Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Вторжение клювоносых - исходник текста » Ответить

Вторжение клювоносых - исходник текста

Чарли Блек: В томе № 27 Литературных документов А. М. Волкова отыскался исходник текста, опубликованного впоследствии как «Вторжение клювоносых». Исходник — это 17 машинописных страниц. К ним прилагается также авторское предисловие на 3-х страницах и копия сопроводительного письма от 8 апреля 1971 года, адресованного Волковым Адриану Сергеевичу Розанову, который впоследствии обеспечил публикацию этого отрывка в казахстанской газете «Дружные ребята». Исходник почти полностью совпадает с текстом из «Дружных ребят». Сокращены оказались только 3 фразы и куплет гимна в конце 3-й главы и несколько фрагментов других фраз. Также заменены были отдельные слова и подправлена пунктуация. Отмечу, что, на мой взгляд, эта редактура пошла отрывку на пользу. Отличия от версии «Дружных ребят» (за исключением пунктуации) я для наглядности выделил красным цветом. Интерес представляют авторские ударения в словах «Рамерия», «Баан-Ну», «Диавона», «менвиты», проставленные в предисловии (впрочем, новое здесь только по «Рамерии»). [more] [/more]

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Sabretooth: Есть ещё такие моменты из ВИГа. Виллина не знает, что такое Канзас - Где живёт твоя мама? - В Канзасе. - Никогда не слыхала такого названия, - сказала волшебница, поджав губы. А Уорра знает Через открытые окна в залу внезапно ворвалась стая Летучих Обезьян. - Что тебе угодно, владетельница Золотой Шапки? - спросил предводитель. - Перенесите нас с Тотошкой через горы и доставьте в Канзас. Уорра покачал головой. - Канзас за пределами страны Гудвина. Мы не можем лететь туда. Мне очень жаль, но ты истратила второе волшебство Шапки напрасно. Уорра мог так сказать, услышав, что надо лететь через горы, но впечатление такое, будто он хорошо знает это название. Единственное объяснение - что во время полёта из ФС после победы над Бастиндой Элли рассказала ему о своих приключениях.

Захар: Между прочим, в том издании ВИГ, которое есть у меня, имя Уорра не упоминается, его называют лишь Предводителем Летучих Обезьян. Не в тему, извиняюсь.

Алена 25: А у тебя какое издание?? У меня старое, ещё мамино, 1962"г. И да, там тоже Предводитель, а не Уорра)))) Саблезубый, наверное, копировал ту фразу из инета скорей всего, а в инет, возможно, что залили другое издание, более новое.


Захар: У меня тоже старое издание 1960 год.

Алена 25: Я думаю что Уорра понял, что Канзас - это что то уже за горами, не относящиеся к Вс, мб и далеко это очень даже, мб, типа как в р-не Аляски где-нибудь, посему он и сказал, что ему нельзя туда лететь, тк это за пределами Вс. . Но :сразу же напрашивается вопрос :а как Ойхо спокойненько себе летал в Канзас и обратно в него в Жт и Тзз????

Захар: Да, интересно, почему Ойхо мог лететь в Канзас, а Предводитель Летучих Обезьян нет? Наверное Уорра опасался, может кого-то из его племени за горами напугали или еще что-нибудь с Летучими Обезьянами там приключилось.

Donald: Захар Алена 25 У меня издание 1998 года, и там тоже не имён Уорры и Флиты. Обе версии - с именами и без - сейчас переиздаются одинаково часто.

Алена 25: А насчет ТЗЗ-82 которая. да. я согласна. что книга несколько недоработана, что, мб, ее издавали в спешке, как я уже писала мб, к какому то определенному дню ее надо было издать, там к 7 ноября, к 1 мая, или 1 июня, посему ее так немного недоработанной и издали, хотя, я , даже , не редактор вовсе по образованию , и то вижу в ней кучу ляпов. И тоже не могу понять: куда смотрела редакционная комиссия, когда готовила книгу к печати? и почему она так ее выдала в печать?? у той же мадам Донцовой, что по сути дела является беллетристикой и просто художественным чтивом, то в конце книги написана куча редакторов. очень много.

Алена 25: Граждане, я тут подумала, что мы, наверное, все равно уже никогда не узнаем имя того человека, кто (возможно) дорабатывал Тзз-82 за тов Волкова, и кто там гипноз придумал этот?? Возможно, и была где то такая, ситуация в жизни, что каких то людей под гипнозом заставляли что тот делать, или, мб наоборот, забыть чего, то, мб, правда, и было где то такое, что под гипнозом, кто то присваивал себе чьи то произведения и наработки. Думаю я, что все это не с потолка взялось, а было на самом деле Но.. Откуда все это пошло, и кто это придумал, и кто настоящий автор Тзз-82, боюсь я, что мы это никогда уже не узнаем, так что я считаю, что надо, наверное, прекратить эти бесполезные дискуссии и срачи по поводу авторства Тзз-82 (кто её настоящий автор, и кто придумал этот гипноз), и жить себе спокойно, не ругаться и не ссориться.. Тем более что прошло уже почти что 40 лет с написания той книги...

