Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Из дневников А.М.Волкова » Ответить

Из дневников А.М.Волкова

Чарли Блек: Внучка Александра Волкова, Калерия Вивиановна, предоставила доступ к архиву своего деда, включающему дневники, некоторые рукописи и разные литературные документы. Правда, материалов по сюжетам сказок о Волшебной стране пока удалось найти не так много, но отдельные записи представляют интерес, так что попробую что-то из них понемногу оцифровать.

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Чарли Блек: Ellie Smith, Алена 25, пожалуйста ) Donald пишет: Эх, найти бы рукопись ЖТ... такого материала лишились( Может, когда-нибудь на даче отыщется... Тут шансов больше, чем с ТЗЗ. Капрал Бефар пишет: Был смысл бороться за объём ))) Donald пишет: В таком случае, стоит поблагодарить размеры советских гонораров за неожиданные сюжетные повороты) Ну, я не думаю, чтобы Волков нарочно гнал листаж ради заработка ) Donald пишет: Такая версия высказывалась, помнится... Получается, две главы про Чарли Блека исключили, и Волков... увеличил главы про Урфина и Билана, чтобы общий объём остался прежним? или я неправильно понял? Насколько понимаю, целью вставок была логическая цельность книги, а не сохранение объёма. Маккуро Куроске пишет: Машинально прочёл "...с дуба рухнул..." Тем более что глагол "ухнуть" тоже имеет значение "упасть", и в этом значении даже задействован в каноне:Первая шеренга дуболомов с капралом Арумом занесла правые ноги в воздух, одно мгновение колебалась над оврагом, а потом дружно ухнула вниз.

Чарли Блек: Лерелахит пишет: Бог ты мой! Там были главы про приключения Чарли Блека! Я ж теперь не усну! Ну, как явствует из выложенной ранее оцифровки, эти главы представляли собой переработку более ранних рассказов, изначально не имевших отношения к ВС и Чарли Блеку. В разных томах дневника пока что нашлись такие записи об этих рассказах: 13 [января 1939 года], пятница. Набросан план рассказа «Воздушное золото».1) 1) Написан в 1956 году. 18 [июля 1968 года], пятница четверг. Окончил главу «Гонец из В. страны» и написал большую главу «Воздушное золото», переработав рассказ под тем же заглавием, который лежит у меня много лет. Всего 14 страниц. 19 [июля 1968 года], пятница. Сделаны главы «Полет на драконе» и «Большой Совет». 9 страниц. 20 [июля 1968 года], суббота. «Рождение великана Тилли-Вилли», «Королева полевых мышей». 11 страниц. 21 [июля 1968 года], воскресенье. Сделал очень большую главу (15½ стр.) «Летучий Голландец». Использовал рассказ, написанный почти одновременно с «Воздушным золотом». 13 [марта 1972 года], понедельник. Была Алла Стройло, привезла на доработку рукопись «Желтого тумана». Она и Владимирский доказывают, что для цельности сказки из нее необходимо выбросить новеллы о приключениях Чарли Блека – «Воздушное золото» и «Летучий Голландец». Очень мне их жаль, но, видимо, придется последовать этому совету. * * * * * Т.е. задумано было «Воздушное золото» ещё в 1939 году, если не раньше, а написано в 1956 году, за два года до того как Волков придумал Чарли Блека. Примерно тогда же написан и «Летучий Голландец». В одной из папок Литературных документов сохранились материалы о предложении Волковым рассказа «Воздушное золото» журналам «Знание-сила» и «Вокруг света» в 1959 году, а также отказы, полученные из обоих журналов. Текст отказа из журнала «Вокруг света» даёт краткое представление о сюжете и героях рассказа: Александр ВОЛКОВ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ДОКУМЕНТЫ Том шестой 1958 – 1960 [письмо Волкову, отпечатанное на бланке редакции журнала «Вокруг света»: "8" января 1960 года Уважаемый товарищ Волков! С рассказом "Воздушное золото" мы познакомились. Рассказ показался нам не интересным – шаблонные образы /ученый-фанатик, лорд-злодей, матрос-человек=душа нараспашку/, знакомые по многим приключенческим романам описания шумных английских кабачков, боязливых, послушных туземцов и т.п. Даже идея "воздушного золота" не оригинальна – читателям хорошо известно о ветрах, приносящих зерно, деньги, рыбу и т.п. Все этозаставляет отказаться от рассказа " Воздушное зеркало". [на самом деле, конечно, «золото», а не «зеркало»] С уважением Литсотрудник журнала Л. Чешкова /Л.Чешкова/ ] * * * * * Думаю, мы вряд ли ошибёмся, если предположим, что вышеупомянутым учёным-фанатиком был профессор Фогель, а лорд-злодей носил фамилию Бумчерли. Ну а «матрос-душа нараспашку» впоследствии очевидно превратился в Чарли Блека.

