Форум » Библиотечно-Справочный раздел » СПК — версия первая, кровавая, улётная - 2 » Ответить

СПК — версия первая, кровавая, улётная - 2

Чарли Блек: Директор музейного комплекса Томского государственного педагогического университета Наталья Викторовна Сайнакова любезно предоставила фотоснимки страниц первой редакции «Семи подземных королей», написанной Волковым в 1963 году и отвергнутой издательством. Эта версия текста — черновая, она нигде не публиковалась, и отличия её от канонической версии кардинальны. В 1964 году Волков по сути переписал сказку заново, значительно изменив сюжет. Поэтому, несмотря на некоторые текстовые переклички между двумя версиями, здесь перед нами — фактически ещё одна, неизвестная сказка Волкова о Волшебной стране, седьмое звено знаменитого шестикнижия. На мой взгляд, эта первая редакция, конечно, гораздо слабее книжной, и особенно разочаровывает финал, так что правы были редакторы, забраковав эту версию. Однако для поклонников Волковских сказок этот текст может представлять интерес благодаря своей новизне и обилию красочных деталей, расширяющих наше представление о Волшебной стране. Поначалу я думал отложить выкладку до тех пор, пока не продвинусь в оцифровке дневников до времени написания сказки (1963). Но моими темпами это может затянуться на полгода-год, и кто знает, чем чревато было бы подобное промедление. Поэтому приступаю к выкладке прямо сейчас. P.S. Наталье Викторовне Сайнаковой за предоставленные снимки хочу ещё раз выразить огромное спасибо P.S.2. На титульном листе указан 1964 год, но на самом деле сказка написана в июне–июле 1963 года. P.S.3. На некоторых снимках видны замечания к тексту сделанные самим Волковым и кем-то из редакторов, возможно Ю. С. Новиковым. P.S.4. Добавлена оцифровка Sabretooth и VasiaLeo: https://yadi.sk/d/_QbmxFSBL8-NVg Часть 1 - http://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000069-000-0-0-1646331270

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Way Foward: Sabretooth Земли в ВС плодородные - можно выжить и на подножном корму. Урфин - не копия своего отца, а личность, которую Гингема вслед за его отцом пыталась переделать под себя, но попытка провалилась. Победа над колдовскими силами посредством только своей силы воли - ещё какое достижение.

Way Foward: Руслан Есть, и много. Может быть, прямого сходства и нет, но сходства явно имеются. При чём тут переводчики? Я говорила только про общие моменты.

Алена 25: Way Foward пишет: а личность, которую Гингема вслед за его отцом пыталась переделать под себя, но попытка провалилась. это когда она пыталась переделать его под себя то? что он прислуживал ей, это да. я помню, а что значит: переделать под себя?


Way Foward: Алена 25 Смотри выше.

Руслан: Way Foward пишет: Есть, и много. Может быть, прямого сходства и нет, но сходства явно имеются. При чём тут переводчики? Я говорила только про общие моменты. Назовите, пожалуйста, сходства, которые присуще именно этим двух циклам, а не просто общие ходы вроде "герои путешествуют группой". Потому что такие сходства можно притянуть к половине существующих книг.

Маккуро Куроске: Way Foward пишет: Что касается Урфина, то я бы не сказала, что версия с рудокопами какая-то не такая. ИМХО, очень даже логично всё получается. По сюжету книги внешнее сходство Урфина с рудокопами нужно ровно для одной сцены - чтоб он свободно прошёл в Пещеру, не вызывая подозрений. И полагаю, что не только Волков, но и любой из нас смог бы придумать пару не менее реалистичных способов сделать это и без привлечения предков Джюса. Лично я очень даже не против того, чтобы Урфин происходил из рудокопов (я вполне за, и даже сам пытался что-то сочинить на эту тему). Я против того, чтобы это было решено так топорно. К аргументам Sabretooth добавлю ещё то, что сам Урфин за всю жизнь, оказывается, так и не поинтересовался, почему его отец был таким странным и из какой это "совсем-совсем другой страны" он явился. Тем более, что о существовании рудокопов вся Голубая страна была в курсе. Кстати, и сам Волков, кажется, в дальнейшем отбросил идею обусловленности черт характера Урфина иноплеменным происхождением. Замечание о том, что он целенаправленно, приложив большой труд и железную волю, избавился от жевательного рефлекса, появилось только в поздней ("патриотической") редакции второй книги, вышедшей уже после появления третьей. То есть Волков специально подчеркнул, что отличия Урфина от соплеменников - результат его осознанного выбора, а не "генов".

