Форум » Библиотечно-Справочный раздел » СПК — версия первая, кровавая, улётная - 2 » Ответить

СПК — версия первая, кровавая, улётная - 2

Чарли Блек: Директор музейного комплекса Томского государственного педагогического университета Наталья Викторовна Сайнакова любезно предоставила фотоснимки страниц первой редакции «Семи подземных королей», написанной Волковым в 1963 году и отвергнутой издательством. Эта версия текста — черновая, она нигде не публиковалась, и отличия её от канонической версии кардинальны. В 1964 году Волков по сути переписал сказку заново, значительно изменив сюжет. Поэтому, несмотря на некоторые текстовые переклички между двумя версиями, здесь перед нами — фактически ещё одна, неизвестная сказка Волкова о Волшебной стране, седьмое звено знаменитого шестикнижия. На мой взгляд, эта первая редакция, конечно, гораздо слабее книжной, и особенно разочаровывает финал, так что правы были редакторы, забраковав эту версию. Однако для поклонников Волковских сказок этот текст может представлять интерес благодаря своей новизне и обилию красочных деталей, расширяющих наше представление о Волшебной стране. Поначалу я думал отложить выкладку до тех пор, пока не продвинусь в оцифровке дневников до времени написания сказки (1963). Но моими темпами это может затянуться на полгода-год, и кто знает, чем чревато было бы подобное промедление. Поэтому приступаю к выкладке прямо сейчас. P.S. Наталье Викторовне Сайнаковой за предоставленные снимки хочу ещё раз выразить огромное спасибо P.S.2. На титульном листе указан 1964 год, но на самом деле сказка написана в июне–июле 1963 года. P.S.3. На некоторых снимках видны замечания к тексту сделанные самим Волковым и кем-то из редакторов, возможно Ю. С. Новиковым. P.S.4. Добавлена оцифровка Sabretooth и VasiaLeo: https://yadi.sk/d/_QbmxFSBL8-NVg Часть 1 - http://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000069-000-0-0-1646331270

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

саль: Алена 25 пишет: Конечно, если у вас есть варианты , как бороться с Урфиным, Арахной и пришельцами без помощи людей из БМ -то пишите свои варианты. Алёна, мой "Фанфик" давным-давно написан. (он почти ровесник "Семи подземным королям") Правда, Арахны там нет - и быть не может - но и Элли с компанией тоже нет. но... Главная его особенность - что его невозможно осилить ни одному нормальному человеку. Это - пятитомный роман. а самые смелые бросают чтение уже на середине первого тома.

Руслан: Именно после этой версии еще больше убеждаюсь в том, что над шестой книгой работал кто-то другой. Причина - в разнице изменений между двумя версиями третьего и шестого тома. В третьем раз текст не одобрили, Волков переписал его начисто. Новый элемент с УВ стал центральным, он все время фигурирует в сюжете. Это не накладывание на старый сюжет чего-то нового, это полная переделка. А теперь сравните два текста ТЗЗ. Половина моментов это старый текст, поверх которого добавлен гипноз. Добавлен без логики, с необходимостью изворачиваться, что он не сработал, менвит забыл как пользоваться и т.д. Работал бы сам Волков и был бы совсем новый сюжет, целиком основанный на гипнозе, без использования многих уже неподходящих вещей из первой версии. Посмотрите на изменения в сцене сражения. В 7ПК забраковали жестокость - Волков вообще убрал войну. А в ТЗЗ какой был смысл сначала написать, почему орлы не подходят для воздушного боя с вертолетами и использовать обезьян, а потом пустить тот же самый бой, только чуть приглаженный и с орлами? От Волкова следовало бы тогда ожидать, что он вовсе бой выкинет, как выкинул в третьей. Или Урфин. Как вы видим, по третей части у Волкова была в голове четкая картина того, кто такой Урфин, откуда его семья и чем он должен заниматься. Было бы очевидно, что пиши всю эту линию он, Урфин-шпион получил бы аналогичные сцены бесед со Страшилой, засылания в стан врага, подрывной работы с арзаками и т.д. Но уж никак не это не вяжущееся с общим сюжетом личное приключение ни о чем с нулевым эффектом.

