Форум » Архивы » погутарим о книгах и о фильмах » Ответить
погутарим о книгах и о фильмах
artos: Ребята. Народ. Человеки! а вот тавайте погутарим о фильмах и о книгах Разумеется кто какие любит ************************* 1 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-10-0-00000135-000-0-0 2 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-6-0-00000153-000-0-0
Donald: Это не только Толкиновские переводы рознятся. "Маленького принца"(с французского) и "короля Матиуша"(с польского) я встречал в непохожих переводах. Книга Сэллинжера(с английского) даже названия в 2 переводах имеет разные:"над пропастью во ржи" и "ловец на хлебном поле". А дословно было бы "ловец во ржи". Ещё слышал о существование трёх очень разных переводах "Гарри Поттера".
полная версия страницы