Алена 25: чарли, спасибо тебе, что ты хоть что находишь что то для форума. что находишь эти дневники тов Волкова. очень интерсно )))


Чарли Блек: Выборочная оцифровка за первую половину 1973 года: Литературное хозяйство на 1973 и последующие годы [эту рубрику Волков традиционно размещает вначале года, и затем на протяжении 12-ти месяцев дополняет записи в ней по мере поступления новой информации] [...] 7 (13) Написана шестая сказочная повесть о Волшебной стране «Тайна заброшенного замка» 19/II сдана в изд-во «Советская Россия», рецензируется. [...] 11 (17) В изд-ве «Сов. Россия» печатается сказочная повесть «Желтый Туман». Готовы иллюстрации Л. Владимирского. 19 (25) В газете «Вечерняя Москва» печатается сокращенный вариант сказки «Желтый туман». Печатание закончено на 4-ом вып. вместо 12-го. 1 [января 1973 года], понедельник. 1035 Кончил делать зарядку, следуя наивному старому поверью, что совершённое утром Нового Года будет повторяться весь год... Температура в семь часов утра (и сейчас) 1о тепла. Слыхано ли такое в день 1го января?! И последующие дни обещают теплыми, и весь декабрь был необычайно теплый. И снега до сих пор нет, а это очень плохо. [...] 5 [января 1973 года], пятница. [...] Из звонка Алле Стройло узнал, что «Желтый Туман» уже пошел в производство. Мне перевели за него 840 руб. [...] 10 [января 1973 года], среда. Расскажу об утреннике, устроенном в ЦДЛ по случаю моего 80-летия с полуторагодовым запозданием; расскажу по памяти, т.к. ничего не записывал, даже порядка выступавших. [...] Поэт Сергей Козлов прочитал свою сказку и подарил мне книжку для малышей. Пионеры из Госуд. Республиканской детской б-ки РСФСР наградили меня «Орденом Солнца» , при котором на длинном свитке был такой диплом: «Внимание! Внимание! Награждается очень хороший, очень веселый, очень любимый наш писатель Александр Мелентьевич Волков. От имени читателей Государственной Республиканской детской б-ки РСФСР мы награждаем писателя Волкова орденом, о котором никто никогда не слыхал. За то, что книжки у Вас добрые, герои в этих книжках – смелые, за то, что всегда в Ваших книжках много веселого солнышка, мы вручаем Вам наш собственный «Орден Солнца». Живите долго. Пишите много. А мы будем читать и радоваться». ГРДБ [...] И я надел большой фанерный круг с изображением улыбающегося солнышка с длинной голубой лентой. Л. Владимирский говорил о нашей долгой совместной работе над сказками, рассказал фантастическую историю о том, как я заворожил его, и он тогда увидел Шестилапого, образ которого ему до этого не давался. В доказательство он представил большой картон с изображением Шестилапого. [...] В заключение выступил я. Поблагодарил присутствующих за то, что они пришли, пожелал ребятам успехов в III четверти. Коротенько рассказал содержание «Желтого Тумана» и «Тайны заброшенного замка». [...] 23 [января 1973 года], вторник. Звонил Юра Дружников. От него я узнал, что в школе, где учится его дочь Лена, изучают (по школьной программе (!) мои сказки. Любопытная информация! Юра просил меня выступить в этой школе, я дал согласие. [...] 2 [февраля 1973 года], пятница. Сегодня, наконец-то, собрался с духом и написал письмо Л. Владимирскому о нашей с ним 15-летней совместной работе над сказками. Прочитал ему письмо по телефону, заслужил полное одобрение (после перепечатки получилось 3 машинописн. страницы). Вл. просил отправить это письмо для напечатания в журнал «Детская Литература». Написал сопроводиловку, завтра отправлю, хотя надежды мало. [...] 14 [февраля 1973 года], среда. Написал для изд-ва «Сов. Россия» заявку на «Тайну заброшенного замка» [...] 18 [февраля 1973 года], воскресенье. Приезжал Дворецкий, привез 4 номера «Ленинского Знамени» со статьей обо мне. [...] [фрагмент статьи Владимира Дворецкого об А. М. Волкове «Кавалер ордена Солнца» из газеты «Ленинское Знамя» от 18 февраля 1973 года: – «Земля и небо» – предмет моей особой гордости, – говорит Александр Мелентьевич. – Я подарил экземпляр этой книги Юрию Гагарину... Волков родился в 1891 году на Алтае [...] Он получает сотни писем, в которых ребята просят продолжить рассказ о Волшебной стране. – Как кавалер ордена Солнца, я не могу не выполнять ребячьих просьб, – смеется Александр Мелентьевич. – В нынешнем году выйдет в свет новая сказка о Волшебной стране «Желтый туман», а вот это, – он протянул мне толстую папку, – я только что закончил. Я раскрыл папку. На первой странице четко отпечатанное название: «Тайна заброшенного замка». – Александр Мелентьевич, очевидно, на этот раз жители Волшебной страны будут бороться с привидениями? – Нет. Заброшенный замок захватили космические пришельцы менвиты – существа с птичьими головами, но в остальном похожие на людей. [...] ] 19 [февраля 1973 года], понедельник Сегодня был в издательстве «Советская Россия». Поездка получилась удачной. Вместе с Ю. Н. Афанасьевой был у директора изд-ва Е. А. Петрова, говорил об издании сказок. Планы изд-ва такие: в первую очередь издать 2-ой сказочный однотомник – «Семь подземных королей» и «Огненный бог Марранов» и будет это, очевидно, не ранее 75-го года, потому что план на 74-ый уже сверстан, да вдобавок очень много книг с этого года переходит на следующий из-за отсутствия бумаги. А «Тайну заброшенного замка» намерены включить в перспективный план, и страшно даже подумать, когда она может появиться на свет. [...] Оставил в редакции у А.И. Стройло заявку на «Тайну» и два экземпляра рукописи – первый и второй. 