Форум » Библиотечно-Справочный раздел » СПК — версия первая, кровавая, улётная » Ответить

СПК — версия первая, кровавая, улётная

Чарли Блек: Директор музейного комплекса Томского государственного педагогического университета Наталья Викторовна Сайнакова любезно предоставила фотоснимки страниц первой редакции «Семи подземных королей», написанной Волковым в 1963 году и отвергнутой издательством. Эта версия текста — черновая, она нигде не публиковалась, и отличия её от канонической версии кардинальны. В 1964 году Волков по сути переписал сказку заново, значительно изменив сюжет. Поэтому, несмотря на некоторые текстовые переклички между двумя версиями, здесь перед нами — фактически ещё одна, неизвестная сказка Волкова о Волшебной стране, седьмое звено знаменитого шестикнижия. На мой взгляд, эта первая редакция, конечно, гораздо слабее книжной, и особенно разочаровывает финал, так что правы были редакторы, забраковав эту версию. Однако для поклонников Волковских сказок этот текст может представлять интерес благодаря своей новизне и обилию красочных деталей, расширяющих наше представление о Волшебной стране. Поначалу я думал отложить выкладку до тех пор, пока не продвинусь в оцифровке дневников до времени написания сказки (1963). Но моими темпами это может затянуться на полгода-год, и кто знает, чем чревато было бы подобное промедление. Поэтому приступаю к выкладке прямо сейчас. P.S. Наталье Викторовне Сайнаковой за предоставленные снимки хочу ещё раз выразить огромное спасибо P.S.2. На титульном листе указан 1964 год, но на самом деле сказка написана в июне–июле 1963 года. P.S.3. На некоторых снимках видны замечания к тексту сделанные самим Волковым и кем-то из редакторов, возможно Ю. С. Новиковым. P.S.4. Добавлена оцифровка Sabretooth и VasiaLeo: https://yadi.sk/d/_QbmxFSBL8-NVg

Ответов - 300 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

massimoling: Алена 25 пишет: и там ,насколько я помню,что его сделали помощником 4го лакея, а не сказочником.. В СПК-1 "звание" то же, только еще и должность: Я назначаю тебя нашим королевским сказочником в ранге помощника четвертого лакея.