Чарли Блек: Руслан пишет: Именно после этой версии еще больше убеждаюсь в том, что над шестой книгой работал кто-то другой. Ну, для меня достаточно очевидно, что текст шестой книги дорабатывался другим человеком (стиль неволковский; слишком грубые неувязки; отсутствие дневниковых упоминаний о доработке). Вопрос скорее в том, делалась ли доработка по гипотетическим указаниям Волкова, которые он мог оставить, или же предполагаемый доработчик действовал по собственному усмотрению. Второй вариант мне кажется многократно вероятнее первого. Однако некоторые моменты внушают сомнение. В частности, как раз линия "Урфин-разведчик". До обнаружения СПК-1 можно было предполагать, что доработчик просто был фанатом Урфина и поэтому добавил его в сюжет в нехарактерной для Урфина роли. Но вот появляется текст СПК-1, безусловно волковский, - и Урфин там оказывается не кем иным, как разведчиком. Это поневоле побуждает задуматься...


Sabretooth: Можно даже составить список идей из СПК-1, которые не вошли в официальную версию, но потом использовались в последующих книгах - например, гигантские птицы и имена некоторых персонажей. А ещё момент с увеличенным Тотошкой и разбежавшимся от него войском напомнил вот этот фрагмент из "Капитана Гаттераса" Жюля Верна Шандон посмотрел на север и невольно вздрогнул. Какой-то чудовищный зверь, высунув язык из огромной дымящейся пасти, несся гигантскими прыжками в кабельтове от брига. Казалось, он был ростом в добрых двадцать футов, шерсть на нем стояла дыбом, он преследовал матросов. Время от времени он останавливался и хвостом, добрых десяти футов длиной, взметал целые вихри снега. При виде этого чудища даже самые смелые были охвачены ужасом. – Это медведь! – вопил один матрос. – Морское чудовище! – Зверь из бездны! Шандон бросился в каюту за своим ружьем, которое было у него постоянно заряжено, доктор тоже схватился за карабин, готовясь выстрелить в гигантского зверя, напоминавшего допотопных чудовищ. Между тем страшилище приближалось громадными прыжками. Шандон и доктор выстрелили одновременно, и выстрелы их, приведя в сотрясение слои атмосферы, произвели неожиданный эффект. Доктор внимательно стал всматриваться и вдруг захохотал. – Рефракция! – сказал он. – Мираж! – воскликнул Шандон. Но крик ужаса, раздавшийся на палубе, прервал их. – Собака! – крикнул Клифтон. – Пес-капитан! – повторили его товарищи. – Собака! Проклятая собака! – закричал Пэн. Действительно, то был Капитан. Он разорвал веревки, которыми был связан, и выбрался на лед сквозь другое отверстие. Преломление световых лучей, как это нередко бывает в полярных широтах, придало собаке гигантские размеры – а от сотрясения воздуха обман зрения исчез.

Алена 25: А, если предположить, что доработчик пользовался какими то наработка ми Волкова, и + что то свое : гипноз там, изумруды?

Donald: Сенсационная вещь. Оказывается, практически всё, что встречается в ОБМ, ЖТ и ТЗЗ, Волков придумал ещё в первой версии СПК, даже разочарование Урфина в завоеваниях. Оказывается, персонажи, всё более и более отодвигаемые на задний план, могли активно участвовать в сюжете и быть нужными. Оказывается, образ Элли должен был развиваться в сторону лукавства, а не в сторону идеальной закадровой учительницы. Оказывается, дуболомы возвращались в сюжет, а Виллина и волшебство вообще были необходимы. Да, эта книга слишком кровава, но очень жаль, что свет она не увидела. Пойди продолжение в эту сторону, Волков реально бы стал отечественным Толкиеном, и последующие книги шли бы по пути овзросления поднятых в них проблем. Однако по воле редакторов получилось так, что благодатного материала СПК-1 хватило ещё на три книги, но этот материал оказался размазан тонким слоем по ним, а здесь - концентрат. Теперь мы действительно можем понять взгляд Волкова на мир Волшебной страны. От окончательных версий книг он сильно отличался.