21 [февраля 1973 года], среда. [...] Ездил в Детгиз [...] Светлана еще не прочитала заявку на «Зажигальников» [проект романа о восстании работников мануфактуры в 1740-х годах, предложенный Волкову Владимиром Галкиным для написания с ним в соавторстве], но, повидимому, из этого ничего не выйдет. По ее словам «в верхах» заявляют, что «древности им не нужны». Надо выпускать книги по истории советского времени, напр., о пятилетках или строительстве электростанций и т.п. Но это не мой жанр. 22 [февраля 1973 года], четверг. Переплетничал, делал папки для газетных вырезок. Читал (вернее, перечитывал) роман А. Брауна «Сухопутный корабль» из ж-ла «Вокр. Света» 1897г. 24 [февраля 1973 года], суббота. Рано я радовался [соглашению о мире в Лаосе]: американские стервятники снова бомбят Лаос. Будь моя воля – я предал бы эту космическую гадину Никсона самой лютой казни... Убийца проклятый! [имеется в виду президент США Ричард Никсон] [...] 26 [февраля 1973 года], понедельник. У меня был В.А. Осадчий. На радио готовится получасовая передача обо мне под рубрикой «Доброе имя москвича». Речь будет идти о моих сказках. Осадчий записывал на магнитофон мои воспоминания о работе над «Волшебником Из. города», о роли Маршака в напечатании книги, о работе над последними сказками... Говорил я довольно коряво, но над текстом будет проделана правка. Передача состоится в первой половине марта. 27 [февраля 1973 года], вторник. День корреспонденции. Написал в Белград Чоличу [предложившему перевести СПК–ЖТ на сербский язык], отправил письма в Дамаск, Вену и Прагу с просьбой выслать авторские экземпляры напечатанных там моих книг. [...] Дневник «Се – повести временных лет...» Книга двадцать третья С 6 марта 1973 года по 27 мая 1974 года 6 [марта 1973 года], вторник. Вчера и сегодня продолжал пополнять «Систематический перечень» новыми разделами. Самым обширным и содержательным оказался раздел сказок. В нем по моим, конечно, неполным данным оказалось 46 изданий, не считая журнальных публикаций. Это без малого половина всех моих книг. «Волшебник» обскакал прежнего фаворита «Землю и небо». У «Земли и неба» 21 тираж, а у «Волшебника» – 25, и общее число экземпляров этой сказки 1 658 500, при чем несколько изданий не учтено, нет данных. Я математик и люблю возиться с цифрами, они ведь о многом говорят. Так вот, тиражи одного «Волшебника» далеко обогнали тиражи восьми моих беллетристических произведений (шесть исторических, «Путешественники» и «Приключения двух друзей»). У этих восьми книг до настоящего времени насчитывается 22 тиража, и общий счет только около 1.200.000. Правда, это очень внушительное «только», но все же... сказки в моем творчестве решительно берут верх. На сегодня их общий тираж 3 352 640 – это при нескольких неучтенных изданиях.. А ведь есть еще журнальные варианты – там чудовищная цифра около десяти миллионов.1) 1) Я обсчитался – тринадцать миллионов! «Земля и небо» со своими 21 изданиями дает весьма внушительную цифру около 400.000. 9 [марта 1973 года], пятница. [...] Только что по радио передано сообщение о присоединении СССР к Женевской конвенции об авторском праве. Она вступит в силу 27 мая. Этот факт имеет для меня очень большое значение – ведь у меня столько книг издано заграницей и, как правило, я за них ничего не получал, или получал гроши. Отныне наше авторское право будет строго ограждено...1) [...] [сноска другой ручкой: 1) Грустное заблуждение!..] 14 [марта 1973 года], среда День провел на Всероссийском совещании по вопросам детской литературы, куда был приглашен Союзом Писателей РСФСР. Проходит оно во Дворце Пионеров на Ленинских горах [кстати, там же отмечался 85-летний юбилей Леонида Владимирского 23 сентября 2005 года]. [...] Агния Барто. Выступила интересно , говорила о том, с кем дружат ребята, в основном девочки. И из многочисл. писем выяснилось, что многие дружат, с кем выгодно – хорошо учится, можно списать, председатель Совета отряда, имеет хорошие вещички и т.д. [...] Виталий Закруткин, немолодой седеющий человек с несколькими золотыми зубами горячо говорил о том, что у ребят надо развивать любовь к природе и бережное к ней отношение. Рассказывал о безобразных случаях, когда мальчишки браконьерствовали, уничтожали белуг возле плотин. Сам видел, как в пионерлагере вожатый нес привязанного к палке вороненка, вынутого из гнезда, а дети бежали за ним веселой толпой (!!) Ведь чувствуют не только животные, но и растения. Интересный опыт был описан в «Правде» (я, к сожалению, пропустил это). Пучок ячменя, опущенный в кипяток, буквально кричал (!), а на теплую воду не реагировал. З. говорил о бегстве ребят из деревни в город, на любые должности. Призывал создавать книги, где был бы опоэтизирован труд на земле... Алекс. Ив. Маркушевич, вице-председатель Академии Пед. наук. Говорил об экранизации книг, считает это нежелательным. Не нужны фильмы-гиганты из многих серий. Надо читать и любить книги. [...] 15 [марта 1973 года], четверг. Сегодня выступал в школе № 44 на Фрунзенском валу. Присутствовало 170 человек, 4-7 классы. Поговорил о сказках, подробно рассказал «Желтый туман», прочитал «Китайского гуся» Выступление прошло хорошо. Получил 3-ий номер ж-ла «Детская Литература». Там в хронике рассказано о пленуме Правления Московской писат. организации, состоявшемся по случаю 50-летия СССР. С докладом о деятельности детских и юношеских писателей выступала И. Токмакова. Вот что было ею сказано: «В области исторического жанра успешно работают О. Гурьян, А. Волков и С. Алексеев. Книги этих писателей пробуждают в детях интерес к истории своей страны, воспитывают в них чувства уважения и любви к своему народу...» Итак, я попал в могучую когорту историков, таких, как С. Алексеев. Но его «Исторические повести» я не смог дочитать до конца... Далее Токмакова сказала: «Отряд московских детских писателей внес большой вклад в создание Ленинианы.» Что ж, там по праву есть моя доля. Скоро выйдет третий мой рассказ на историко-революционную тему. Первые два – это краткие биографии П.