Sabretooth: Текст 1 и 2 главы Часть 1. ПЕЩЕРА В осаде Руф Билан бежал. Его короткие толстые ноги заплетались, дыхание с хрипом вырывалось из широко открытого рта. Фонарь колебался в дрожащей руке Руфа, слабо освещая дорогу. Остановиться бы, отдохнуть!.. Но сзади доносился тяжкий топот ног Железного Дровосека. И непобедимый страх гнал беглеца вперед. Ещё не так давно Руф Билан, первый государственный распорядитель его вличества короля Урфина Первого, расхаживал по улицам Изумрудного города, опьянённый властью. Правда, его всегда сопровождали деревянные солдаты и полицейские. Это нужно было не столько для почёта, сколько для того, чтобы уберечь сановника от кирпичей: брошенные невидимой рукой, они частенько вылетали из-за угла. Народ ненавидел честолюбца, который из выгоды предал доброго соломенного правителя Страшилу Мудрого и открыл врагам городские ворота. Однако Руф Билан чувствовал себя в безопасности под защитой свирепых дуболомов, оживлённых волшебным порошком Урфина Джюса. И вот всё изменилось. Из-за Великой пустыни и Кругосветных гор явилась девочка Элли с дядей, одноногим моряком Чарли, мастером на всякие дела. Они сумели освободить из заключения Страшилу и его друга Железного Дровосека, они вооружили Мигунов и сокрушили власть Урфина Джюса. Весть о решительной битве и разгроме деревянной армии принесли Руфу Билану быстроногие полицейские, удравшие с поля боя. Это случилось накануне вечером. Другие королевские советники, сослуживцы Билана, решили покаяться перед народом и просить прощения. Но их вина была не так велика в сравнении с преступлением Руфа. Вряд ли он получил бы пощаду за своё гнусное предательство. И Руф Билан задумал бежать. Но во всей Волшебной стране не нашлось бы человека, который укрыл бы Билана от народного гнева. «Я спрячусь в подземельи», – решил Билан. Страх предателя был так велик, он так спешил покинуть город, что не захватил с собой ничего съестного и только взял фонарик с масляной лампочкой внутри: ведь в подземном ходе вечный мрак. Руф Билан украдкой пробрался в подвал башни, на верхней площадке которой содержались в плену Дровосек и Страшила. Этот подвал отделялся от подземелья массивной дверью. Но в двери моряк Чарли пропилил отверстие, когда в компании с Элли и ее друзьями - Смелым Львом, Тотошкой и вороной Кагги-Карр - явился сюда освобождать пленников. Через это отверстие выбрались на свободу Дровосек и Страшила, а теперь с трудом протиснулся толстый Руф Билан. Беглец не решился идти в неведомую тьму и целую ночь просидел неподалёку от двери, скорчившись на каменном полу подземелья. Сон его был беспокоен: то и дело Руф вздрагивал и просыпался. Ему чудилось, что приближаются преследователи, схватывают его, ведут на суд... То были лишь кошмары. Но утром следующего дня за дверью зазвучали голоса: его убежище было открыто! Руф Билан с лихорадочной поспешностью высек огонь, зажег фитилек лампочки и бросился в темноту подземелья. Вскоре он услышал за собой гулкую поступь Железного Дровосека. Преследователь кричал: – Вернись, безумный человек! В Пещере чудовища! Тебе грозит гибель!.. Но для ослепленного страхом Руфа Билана всё было лучше, чем возвращение в преданный им город. Ужас гнал его вперёд и вперёд, и наконец, заметив в стене подземного коридора чёрное отверстие, Руф, не раздумывая, бросился в него. Перед ним открылся узкий извилистый ход, и Руф Билан, стараясь не шуметь, прокрадывался дальше и дальше. Шаги и голос Железного Дровосека не стали слышны: как видно, он потерял след беглеца. – Спасен! – вздохнул Руф Билан, упал на каменный пол и лишился сознания. Фонарь выпал из его рук, лампочка, мигнув, погасла, и непроглядная тьма окружила Билана. Руф Билан очнулся. Он не знал, долго ли лежал без чувств, но его руки и ноги онемели, он с трудом сел. Только теперь он вполне понял ужас своего положения. Один, без пищи и воды, без света, потому что масла в лампочке едва ли хватит на три-четыре часа, затерянный в холодном каменном мешке… «Пойду обратно и сдамся, – решил Билан. – Там мне, быть может, сохранят жизнь, а здесь я погибну от голода и жажды в жестоких муках…» Он засветил фонарь и пошёл. Но после обморока Руф Билан не сумел взять нужное направление и не приближался к оставленному им главному коридору, а удалялся от него. Он догадался об этом не скоро, когда узкий ход вдруг расширился и превратился в обширную круглую пещеру, в стенах которой виднелось несколько отверстий. Прежде чем беглец сумел обдумать свои действия, он вышел на середину пещеры и осмотрелся. – Я не был здесь, – сказал себе Руф, и слабый звук его голоса, многократно отразившись от стен, стал неожиданно гулким. – Значит, я шел не в ту сторону. Но по какому ходу я сюда пришел? И тут ужас оледенил ему кровь: он не мог узнать, из какого коридора он вышел. Потеряв способность размышлять, Руф Билан бросился в первое отверстие, которое попалось ему на глаза. Десять минут безрассудного бега привели его к стенке: ход оказался тупиком. Вернувшись в знакомую пещеру, Руф прежде всего положил камень у отверстия, из которого вышел. – Я стану отмечать каждый ход, в котором побываю, – сказал себе Билан. – Так я не буду по крайней мере дважды проходить по одному и тому же месту… Отдохнув несколько минут, Руф Билан углубился в соседний коридор. Вскоре этот коридор раздвоился, беглец избрал правый ход. Но вскоре Руфу снова пришлось выбирать одно из двух направлений. И чем далее он шел, тем причудливее становилось переплетение широких и узких, высоких и низких, прямых и кривых переходов. Эти ходы соединяли пещеры, то походившие на обширные пиршественные залы, до верха которых не достигал слабый свет фонаря, то напоминавшие круглые чаши с водой на дне, то загроможденные россыпью камней, выпавших из потолка… Руф Билан, гонимый страхом, всё ускорял шаги. Вдруг под его ногой открылась пустота, и Билан, выпустив из руки фонарь, с криком рухнул в колодец, оказавшийся на пути. К его счастью, колодец походил на быстро сужавшуюся воронку, и ноги Руфа уперлись в камень. Фонарь не погас, и при его свете Билан сумел выкарабкаться из ямы, ободрав себе ногти. Дальше он пошёл осторожнее, внимательно глядя себе под ноги. Беглец уже не отмечал камнями начало коридоров, куда вступал: он понял, что это не поможет. Только счастливая случайность могла вывести его на правильный путь. В бесцельных скитаниях прошло несколько часов. Сколько? Билан этого не знал, но видел, что лампочка в фонаре начала гаснуть: масло подходило к концу. Скитальца ждало самое худшее из испытаний: могильный мрак подземелья, в котором он сможет передвигаться только ползком, ощупывая дорогу… При последних вспышках угасающего фонаря Руф Билан выбрался в пещеру, которая по величине превосходила все, пройденные им до той поры. И тут же из тьмы бесшумно вынырнуло существо, заставившее задрожать Билана. Это был могучий зверь на шести круглых низких лапах, с огромной круглой головой, с незрячими круглыми глазами, в которых отражался свет фонаря... Билан не привык к физической работе, он не отличался ни силой, ни ловкостью, ни зоркостью глаз, но страх сделал его и проворным, и наблюдательным. Прямо перед ним на высоте 15 - 20 футов был неширокий карниз на стене пещеры, а в самой стене виднелись углубления и уступы, представлявшие грубое подобие лестницы. Бросив обременявший его фонарь, Руф Билан мгновенно вскарабкался на карниз стены и сделал это вовремя. Шестилапый не успел схватить его. Раздражённый неудачей, он испустил низкое глухое рычание, разнёсшееся по пещере и усиленное эхом. Лампа погасла, но густая белая шерсть Шестилапого испускала слабый фосфорический свет, и Билан отчётливо видел зверя у подножия стены. Он ходил под убежищем человека взад и вперёд, принюхивался и недовольно мотал большой круглой головой. "Железный Дровосек был прав, предупреждая меня о чудовищах, - подумал Руф Билан, - а я был безумен, не вняв его словам..." Изменник хотел бы снова очутиться в Изумрудном городе, предстать перед судом народа, и даже смертный приговор теперь казался ему благом при мысли о том, что он послужит пищей отвратительному зверю... Часы проходили за часами. Измученному долгой ходьбой и тяжёлыми переживаниями человеку хотелось спать. Но во сне он мог свалиться с карниза, а Шестилапый не уходил. С терпеньем голодного зверя он растянулся на каменном полу пещеры и только время от времени поднимал голову, желая своим тонким обонянием удостовериться, здесь ли его добыча. Охота в подземелье Силы окончательно покинули Руфа Билана. Его терзал голод, но ещё невыносимее была жажда. За каждую каплю воды он отдал бы каплю своей крови. Язык Руфа высох, кожа на губах потрескалась, вдыхаемый им воздух казался жгучим. Уже Билан готов был покончить со своими мучениями и броситься в пасть Шестилапому, как вдруг поведение зверя изменилось. До того лежавший неподвижно, он почуял опасность, беспокойно нюхал воздух и к чему-то прислушивался. Наконец, даже и не столь чуткий слух Руфа Билана уловил какие-то слабые звуки, доносившиеся издалека. Несли они ему спасение или новую опасность? Впрочем, положение беглеца было настолько отчаянным, что вряд ли могло ухудшиться. У Билана появилась даже робкая надежда. А тем временем Шестилапый встал и начал бесшумно удаляться от выступа, на котором укрылся Руф. Что встревожило зверя? Эта загадка быстро разъяснилась. Вдали показались неясные светлые пятна, колыхавшиеся в воздухе. Вскоре Билан различил фигуры людей, на головных уборах которых были укреплены светящиеся шарики. Их свет походил на тот, что испускала шерсть Шестилапого, но был гораздо ярче и освещал предметы на несколько шагов вокруг. Кто это мог быть? Жители Изумрудной страны, посланные в погоню за предателем? Но они не знали таких источников света, как эти странные шарики. Люди приближались, и когда Руф Билан смог разглядеть их получше, оказалось, что они непохожи на его соотечественников. Ростом они были выше, плечи шире, а кожаные костюмы совсем не напоминали просторную мягкую одежду жителей Изумрудного города. "Это подземные рудокопы", - догадался Руф Билан. Много лет назад в Волшебной стране знали, что, кроме их верхнего мира, существует ещё и нижний, скрытый в недрах земли. Это было в те времена, когда сообщение между страной Жевунов и Изумрудным городом происходило беспрепятственно по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. Но потом случились трагические события. Сначала близ дороги поселился кровожадный Людоед, подкарауливавший путников и уносивший в свой замок чтобы съесть. Затем в окрестностях Большой реки появились страшные саблезубые тигры, гроза всего живого. И в довершении бедствий землетрясение раскололо почву, и дорогу преградили два огромных оврага. После таких несчастий страна Жевунов оказалась отрезанной от Изумрудного города. Прошли года, и в городе забыли о существовании подземных рудокопов. О них вспомнили только тогда, когда друзья Элли уничтожили Людоеда, а деревянные солдаты Урфина Джюса расправились с тиграми, построили через овраги прочные мосты, и сообщение с Голубой страной возобновилось. От наместника Голубой страны Кабра Гвина Руфу Билану стало известно, что Жевуны ведут меновую торговлю с рудокопами. Подземным жителям не хватало пищи, и они должны были выменивать у Жевунов продукты питания. Взамен они давали изделия своей промышленности: медь и бронзу, железные плуги и бороны, стекло, драгоценные камни. Это от них получил Гудвин Великий и Ужасный огромное количество изумрудов, когда строил свой великолепный город, хотя и не любил распространяться об этом. Торговля между нижним и верхним миром шла уже в течение столетий, и местом, возле которого она производилась, был выход из подземного мира в страну Жевунов. Этот выход, расположенный близ восточной границы Голубой страны, был закрыт так называемыми Торговыми воротами и охранялся изнутри часовыми. Напрасная предосторожность: простодушным Жевунам никогда не пришло бы в голову пойти войной на подземных рудокопов. Полночный звук колокола, подвешенного у ворот, возвещал наступление очередного базарного дня. Утром правитель Голубой страны и деревенские старшины проверяли и пересчитывали товары, вынесенные подземными жителями в ночную пору. Цены на них установились давным-давно, и сотни Жевунов привозили на тачках мешки с мукой, корзины с фруктами и овощами, бочонки вина, ящики с маслом и сыром. В следующую ночь все это исчезало. Подземные люди обставляли торговлю чрезвычайно таинственно, и ни одного из них никогда не видели Жевуны. Пока Руф Билан вспоминал всё, что слышал о подземных рудокопах, они приближались к его убежищу ровным строем и на одинаковых промежутках друг от друга. "Слишком много войска на одного безоружного человека", - насмешливо подумал Руф Билан. Как все трусы, он быстро переходил от дикого ужаса к спокойствию, лишь только убеждался, что его жизни не грозит непосредственная опасность. Когда рудокопы подошли поближе, Билан разглядел, что они несут длинную сеть, растянутую во всю ширину пещеры. И у некоторых из них были в руках палки с петлей на конце. Руф Билан сообразил, что такие обширные приготовления были бы смешны, если бы дело шло о поимке одинокого пришельца. Конечно, обитатели подземного царства шли на охоту, и целью ее был Шестилапый. Чудовище и само это почувствовало и, услышав шаги врагов, быстро повернулось и юркнуло в тот коридор, по которому пришёл в пещеру Билан. Но охотники были мастера своего дела. Оказалось, что и там выход из пещеры преграждала сеть, которую держали люди. Шестилапый с воем выскочил обратно и заметался по пещере. А люди подняли крик, затопали ногами, застучали палками по каменному полу. Адский шум, усиленный эхом, так напугал зверя, что тот бросился вперёд и запутался в широких ячейках сети. Сеть затрещала под мощными ударами лап, но охотники продолжали опутывать зверя сетью, и скоро Шестилапый оказался прочно охваченным множеством петель. Забыв о своём бедственном положении, Руф Билан при свете фосфорических шариков с любопытством следил за этой необычайной охотой. "Как они потащат такую тяжёлую тушу?" - думал он. Его недоумение скоро разрешилось. Из коридора показалась вторая партия охотников. Люди с радостными возгласами столпились вокруг Шестилапого, и Руф Билан понял назначение палок с петлями. Постепенно освобождая ноги чудовища, звероловы накидывали на них петли и привязывали лапы одну к другой так, чтобы Шестилапый мог делать только маленькие шаги. На голову зверя надели прочный кожаный намордник, а к шее привязали несколько веревок. Когда все это было проделано с ловкостью, говорившей о большом опыте, сеть с Шестилапого сняли, и несколько человек принялись ее сворачивать. До этого времени, поглощённые своим опасным занятием, охотники не смотрели по сторонам, но теперь один из них поднял голову и увидел Руфа Билана, примостившегося на выступе стены. Раздался удивлённый возглас: - Господин Ортега, сюда! В Заповеднике чужестранец! К убежищу беглеца бросилось сразу несколько человек. Ортега, предводитель звероловов, отличавшийся от своих подчинённых более нарядной одеждой и повелительным видом, велел Билану спуститься, и тот немедленно подчинился приказу.

Руслан: Анни пишет: А в этой версии есть Фред, и чего короли будут хотеть от Элли, если здесь нет УВ? Алена 25 пишет: А где УВ? Будет она ,или нет? Да зачем торопить, выложит Чарли все, тогда и прочитаем. Наоборот сюжет построен правильно - нам не рассказывают залпом все тайны, а раскрывают их вместе с Биланом. Sabretooth пишет: И как Руф Билан догадался, что здания с трубами - фабрики и заводы, ведь он родился и прожил всю жизнь в Изумрудном городе, где их не было и он никогда раньше их не видел? Не факт, что их не было в ВС вообще. У тех же Мигунов могли вполне быть, и Билан мог знать, что это такое.


