Форум » Все о сайте "Изумрудный город" и его форуме » Немножко о сайте - 2 » Ответить

Немножко о сайте - 2

totoshka: Хотелось бы узнать мнения, отзывы и предложения посетителей... ************************* 1 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-1-0-00000002-000-0-0 2 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-1-0-00000076-000-0-0 3 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-1-0-00000081-000-0-0

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Эот Линг: Больше на собор похоже. В псевдопозднероманском стиле. Но картинка красивая

Эот Линг: Это задний двор (тыльная часть) ратуши ИГ!!! (Внезапно дико выплеснулась фантазия!!!)

totoshka: Мне кажется это где-то здесь...

totoshka: Эот Линг пишет: (Внезапно дико выплеснулась фантазия!!!) ну это ж хорошо!!!

Пантера: totoshka пишет: Кстати, как вы думаете какая часть дворца это могла бы быть? пристройка какая-то?

Эот Линг: totoshka пишет: Мне кажется это где-то здесь... Слушай... А как точно подошло то... Супер... Похоже на ратушу. Сзади. А фасад с центральной башенкой и куполом. На фасаде башенки могут размещаться часы (механические). Тем более что это строение размещено, судя по рисунку правее дворца Гудвина. Вот там и находился городской муниципалитет. Ведь нужен же был орган управлявший городом. Его хозяйственной жизнью. Гудвин и Страшила правят страной, а городом - совет наиболее уважаемыъ горожан (купцы, мастера-цехов, придворные и т.п.)

totoshka: Эот Линг пишет: На фасаде башенки могут размещаться часы (механические). В книге есть тока одно упоминание часов - солнечных....

totoshka: Эот Линг пишет: Гудвин и Страшила правят страной, а городом - совет наиболее уважаемыъ горожан (купцы, мастера-цехов, придворные и т.п.) В одной книжке, правда не понятно по какой сказке продолжение (то ли Оз, то ли нашей, то ли вообще изданный фик со свободным набором персонажей) был мер города.

Эот Линг: Да, мэр нужен. По логике. А о чтож правитель одновременно правит и страной и столицей? Не очень логично. А часы - да, песочные. Про это, вроде в СПК писали, когда Билан увидел часы в городе Семи Владык.

Гоустрайтер: Да, в Изумрудном городе часы были только песочные, причем без наворотов, как у рудокопов, а обыкновенные. Но, с другой стороне, Фиолетовая страна славилась и часовых дел мастерами в том числе... Можно, конечно, вывернуть так, что Билана удивило не наличие механических часов вообще, а то, что песочные часы каким-то образом сделали автоматическими (я бы на его месте тоже удивилась), но че-то не похоже. Во всяком случае, часы с боем он явно видел первый раз в жизни. Гы, а может, большие часы на ратуше переводятся вручную? Сидит чувак с песочными часами и стрелки переводит... Какой-нибудь двоюродный брат Фараманта, еще более занудный!

totoshka: В ИГ были солнечные часы... См. книгу ЖТ, "Посол Арахны"... - Солнечные часы не работают, так как солнце не дает тени, - ответил Фарамант, - но ты не ошибаешься, действительно скоро наступит полдень.

Эот Линг: totoshka пишет: Гы, а может, большие часы на ратуше переводятся вручную? Сидит чувак с песочными часами и стрелки переводит... Какой-нибудь двоюродный брат Фараманта, еще более занудный! Кстати идея вполне не лишенная определенного здравого смысла.

Эот Линг: Итак в ИГ были песочные и солнечные часы... Ратуша с циферблатом отпадает. Ладно - на башне вполне мог висеть колокол, в который отбивали часы. А время определялось по песочным или солнечным часам.

Дмитрий: totoshka пишет: В одной книжке, правда не понятно по какой сказке продолжение (то ли Оз, то ли нашей, то ли вообще изданный фик со свободным набором персонажей) был мер города. У Сухинова в книге "Битва в Подземной стране" на странице 83 упоминается городской голова Изумрудного города, некто Голдер-младший, 60 лет...