А. Красикова и Ф.Н. Самойлова, а третий – «И кровью обагрилась Лена...» – о расстреле рабочих на золотых приисках в 1912 г. 16 [марта 1973 года], четверг [на самом деле – пятница]. Первую половину дня провел на совещании во Дворце пионеров. [...] Крапивин В.П., писатель. Говорил о моральном облике ребят, рассказывал о случаях непростительной трусости, когда ребята поддавались хулиганам, хотя вполне могли им воспротивиться. В детях надо воспитывать чувство собственного достоинства с самого малого возраста (Аплодировали ему дольше всех) [...] Главн. редактор татарского изд-ва (Казань).1) Говорил о современной сказке. Пора перестать писать о добрых королях и прекрасных принцессах. Надо создавать современную сказку. [...] 1) Ш. З. Ракипов. Я забыл записать, что позавчера, на первом заседании, фотограф Кочнев снял Владимирского и меня по поручению ж-ла «Детская Литература». Хотя я считал это дело безнадежным, но журнал решил напечатать мое письмо Л. Владимирскому о нашей совместной 15-летней работе над сказками. Видимо, оно появится в одном из летних номеров и будет сопровождаться нашей фотографией. [...] 24 [марта 1973 года], суббота [...] Я уже несколько дней перечитываю «Тихий Дон». Захотелось снова обратиться к роману после того, как посмотрел трехсерийный фильм, поставленный по произведению Шолохова. Какая это изумительная книга, и как страшна гражданская война... 27 [марта 1973 года], вторник. Вчера мне звонили из «Пион. Правды». Группа голландских школьников (целый класс) написала в газету письмо с просьбой объяснить, какая связь между «Волшебником Из. города» и «Мудрецом из страны ОЗ». Редакция обратилась ко мне за консультацией, и я дал разъяснения. Вчера же «Прогресс» переслал мне письмо одной голландской девочки, которая будто бы читала отрывок из «Волшебника» в каком-то сборнике сказок. Видимо, заграницей много публикаций моих произведений, совершенно мне неизвестных. [...] 28 [марта 1973 года], среда. А.Г. Скороходова и ее друзья хотят подать в Комитет по делам печати ходатайство об издании собрания моих сочинений. В связи с этим А.Г. просила меня дать ей краткие, но исчерпывающие сведения о моей литературной работе. Я считаю, что эта затея ни к чему не приведет, но поскольку у меня такие итоговые сведения подведены, я напечатал для нее такую сводку. [...] 9 [апреля 1973 года], понедельник. В этом году производится обмен партийных билетов и, значит, мой партбилет, который я верно хранил 20 лет, исчезнет в главном архиве страны – в печке. Поэтому я решил снять с него копию, чтобы сохранить на память. Потратил на это часа три. Заодно подсчитал общую сумму партвзносов за эти годы. Получилось весьма внушительно – более 3800 рублей, точнее 3803 рубля 64 копейки. Это за неполных 19 лет. 10 [апреля 1973 года], вторник. Сегодня я был в ЦДЛ на собрании детской и юношеской секции [...] Как всегда, хорошо и горячо выступал Володя Беляев и – как всегда – на военную тему. Он говорил о ее важности, сетовал, что военная тема в детских книгах умирает. Говорил о том, что наши книги теперь слишком аполитичны и спокойны. После собрания я видел И. Токмакову, и она сказала, что ей поручено писать песенки к мультфильмам, которые будут ставиться по моим сказкам. В частности, ей сейчас нужно написать песенки Людоеда и Гингемы, марш для Элли с ее компанией. 21 [апреля 1973 года], суббота. [...] Вчера и сегодня писал поздравительные первомайские открытки [...] Мне звонили из телевидения: 28-го приедут снять меня для передачи о Л. Владимирском. Я должен выступить с коротким словом. 28 [апреля 1973 года], суббота. [...] К 12 дня приехали телевизионщики во главе со сценаристом Линой и режиссером Татьяной Ивановной – снимать меня для передачи о Владимирском (был тут, конечно, и сам Л.В.) Снимали меня в Калиной комнате. Говорил я о нашей совместной работе с Влад. минут 7–8, но вся канитель с предварительной установкой аппаратуры и всякими подготовками заняла часа полтора-два. Говорил я, по-моему, неважно, но съемщики сказали, что по сравнению с некоторыми другими, это еще терпимо (!). [...] 16 [мая 1973 года], среда. [...] Оттуда направился в «Сов. Россию». Там «своих» редакторов не застал, но мне сообщили, что «Желтый Туман» выйдет в этом году. Гранки будут в сентябре, но потом книга пойдет быстро. Затем я посетил Детгиз, имел длинные разговоры с Брусиловской, Пономаревой, Прусаковым. Майя просила меня написать маленькую антирелигиозную книжку для малышей, не более листа. Надо сделать заявку. [...] 27 [мая 1973 года], воскресенье. Сегодня СССР вступает в Женевскую конвенцию об авторском праве. Давно пора! Если бы этот день наступил много лет назад, я получил бы многие тысячи рублей за десятки книг, изданных заграницей. 14 [июня 1973 года], четверг. 82... В прежнее время цифра 41 считалась роковой у охотников: «Сорок медведей поддел на рогатину, На сорок первом пропал...» А вот я уже дважды сорок один отмечаю свой день рождения и живу... [...] А к семи вечера начали собираться гости, приглашенные на мой день рождения. [...] Были Куликовы, Насибов с Майей, Владимирские, Алла Стройло, и конечно наши ребята [...] Наполучал подарков, в том числе четыре авторучки (!), из них две многоцветные. [...] 17 [июня 1973 года], воскресенье. Получил из Минска от изд-ва «Народная Асвета» гранки «Урфина Джюса». Текст скомбинирован по первому и последнему изданиям. Сегодня же все просмотрел, выправил, сделал несколько существенных изменений и вычерков. А о минском «Волшебнике» ни слуху ни духу – удивляюсь! 18 [июня 1973 года], понедельник. Отправил гранки в Минск. [...]