Руслан: Sabretooth пишет: Оказывается, у рудокопов есть рабство Рабство как элемент социальных отношений для нищих или преступников как раз логично вырисовывается в тех частях ВС, где были проблемы с экономикой. Оно было у Гингемы, было у марранов, да и Гингема, опять же, в версии ВИГ именно заставляла на себя работать день и ночь, да и Урфина постоянно посылала передать поручения Жеевунам и не только по поводу сбора дани.

massimoling: Sabretooth спасибо, тоже думал перенабрать текст, так удобнее читать, чем с картинок.

Sabretooth: Руслан пишет: Не факт, что их не было в ВС вообще. У тех же Мигунов могли вполне быть, и Билан мог знать, что это такое. При Бастинде ФС была закрытой страной, Мигуны ни с кем не торговали, то есть производство в промышленных масштабах им не требовалось, и все нужные вещи, скорее всего, изготавливались в небольших мастерских. Рабство как элемент социальных отношений для нищих или преступников как раз логично вырисовывается в тех частях ВС, где были проблемы с экономикой. Оно было у Гингемы, было у марранов, да и Гингема, опять же, в версии ВИГ именно заставляла на себя работать день и ночь, да и Урфина постоянно посылала передать поручения Жеевунам и не только по поводу сбора дани. Рабство было у Бастинды - о нём упоминают в ВИГе Дровосек и Фарамант. У Гингемы рабства как такового не было - данью (оброком) облагают не рабов, а зависимых крестьян, которыми для Гингемы и были Жевуны. massimoling я постараюсь потихоньку по мере возможности и дальше набирать

Алена 25: Sabretooth , да мы тебя не торопим, как сможешь ты.....)))))9

Капрал Бефар: Чарли Блек, спасибо. Руслан пишет: Интересная хронология, если жители ИГ умудрились забыть о рудокопах. При этом Гудвин о них знал. Т.е. появление тигров и людоеда, видимо, укладывается в интервал пару десятилетий, одного поколения. Тигры позже людоеда, трещины позже посещения Урфином ИГ - это всё логически вытекает из канона. Потому и мысль, что тигров выбросило землетрясением из подземного мира, лежит, пардон за игру слов, на поверхности, и приходила в голову не только нам с Сухиновым. А вот то, что Гудвин торговал с рудокопами в общем порядке через Гингему Голубую страну, а не сепаратно через башню, здесь по-прежнему прямо не сказано ))

