Форум » Конкурсы и фесты » Новогодний поэтический сюрприз » Ответить

Новогодний поэтический сюрприз

Безымянная: Как и обещала, сегодня подвожу итоги этого новогоднего поэтического феста. Все вытянутые билеты - счастливые, голосования и оценивания здесь нет. А вот читать и комментировать можно и даже нужно. Все стихи (и конкурсные, и внеконкурсные) выкладываются анонимно - как на карнавале, каждый будет под маской. На Старый Новый Год, 13 января, маски будут сняты. Выкладка производится в рандомном порядке. Всех с наступающим и всем удачного чтения

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Чарли Блек: tiger_black пишет: если основа не опознается. В этом отношении "Кастальо" сильно проиграл без ссылки Ну я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная...

Donald: Чарли Блек пишет: я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная... Я и фильма-то не смотрел. А если и смотрел, то в раннем детстве и не помню.

tiger_black: Чарли Блек пишет: Ну я, например, при чтении вполне распознал аллюзию, поскольку пересматривал фильм всего пару лет назад) Да и вообще, мне казалось, песня достаточно известная... А кто-то не пересматривал)) А кто-то совсем не видел. Или видел и забыл. Это вообще не играет роли - видел кто-то или забыл. Мне кажется, что если это используется что-то не свое, то это надо оговаривать - независимо от того, насколько оно известно. Особенно обидно, конечно, когда у автора примечания были, но потерялись при выкладке.


Чарли Блек: Donald пишет: Я и фильма-то не смотрел Там довольно симпатичная сказка в двух сериях, и актёрский состав хороший)

Чарли Блек: tiger_black пишет: Мне кажется, что если это используется что-то не свое, то это надо оговаривать Ну, не всегда, я думаю. Иначе в книгах какого-нибудь Умберто Эко предисловие было бы в три раза длинее самой книги.

Асса Радонич: Чарли Блек пишет: Иначе в книгах какого-нибудь Умберто Эко предисловие было бы в три раза длинее самой книги Знаете, об одном из признаков литературы постмодернизма - интертекстуальности, - порой говорят, что это узаконенный плагиат... *это был черный юмор*

nura1978: tiger_black пишет: Но я имела в виду прежде всего - самостоятельные стихи. в таком конкурсе я бы и участвовать-то не решилась, если бы было заявлено - "только самостоятельные стихи". Я не могу поручиться за остальные мои тексты, что они - пусть подсознательно - не плагиатные. Вон первый - про Дина - явно подсознательно отсылает к некрасовской "Тройке", а фургон - все-таки имеет в основе "Дом, который построил Джек". Весь вопрос в том, где проходит граница. tiger_black пишет: не считала филки более легким жанром а для меня намного легче tiger_black пишет: с самостоятельными стихами их сравнивать все-таки нельзя а сравнения же нет, это фест, не конкурс... Кроме того, вот специально еще раз проверила - любые стихотворные формы, в т. числе пародии, все это упомянуто в правилах tiger_black пишет: Мне кажется, что если это используется что-то не свое, то это надо оговаривать - независимо от того, насколько оно известно. вот не знаю. вроде бы первая реакция - конечно, да, сто раз ппкс. Но ведь в "фургоне" ссылка на Маршака смотрелась бы идиотски? Или нужна была?

nura1978: Асса Радонич пишет: Знаете, об одном из признаков литературы постмодернизма - интертекстуальности, - порой говорят, что это узаконенный плагиат... если бы ее случаи однозначно диагностировались, все было бы намного легче. Да, когда я пишу "Вот дом, который построил Смит", я знаю, что и где я беру. А вот откуда я взяла про "слово "dog" наоборот"? Я сначала придумала, а потом вспомнила, угу. И что делать? Ставить сноски? А если там еще десять штук которых я не вспомнила, а вы не заметили? вот вспомнила - "- А вот мы сейчас у вас и спросим… - Остров или материк? - Не понял, – сказал Урфин, подходя ближе. " из драбблов tiger_black Я тогда намек считала, автор этому порадовалась. Ссылки не было. Если бы была ссылка, было бы хуже? имхо, да. Не было бы вот этого между автором и читателем: контакт? - есть контакт! Отсутствие ссылки служит помехой для кого-то? Конечно, наверняка. Я реально не знаю что в таких случаях делать по-хорошему.

Donald: Фест уже кончился, а скандал продолжается. При чём на этот раз без меня. Надо было Безымянной чётче писать - указывать уточнение о филковости стихотворения или не указывать. Организаторская ошибка... Когда уже будут приняты правила проведения???

nura1978: Donald пишет: скандал продолжается а разве это скандал? Это обсуждение...

Чарли Блек: Donald пишет: Надо было Безымянной чётче писать - указывать Указать-то можно, но тут проблема глобальнее любого конкурса. Общекультурная, так сказать. Так что рано или поздно она выплыла бы вновь, не здесь так в другом месте)

Donald: nura1978 пишет: а разве это скандал? Это обсуждение... Маленький скандал, возникший из-за дыры в правилах. А скоро конкурс Ж.Дровосека вступит в стадию голосования и конкурс Безымянной стартует. Там может быть тоже что-нибудь шумное. Пятый раз говорю - нужны правила и модератор раздела, который их будет блюсти.

nura1978: Donald пишет: нужны правила и модератор раздела, который их будет блюсти согласна