Алена 25: Чарли,спасибо большое,очень интересно читать дневники Волкова....)))))) Вот только менвиты с птичьим головами мне совсем. Не нравятся...)))

Donald: Чарли Блек пишет: Первую половину дня провел на совещании во Дворце пионеров. [...] Крапивин В.П., писатель. Говорил о моральном облике ребят, рассказывал о случаях непростительной трусости, когда ребята поддавались хулиганам, хотя вполне могли им воспротивиться. В детях надо воспитывать чувство собственного достоинства с самого малого возраста (Аплодировали ему дольше всех) Однако на форуме уже давно есть тема сравнения творчества Волкова и творчества Крапивина, и оказывается, они встречались при жизни Волкова... Да, тесен был мир советской детской литературы. Судя по теме выступления и году, Крапивин как раз работал над "Мальчиком со шпагой". Чарли Блек пишет: После собрания я видел И. Токмакову, и она сказала, что ей поручено писать песенки к мультфильмам, которые будут ставиться по моим сказкам. В частности, ей сейчас нужно написать песенки Людоеда и Гингемы, марш для Элли с ее компанией. Жду не дождусь комментариев автора к экранизации

Чарли Блек: Donald пишет: оказывается, они встречались при жизни Волкова... Присутствовали на одной территории ) А вот общались ли - пока неведомо... Donald пишет: Судя по теме выступления и году, Крапивин как раз работал над "Мальчиком со шпагой" Тема, думаю, для Крапивина сквозная... Donald пишет: Жду не дождусь комментариев автора к экранизации Уже скоро!

Donald: Чарли Блек пишет: Присутствовали на одной территории ) А вот общались ли - пока неведомо... Думаю, если общались, но не очень долго и подробно. Волков был всесоюзно известным патриархом детской сказки и исторических романов, а Крапивин малоизвестным журналистом с Урала, только-только приступившим к написанию романа, который его прославит. Всё, что у Крапивина перекликается с творчеством Волкова, он напишет не раньше, чем через 15 лет. Чарли Блек пишет: Тема, думаю, для Крапивина сквозная... Но доминирующая - именно в этом произведении.

Чарли Блек: Выборочная оцифровка за вторую половину 1973 года: 12 [июля 1973 года], четверг. Сегодня с 1715 смотрел телевизионную передачу «Как рисуют сказку», посвященную творчеству художника Л.В. Владимирского. Значительная часть этой получасовой передачи посвящена рассказу о том, как Влад. иллюстрирует серию моих сказок о Волшебной стране. Сначала на экране появляется главный редактор киностудии «Орленок» Нехорошев и произносит пословицу: «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». И далее он говорит о том, что сказка, чтобы стать поучительной, должна быть правдивой. На экране лист бумаги, и на нем карандаш художника (Л.В.) рисует лица, фигурки людей. Все это очень быстро и умело. Нехорошев перечисляет сказки, которые иллюстрируетовал Вл.: «Золотой ключик», «Чипполино», «Три толстяка», «Волшебник Изумр. города», «Огненный бог Марранов». Эти книги одна за другой проходят по экрану. А потом за столом оба: Нехорошев и Владимирский с его длинной полуседой бородой, и между ними начинается длинный диалог на всю передачу, прерванный только моим выступлением. Л.В. рассказал, как он иллюстрировал мои сказки, как искал образы героев. Был показан первоначальный замысел – каким должен быть Страшила: страшная рожа с кривым глазом, с оскаленными зубами. А потом серия рисунков со Страшилой, таким, какой он теперь, любимец миллионов ребят. Влад. рассказал о том, как он подходил к образу Арахны и Тилли-Вилли из «Желтого Тумана», все это иллюстрируется графически. Затем Нехорошев решает обратиться к «московскому писателю А. М. Волкову», чтобы тот сам рассказал, как идет его совместная работа с Л. В. Владимирским. И появляюсь я в мусиной работы свитере, «при галстуке», на фоне ярких цветов занавески в Калиной комнате. Я говорил минуты 3-4, как будто неплохо, хотя Надя сосчитала, что я четыре раза упомянул слово «страшно». Я говорил о том, что Вл. активно участвует в работе над сказкой, сам развивает иллюстративно идеи автора. В доказательство я показал рисунки из «Семи подземных королей», где кухонные работники изображены очень весело, с атрибутами своего ремесла. Рассказал и о том, что Вл. посоветовал мне вместо двенадцати подземных королей взять семь – по числу цветов радуги и т.д. Я показал книжку «Семь подз. королей», переписанную Галей Рахматуллиной и прочитал пару отзывов юных читателей о рисунках Владимирского. В заключение я выразил надежду, что мы с Л.В. выпустим еще много сказок... Далее Вл. рассказал о том, как он иллюстрировал «Золотой ключик», показал несколько изображений Буратино.. А в конце подробно остановился на своей работе над рисунками к «Руслану и Людмиле» Пушкина. Передача оставила очень приятное впечатление. [...] 5 [августа 1973 года], воскресенье. Каля с Борей привезли из Москвы почту, там оказалось письмо из Минска от Л. Курбеко. Он прислал для подписи договоры на «Урфина» с оплатой 400 р. за лист (конечно, 30%). «Народная Асвета» намеревалась напечатать все мои сказки, но теперь почему-то решила остановиться на «Урфине». Печально. 