Sabretooth: Текст глав 3 - 5 Пленник – Кто ты такой и как попал в Государственный заповедник? – сурово спросил Ортега. – Я несчастный беглец из верхнего мира, – дрожа ответил Билан. – Меня преследовали, мне угрожала смерть, и я скрылся в это подземелье. – Нам известно, что верхние жители добродушны и миролюбивы. Ты, должно быть, совершил тяжкое преступление, если тебя ждала такая кара, – проницательно заметил зверолов. – Увы, это так, – сознался Билан и упал на колени. – Я помог врагам проникнуть в мой родной город, который они безуспешно осаждали. – А, ты – предатель! – воскликнул Ортега, и все охотники с презрением посмотрели на Руфа Билана. – Ты убежал от своих соотечественников, но, мне кажется, было бы справедливо казнить тебя здесь. - О, пощадите, пощадите!.. - Изменник с рыданьем припал к ногам Ортеги. - Ведь моя измена не помогла завоевателям: они разбиты, и Изумрудный город освобождён... - Что заставило тебя стать предателем? - полюбопытствовал Ортега. - Жажда власти. Ведь я сделался первым вельможей при дворе его величества короля Урфина. - Так ты был первым вельможей? Будь же последним рабом моего короля Барбедо Двенадцатого, если страх смерти у тебя так велик, что рабство тебя не пугает!.. - О, благодарю, благодарю, великодушный Ортега! - воскликнул просиявший Билан. - Всё, что угодно, любые тяжёлые работы, но не смерть! Но если вы не хотите, чтобы я умер здесь, на месте, дайте мне воды! Я погибаю от жажды. Ортега отстегнул от пояса плоскую фляжку и подал Билану. Не поднимаясь с пола, Билан припал к ней губами и оторвался только тогда, когда осушил фляжку до дна. - Теперь бы ещё кусочек съестного, и я прямо возродился бы! - со вздохом удовлетворения молвил Билан, вставая. - Да, ты рождён с душой раба, - язвительно заметил Ортега. - У тебя совершенно отсутствует чувство собственного достоинства, и рабский колпак - самый подходящий для тебя головной убор. Охотники собрались в путь. Несколько самых рослых и сильных потащили Шестилапого за шею, а когда тот уперся, другие кольнули его сзади острыми концами своих палок-копий. Зверь сразу смирился, пошёл за людьми и жалобно заскулил. - Ну, ну, иди, не прикидывайся добряком! - прикрикнул на него один из звероловов. Вся компания вошла в просторный коридор, начинавшийся в дальнем углу пещеры. Спасённый от гибели, утоливший жажду Руф Билан сиял от радости. Он шёл рядом с Ортегой и в неровных местах угодливо поддерживал предводителя под руку, хотя суровый сильный зверолов в этом не нуждался. Ход, по которому вели пленённого Шестилапого, по временам раздваивался. Руф Билан заметил, что охотники всякий раз направлялись по указаниям стрелок, нарисованных красной краской на стенах коридоров. «Если бы я знал это раньше, я, быть может, выбрался бы из лабиринта, – с сожалением подумал Билан. – А, впрочем, к чему? Наверху меня не ждало ничего хорошего, а здесь я ещё постараюсь вывернуться». И в голове предателя, привычной к уловкам и хитростям, уже замелькали планы, как бы подладиться к королю Барбедо Двенадцатому. Дорога все время круто понижалась. Часто спускались по лестницам, каменные ступени которых были когда-то высечены человеческой рукой. Путь был долгим, медленным, потому что Шестилапый еле переступал связанными лапами, а его победители, как видно, не решались предоставить могучему зверю больше свободы. Но вот пол коридора стал горизонтальным, стены его раздвинулись, сияние шариков начало меркнуть, и впереди показался слабый свет, похожий на свет угасающего дня. Перед взором Руфа Билана открылась удивительная Страна подземных рудокопов. Она простиралась так далеко, как хватал глаз, и на её ровной поверхности кое-где поднимались невысокие холмы, поросшие лесом. Казалось, на холмах и лугах Подземной страны царствует осень. Листва на деревьях и кустах была багряная, розовая, оранжевая, а луговые травы желтели, точно просясь под косу косаря. Впоследствии Руф Билан узнал, что такая окраска вообще была свойственна растительности Подземной страны, никогда не видевшей солнечного света. Колоссальную пещеру освещали клубившиеся под её невидимым сводом золотистые облака. Они давали не очень много света, и в Подземной стране был сумрак, как на земле вскоре после солнечного заката. На все эти наблюдения у Руфа Билана оказалось достаточно времени, потому что Ортега с двумя подчинёнными повёл его к городу, смутно видневшемуся вдали. А остальные звероловы направились с Шестилапым к длинным низким строениям, по-видимому, служившим стойлами для подобного рода "домашнего скота". – Как называется город, куда вы меня ведете, почтенный Ортега? - спросил Билан. Вместо ответа он получил такой толчок в грудь, что отлетел на несколько шагов и еле удержался на ногах. – Ни о чем не спрашивай, если тебе дорога жизнь! – грозно сказал Ортега. – В нашей стране низшие не имеют права задавать вопросы высшим! В Руфе Билане заиграла былая спесь. Он хотел гордо возразить, что в верхнем мире занимал весьма высокое положение, но вовремя вспомнил, что теперь он раб, и смолчал. «Как видно, здесь надо надеяться только на свои глаза и уши», – подумал Билан и начал внимательно осматриваться. Он увидел очень много интересного. Дорога, вымощенная каменными плитами, пролегала между полей, кое-где огибая холмы. Её ограничивали расставленные по обочинам столбики, окрашенные в нежно-зеленые, голубые, серебристые тона. И как приятно было останавливаться на них глазу после блеклых сумрачных красок подземелья… На одном из полей, примыкавших к дороге, шла пахота. В огромный плуг был впряжен Шестилапый. Слегка косолапя толстыми круглыми лапами, он без усилий тащил плуг, из-под лемеха которого отваливались широкие пласты земли. За плугом шёл крестьянин в длинной холщовой куртке, в засученных панталонах, босой. На голове у него был поношенный оранжевый колпак с кисточкой наверху. Второй крестьянин, одетый, как и первый, вёл Шестилапого за уздечку, заставляя его поворачивать, когда плуг доходил до границы участка. Это зрелище позабавило Руфа Билана. "Вот, значит, зачем они ловят Шестилапых, - сказал он себе. - Такая скотинка может работать..." Руф хотел спросить у провожатого, много ли таких укрощенных зверей у них в стране, но вспомнил недавний урок и прикусил язык. Вскоре им попался второй Шестилапый, а там и третий. Должн быть, их немало использовалось на полевых работах. Но тут Руф Билан увидел зрелище, которое заставило его оцепенеть от ужаса и присесть к земле. Откуда-то сверху, шумя длинными перепончатыми крыльями, слетел огромный дракон свирепого вида, со скользким белым брюхом, с желтыми глазами по чайному блюдечку величиной. На спине чудовища сидел человек в таком же кожаном костюме, какие были на охотниках, в оранжевом берете. Ортега и его спутники носили такие же оранжевые береты. У человека, прилетевшего на ящере, за спиной был длинный лук и колчан со стрелами, в руке он держал копье. Длинное бледное лицо его с крючковатым носом выглядело сурово. Руф Билан понял, что это надсмотрщик за работами, потому что при его внезапном появлении два пахаря, отдыхавших посреди поля, виновато вскочили, один начал погонять Шестилапого, а второй ухватился за ручки плуга. Надсмотрщик строго поговорил с крестьянами, очевидно, браня их за леность, потом взобрался на дракона и улетел. А в это время высоко среди облаков пронесся второй такой же ящер с человеком на спине. Подумав о том, что ему придётся работать под надзором таких же надсмотрщиков, Руф Билан помрачнел и поник головой. Ортега вёл пленника уже около часа. По расчётам Руфа Билана, давно должна была наступить ночь, а сумерки все не кончались. Так же вверху светились золотистые облака, так же смутно виднелась даль и темнел на холме город, к которому приближались пешеходы. И тогда Билан понял, что здесь всегда одно и то же время суток - бесконечные сумерки. Но много недель прошло до той поры, пока глаза его приспособились к этому слабому освещению, и он привык так же различать предметы, как коренные обитатели подземелья. Поля кончились, местность стала каменистой и возвышенной. Слева от дороги высилось сооружение, которое оказалось громадным валом с насаженными на него зубчатыми колесами, большими шкивами и цепями, перекинутыми через них. Руф Билан, несмотря на плохое настроение, невольно рассмеялся, увидев, что всю эту сложную систему приводили в движение два Шестилапых, ходивших друг за другом вокруг вертикального столба, к которому были прикреплены четыре прочные крестовины. Из глубины шахты, над которой возвышался подъемник, одна за другой поднимались тяжелые бадьи с рудой и с грохотом опрокидывались над большой телегой на четырёх колёсах. Руфа Билана обуял неистовый хохот, когда он увидел, что и в телегу был запряжён Шестилапый, который смирно ожидал конца погрузки, мотая для развлечения большой круглой башкой. Если бы Элли и Чарли Блек не сидели в это время на пиру у Страшилы Мудрого, а находились здесь, в Подземной стране, они наверняка узнали бы зверя. Это был тот самый, который напал на них в пещере, когда они шли освобождать Дровосека и Страшилу, и это ему Элли опалила косматые бока, приложив к ним горящие факелы. Шерсть ещё и теперь не совсем отросла, и на ней виднелись коричневые подпалины. "Вот так рудокопы, - с невольным одобрением подумал Руф Билан, - Всё умеют повернуть себе на пользу..." Вдали от дороги виднелись большие здания. Из их высоких труб вился дымок. Пленник догадался, что это фабрики и заводы, где выплавляется металл из добытой на шахтах руды и превращается в различные изделия. Город Семи владык Город стоял у большого озера, заключенного в плоских берегах. Пока шли вдоль берега, Руф Билан снова убедился, как изобретательны подземные жители. В воде было установлено громадное колесо с широкими лопастями, далеко отстоявшими одна от другой. Колесо вертелось, потому что по его лопастям карабкался кверху, убегая от настигавшей его воды, Шестилапый. Зверь устал, он дышал тяжело, из раскрытой пасти клубами падала пена. – Поделом тебе, негодник! – зло бросил в сторону чудовища Ортега. – Покалечил нашего Ривалью, теперь покачай воду в Город Семи владык! «Ага, так вот как зовут ваш город! Тут, видно, можно многое узнать, если открывать уши пошире, – злорадно подумал Билан. – Теперь я и без расспросов понимаю, что ваша страна разделена на семь частей, и в каждой правит свой король. Невелики же у вас королевства!» Маленькая группа остановилась у городских ворот. Крепостная стена была сложена из кирпича, побуревшего от времени, по верху её шли зубцы, прорезанные бойницами. Ортега дёрнул за верёвку, свешивавшуюся сверху. В воротах открылось окошко, из него выглянуло угрюмое лицо часового. Узнав зверолова, часовой открыл калитку и впустил пришедших. Он с любопытством разглядывал чужестранца, но не осмелился задать вопрос. «Значит, Ортега старше его по званию», – решил Руф Билан. Город был невелик. По сторонам извилистых улочек стояли причудливо раскрашенные дома с высокими узкими окошками, с прочными дверями. Из окошек выглядывали любопытные женщины в оранжевых чепчиках и провожали глазами чужестранца. Улица вывела на центральную площадь, посреди которой возвышалось семиугольное здание. Казалось, его строители окраской здания решили возместить недостаток ярких тонов в остальной части Подземной страны. У Руфа Билана зарябило в глазах, когда он увидел перед собой три смежные стены, выкрашенные в зелёный, голубой, синий цвета такой изумительной чистоты, что они могли поспорить с цветами радуги. Каждая грань здания имела свое нарядное крыльцо с массивной дверью, перед которой стоял часовой в красивом мундире соответственного цвета. Над каждой дверью висели песочные часы необыкновенного устройства, каких Руф Билан не видывал в верхнем мире. Там у богатых людей были песочные часы, но за их ходом следил слуга, и когда песок пересыпался из верхнего отделения в нижнее, он переворачивал их и на весь дом объявлял время. А здесь длинная стеклянная трубка с перемычкой посредине была укреплена вертикально на большом круглом циферблате. Вряд ли Руф Билан понял бы, как действуют эти часы, но как раз, когда он проходил мимо голубой двери, последние крупинки песка пересыпались из верхней части трубки в нижнюю, и в тот же момент трубка автоматически перевернулась, а циферблат передвинулся справа налево на одно деление так, что против стрелки, укрепленной на конце трубки, оказалась следующая цифра. И сейчас же внутри часов мягко и приятно зазвонил колокол. «Эти подземные люди — удивительные мастера». — с уважением подумал Билан. Одно только показалось ему странно: трое часов над тремя дверями показывали разное время. Руф Билан был дрянной человек, но он был очень сообразителен. Он сразу догадался, что удивительное здание — дворец семи королей, правивших Подземной страной: ведь недаром же и самый город назывался Городом Семи владык. И очевидно, каждый из них выбрал своей эмблемой один из семи цветов радуги. Должно быть, из всех воспоминаний о верхнем мире, оставшихся у здешних людей, после того, как им по неизвестным причинам пришлось уйти под землю, воспоминание о радуге было самым дорогим и волнующим... "Теперь перед нами появится фиолетовая стена, за ней красная, а потом и оранжевая, куда мы держим путь, - решил Билан. - Потому что я попал в рабство к оранжевому королю, это ясно по цвету шапок его людей". Бывший вельможа не ошибся в своих предположениях. Его ввели на оранжевое крыльцо, за ним мимо оранжевого часового прошёл в оранжевую приёмную Ортега, оставивший своих подчинённых у крыльца. В обширной приемной не было окон, но она достаточно ярко освещалась светящимися шариками, расположенными под потолком и на самом потолке. На одной из стен висели песочные часы в красивом футляре. По зале прохаживались придворные в нарядных оранжевых костюмах, в шапочках, украшенных драгоценными камнями. Увидев человека, какого никогда еще не бывало в Подземной стране, придворные бросились к Ортеге и стали засыпать его вопросами. По званию они были выше Ортеги, и тот отвечал им с величайшей почтительностью. - Накануне в двадцать восьмой пещере Заповедника были замечены следы Шестилапого, - начал рассказывать Ортега. "Я погибал, заблудившись в подземном лабиринте, - подумал Руф Билан, - а у них, оказывается, все пещеры записаны под номерами. Да и то сказать, это их родной дом..." Ортега продолжал: - Когда мы благополучно закончили охоту и связали Шестилапого, один из наших увидел на карнизе стены вот этого человека. На мои расспросы он ответил, что сбежал из верхнего мира, потому что совершил гнусное преступление: предал врагам Изумрудный город... Придворные разом отхлынули от Руфа Билана, как от зачумлённого. Послышались возмущённые и презрительные возгласы. Билан понял, что в подземном царстве предательство считается таким же позорным делом, как наверху. Один из придворных, статный старик с седыми усами и бородой, спросил у Ортеги: - Господин королевский ловчий, что вы сделали с пойманным Шестилапым? - Я отправил его в собственный его величества шестилапник, господин министр зверового хозяйства! - Хорошо! Сами последите за его укрощением. Шестилапый номер двадцать три, поставленный на работу, оказался таким строптивым, что чуть не откусил голову своему вожаку. - Слушаюсь, господин Кориенте! "Да у них тут всё, как видно, числится под номерами", - в изумлении подумал Руф Билан. Его предположение тут же подтвердилось, потому что Кориенте спросил у другого придворного: - Господин смотритель королевских драконников, сколько яиц снесла драконица номер тридцать один? - Шестнадцать, господин министр! Все они перенумерованы, заклеймены королевской печатью и помещены в инкубатор под надзором трёх часовых! - То-то же! Вы знаете, что смотрители других драконников не зевают, и если у нас пропадёт хотя бы одно яйцо, гнев его величества будет ужасен! Руф Билан не успел ещё вдуматься в смысл этого разговора, ка двустворчатая дверь в другом конце приёмной распахнулась, и пышный церемониймейстер, появившийся на пороге тронного зала, провозгласил: - Его подземное величество, король Барбедо Двенадцатый, приказывает ввести пленного чужестранца в тронный зал Радужного дворца! Аудиенция у короля Фосфорические шарики, собранные пучками, развешанные гирляндами, укрепленные в люстрах, создавали в тронном зале необычайно яркое освещение, но оно не резало глаз, и странные светильники не отбрасывали от предметов тени. Не было от них и тепла, они испускали холодный свет. Позднее Руф Билан узнал, что в каждом жилище Подземной страны имелись светящиеся шарики, так как окна пропускали внутрь домов слишком мало света. Количество фосфорических светильников определяло богатство человека. В домах вельмож они насчитывались десятками, а лачужку бедняка тускло освещал единственный шарик величиною с горошину. За шарики можно было купить дом, приобрести Шестилапого. Девушка, за которой в приданое давали пять шариков, считалась выгодной невестой... Но всё это стало известно Билану впоследствии, а теперь он обратил взор в конец зала. Там на возвышении помещался королевский трон. В обширном кресле со множеством резных украшений сидел тучный человек с большой голой головой. Это и был король Барбедо Двенадцатый. С его плеч свешивалась мантия, расшитая оранжевыми цветами. За спиной короля висели на стене такие же часы, как и в приёмной, но роскошно отделанные. Под цифрами были вставлены изумруды, а в устройстве часов имелось усовершенствование. Стеклянная полоска разделялась золотыми полосками на двенадцать частей, и по количеству оставшегося в трубке песка можно было судить, сколько минут данного часа истекло. Взгляд Руфа Билана остановился на часах мимолётно, а потом приковался к лицу короля, большому, круглому, схожему с циферблатом. - Делай как я! - шепнул Ортега Билану и начал лягать себя поочерёдно то правой, то левой ногой. Пленник остолбенел от изумления. Не сразу понял он, что ловчий приветствовал короля по способу, принятому в Подземной стране. Но когда это дошло до его сознания, он начал лягаться так усердно, что перещеголял самого Ортегу и кончил только тогда, когда тот дёрнул его за рукав. Ловчий рассказал королю, при каких обстоятельствах был взят в плен чужестранец, что он собой представляет и почему попал в подземное царство. Король Барбедо сердито заговорил: - Итак, тебя зовут Руф Билан, и ты был главным государственным распорядителем при нашем верхнем собрате, короле Урфине Джюсе? - Так точно, ваше величество, - дрожащим голосом ответил Руф Билан. - Ты скверный слуга! - сказал король. - Ты вдвойне скверный слуга! - с силой подчеркнул он. - Если ты, движимый честолюбием, предал своего правителя Страшилу, о мудрости которого мы здесь слышали, это ещё можно понять, хоть мы и не оправдываем это ни в какой мере. Страшила был твоим законным повелителем, он по праву явился преемником Гудвина Великого и Ужасного. А мы считаем, что подданные должны чтить своего повелителя, это их священная обязанность. Но уж если ты содействовал восшествию на престол короля Урфина, как же ты, будучи при нём первым министром, допустил его низвержение?! Повторяю, ты вдвойне скверный слуга, и мне думается, что следует отдать тебя в пищу Шестилапым: это будет для них приятное разнообразие после рыбного стола. Руф Билан подполз к трону и, целуя сапоги короля, начал оправдываться. - Но, ваше величество, - со слезами говорил он, - что я мог поделать против чар феи Элли и её дяди, могучего Великана из-за гор? Они сделали оружие, стреляющее огнём, и с его помощью сокрушили деревянных солдат Урфина Джюса, как будто то были детские дергунчики!.. Барбедо Двенадцатый, немного смягчившись, сказал: - Оружие, стреляющее огнём, действительно страшная вещь! Мы проверим твои слова, когда придёт очередной день торговли с Жевунами. Обитатели верхнего мира считают нас слепыми и глухими, но это неверно. Даже и через закрытые ворота можно много услышать, особенно когда имеешь дело с такими болтливыми людьми, как твои сородичи. Но что мне с тобой делать до того времени? - Всё, что будет угодно вашему подземному величеству, - ответил ободрившийся изменник. - Умеешь ли ты готовить вкусные блюда из тех продуктов, что мы вымениваем у верхних жителей? - У меня были повара, ваше величество! - Сможешь ли ты мыть и натирать полы, выколачивать пыль из ковров и оконных занавесей? - У меня были лакеи, ваше величество! - Может быть, ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте? - Увы, ваше величество, я видел инструменты только в руках придворных музыкантов! - Так что же ты можешь делать, ничтожный ты человек?! - закричал король, и его жирное брюхо затряслось от гнева. - Я могу заниматься государственными делами, - робко ответил Руф Билан. Король саркастически рассмеялся. - Но я вовсе не хочу разделить участь Урфина Джюса, дела которого ты привёл к такому блестящему концу! И неужели у тебя нет совершенно никакого уменья? - Я могу рассказывать сказки, - признался Руф Билан. Король Барбедо обрадовался. - Это как раз то, что мне нужно. С тех пор, как умер мой старый сказочник, меня по ночам мучит бессонница. Я привык засыпать под сказку... - Во мне вы найдёте неутомимого рассказчика, ваше величество! - заверил Руф Билан. - Хорошо, быть по сему. Я назначаю тебя нашим королевским сказочником в ранге помощника четвёртого лакея. Жить будешь с дворцовой прислугой. Руф Билан вышел из тронной залы сияющий.

