Форум » Все о сайте "Изумрудный город" и его форуме » О мультфильме » Ответить

О мультфильме

wizard_off: Недавно купил DVD со старым кукольным фильмом, решил вспомнить детство. Обнаружил столько "косяков". В первой серии мама - ярко-рыжая, по возвращению Элли мама - брюнетка, и дом совсем другой. Гудвин в третьей серии совсем не такой как в пятой, и озвучивает его то Гердт, то Золотухин. Главные ворота Изумрудного города все время разные, как и стражники. Элли озвучивает то Румянцева, то другая тетенька, которая Алиса из "Тайны третьей планеты". Дровосека озвучивает то Мишулин, то совсем другой дяденька. Филин Гингемы в первой серии и в шестой тоже совсем разный. У Элли разные волосы и ресницы. Ворона Кагги-Карр то с хохолком, то без хохолка, лысая... словом, такое ощущение что каждую серию делали по отдельности разные мультипликаторы и разные звукари. Каждая из серий отличается по стилю от остальных. Лично мне больше всего нравится серия с Бастиндой и волком. Если я не ошибаюсь, Бастинду озвучивал Смехов. И ...на самом деле... несмотря на все эти несовпадения, получил удовольствие, погрузившись на несколько часов в детство... ************************* 2 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-1-0-00000071-000-0-0

Ответов - 300 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

MAX: А новый мультфильм ближе к ОЗ: нет Людоеда, у волшебниц нет имён и т.д. НО есть и оригинальные моменты: волшебница Востока насылает ураган из-за предсказания, скалы между оврагами населяют какие-то динозавроподобные существа, маковое поле попадается до реки, Розовая и Жёлтые страны поменены местами, у Западной ведьмы телескоп вместо одного глаза и т.д.

Страшила: Седьмая Вода пишет: Ну я бы не назвала это неточностями... Просто отличиями... Экранизация, даже если ее пытаются сделать максимально близко к тексту (в данном случае и не пытались), всё равно отдельное произведение, это же не продолжение и не иллюстрация. Совершенно верно. Пишут сценарий, а сценарий - это только мотив произведения, и как правило в сценарии сюжеты бывают довольно упрощенными.

Пантера: Страшила пишет: сюжеты бывают довольно упрощенными. для какого уровня интеллекта?


Седьмая Вода: Пантера, для любого... Время, которое занимает просмотр сцены фильма, по большому счету совпадает с временем, за которое происходят события - в то время как время чтения никак с временем действия не связано, в нём могут быть разные отступления, описания и т.д. Поэтому не всякую вещь, легко объясняемую несколькими предложениями в книге, можно в фильме показать так, чтобы она была одновременно понятна и естественна... И получается три пути: либо показать за выделенное (не техникой даже, а самим сюжетом) время непойми что, так, что зрители вообще ничего не поймут, либо нарушить естественный ход событий и тыкать зрителя носом в объяснения (отчего у него создастся чувство что его принимают за идиота), либо выкинуть эту необъясняемую деталь вообще или заменить ее чем-то более заметным и понятным. А когда на это еще и технические ограничения накладываются (ну нельзя делать кинофильм четыре часа длиной, или делать суперспецэффекты без техники, или делать очень длинный фильм с большим количеством персонажей без больших денег), приходится выкидывать еще и еще... А когда оно всё уже выкинуто, снова вступают в силу законы зрелищного искусства, по которым приходится сцены менять местами, выкидывать, вставлять и переделывать... Вот и получается в конце что-то совсем другое

MAX: Ну про бога можно снять так: филин нашёл Урфина и заставил вспомнить своё прошлое, а потом предложил взять власть над Марранами. Но что делать с Элли и Тимом (он почему-то с Элли познакомился).

Страшила: А можно написать так. Урфин поселился у кругосветных гор и стал жить жизнью скромного огородника. А Гуамоко тайком слетал в Подземную страну, взял усыпительной воды, сколько смог унести, прилетел к урфину и тайком подмешал ему ее в еду. Урфин заснул, через положенный срок проснулся и Гаумоко взялся за его воспитание. Внушил ему, что его жестоко унизили, что нужно отомстить жителям изумрудного города и т.д. Случается так, что копаясь в огороде он находит сундук. Открывает его, а там свиток с заклинаниями Гуррикапа, которые могут оживить неживое. Ну Урфин делает на сей раз несколько деревянных солдат. Отправляется в страну Жевунов, заставляет там кузнецов делать ему железных людей, неуязвимых для огня. Отправляется в поход, захватывает ИГ и т.д.