Way Foward: Маккуро Куроске Так и я про что. Всё дело в топорности, а не в происхождении. Руслан Уже писала про параллель Фарамант - Фарамир, ещё добавлю: Бастинда с её единственным глазом, которым она видит на много миль вперёд - это же Саурон с его Всевидящим Оком. А семь спящих рудокопских королей и спящие короли гномов? Ещё могу накопать, только в источник гляну, а то подзабыла некоторые мелкие детали.

Маккуро Куроске: Way Foward, когда Волков писал про Бастинду, Толкиен "ВК" ещё не написал :) . На самом деле, конечно, в любом достаточно длинном тексте можно при более-менее сильном желании найти параллели с чем угодно. Вот, к примеру, Волков уж точно НИКАК не мог читать книг "расширенной вселенной Звёздных Войн", а их авторы никак не могли читать СПК-1. Но как же меня развеселило упоминание отца Урфина, предпринявшего неудачную попытку захвата власти в родном мире! Гляньте где-нибудь на звезданутых ресурсах что-нибудь о происхождении Хана Соло и повеселитесь вместе со мной :) . Особенно весело то, что тамошнего "Джусино" звали, хм, "Korol Solo". Угу, Король. Ну и Волков абсолютно точно не мог знать известный в определённых кругах мем "РОКК ЕБОЛ" .

Руслан: Way Foward пишет: Уже писала про параллель Фарамант - Фарамир Ничего общего у персонажей нет. Случайное сходство имен, потому что биографии не имеют ни малейших пересечений. Way Foward пишет: Бастинда с её единственным глазом, которым она видит на много миль вперёд - это же Саурон с его Всевидящим Оком. Бастинда с всевидящим оком была у Баума, который придумал её в 1900 году. До издания ВК оставалось 55 лет. Way Foward пишет: А семь спящих рудокопских королей и спящие короли гномов? Что, простите? Я даже не буду поднимать те вещи, что усыпительную воду придумла Баум, что королей было двенадцать, а семь стало в честь радуги, о чем есть в дневниках, что с родоночальниками гномов у Толкина и королями сходства нет вовсе. Просто скажу, что история про семь колен гномов появились в Сильмариллионе, изданном в 1977 году. СПК издано в 1973. Way Foward пишет: Ещё могу накопать, только в источник гляну, а то подзабыла некоторые мелкие детали. Нет, спасибо, если детали такого же уровня достоверности, то лучше не надо.

саль: Руслан пишет: усыпительную воду придумал Баум Не согласен! У Баума - вода забвения, вроде древнегреческой Леты. Она не превращает выпившего в беспомощного младенца, снимает только оперативную память. И в длительный сон, на манер анабиоза, тоже не повергает. Если Волков и заимствовал сюжетный ход (усыплять лишних, с последующим пробуждением, когда понадобится), то скорее у Беляева. Он хорошо знал фантастику.

Алена 25: А у Беляева там где такое было? Я не помню.?

саль: Да и то, что Урфин сляпан из нескольких баумовских кусков - это тоже слишком грубое заключение. Как будто описать угрюмого нелюдима так уж сложно! И ладно, если уж отказывать Волкову в элементарной фантазии - то неужели в литературе нет других источников вдохновения? Я, например, уже делал предположение, что Урфин Джюс - это жюльверновский Айртон, он же Бен Джойс. Мятежный боцман, он же затем главарь беглых каторжников. Появляется во второй книге трилогии, делает попытку захватить и возглавить корабль, приговаривается к изгнанию. Затем сколачивает банду из примитивных головорезов, делает вторую попытку захватить корабль и проигрывает по странной нелепости. За все свои дела отправлен в никуда, на необитаемый остров, где и живёт в одиночестве. В третьей книге трилогии он в результате раздумий готов стать на другую сторону, на сторону людей, с которыми прежде конфликтовал и воевал. За ним приезжают на остров и приглашают к себе. он продолжает мучиться сомнениями, но соглашается. Там, на главном острове, вливается в коллектив. А когда случается беда - вражеское нашествие пиратов - даже совершает боевой подвиг. Он, пользуясь тем, что сам - бывший разбойник и пират, проникает в одиночку на вражеский корабль, чтобы его уничтожить. То есть, злодей, враг мирных людей из одной книги. в следующей книге становится их другом. Впечатляет и сходство имен Айртон Джойс и Урфин Джюс. И тем не менее, я считаю, что здесь не заимствование, а подсознательное влияние.