6 [августа 1973 года], понедельник. Отправил в Минск договора. Написал Курбеко, чтобы он добивался издания всей серии сказок. По радио сообщили, что вчера в 2046 запустили межпланетную станцию «Марс-6», она будет действовать координированно с «Марсом-4». Поставил себе целью дожить до того дня, когда человек впервые вступит на почву «Красной планеты» (!!) Интересно, кто это будет? Боюсь, что американцы. С Луной и орбитальными станциями они оставили нас далеко позади... 10 [августа 1973 года], пятница. [...] Космические дела продолжают удивлять. Недавно объявили о запуске станции «Марс-6», а сегодня услышал сообщение о том, что запущен уже и «Марс-7»! Целая четверка автоматических межпланетных кораблей мчится к далекой красной планете, родине Аэлиты. [...] 18 [августа 1973 года], суббота. Каля привезла из города 8 номер журнала «Детская Л-ра», где помещена моя статья «Союз слова и кисти» о моей 15-летней совместной работе над сказками с художником Л. Владимирским. Статью сопровождают семь иллюстраций к сказкам «Волшебник Из. города», «Урфин Джюс» и «Семь подземных королей». Иллюстрации цветные, выполнены хорошо, чего я не сказал бы о фотографии, сделанной Н. Кочневым. Он снял меня и Владим. во Дворце пионеров во время Всесоюзного совещания по детской л-ре. Очень уж я вышел там старым и хилым, а я, по-моему, всё-таки не такой уж задрипанный...1) 1) А впрочем «неча на зеркало пенять, коли рожа крива». Статью, конечно, сократили и сделали это так коряво, что концовка ее заставляет думать, что автор не знает математики и не умеет считать даже в самых элементарных случаях. [...] 20 [августа 1973 года], воскресенье, 2040 – 2100. По радио была очень интересная передача под рубрикой «Литературные вечера». Передавались граммофонные записи голосов ушедших от нас писателей. Я записал всё по порядку. 1. Ив. Бунин читал свое известное стихотворение, последние строки которого: «Что ж, камин затоплю, буду пить. Хорошо бы собаку купить...» Запись сохранилась плохо. 2. В исполнении С. Есенина передавался отрывок из поэмы «Пугачев». 3. Эд. Багрицкий читал «Песню про четыре ветра» из «Думы об Опанасе». Запись четкая, ясная. 4. Вл. Маяковский прочитал «Необыкновенное приключение, случившееся с Влад Маяковским». Я пожалел о том, что ниразу не удосужился сходить на его выступление. 5. Очень интересно было послушать выступление Арк. Гайдара. В августе 1941 года он ненадолго приезжал с фронта и 25.VIII обратился по радио к школьникам по случаю приближения начала нового учебного года. В эти дни я встретился с ним в последний раз. Это произошло на Тверском бульваре близ Литературн. ин-та. Я расспрашивал/ его о планах на ближайшее время, он сказал, что работает над продолжением повести о Тимуре. Голос его я позабыл, он не показался мне знакомым. [...] 11 [сентября 1973 года], вторник. [...] В «Последних известиях» услышал трагические известия из Чили. Три мерзавца генерала, командующие родами войск совершили фашистский переворот, забыв о воинской чести, нарушив присягу. Четвертый мерзавец в генеральских погонах, командующий корпусом карабинеров, присоединился к ним. Судьба Сальвадора Алиенде неизвестна, но, скорее всего, он погиб... 12 [сентября 1973 года], среда. [...] Внимательно слежу за событиями в Чили. Положение очень тяжелое, но вселяет некоторые надежды, что генерал Ка'рлос Пратс, бывший главнокомандующий сухоп. войсками, движется на Сант-Яго с 5-м армейским корпусом, оставшимся верным Сальвадору Алиенде. С ним многочисленные добровольцы. На окраинах Сант-Яго в рабочих кварталах идет перестрелка. Слухи о гибели президента подтвердились – он убит при осаде дворца мерзавцем-офицером по фамилии, кажется Гарридо. Семье Алиенде предоставила политическое убежище Мексика... 15 [сентября 1973 года], суббота. Фашизм в Чили одержал полную победу. Идет жестокая расправа со сторонниками Народного единства: тысячи расстрелянных, наспех созданные тюрьмы и концлагери переполнены. Вечером приехал Саша, поймал на свой транзистор «Голос Америки». Сообщается, что генерал Карлос Пратс с разрешения военной хунты выехал заграницу, заявив, что он отказывается продолжать борьбу. Грустно, но его можно понять: видимо у «Нар. единства» нет никаких шансов на победу, и Пратс решил избежать напрасного кровопролития. [Согласно википедии, через год с небольшим, 30 сентября 1974 года, генерал Пратс погиб в Буэнос-Айресе в результате подрыва начинённого взрывчаткой автомобиля; покушение было организовано чилийским Управлением национальной разведки.] Семья Алиенде – жена, две дочери, внуки – в Мексике. 19 [сентября 1973 года], среда. Сегодня я с утра пилил дрова (приспособился один работать двуручной пилой). [...] 3 [октября 1973 года], среда. [...] Звонил Владимирский, сообщил литер. новости. «Желтый Туман» в работе, скоро будут гранки. Л.