление, что он их боится. Siverius, скоро быть в верхней части подборки? Гут(-:

Ellie Smith: Donald, Блин, так ты уже увидел аватарки с Дональдом?! Они у меня под ссылками! Для кого я делала?))

Ellie Smith: Потом будут и другие персонажи, но позже)

Безымянная: Ellie Smith, девушка очень милая, а кошечка просто ^^

Джюс-Джулио: Ellie Smith, отлично?

Эмералда Джюс: Ellie Smith , прекрасно!

Ellie Smith: Безымянная, Джюс-Джулио, Эмералда, Спасибо!

Чарли Блек: Ellie Smith, очаровательно! Кошак зачотный)

Безымянная: Чарли Блек пишет: Кошак зачотный) Ага! Так и просится, чтобы погладили его!

Ellie Smith: Чарли Блек пишет: Ellie Smith, очаровательно! Кошак зачотный) Спасибо! Безымянная пишет: Ага! Так и просится, чтобы погладили его! Прям няшка)



полная версия страницы