саль: Sabretooth пишет: как Руф Билан догадался, что здания с трубами - фабрики и заводы здесь как раз, скорее, неудачное выражение. Терминология. Надо было что-то вроде: " в этих закопченных, дымящихся огромных домах и башнях они наверное и делают ту самую медь и железо, которые вывозят на торг жевунам"? Руслан пишет: Да зачем торопить, выложит Чарли все, тогда и прочитаем. Правильно. Не надо портить хорошее лишними вопросами. Проникнитесь значимостью случившегося. Sabretooth у - низкий поклон за инициативу и усердие. От души.

саль: Есть маленькая неувязка. Город Владык виден вдали на холме. Потом он вдруг оказывается у озера, причем озера с плоскими берегами. А в часах со сложным приводом (это уже попутно) лучше использовать не песок, а мелкую металлическую дробь и лучше медную. Впрочем, может быть и с небольшой примесью песка, или дроблёной кости. но тут уже надо ставить опыты.

Чарли Блек: Sabretooth, спасибо за оцифровку! massimoling пишет: забавно, что один из задействованных в работах Шестилапых оказался тем самым, которому бока подпалила Элли) Причём он и в каноне есть, но тождество его с опалённым зверем почему-то выкинули ) Sabretooth пишет: Оказывается, у рудокопов есть рабство Мне кажется, слово "рабство" там идёт в условном значении - просто подневольный труд. Билан следом видит крестьян и понимает, что ему придётся работать так же, как они. Но крестьяне не похожи на рабов в полном смысле слова. Sabretooth пишет: он родился и прожил всю жизнь в Изумрудном городе Так это известно только из ЖТ ) На момент СПК авторская концепция могла быть иной (точнее, могла ещё не сформироваться вообще). Алена 25 пишет: вел его не Ортега,как туда , а Реньо Получается, что в СПК-1 Ортега совместил в себе черты канонических Ортеги и Реньо. Я бы даже сказал, что от Реньо в нём гораздо больше, чем от канонического Ортеги. Руслан пишет: Да зачем торопить, выложит Чарли все, тогда и прочитаем Ага, не буду спойлерить раньше времени... Впрочем, насчёт УВ наверно и так уже всё понятно... Капрал Бефар пишет: мысль, что тигров выбросило землетрясением из подземного мира Мысль интересная, правда у такой версии есть несколько спорных моментов: 1) У тигров тогда должны быть затяжные проблемы со зрением. Ни очков, ни повязок им же никто не сделает. 2) Таким тиграм логичнее вести охоту сугубо в ночное время, а днём отсыпаться. А это делает Тигровый лес практически безопасным для путников - достаточно просто перемещаться днём. 3) Если тигры населяли Пещеру, вряд ли землетрясение могло выбросить их всех поголовно. Вероятно, часть популяции должна была сохраниться в Пещере, но об этом нет никаких упоминаний в каноне. Всюду только охота на Шестилапых, плюс ящеры и мелкая живность (крысы, совы).