Sabretooth: саль пишет: Если Волков и заимствовал сюжетный ход (усыплять лишних, с последующим пробуждением, когда понадобится), то скорее у Беляева. Он хорошо знал фантастику. Ещё нечто подобное есть у Уэллса в "Первых людях на Луне": — Он рабочий, сейчас нет работы. Лучше немного выпить, — спать, пока не надо. Зачем будить? Незачем болтаться. — А вот другой! — вскрикнул я. И действительно весь огромный грибной лес был усеян спящими под действием снотворного селенитами. Они спят до тех пор, пока не понадобятся для работы. (...) В каждом сложном общественном организме время от времени неизбежно возникает безработица, а таким способом эта проблема совершенно устраняется. Я, например, уже делал предположение, что Урфин Джюс - это жюльверновский Айртон, он же Бен Джойс. Хорошая версия, но тогда получается такая картина. Волков, скорее всего, прочитал всю трилогию Жюля Верна ещё до создания образа Урфина. А если Айртон в самом деле стал его прототипом, то и раскаяние Урфина и переход на сторону положительных героев тоже получаются изначально задуманными. Только в СПК-1, в отличие от ЖТ, они плохо прописаны - Урфин вдруг взял и за довольно короткое время ни с того, ни с сего стал из плохого хорошим.

Way Foward: Руслан Тогда у Толкиена много общего уже с Волковым. Не хочется вам так думать, не надо. Только я верю в особую эпическую атмосферу, которой мыслили оба автора, а потом и все авторы фэнтези в целом. Корни у неё растут ещё в древности.

massimoling: саль пишет: во второй книге трилогии, «Трилогия» там по сути постфактум. Изначально первые две книги сюжетно друг с другом вообще никак не связаны и, как оказалось к третьей книге, даже по датам не подогнаны. «20 тысяч лье под водой» — действие в 1866 году, «Дети капитана Гранта» — в 1864, а в сюжетно соединившем их «Таинственном острове» действие в 1865-69 годах, и Айртон в это время провёл на острове 12 лет, да и Немо успел постареть. Т.е., видимо, изначально это вообще не задумывались как трилогия, и использовать сюжеты предыдущих книг автору пришло в голову только при написании «Таинственного острова». вражеское нашествие пиратов Тут ещё интереснее (и чем у Джюса в том числе): это оказываются те же разбойники, которыми он когда-то руководил. По крайней мере, частично. Джюс против никаких своих бывших товарищей по злодействам не выступал, хотя и тут можно притянуть параллель — отказ снова использовать волшебные растения. Но всё равно, при общем сходстве этих двух персонажей, оно мне кажется недостаточно заметным для того, чтобы один стал прототипом другого. Так что да, максимум подсознательное влияние.

Руслан: Way Foward пишет: Тогда у Толкиена много общего уже с Волковым. Ничего общего. Профессор всю жизнь занимался обработкой кельтского и скандинавского фольклора, разрабатывая мир, в котором бы совместились характерные для Англии и Западной Европы сюжетные мотивы. Его цель была подарить Английской литературе синтез старых легенд и католицизма, сделав, таким образом, "новые легенды для страны, забывшей свои предания" (с). Отсюда и разбираемая годами фонетика, и созданный на основе кельтского язык эльфов, и десять томов "Недописанных сказаний" и писем, в которых Толкин детально анализировал каждый из своих элементов вплоть до объяснений, как нужно переводить на разные языки говорящие имена, и какие вещи должны сохраниться во всех театральных и кинопостановках (увы, Питер Джексон его не слушал). Это был исследователь и творец, знавший чего он хочет, и зачем посвятил этим книгам всю свою жизнь. Волков был неплох на уровне советских сказочников, потому что пытался приблизится к фэнтези в условиях запрета на фэнтези. На безрыбье тех лет он был даже выше среднего, если объективно. Но ничего подобного в духе своего отношения к миру ВС у него не было, потому что Вс было лишь частью творческих увлечений этого автора. Он просто заимствовал то, что ему нравилось и ложилось на любимые им идеи борьбы народа против захватчиков. Например, а вот нападут враги - а кто у нас враги? Немцы, конечно. Возьмем, значит, с Тацита описание германцев, дадим им бесноватого фюрера, тут как раз персонаж завалялся со второй книги, которого некуда приткнуть. А назовем немцев еврейским именем, и даже иудейского первосвященника им дадим - забавно же. Вот это уровень Волкова. Если где-то они и пересекались, то исключительно в тех элементах, которые давно стали общей частью индоевропечйского языкового фольклора. Например, одноглазая Бастинда - это не ноу-хау Баума. Образ одноглазого чародея был известен повсюду тысячи лет и неважно, речь о Лихе Одноглазом, циклопах, что ковали молнии Зевсу, Одине, что одним глазом видел все девять миров или Балоре, короле фоморов, чье огненное око испепеляло армии. Здесь нет заимствований, на этих мифах все народы выросли настолько, что они часть общего культурного бессознательного. Поэтому приводить их в параллели не имеет смысла, все равно что выводить общее на основании того, что все герои дышат воздухом.