Гоустрайтер: У меня есть предложеньице маленькое... Сделать где-нибудь в этом разделе тему с расшифровкой принятых в тусовке аббревиатур (такими как ВИГ, ВС, ЛВ)... В принципе оно и сейчас всё понятно, даже для человека саавсем с улицы, но даже для собственного интереса прикольно было бы собрать все используемые сокращения...

Дмитрий: Гоустрайтер пишет: прикольно было бы собрать все используемые сокращения... Угу... Особенно СС... Для неподготовленного человека это может оказаться, мягко говоря, необычно...

Чарли Блек: Гоустрайтер Проблема в том, что есть сокращения широкоупотребительные, такие как ИГ или ВС, а есть такие, которыми практически никто не пользуется, например, ТЗЗ - "Тайна заброшенного замка". Ну да ладно. * * * * * * * * * * * * * * ВЖК = "Вымощенная жёлтым кирпичом". Обычно употребляется в словосочетании "Дорога ВЖК". Это единственное из всех сокращений, встречающееся в текстах самого Волкова. ВИГ = "Волшебник Изумрудного города". 1я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1939 г. ВС = Волшебная страна. ДИГ = "Друзья Изумрудного города". Используется в названии Клуба Друзей Изумрудного города, и его виртуального аналога. ЖД = Железный Дровосек. Один из основных персонажей в сказках А.М.Волкова. Заимствован из сказочного цикла Л.Ф.Баума. Аббревиатура "ЖД" используется на рисунках знамён, которые несут подданные Железного Дровосека во 2й книге Волкова. ЖТ = "Жёлтый туман". 5я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1970 г. ИГ = Изумрудный город. ЛВ = Леонид Владимирский, либо Леонид Викторович <Владимирский>. Художник, долгие годы работавший вместе с А.М.Волковым, проиллюстрировавший с 1959 по 1982 г. все 6 его книг о Волшебной стране. Образы персонажей, созданные Владимирским, считаются каноническими. Сам Волков признавал, что видит своих героев такими, какими их изобразил ЛВ. Также Леонид Владимирский - поэт, мультипликатор и автор нескольких книг, одна из которых ("Буратино в Изумрудном городе") является своеобразным продолжением цикла сказок Волкова. В настоящее время ЛВ - президент Клуба Друзей Изумрудного города. ЛВВ - см. ЛВ. ОБМ = "Огненный бог Марранов". 4я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1968 г. СМ = Страшила Мудрый. Один из основных персонажей в сказках А.М.Волкова. Заимствован из сказочного цикла Л.Ф.Баума. Аббревиатура "СМ" малоупотребительна, встречается она на рисунках знамён, которые несут подданные Страшилы во 2й книге Волкова. СПК = "Семь подземных королей". 3я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1964 г. СС = Сергей Сухинов, либо Сергей Стефанович <Сухинов>. Писатель, последователь А.М.Волкова, автор более чем 20 новых книг о Волшебной стране, издающихся с 1997 г. Вице-президент и основной идейный вдохновитель Клуба Друзей Изумрудного города. ССС - см. СС. ТЗЗ = "Тайна заброшенного замка". 6я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1975 г. УД - см. УДж. УДж = Урфин Джюс. Самый популярный герой в сказочном цикле А.М.Волкова. Изначально задуман автором как главный злодей, но впоследствии исправляется и становится положительным героем. УДиЕДС = "Урфин Джюс и его деревянные солдаты". 2я книга о Волшебной стране А.М.Волкова, 1963 г.

Букан: Чарли Блек ууу, молодец, работу проделал!

Дмитрий: Чарли Блек пишет: В настоящее время ЛВ - президент Клуба Друзей Изумрудного города. Почетный президент, насколько я помню...

Эот Линг: ФМ - Фарамант ФЗ - Фрегоза



полная версия страницы