Чарли Блек: саль пишет: Город Владык виден вдали на холме. Потом он вдруг оказывается у озера, причем озера с плоскими берегами. На самом деле, в каноне вообще крупная неувязка с расположением Города Семи владык. Уже несколько месяцев хочу об этом написать, но всё руки не доходят. Итак (беру сейчас только канонические тексты): 1. В УДиеДС Элли и Чарли видят Город через окно в стене подземного хода. От этого окна до Тюремной башни, где сидят Стр и ЖД, всего "несколько сот шагов". Т.е. Город расположен не так уж далеко от ИГ. 2. В СПК Билан, бежавший через башню в подземный ход, блуждал "несколько часов", пока не разрушил Священный источник. Т.е. источник не так уж далеко от башни. 3. Затем Билана конвоирует Реньо: сначала Билану стал виден Город, затем сказано, что "Реньо вёл пленника по Пещере уже около двух часов", а затем, без всяких ночёвок и привалов, они добрались до Города и дворца. Получается, что от ИГ до Радужного дворца можно добраться пешком менее чем за сутки. 4. Однако в начале СПК изгнанники во главе с Бофаро добрались до озера, где потом построили Город, тоже всего за один переход, т.е. менее чем за сутки. А шли они от будущих Торговых ворот в Голубой стране. 5. Также и Энни с Тимом в ОБМ в ходе экспедиции за УВ, едва въехав в Пещеру через Торговые ворота, уже видят Город и дворец. Так где же расположен дворец - ближе к ИГ или к ГС? 6. Можно было бы заключить, что сама Голубая страна находится близко к ИГ. Но этот вывод опровергается упоминанием в ОБМ, что поездка за УВ отняла неделю, при этом Энни и Тим мчались на мулах "во весь опор" по маршруту от Изумрудной страны до Торговых ворот с заездом в Пещеру и затем обратно. Собственно от фермы в Изумрудной стране до Торговых ворот - "три дня бешеной скачки", мулы неслись "как ураган", "Марраны едва успевали рассмотреть два смутных силуэта" и т.д. И всё это затем, чтобы добраться до источника, до которого пеший Билан дочапал за несколько часов!

Чарли Блек: В следующем фрагменте сделаны попытки "экскурса в историю Пещеры", несколько растянутые и неуклюжие в сравнении с компактной книжной версией. Главы 6–9:

massimoling: Чарли Блек пишет: тождество его с опалённым зверем почему-то выкинули ) По-моему, и правильно. Ибо вероятность, что за такое короткое время (Элли ещё и на пиру у Страшилы) именно этого Шестилапого успели поймать, приручить и приспособить для работы — довольно мала. Чарли Блек пишет: Можно было бы заключить, что сама Голубая страна находится близко к ИГ. А в ВИГ Элли и компания в этом случае долго добирались в этом случае только из-за препятствий по дороге? Раз однозначным доказательством противного является только ОБМ.

massimoling: В Подземной стране счёт часов в сутках вёлся от нуля до двадцати четырёх. Сначала не понял, зачем такое уточнение для русскоязычного читателя, у которого тоже 24-часовая система времени (хотя в разговорной речи она скорее 12-часовая). А потом понял: в стране с традиционными круглыми часами, по нашим представлениям, должна была быть именно 12-часовая система — но у них циферблат мог быть разделён и на 24 часа, т.е. за сутки часовая стрелка делала только один круг. На следующий день после своего появления в городе Руф Билан проспал до тринадцати часов. Я сначала понял эту фразу как «проспал целых тринадцать часов» (как в канцелярских фразах типа «на расстоянии до пяти километров»). И перечитал эту фразу несколько раз, не поняв, почему тут использована такая странная формулировка. И лишь дальше стало понятно, в чем дело. Поэтому, имхо, правильно, что в дальнейшем то и другое выкинули Собственно,это лишнее подтверждение того, что у нас в голове не в официальном контексте именно 12-часовая система: «проспал до часу» — было бы сразу понятно, что спал он до того, как наступил час дня, т.е. 13:00. пошёл разыскивать кухню <...> но запутался в коридорах и очутился на площади Также, если в Подземной стране такая строгая иерархия, что помощнику четвертого лакея спросить третьего лакея уже низя, а внешне никак не понять звания, то стоило бы ввести для таких придворных званий знаки различия) Чтобы сразу можно было понимать, что можно а что нет, без дополнительных вопросов «в каком ранге вы изволите состоять?» И оба новые знакомца пошли во дворец С мужским родом вроде правильно «оба новых знакомца», да и в речи язык не поворачивается сказать по-другому (в отличие, например, от «две новых книги» при формально правильном «две новые книги»). Может, раньше и упомянутый вариант не вызывал грамматического диссонанса.

Чарли Блек: massimoling пишет: добирались в этом случае только из-за препятствий по дороге? Можно ещё допустить, что дорога шла не по прямой, а делала большой крюк - примерно как на карте Владимирского. Но скорее всего это просто авторская неувязка. massimoling пишет: вероятность, что за такое короткое время (Элли ещё и на пиру у Страшилы) именно этого Шестилапого успели поймать, приручить и приспособить для работы — довольно мала. Ну, время не такое уж короткое, поскольку компания Элли между стычкой с Шестилапым и разгромом Урфина Джюса довольно долго тусовалась в ФС. massimoling пишет: у них циферблат мог быть разделён и на 24 часа, т.е. за сутки часовая стрелка делала только один круг Судя по описанию устройства часов, крутилась там не стрелка, а сам циферблат. 24-часовая шкала очевидно объясняется тем, что в Пещере не было смены дня и ночи, т.е. фраза "час дня" не имела смысла. massimoling пишет: правильно, что в дальнейшем то и другое выкинули Это да. Вообще диапазон "от 0 до 24" - стилистически неуместен, ибо ноль - несказочное слово. Если только это не какой-нибудь персонаж, как, к примеру, у Токмаковой: "Может Нуль не виноват?" В целом по СПК-1 сильно бросается в глаза математическая специальность Волкова. Всюду цифры, цифры, нумерация пещер, Шестилапых, лакеев, королей. А ребёнку это зачем? Правильно сделали, что в канонической версии это свели до минимума.

Sabretooth: саль пишет: Sabretooth у - низкий поклон за инициативу и усердие. От души. Чарли Блек пишет: Sabretooth, спасибо за оцифровку! И вам спасибо за то, что оценили мой скромный труд понемногу буду оцифровывать и дальше. В Заповеднике есть ключ, вода которого удивительно действует на рост волос. Достаточно побывать там два-три раза, совершить омовения лица и головы, и волосы вырастают гуще прежнего. Ещё одно волшебное явление ВС, имеющее двойника с противоположным эффектом (как УВ - алмазы, гипноз - изумруды и т д). Если тигры населяли Пещеру, вряд ли землетрясение могло выбросить их всех поголовно. Вероятно, часть популяции должна была сохраниться в Пещере, но об этом нет никаких упоминаний в каноне. Всюду только охота на Шестилапых, плюс ящеры и мелкая живность (крысы, совы). Сложно представить, как землетрясение могло выбросить на поверхность всех тигров, и они ещё и остались живы. Скорее, произошла гораздо более обычная вещь - например, землетрясение нарушило рельеф местности и часть их территории оказалась затопленной, от чего им пришлось перебраться в другое место.