Way Foward: Вообще я согласна с вами, но не все же пишут фэнтези. Кто-то пишет фантастику, детективы и. т. д. А вот те, кто пишут фэнтези, как будто дышат одним "литературным воздухом". То же самое можно сказать о писателях тех же детективов, например. Вот именно это я и имела в виду. А кельтской культуры в произведениях Профессора удручающе мало - всё больше англосаксонская и скандинавская. Что мне всегда у него не очень нравилось. Если кто-то пишет "новые легенды для страны, забывшей свои предания", то уж, пожалуйста, пусть пишет про всю культуру этой страны, а не только про её часть.

Sabretooth: Руслан пишет: Волков был неплох на уровне советских сказочников, потому что пытался приблизится к фэнтези в условиях запрета на фэнтези. Разве в советское время был такой запрет? Издавали и Толкина, и Льюиса, снимали множество фильмов по сказкам, как народным, так и авторским, и по эпосам и легендам. Если что-то и запрещали, то не за принадлежность к жанру фэнтези, а за то, за что запрещали произведения, относившиеся к любым жанрам - за антисоветизм, расизм, порнографию и т д (по крайней мере, если усматривали таковое в произведении).

Руслан: Sabretooth пишет: Разве в советское время был такой запрет? Издавали и Толкина, и Льюиса, снимали множество фильмов по сказкам, как народным, так и авторским, и по эпосам и легендам. Был. Как Толкина издавали, можете посмотреть по старым переводам - порезанные и самовольно дописанные версии вплоть до восьмидесятых. Льюиса аналогично, раньше восьмидесятых, пока режим не начал наконец загибаться, в официальном переводе было не достать, если только не из под полы. Снимали сказки и эпос, но именно те, в которых подтверждались ценности советской культуры: коллективизм, борьба народа с угнетателями, труд и прогресс. Или переделывали под себя, если такового не обнаруживали. Именно фэнтези как жанр был антисоветским как раз за большую связь с индвидуализмом, героикой личности, тематикой религиозно-мистической картины мира, судьбы, отсутствием критики королевской власти. Все это цензура не пропускала.

Sabretooth: Руслан пишет: Именно фэнтези как жанр был антисоветским как раз за большую связь с индвидуализмом, героикой личности, тематикой религиозно-мистической картины мира, судьбы, отсутствием критики королевской власти. Все это цензура не пропускала. Жанр фэнтези включает в себя очень много разнообразных произведений, порой совсем друг на друга непохожих. Например, фильм "Илья Муромец" 1956 года очень даже фэнтези. "Мио, мой Мио", "Руслан и Людмила", "Садко", "Вий", "Город мастеров" - все эти фильмы можно отнести к фэнтези, как и книги "Понедельник начинается в субботу" Стругацких, "Королевство кривых зеркал" Губарева и многие пьесы Шварца. Если бы фэнтези было запрещено, то и Толкина с Льюисом не издали бы вообще, даже в урезанном виде. В каком-то из фэнтези могут быть указанные вами черты, а в другом их может не быть, потому что главное в фэнтези - волшебство + "взрослость" изложения и тем.



полная версия страницы