Асса Радонич: nura1978, это адресовалось не стихам на конкурсе, а именно литературе постмодернизма, где текст буквально нашпигован скрытыми цитатами, аллюзиями, перевертышами, полемикой с избранными/особо неугодными авторами и прочей радостью, так что порой сходу и не разберешься, а есть ли у автора собственные мысли. О предупреждениях я бы сказала так. Если автор сознательно делает отсылку - надо поставить указание на первоисточник. Хотя бы для читателей, которые могут его не знать, а, значит, не оценить юмор в полной мере. Если автор внезапно вспоминает, что что-то такое было до него - то я лично поставила бы в предупреждение либо "мой текст ничего общего с тем-то и тем-то не имеет", либо - "возможно, имело место подсознательное заимствование оттуда-то", собственного спокойствия ради. Вспоминая весенний фест в прошлом году - мне пришлось вписать в дисклеймер не только Волкова с Владимирским, но и Дахно с Братенши, и Каверина. Всего-то на один рисунок. Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы указывать "родоначальников", пусть даже если им на твои отказы от прав до лампочки, поскольку они вообще о твоем существовании не ведают и копирастией не страдают. По большей части даже не ради соблюдения пресловутых авторских прав, а ради, повторюсь, возможных неосведомленных читателей/зрителей. И - я большой поклонник черного юмора, иронии и сарказма, и не надо воспринимать все мои высказывания всерьез на 100%.

nura1978: Асса Радонич пишет: Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы указывать "родоначальников", пусть даже если им на твои отказы от прав до лампочки, поскольку они вообще о твоем существовании не ведают и копирастией не страдают. По большей части даже не ради соблюдения пресловутых авторских прав, а ради, повторюсь, возможных неосведомленных читателей/зрителей. а я вот наоборот, скорее готова делать это ради авторских прав. А писать стишок, допустим, с намеком на "Идет бычок качается", и ставить ссылку, чтобы не дай бог не ущемить незнакомых с источником, это мне все-таки кажется перебором. Тем более это ухудшит восприятие для тех, кто с творчеством Барто знаком ) Если сначала рассказать соль анекдота, а потом анекдот, он от этого потеряет, имхо... Может, выход в каких-то скрытых ссылках, не знаю... Вот типа если не боитесь спойлеров, щелкните сюда, как-то так.

tiger_black: Чарли Блек пишет: Ну, не всегда, я думаю. Иначе в книгах какого-нибудь Умберто Эко предисловие было бы в три раза длинее самой книги. не предисловие. А вот комментарии не помешали бы. Потому что далеко не все узнаваемо. А кое-что помнится смутно, и просто приятно обнаружить, что ты не ошибся.

nura1978: tiger_black пишет: А вот комментарии не помешали бы. Не знаю, по мне так комментарий на описании Вильгельма Баскервильского мне бы помешал - ощущению "ай да я! хоть одну аллюзию да сама словила!" Вероятно, какие-то более сложные намеки испортили бы удовольствие более продвинутому читателю...

Асса Радонич: nura1978 пишет: Если сначала рассказать соль анекдота, а потом анекдот, он от этого потеряет, имхо... Конечно. Может, стоит писать все эти аллюзии в скрытом тексте (кому надо, развернет) - но писать. К вопросу о детском. Не знаю, понял ли народ про себя - чтением мыслей не занимаюсь, - но никто в моем рисунке отсылку к пресловутым "Казакам" не прокомментировал.

nura1978: Асса Радонич пишет: писать все эти аллюзии в скрытом тексте ( это очень в духе Эко ) такой гипертекст был бы )

tiger_black: nura1978 пишет: Я не могу поручиться за остальные мои тексты, что они - пусть подсознательно - не плагиатные. ни филки, ни аллюзии, ни другие формы заимствований в искусстве - не плагиат, мне казалось, что это не стоит даже оговаривать особо. Я - всего лишь о том, насколько различается восприятие самостоятельной вещи и вещи, пронизанной аллюзиями и заимствованиями. Не знаю, кому как, а мне, когда я писала филки или прятала в тексты пасхалки, как раз и было интересно не только, разглядят ли оригинал, но и поймут ли мотивы использования оригинала. А практика показывает, что даже хорошо известные вещи опознаются далеко не всегда. Даже если сохраняешь строчки оригинала - специально для опознания) nura1978 пишет: Вон первый - про Дина - явно подсознательно отсылает к некрасовской "Тройке", а фургон - все-таки имеет в основе "Дом, который построил Джек". Весь вопрос в том, где проходит граница. не знаю, где граница. Для меня - в степени освоения материала, что ли... Фургон имеет в основе Дом..., но при этом не использует ни ритмику, ни содержание оригинала. Там - именно что аллюзия. А Кастальо все же ритмически копирует оригинал. Но вряд ли стоит задерживаться на этом, ибо, как я понимаю, у вас-то ссылка была. nura1978 пишет: а для меня намного легче для меня - зависит от источника. Работать с Высоцким, например, было не так-то легко) Впрочем, я почти всегда отталкиваюсь не от ритма, а от пересечения смыслов. nura1978 пишет: а сравнения же нет, это фест, не конкурс... Кроме того, вот специально еще раз проверила - любые стихотворные формы, в т. числе пародии, все это упомянуто в правилах пародия - это же не стихотворная форма, вроде бы, это жанр. И она как раз обязательно требует ссылки на то, что пародируется, а иначе смысл-то?) nura1978 пишет: Но ведь в "фургоне" ссылка на Маршака смотрелась бы идиотски? Или нужна была? не знаю. Там пасхалка, а не основа.



полная версия страницы