Sabretooth: Donald пишет: эта книга слишком кровава, но очень жаль, что свет она не увидела. Пойди продолжение в эту сторону, Волков реально бы стал отечественным Толкиеном, и последующие книги шли бы по пути овзросления поднятых в них проблем. А мне нисколько не жаль, что в детстве я читал не это мрачное кровавое месиво, а чудесные сказки о чудесной стране. И Волков стал не отечественным Толкином, а просто Волковым, автором этих сказок, за которые я ему очень благодарен

Алена 25: Да, эта версия кровавая и жестокая, и детям её, разумеется, лучше не читать. (лучше Спк-2 с УВ), но для нас, фанатов и поклонников творчества Волкова эта версия представляет определённый интерес, также как и неизвестная Тзз-76.

Руслан: Sabretooth пишет: А мне нисколько не жаль, что в детстве я читал не это мрачное кровавое месиво, а чудесные сказки о чудесной стране. Классическая дилемма между взрослением читателя и ориентацией на один и тот же возраст. Но с вашей позиции, тогда Волкову стоило идти по пути Баума и просто штамповать приключение за приключением, не забивая себе голову попыткой поднять что-то более серьезное. Стать Булычевым, например, который книги об Алисе выпускал пачками, как бесконечный сериал. Ине, например, помнится, что вы любили Незнайку. Это тот цикл, где третья книга по сравнению с первой жестокая, мрачная, где все время кого-то пытаются убить, избить, посадить, персонажи то раненые. то больные, то голодные, то переживают клиническую смерть, а мрачным сторонам жизни посвящен весь текст. Но при этом самая популярная "Незнайка на луне", а не история о том, что мальчикам с девочками надо дружить. Не было бы этого рвущегося из Волкова натурализма - была бы ВС не запоминающейся сказкой. Именно прибавив ощущение большей серьезности и ставок, он создал нечто, близкое к фэнтези. А в изначальном варианте, как мы видим, именно фэнтези и написал: средневоковая война с применением монстров и магии на полном серьезе. Для советского писателя это и впрямь прорыв, как отметил Дональд.

Sabretooth: Руслан пишет: Но с вашей позиции, тогда Волкову стоило идти по пути Баума и просто штамповать приключение за приключением, не забивая себе голову попыткой поднять что-то более серьезное. Стать Булычевым, например, который книги об Алисе выпускал пачками, как бесконечный сериал. Ине, например, помнится, что вы любили Незнайку. Это тот цикл, где третья книга по сравнению с первой жестокая, мрачная, где все время кого-то пытаются убить, избить, посадить, персонажи то раненые. то больные, то голодные, то переживают клиническую смерть, а мрачным сторонам жизни посвящен весь текст. Но при этом самая популярная "Незнайка на луне", а не история о том, что мальчикам с девочками надо дружить. "Незнайка на Луне" никогда не была моей любимой книгой из трилогии, да и не только у меня. Популярность для меня мало что значит, главное - нравится книга мне или нет. Булычев мне вполне нравится, и мир Алисы, в 2089 году или в легендарной эпохе мне одинаково симпатичен, я не ищу там прорывов и новаторств, для меня это не такие уж важные критерии. А поднимать серьёзные вещи можно тоже по-разному, можно так поднять, что читать не захочется. Не было бы этого рвущегося из Волкова натурализма - была бы ВС не запоминающейся сказкой. Странно, что мы все здесь на форуме делаем какие-то незапоминающиеся сказки почему-то помним с детства и обсуждаем, и любим, но не за натурализм (может быть, кто-то и за него, но я люблю сказки Волкова за другие вещи). А вы в детстве Волкова читали? И если читали, то что вам в его книгах нравилось?