Sabretooth: Текст глав 6 - 8 Жёлтое после оранжевого В Подземной стране с её вечно одинаковым сумеречным светом разделять сутки на день и ночь приходилось искусственно. Не только в королевских покоях, но даже в самой бедной хижине днём светили фосфорические шарики, а на ночь они завешивались чёрной материей. Город Семи владык просыпался по звуку большого колокола, который висел в башенке, венчавшей кровлю дворца. Колокол отбивал семь ударов, это означало семь часов утра. Занавески с шариков сдёргивались, хозяйки готовили завтрак, дети собирались в школу, взрослые принимались за свои обычные дела. Звон колокола будил горожан и жителей ближних поселений. Но он не доносился в дальние деревни и посёлки рудокопов и фабричных рабочих. Их будили надсмотрщики, прилетавшие на драконах. Снижаясь над землёй, они пронзительно гудели в трубы. Эти резкие звуки заставляли жителей поспешно выбегать из лачуг и начинать трудовой день: они знали, что промедление грозит наказанием. Законы Подземной страны были суровы: за нерадивую работу наказывали плетью и даже заключали в тюрьму, правда, на срок не более трёх дней, но зато в это время совсем не давали арестантам пить и есть. И эта кара пугала крестьян и рабочих больше, чем плети. На следующий день после своего появления в городе Руф Билан проспал до тринадцати часов (в Подземной стране счёт часов в сутках вёлся от нуля до двадцати четырёх). Его новые товарищи отнеслись к Билану снисходительно. Зная, что Руфу пришлось много перетерпеть за минувшие трое суток, они не стали его будить. Когда Билан проснулся, лакейская была пуста. Чувствуя голод, Руф пошёл разыскивать кухню, где накануне ужинал с лакеями, но заплутался в незнакомых коридорах и очутился на площади. Там, спеша по своим делам, проходили горожане, и Билана удивило, что они были в жёлтых колпаках, тогда как накануне все носили оранжевые. Руф Билан взглянул на башенку, венчавшую Радужный дворец. Оказалось, что на флагштоке развевался жёлтый флаг вместо оранжевого, висевшего там вчера. "Что это такое? Государственный переворот? - подумал Билан. - Барбедо Двенадцатый свергнут, и его эмблемы заменены эмблемами нового короля? Быть может, между приверженцами старого и нового монарха шёл бой, а я, сломленный усталостью, всё это проспал?.." Но горожане ходили по площади совершенно спокойно, нигде не замечалось волнения, как бывает после больших политических событий. Руф Билан не знал, что и думать, как вдруг к своему удовольствию заметил среди прохожих знакомое лицо придворного лакея. Он бросился к нему. - Скажи. друг, что произошло сегодня ночью, и почему оранжевый цвет везде заменился жёлтым? Лакей посмотрел на него свысока. - А ты в каком ранге находишься? - ответил он вопросом на вопрос. - Я? Я состою в ранге помощника четвёртого лакея. - Как же ты позволил себе лезть с вопросами к третьему лакею его величества?! Почему ты не приветствовал меня, как положено?! И как ты смеешь обращаться к высшему на ты, нарушая один из основных законов страны?! - Извините, - только и мог вымолвить смущённый Билан, а лакей спесиво прошёл мимо, задрав нос, но тут же подбоченился левой рукой, а кулаком правой помахал перед лицом министра Кориенте, направлявшегося во дворец. Билан остолбенел от изумления. "Поистине это самая непонятная страна в мире! - подумал он. - Вчера они приветствовали высших, дрыгая пятками, а сегодня машут перед ними кулаком!.." На площади показался другой лакей, и Билан, помахав перед ним на всякий случай кулаком, обратился к нему. - Прошу прощения, почтенный, в каком ранге вы изволите состоять? - У меня ранг помощника четвёртого лакея, а зовут меня Фенелла. - О, так ты равен мне по званию, друг Фенелла, и я могу свободно разговаривать с тобой, - обрадовался Билан. - Я знаю, по какой причине ты попал сюда, Руф Билан, и потому не могу называть тебя другом, - холодно возразил Фенелла, - Но из чувства человечности я буду с тобой разговаривать и отвечу на вопросы, которых у тебя, наверное, накопилось немало. - Да, у меня их множество, - подтвердил Билан. - Прежде всего, я просил бы объяснить, что означает смена оранжевого цвета жёлтым. Я хочу знать, почему у вас сегодня совсем не тот способ приветствовать высших, что был вчера. Я хочу знать... - Довольно, довольно! - перебил его Фенелла. - Твои вопросы далеко не простые, и они связаны между собой. Чтобы ответить на них, я должен хотя бы коротко рассказать тебе историю нашего государства. Но я иду обедать. Может быть, ты пройдёшь со мной на кухню, и там мы поговорим за тарелками супа? - Я страшно голоден и с радостью составлю тебе компанию. И оба новых знакомца вошли во дворец. Немного истории Когда Руф Билан и Фенелла уселись за столиком в ожидании, пока поварёнок принесёт им есть, Фенелла заговорил: - Видишь ли, Билан, тебе повезло, что со своим вопросом ты обратился ко мне. Мало кто в стране мог бы ответить тебе с такой полнотой и ясностью. Дело в том, что я смолоду и до недавнего времени был летописцем, и прошлое подземного царства известно мне так же хорошо, как ловчему Ортеге Заповедник, где он ловит Шестилапых. - Почему же ты бросил своё занятие и пошёл в лакеи? - спросил Руф Билан. - Насколько я понимаю, должность летописца гораздо почётнее лакейской. - Это бесспорно, но я по доброй воле сменил род службы, - с горькой улыбкой молвил Фенелла. - Я имел неосторожность вписать в летопись несколько критических замечаний по адресу семи королей. Я предназначал это для грядущих поколений, не рассчитывая, что мой труд попадёт на глаза его величеству Барбедо, так как он за всю жизнь ни разу не брал в руки книгу. Но, на мою беду, умер королевский сказочник, Барбедо одолела ночью бессонница, и он заставил министра Кориенте читать ему мою летопись... и вот с тех пор я - лакей! Руф Билан выразил разжалованному историку сочувствие, а в душе порадовался его несчастью. Ведь если бы Фенелла по-прежнему занимал своё высокое положение, то не разговаривал бы с ним, Биланом. - Но я обещал тебе рассказать о том, почему сегодня государственный цвет вместо оранжевого стал жёлтым. Я не знаю, с каких пор и почему наши предки поселились в Подземной стране, но ими издревле правили короли. И вот 500 лет назад у нас царствовал король Тубаго, на беду нашу чересчур чадолюбивый... - Разве можно быть слишком чадолюбивым? - удивился Руф Билан, накидываясь на суп, который подал ему поварёнок, помахав у него перед носом кулаком и так близко, что чуть не смазал его по лицу. Видно, это было сделано из озорства, потому что мальчишка удалился, фыркая. - Любовь к детям не всегда бывает разумна, - сказал Фенелла. - У короля Тубаго было семь сыновей. И он всех так любил, что не мог выбрать себе наследника. Ему всё казалось, что, отдав предпочтение одному, он обидит остальных. И Тубаго додумался до мысли, которая показалась ему превосходной. Он издал закон, гласивший, что после его смерти все семь сыновей будут царствовать поочерёдно, по месяцу каждый. - А чем нехороша эта мысль? - От неё-то и пошли все наши несчастья, - отвечал Фенелла, прихлёбывая суп. - после кончины Тубаго его сыновья сразу заспорили, кому из них царствовать первому. Королевич Вагисса был самый длинный, и он утверждал, что порядок правления следует установить по росту. Толстяк Граменто требовал взвесить братьев, и первым станет царствовать тот, кто всех тяжелее, так как большему весу соответствует и больший ум. Самый сильный из наследников, королевич Бофаро настаивал на принципе "Сила рождает право". Он применил это принцип на деле, и в результате некоторые из спорщиков недосчитались зубов, у других были подбиты глаза, вывихнуты или поломаны руки и ноги... В конце концов, согласились принять порядок, установленный природой: править по старшинству. Первым вступил на престол королевич Дацциаро под именем короля Дацциаро Четвёртого, потому что до него жили три короля этого имени. - Эта штука у вас великолепна, - сказал Руф Билан, управляясь с огромной порцией краба, - Откуда вы её достаёте? У нас такой не водится. - Этих крабов придворные рыболовы вылавливают в Срединном озере. Они идут исключительно к королевскому столу. - А вот мы же их едим. Фенелла хихикнул. - Ты, верно, слишком наивен, если не знаешь простой штуки: что едят короли, то едят и лакеи, и иногда вперёд королей. - Жаль, что я этого не знал, когда был у власти, - заметил Билан. - Но возвратимся к твоему рассказу. Пока я не вижу в нём ничего плохого, кроме того, что наследники переломали другу руки и ноги и расквасили носы. Но, в конце концов, это их дело. - Плохое началось очень скоро, - серьёзно возразил летописец. - Началось с того, что каждый король к концу своего срока только входил во вкус, ему казалось, что он процарствовал слишком мало, не успел ничего сделать, и если бы ему ещё дали время, он совершил бы славные дела... - Вполне естественное чувство, - подтвердил Руф Билан, разгрызая орехи, поданные на десерт, - Точь-в-точь то же испытал и я, когда меня насильственно оторвали от дел правления. - Вы с Урфином Джюсом захватчики, народ хорошо сделал, что вышвырнул вас. Но для нас дело обернулось хуже. Наши короли были законные, и нам приходилось терпеть их причуды. У нас в Подземной стране всего сто лет назад появились хорошие песочные часы, а у наших предком с календарём дело обстояло совсем плохо. Определить точно срок правления каждого короля было трудно, и когда его величество Граменто Пятого уличили в том, что он оттягал от своего преемника целых 12 дней, была введена должность Хранителя времени при каждом короле. - Это помогло? - полюбопытствовал Руф Билан, разгрызая последний орех и наливая в бокал вино из бутылки, поданной поварёнком. - Не очень, - беспристрастно признался Фенелла. - Дело в том, что к тому времени календарь так запутался, что восстановить правильный счёт времени было трудно. Да и кроме того, каждый Хранитель времени старался жульничать в пользу своего короля... - Да, всё это очень забавно. Ну, а как обстоит дело теперь? - Теперь? Ты видел, что в каждом секторе дворца часы показывают разное время? - спросил летописец. - Я обратил на это внимание. - Это отголосок старых неурядиц. Теперь урвать у преемника несколько дней уже не удаётся, спор идёт о часах, и всё же каждый Хранитель считает делом чести продлить правление своего повелителя хотя бы на четверть суток. - Я на месте любого из них так же бы делал! - заверил Руф Билан. - Не сомневаюсь в этом. И если бы ты не проспал сегодня, тебе было бы весьма поучительно посмотреть, какая свалка шла возле большого колокола. Слуги вымели с площадки столько волос, выдранных Хранителями друг у друга, что их хватило бы набить подушку. - Бедные служаки! - посочувствовал Руф Билан. - За твоё здоровье! - сказал он ,поднося к губам новый бокал вина. - Славное винцо! Королевское? - А ты как думал? - рассмеялся летописец. - Вероятно, после трёх-четырёх битв Хранители времени становятся лысыми? - предположил Билан. - Ну, это не так. В Заповеднике есть ключ, вода которого удивительно действует на рост волос. Достаточно побывать там два-три раза, совершить омовения лица и головы, и волосы вырастают гуще прежнего. - Почтенный Фенелла, ты должен указать мне туда дорогу! - с жаром воскликнул Руф Билан, ощупывая свои жиденькие волосы. - И прости меня, я всё-таки не понял, какое зло принёс король Тубаго тем, что его наследники стали царствовать поочерёдно. - Ты прав, Билан, - согласился Фенелла, глядя на круглые песочные часы, висевшие в кухне, как и во всех дворцовых помещениях. - Я не успел дойти до этого в своём рассказе, но уже пятнадцать часов, и если мы с тобой сейчас не явимся к церемониймейстеру, нашему главному начальнику, он посадит нас на сутки в карцер, где нам не дадут ни пищи, ни воды. Тебе по душе такая перспектива? - Нет, я дослушаю твою историю в другое время... Королевский сказочник В эту ночь под мерное журчание сказки Руфа Билана его подземное величество Барбедо Двенадцатый заснул быстро, как давно уже не засыпал, почивал спокойно и проснулся в хорошем настроении. То же произошло и в следующую ночь. Билан своим искусством превзошёл прежнего сказочника, и король к нему благоволил. Уже через три дня он возвёл Билана в ранг четвёртого лакея, а спустя неделю сказочник получил звание третьего лакея. Такое необычайно быстрое возвышение создало Билану много завистников среди дворцовой челяди. Но в глаза ему льстили, так как трудно было предвидеть, до каких придворных ступеней поднимется пришелец из верхнего мира. День торжества для Руфа Билана наступил ,когда король за особенно затейливую сказку пожаловал ему чин второго лакея. В этот день он нарочно встретил третьего лакея Каристо, который оскорбительно обошёлся с ним на площади в день смены королей. Руф Билан дал Каристо здоровенный нагоняй за то, что тот будто бы плохо убрал приёмную. И хотя это была явная выдумка, Каристо не осмелился возразить ни одним словом и только униженно кланялся и повторял: - Да, ваша честь! Так, ваша честь! Слушаюсь, ваша честь! С тех пор Каристо бегал от Руфа Билана как от огня, потому что тот при каждой встрече старался показать ему свою немилость, заставлял работать вне очереди, посылал с неприятными поручениями. Руф Билан носил теперь оранжевый кафтан с золотым шитьём, широкие панталоны, стянутые у щиколотки, и только по лицу Билана, широкому и полному, ещё не утратившему загара, можно было узнать выходца из верхнего мира. Благодарность не входила в число душевных качеств Билана, и он свысока смотрел на бывшего летописца Фенеллу, хотя тот первый посвятил его в дела подземного царства. Билан даже не счёл нужным возобновить беседу с Фенеллой, чтобы узнать от него, какие бедствия принёс указ короля Тубаго. "Я сам разберусь в этих запутанных делах", - решил Билан. Он познакомился с лакеями других королей, конечно, только с такими, которые были не ниже его рангом. Особенно часто заглядывал он в лакейскую короля Памельи Седьмого, который сменил Барбедо Двенадцатого. Билан лелеял мечту стать сказочником Памельи: по его мнению, лучше было служить королю царствующему, чем такому, очередь которого править придёт только через полгода. Но, к огорчению Билана, оказалось, что Памелья Седьмой терпеть не может сказок, а засыпает только под бой барабана. Болтая с лакеями жёлтого сектора, Руф Билан узнал очень любопытную вещь. Ему рассказали, что в день своего вступления на престол король Памелья отменил все указы и постановления короля Барбедо и приказал народу руководствоваться только теми законами, которые будет издавать он, Памелья. В этом и была беда Подземной страны, на которую намекал летописец Фенелла. В стране не было твёрдых законов. Её жители не успевали за месяц привыкнуть к постановлениям одного короля, как они шли насмарку, и вместо них появлялись другие. Один король требовал, чтобы при встрече с ним становились на колени. А другой король считал коленопреклонение насмешкой, за которую полагался день тюрьмы. Его надо было приветствовать, приложив левую руку с растопыренными пальцами к носу, а правой помахать над головой. Перед третьим надо было подскакивать на одной ножке… Так каждый правитель старался выдумать что-нибудь почуднее, до чего не додумались бы другие короли. А подземные жители стоном стонали от таких выдумок. У каждого обитателя Пещеры был набор колпаков всех семи цветов радуги, и в день смены правителей все должны были надевать колпак соответственного цвета. и горе тому, кто забывал переменить головной убор. За этим зорко следили воины короля, вступившего на престол. Они летали на ящерах, высматривали виновных и строго наказывали... В одном только были согласны между собой короли. Никто из них никогда не отменял налогов, введённых его предшественниками, а, наоборот, придумывал новые. Налоги в Подземной стране взимались натурой. Жители отдавали королям большую часть того, что вырабатывали. Королям принадлежала вся пахотная земля, и крестьяне платили за землю, за пользование Шестилапыми и плугами. Эта плата составляла три четверти урожая. Людям оставалось лишь столько, чтобы они не умирали с голоду. Короли владели фабриками и заводами, рудниками, алмазными и изумрудными россыпями. Рудокопы и фабрично-заводские рабочие получали за работу продовольствие, но его давалось так мало, что рабочие и их семьи еле-еле могли существовать. А чтобы заработать на одежду и обувь, на предметы домашнего обихода, приходилось трудиться сверхурочно. И потому рабочий день в Подземной стране продолжался шестнадцать, восемнадцать, а то и двадцать часов в сутки. Люди надрывались на работе, чтобы удовлетворить потребности своих повелителей. А этих потребностей было много. Каждый король в честь своего вступления на престол задавал пышный пир, на который приглашались придворные всех семи владык. Праздновались дни рождения королей, их супруг и наследников, отмечались удачные охоты на Шестилапых, появление на свет маленьких дракончиков в королевских драконниках и многое, многое другое… Редкий день в Радужном дворце не гремели возгласы весёлых застольников, вдоволь наугощавшихся вином верхнего мира... Каждый король имел воинов. Они были опорой строя, держали народ в повиновении и потому жили припеваючи, без нужды. Преданность монархам воспитывалась в них веками, и скорее обвалился бы свод Пещеры, чем удалось бы склонить воинов пойти против королей. Каждый король содержал целый штат придворных и многочисленную орду слуг. В городе жили ремесленники, обслуживавшие население дворца: хлебопёки и кондитеры, сапожники и портные, ювелиры, маляры и столяры, оружейники... Из мастеровых лучше всего жилось оружейникам: семь королей задабривали их, чтобы те не вздумали снабжать народ оружием: мечами, кинжалами, наконечниками для копий и стрел. Тогда власти наследников короля Тубаго пришёл бы конец. Такая жизнь простых обитателей подземелья имела свои последствия: их численность сокращалась из поколения в поколение. Народ вымирал, и семь королей с тревогой подумывали о том, что скоро наступит время, когда рудокопы и крестьяне не в состоянии будут прокормить всех тех, кто живёт их трудом. Болтливые языки поведали Руфу Билану, что семь королей и их министры не раз собирались на совет и размышляли, как выйти из положения. Они не думали уменьшать налоги. Ведь в этом случае им самим пришлось бы взяться за работу, а на это не пошли бы не только короли и придворные, но даже лакеи. И кое-кто на этих совещаниях со вздохом зависти говорил о том, как много рабочих рук в верхнем мире... Но вот вопрос, как этими руками завладеть? Нужно было пойти войной на Гудвина Великого и Ужасного, а об его волшебном искусстве в Подземной стране ходили поразительные рассказы. Из подслушанных речей Жевунов знали о способности Гудвина перевоплощаться в любое существо. А если это так, то он, вероятно, может превращать и других, и кто помешает волшебнику сделать семь королей и их армии пауками или рыбами?.. Эти важные соображения удерживали подземных владык от выступления против верхнего мира. Но вот в Пещере стало известно, что Гудвин Великий и Ужасный покинул Изумрудный город и отправился к своему другу, Волшебнику Солнце. И семь королей сразу вздохнули свободнее и начали строить завоевательные планы. Когда Руф Билан услышал об этих планах, в его чёрной душе закопошилась мысль: "Вот хороший случай выдвинуться..."