MAX: Интересно, но есть ещё предложение: Гуамамок сначала перевоспитал Урфина (как у тебя Страшила) и показал ему зажигалку, которую украл у Чарли Блека. А потом рассказал о Марранах (их нет в мультфильме, потому что они настолько дикие и неразвитые, что о них вообще никто не слышал). Ну а насчёт птицы просто: он находит в пещере Гингемы заклинание увеличения, увеличивает Гуамоклинта и летит на нём к Марранам (эх, чего не сделаешь, чтобы быть поближе к власть имеющему).

Feina: Интересные были бы сценарии. Жаль, что у нас нет пока толковых экранизаций, я бы с удовольствием посмотрела.

Feina: А про то, что Высоцкий волка озвучивал, и я раньше не знала.

vorchun: Байки разные ходят о мультфильме,но мне никогда не нравились кукольные мультики,где-то на полке стоит кассета,я уже писал,что была передаче по ТВ об этои мультике,после окончания съемок и куклы куда-то пропали,а озвучивал ли Высоцкий волка,вот чего не знал так это точно.А было ли это на самом деле?Ворчун.

Дмитрий: vorchun пишет: А было ли это на самом деле? Было. А Смехов (Атос) озвучивал Бастинду.

reineke: Здравствуйте, блуждала по просторам инета и неожиданно и приятно забрела в Изумрудный город. Иль вихрем каким занесло. Перебирала библиотеку, из детских книг, все в более-менее приличном состоянии, лишь «Том Сойер» и «Волшебник…» зачитаны практически до дыр. С Главной страницы «кино и музыка» ссылки Not Found, а очень хотелось «Мы в город изумрудный…». И кукольный мультик. Возможно, пишу не в той теме, подскажите, где можно найти.

totoshka: reineke, здравствуйте! Песенка друзей (Мы в город Изумрудный..) А мультик... Если у вас есть регистрация Вконтакте, то в нашей группе сможете найти и мультик, и музыку оттуда.

Agni: Ужасно не нравится этот кукольный отечественный мультфильм... Не нравится, в первую очередь, тем, что снят для совсем маленьких детей. Как-то... Примитивно, что ли... Такие замечательные романы (хоть и детские) запихнули в такую детсадовскую форму! Я его на диске для ребёнка купила, пришлось несколько раз подряд пересмотреть от корки до корки. Персонажи жуткие... Сюжет изменили - но это как раз не страшно, на мой взгляд. Для экранизации это почти норма. Но кошмарный Страшила просто убивает.))) Песенки есть хорошие. Даже душевные. А вообще обидно, что замечательные романы Волкова до сих пор никто не экранизировал по-человечески. Чтоб красиво.

Аэлла: Да, этот кукольный мульт - просто издевательство над книгой-первоисточником. Впрочем, то же самое можно сказать и про некоторые другие мультики, снятые по любимым детским сказкам.

Чарли Блек: Agni пишет: Но кошмарный Страшила просто убивает. Ну почему кошмарный... Он обаятельный) Просто к нему надо привыкнуть...

Agni: Да мы уж и привыкли, и не к такому привыкали... Тем более что советские дети не были избалованы зрелищами и любой мультик по телику воспринимали как праздник. "Но в целом преотвратно". (с)

zaq: Конечно мультфильм не ахти... Но всё-таки когда я его смотрел, он оставил тёплые ощущения.

Железный дровосек: Agni пишет: романы Волкова до сих пор никто не экранизировал по-человечески. Чтоб красиво. Что-то вроде Баума по-русски было...

zaq: Agni пишет: Такие замечательные романы Вобще-то повести Agni пишет: Сюжет изменили - но это как раз не страшно, на мой взгляд. А меня это очень коробит. Agni пишет: кошмарный Страшила просто убивает. Согласен.



полная версия страницы