Руслан: Sabretooth пишет: какие-то незапоминающиеся сказки почему-то помним с детства и обсуждаем, и любим, но не за натурализм (может быть, кто-то и за него, но я люблю сказки Волкова за другие вещи). Именно за то, что там поднимаются и серьезные вещи, а не только все на уровне семилеток. Та самая прорывающаяся серьезность. Что там завоевывают армиями, рискуют умереть от голода и жажды, сражаются с чудовищами, а не убеждают их быть добрыми, обсуждают тему борьбы и жертвенности, пытаются расписать географию и историю. Это те элементы натурализма, которые Волков не мог реализовать в полной мере, но он их сохранил, дав книгам фундамент. Не было бы этого, и большая часть шарма бы ушла - получился бы Алексеев или кто там пытался писать гуманную и добрую версию. Sabretooth пишет: А вы в детстве Волкова читали? И если читали, то что вам в его книгах нравилось? Читал, хотя по большей части от безысходности, фэнтези-то не было в доступе, а остальные сказки были еще младшее по ощущениям. На третьей с середины уже хотелось бросить, для меня пошла тягомотина ни о чем, как Элли и Фред оказались в плену. А нравилось - именно ощущение расширяющегося мира, где за каждым поворотом тайна и что-то волшебное, пополам с серьезными угрозами. Как мир начал сужаться, а сюжет повторяться, так и интерес пропал.

Чарли Блек: Donald пишет: Да, эта книга слишком кровава, но очень жаль, что свет она не увидела Sabretooth пишет: А мне нисколько не жаль, что в детстве я читал не это мрачное кровавое месиво, а чудесные сказки о чудесной стране Ну а я очень рад и тому, что эта книга есть, и тому, что её забраковали ) Ибо в результате Волков дополнительно потрудился, и теперь для всего мира есть одна СПК, а для меня целых две Что касается кровавого месива, то оно, конечно, удручает, но при всём при том в СПК-1 есть настоящий драйв. Даже все эти несказочные марш-броски трёх армий по подземелью; штурм металлических щитов; Чарли Блек с пистолетами в каждой руке, летящий на гигантской птице; Дровосек в дыму и огне; Урфин-лазутчик; Элли, из последних сил отправляющая в бой птичью армию... В этом есть правда жизни, ибо жизнь не сводится к одним только бабочкам-цветочкам и фарфоровым куколкам в стиле Баума.

Sabretooth: Руслан пишет: там поднимаются и серьезные вещи, а не только все на уровне семилеток. Чарли Блек пишет: В этом есть правда жизни, ибо жизнь не сводится к одним только бабочкам-цветочкам и фарфоровым куколкам в стиле Баума. Правда жизни очень разная. Многие под этими словами вообще понимают только негативные стороны жизни. И показать её можно тоже по-разному. С такими темпами "взросления", как от УДиЕДС к СПК-1 мы бы в самом деле получили в ТЗЗ joy division из арзачек в составе экипажа "Диавоны", а если эта правда жизни была бы ещё и описана с тем же натурализмом, то всё вообще было бы замечательно. Вполне себе серьезная вещь, почему нет.

Алена 25: Чарли, не только для тебя существует 2 СПК ( также ,как и 2 ТЗЗ) , а для всех нас, форумчан. Другие люди о них не знают, а мы знаем, и это меня радует )))))))