В. намерен приняться за работу над «Тайной заброшенного замка», к-ая по его словам стоит в плане 75-года. А второй однотомник – в плане 76-го! Правду сказал один умный человек: «Издательские планы расчитаны на бессмертие авторов»... У Вл. зародилась интересная мысль, и он пытается ее провести: В каком-то городе (чуть ли не в Подольске) есть хорошая типография: она может выпускать нарядные книги, но без переплета. И вот Л.В. задумал выпускать в этой типографии мои сказки отдельными мягкими книжечками на подобие когда-то выходивших «Пинкертонов». Очень было бы здорово, если бы это удалось. Дирекция «Сов. Р.» поддерживает эту идею. [...] 10 [октября 1973 года], среда. [...] мне позвонил Владимирский. Оказывается «Вечерняя Москва» вводит отдел для детей «Бабушка, прочти!» и намерена открыть его главками из моей сказки «Желтый Туман». Очень приятное известие! Иллюстрировать отрывки будет Л. В. 11 [октября 1973 года], четверг. Созвонился с С.С. Щербатовым из «Вечерки». Он подтвердил информацию Владимирского и очень просил дать материал для газеты еще до моего отъезда в Гагры. Я обещал дать несколько отрывков в начале следующей недели. Придется основательно поработать. [...] 14 [октября 1973 года], воскресенье. Принялся за литературную работу: начал писать куски «Желтого тумана» для «Веч. Москвы». Дело пошло: за день успел написать пять рассказов, каждый по 2 машинописных страницы. И каждый – вполне законченный кусок сказки. Написал также небольшое предисловие. 15 [октября 1973 года], понедельник. [...] Сегодня с утра и вечером я успел написать четыре рассказа из «Желтого тумана», и, конечно, их перепечатал. 16 [октября 1973 года], вторник. Был в Райкоме, получил новый партбилет сроком на 22 года... Вплоть до 1994-го!.. Напечатал последние три рассказа для «Желтого тумана» – вышло всего 12 кусков. По-моему, получилось очень хорошо, сюжет и главные линии сохранены, есть и диалоги, хотя немного. Мне звонил из «В. М.» Щербатов, он не возражает против 12 отрывков, но это, действительно, минимум, в меньшее уложиться я не смог. Вечером приезжал Владимирский, забрал все материалы. 1 [ноября 1973 года], четверг. [...] Раздобыл в библиотеке номер «Веч. Москвы» от 26/X с первым отрывком «Желтого тумана». Оформление неважное, примитивный рисунок Владимирского (колдунья Арахна), к тому же плохо напечатанный... Впечатление так себе, не из лучших. 5 [ноября 1973 года], понедельник. [...] Познакомился с писателем Виктором Астафьевым (из Вологды). [Дело происходит на отдыхе в Гаграх.] Я читал его хорошие повести – «Кража» и «Где-то война», эта книга есть в моей библиотеке. По голосу и манере говорить Астафьев очень напоминает М.Н. Фарутина. Он очень приятный человек, любитель рыбной ловли. [...] 7 [ноября 1973 года], среда. Пятьдесят шестая годовщина Октября... Страна достигла зрелости, а я?.. Я давно уже вступил в возраст, который называют преклонным, но жизненной силы во мне еще много, и я не сдаюсь перед напором Времени. Как, говорится, мы еще повоюем! [...] 9 [ноября 1973 года], пятница. Слушал в полудремоте передачу «С добрым утром» и вдруг до моего слуха донеслись слова: «Волшебник Изумрудного города». Сон мигом прошел, я стал внимательно слушать. Речь шла о мультфильмах, которые ставятся по моим сказкам. Слово было предоставлено режиссеру Коноваловой Валерии Александровне. Она высоко оценила «Волшебника», где речь идет о дружбе и мужестве, сказала, что сказка интересна не только детям и взрослым, назвала редактора (я не запомнил фамилию), автора песенок Ирину Токмакову. Первый выпуск серии уже готов. Была исполнена песенка Элли и ее друзей: «Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной». Страшила в своем куплете просит ума, а Ж. Дровосек сердца. Но мне не понравилась строчка: «Я рожден железным...», надо будет позвонить Ирине [Токмаковой]. Затем была передана сценка Элли с Виллиной и Жевунами, когда ураган принес ее в Волшебную страну. Элли собирается идти к Гудвину, на этом заканчивается сценка. Хотелось бы еще раз прослушать все это завтра (обычно «С добрым утром» передают на второй день по 3-ьей программе), но не знаю, удастся ли. Мой транзистор 3-ью программу не принимает. 14 [ноября 1973 года], среда. Москва. [...] Прочитал в «В. М.» второй выпуск «Желтого тумана» (2 ноября). Очень плохо выполнен рисунок – мелкий, смазанный, даже не поймешь, что он изображает. [...] 17 [ноября 1973 года], суббота. Утром позвонил Владимирскому, и сразу куча новостей. Л.В. сумел пробить вопрос об издании моей сказочной серии выпусками в мягкой обложке и уже ведет практическую работу, рисует обложки. Договорились о том, что «Волшебник» будет разбит на три выпуска, во втором и третьем текст будет предваряться очень кратким изложением предыдущего. Ориентировочное заглавие всей серии: «А. Волков. Волшебные повести». Я должен срочно произвести разбивку. Это всё – очень приятный сюрприз.1) 1) Всё это лопнуло... 