Руслан: Алена 25 пишет: так что я считаю, что надо, наверное, прекратить эти бесполезные дискуссии и срачи по поводу авторства Тзз-82 (кто её настоящий автор, и кто придумал этот гипноз), и жить себе спокойно, не ругаться и не ссориться.. Так вы эти "бесполезные дискуссии и срачи" сами больше всех и провоцируете, когда через пост притягиваете ТЗЗ там где оно надо и не надо. Большинство, вообще-то, ничего подобного не устраивает, это вас на этой теме хронически заклинило, и вы через каждый пару сообщений одно и то же пишите. Алена 25 пишет: Возможно, и была где то такая, ситуация в жизни, что каких то людей под гипнозом заставляли что тот делать, или, мб наоборот, забыть чего, то, мб, правда, и было где то такое, что под гипнозом, кто то присваивал себе чьи то произведения и наработки. Думаю я, что все это не с потолка взялось, а было на самом деле Ну и зря. Вам уже Дональд объяснял, что в жизни оно так не работает. Почитайте про гипноз нормальные научные труды, если вам так это интересно, чтобы не выдумывать подобные сказки. Гипноз не может никого реально заставить на противоестественные желания и уж тем более принудить забыть о каких-то собственных достижениях. Вообще не может, ни при каких условиях, это просто антинаучный бред. Вам нужна причина, зачем в книге добавили менвитское колдовство? Дневники Волкова хорошо это объясняют: потому что никто, кроме него, не принимал идею ТЗЗ в том варианте, в котором он хотел её написать, считали её слишком взрослой и жестокой. Ведь она не о глупых дуболомах, которые никого, кроме двух тигров-людоедов не убили, и не о менее наивных и драчливых, но неплохих по натуре марранах. Она в версии Волкова, о том, что сначала один народ уничтожил другой, а остатки его под страхом смерти заставил работать на себя. А потом полетел к нам с целью также поубивать всех, кто против, и поработить остальных. С бескомпромиссной борьбой, разрубленными винтами обезьянами, заглядыванием в глаза трупам и первоначальными задумками как железный рыцарь подрывает себя вместе с врагами. И как все отреагировали на это, Волков тоже описал - редакции не понравилось категорически. А теперь вопрос - как все это сделать детским, чтобы не переписывать всю книгу с нуля, но при этом втиснуть в детские рамки? Единственный ответ - заменить насилие чем-то безобидным. Отсюда и рождается менвитское колдовство, как возможность исправить "менвиты разбомбили города арзаков и казнили недовольных, пока не остались лишь готовые быть их рабами" на "менвиты пригласили на пир и всех заколдовали". Колдовство убирает необходимость показывать детям, что такое реальное рабство с реальными пытками непокорных и забиванием в скотское состояние, заменяя его игрушечным рабством понарошку. Вот единственная причина, потому что вариант "оно кому-то там нравилось" не проходит. Волкову вот тоже нравилось то, что он хотел изначально писать, но в редакции все равно решали, что на пользу ребенку, а что - нет. Там никто бы не стал рассуждать "мне просто нравится гипноз, пусть автор вставит его" потому что за такие вещи с места было очень легко вылететь.

Алена 25: Руслан, это ваша теория, я её прочла, спасибо. Обдумаю на досуге))) Ругалась не только я тут, а и другие люди. Я тут уже большей частью молчала, а читала лишь дискуссии других людей. Одни, кто ругают книгу, а другие кто защищают её)))

Руслан: Алена 25 пишет: Ругалась не только я тут, а и другие люди. Я тут уже большей частью молчала, а читала лишь дискуссии других людей. Одни, кто ругают книгу, а другие кто защищают её))) Но именно вы периодически постили здесь же вопросы "ну кто же, кто же придумал гипноз", тем самым провоцируя ту тему, которую сами теперь и начали критиковать. Сейчас в теме было тихо, никто ничего не писал, вообще-то. А ругать и защищать - это вообще не связано с авторством Волкова или кого-то другого. Это чаще всего связано с тем, что написано и как именно написано. Потому что Волков к шестой книге устал от той ВС, что ему досталась от Баума, устал и от половины того, что сам тянул из книги в книгу. Устал издеваться над бюрократией в образе превратившегося в функцию, как верно подметили в соседней теме, Страшилы. Устал от Энни, которую в силу своих представлений о роли женщины не мог никуда активно впихнуть и даже дать возможность Рамине просто передать ей обруч (который может даже мышь носить, там же специально прописано свойство на животных надеваться), чтобы девочка сама тут же сбежала. Устал от несерьезности сказочной войны, желая писать о реальных угрозах, сражениях и приключениях так, как писали про них его любимые авторы, а не о нелепых человечках вроде Жевунов, которых его собственные персонажи давно переросли. От много чего устал, и это из текста иногда и лезет в глаза, провоцируя те самые споры.



полная версия страницы