Donald: Какой интересный спор... А на мой взгляд, вопрос, какая версия СПК лучше, в принципе не очень корректен. СПК-1 - рукопись (точнее, машинопись) с минусами, присущими пусть полному, но черновику. Кое-где в ней не хватает подробностей, кое-где наоборот, их перебор, причём натуралистический, отчётливо не хватает эпилога, для детей в таком виде она вряд ли пригодна. Но вычистив некоторые лишние моменты и добавив толику мирных подробностей вполне можно было бы получить хорошую приключенческую повесть. Что-то в духе "Рэдволла", где война серьёзная, льётся кровь и погибают положительные персонажи, но даётся пример дружбы, верности, любви к Родине и героизма, преодоления препятствий - но при этом это остаётся книгой, адресованной детям. СПК-2 - книга законченная, выверенная и чётко логически выстроенная. Она прекрасно держит внимание читателя в первой и второй частях и лишь на третьей следует провисание, когда ждёшь битву, а всё резко переходит в плоскость интриг. Но даже в таком виде это одна из сильнейших книг волковского цикла. Просто эти две версии СПК - о разном. СПК-1 - о людях, о том, как конкретные представители народа рудокопов, держась за традиции, загоняют страну в тупик и развязывают войну, а люди верхнего мира им противостоят. В СПК-1 все персонажи удивительно живые в своих достоинствах и недостатках, они легко представляются, им сочувствуешь: Фенелла вызывает жалость, Ментахо интерес, Урфин уважение, за Чарли Блека переживаешь, особенно когда он чуть не погибает, Руф Билан просто омерзителен, но все они понятны - даже родители Элли в единственном эпизоде. А в СПК-2 главные герои не люди, а социум, всё общество рудокопов в своём историческом развитии от Бофаро до выхода на поверхность, и главная тема - взаимоотношения социальных противоречий и Усыпительной воды как волшебного фактора. Самый живой, запоминающийся и понятный герой в СПК-2 это Бофаро в первых главах, остальные очень слабо раскрыты, даже те, кому уделено относительно много времени, как Ментахо или Ружеро. К сожалению, сюжет СПК-2 таков, что не даёт подавляющему большинству отдельных героев проявить свой характер. Разные темы произведения - разный подход. Что предпочёл бы я лично? Предпочёл бы о людях. Мне никогда не нравился финал с усыплением королей и их дворов и последующим принудительным воспитанием через стирание личности. Но сама по себе Усыпительная вода очень красивый элемент волшебного мира, позволяющий ставить трудные этические вопросы, и подземное путешествие по реке очень захватывающее, без них было бы хуже. Так что я предпочёл бы синтез обеих версий - с Усыпительной водой, но и с войной с верхним миром, позволяющей проявить себя каждому герою от Железного Дровосека до Урфина Джюса и Виллины. Но увы, это нереально, так что присоединюсь к мнению Чарли Блека:я очень рад и тому, что эта книга есть, и тому, что её забраковали ) Ибо в результате Волков дополнительно потрудился, и теперь для всего мира есть одна СПК, а для меня целых две А ещё я очень рад СПК-1 потому, что её появление раскрыло столько тайн творческого процесса Волкова, что вопросы о создании последующих книг становятся не такими животрепещущими. Даже вопрос о степени авторства ТЗЗ: мы теперь знаем пример того, насколько кардинально, но при этом хитроумно и талантливо Волков мог изменить замысел под действием редакторских требований. Мог ли кто-то предполагать, что отрывок про ополчение Льва был придуман для других целей, что Урфин увидел сорняки на своём огороде не спустя 11-12 лет после первого раза, а спустя всего год, что значительно правдоподобней? Нет, такие версии не высказывались. Вот и напиши Волков книжную версию ТЗЗ полностью, нестыковок и корней отдельных отрывков мы бы не увидели, а они видны.

Руслан: Здесь прозвучало, что во второй версии Страшила побеждает за счет интриг, в то время как в первой все решила война. Но именно во-второй Страшила как раз не додумался ни до чего нового. Вариант с усыплением конкурентов высказали чуточку позже все короли, так что его фраза про одинаковое развращающее действие королевской власти - камень и в собственный огород. А внушать ложную память пробовали еще при открытии источника. Иными словами, Страшила тут не новатор, он просто первый предложил подлость, пусть и на благо чужому народу. Лично его людей и Элли на тот момент это никак не касалось. А вот в первой версии он именно интриган, который прячет свою гордость куда подальше, потому что его народу нужно спасение. И морально чист, потому что их взяли в плен, а дружественные варианты решить проблему продовольствия отвергли. И все это умение вести повстанческую деятельность, на словах прикрываясь покорностью - вот тут его титул играет в полной мере.

VasiaLeo: СПК2 лучше

Руслан: Еще момент, первая версия меньше заимствует чужого. УВ Волков взял у Баума, путешествия Фреда и Элли, как сам признался, списал с Твена.

Sabretooth: Руслан пишет: первая версия меньше заимствует чужого. Увеличение и уменьшение Волков взял у Кэрролла, отдельный эпизод с увеличенным Тотошкой - у Жюля Верна, гигантских птиц - у Свифта.

Руслан: Sabretooth пишет: Увеличение и уменьшение Волков взял у Кэрролла Насчет Кэрролла сомневаюсь. Там фигурировала еда и ребенок, а не вороны, нет прямого сходства.



полная версия страницы