Алена 25: Всем привет!! Прочитала те главы,что выставили ( Чарли, Саблезубый, вам спасибо большое за выставление их и оцифровку). Интересно очень описана жизнь в пещере ,что тот человек рассказывал Билану. Я только лишь не поняла ,как эти короли,те их предки попали в пещеру,а? Тоже кто то против отца пошел, или нет? И жалко очень простых людей,что их наказывали,сажали в тюрьму,и не давали там пить и есть, как я поняла по рукописи. Слушайте , это это их " рабство " хуже ,чем у арзаков было.!!!!!!! Тех хоть никто плетью не бил, в тюрьму не сажал,и еды не лишал. Хотя менвиты- надсмотрщики у них тоже были... А в целом очень интересно почитать про подземную страну, и про разговор Билана с тем лакеем. УВ тут не будет ,как я поняла... Печально.. Мне она нравилась.... И жалко очень простых людей ,что они работали на этих менвитов, ой те на королей, и их свиту, отдавая им большую часть своего урожая 3/4 вроде бы ,и платы им огромные налоги на все.. Хотя... Мы ведь тоже платим налог 13% ,и для тех ,кто получает прилично, это тоже очень грустно , а особенно,когда человеку переводят отпускные , то тоже становится грустно от того,сколько он на налоги отдает..(((((( Хотя , как я знаю,что у нас самый маленький налог в мире , 13% , в Европе и Америке намного больше... Не зря же ведь к нам Депардье то перебрался, угу...



полная версия страницы