16.12.74 Владимирский читает «Тайну заброшенного замка», говорил мне о замечаниях рецензентов. Звонил Алле Стройло. Вообще она против идеи издания сказок выпусками : «один выпуск достанут, другой нет и т.д.» Я постарался парировать эти возражения, помню, как в старое время раскупались «Пинкертоны». С. сказала, что «Желтый туман» в производстве, книга появится месяца через два. Пока я был в отъезде, прошла вёрстка. 18 [ноября 1973 года], воскресенье Работал над подготовкой первых выпусков «Волшебных повестей». Произвел разбивку «Волшебника», написал содержание предыдущего для 2-го и 3-го выпусков. Получилось многовато, но сократить трудно. Материал перепечатал. [...] 19 [ноября 1973 года], понедельник. [...] Звонил в киностудию «Экран». Познакомился с редактором Александром Павловичем Тимофеевским. Он мне сообщил, что первый выпуск мультфильма готов, и к Новому году выйдут еще четыре. Обещал устроить просмотр фильма, записал мой телефон. 23 [ноября 1973 года], пятница. Сегодня «Веч. Москва» закончила печатание выпусков моей сказки «Желтый туман». Четыре отрывка вместо двенадцати – на бо'льшее у них нехватило пороху! Оборвали на полуслове... [...] 28 [ноября 1973 года], среда. [...] Алла Стройло просила дать экземпляр «Волшебника» для расклейки (дело идет об издании сказок выпусками) 29 [ноября 1973 года], четверг. Сегодняшнее утро было очень интересное. К 11 часам мы с Мусей приехали в телеобъединение «Экран» – смотреть мультфильм по «Волшебнику», первую серию. Нас встретила В.А. Коновалова и провела в просмотровый зал. Там оканчивался рисованный фильм «Барабанщик» (сценарий С. Могилевской) и после него без перерыва начался «Волшебник». Фамилию сценариста я не запомнил, а режиссер-постановщик Малянтович Кирилл Георгиевич (он сидел рядом со мной). Мультфильм объемный, и это, пожалуй, даже лучше, чем если бы он был рисованный, здесь движения более плавные, а там фигурки скачут. Декорации очень нарядные, получилась, действительно, сказочная страна. Ураган, вызванный Гингемой, уносит небольшой фургон (на колесах!), стоящий невдалеке от дома: туда впрыгивает Тотошка, а за ним Элли. По колдовству Виллины фургон падает на Гингему, злая колдунья гибнет, на дороге остаются серебряные башмачки. В сцене участвуют только два Жевуна (больше, конечно, сделать трудно!) и Виллина. Перед Элли расстилается лентой дорога из желтого кирпича, и Элли в башмачках (их отбил Тотошка у филина после большой драки) отправляется к Гудвину. Далее сцена со Страшилой; он мне не понравился – мешок с соломой (и даже не с соломой, а со стружками), очень безобразный, с коротенькими ножками. Лицо у него не рисованное, нос – груша. Симпатичного мало. Затем спасение Ж. Дровосека: он хорош. Заканчивается первая серия приключением с Людоедом (очень страшным!). Дровосек его не убивает, он проваливается в подземелье и там орет. Общее впечатление от первой серии хорошее, несмотря на некоторые недостатки. А потом Малянтович провел нас по мастерским, показал свою «кухню», и это было впечатляюще! Для такой картины, как «Волшебник» нужны тысячи и тысячи всяких принадлежностей, и это создается художниками из пластмассы, металла, дерева, тряпок и т.д. и т.п. Фигурка Ж. Дровосека чуть больше карандаша, а в картине он создает впечатление богатыря (конечно, дело в масштабах всего окружающего, в соразмерности всех деталей). Да, это титаническая работа! Заставить все эти мертвые фигурки двигаться, говорить, петь – и все на фоне удивительной природы... Приходится только шапку снять перед этими незаметными тружениками. Я пожелал им удачи. Малянтовичу и Коноваловой подарил «Огненного бога Марранов» в издан. «Сов. России». 5 [декабря 1973 года], среда. [Газетная вырезка: ЮПИТЕР ПРОЙДЕН НЬЮ-ЙОРК, 4 (ТАСС). Сегодня в 0* [неразборчиво] час. 45 мин. по московскому времени американский космический аппарат «Пионер-10», предназначенный для исследования Юпитера с пролетной траектории, совершил пролет этой планеты на минимальном расстоянии 130 тыс. км. Аппарат был запущен 3 марта 1972 года. До пролета около Юпитера он покрыл расстяние около 1 млрд. км. С помощью установленного на «Пионере-10» фотополяриметра удалось снять как планету, так и четыре ее спутника.] Грандиознейшее событие в истории космонавтики, и такое скудное, сухое сообщение... Тут даже нет тех подробностей, что передавались по радио – о полосах и пятнах на Юпитере и т.д. А если бы это был наш космический снаряд, тут и целой полосы не хватило бы. О зависть, зависть!.. Чем больше я об этом думаю, тем больше возмущаюсь. Снаряд летел 21 месяц (!), все время сохраняя заданное направление, миновал пояс астероидов с его миллионами осколков, прошел около миллиарда километров, и все время поддерживалась радиосвязь, переданы цветные фотографии Юпитера, сообщение шло 46 минут (!) И эти скупые строчки... свинство!! 28 [декабря 1973 года], пятница. Мне звонил Олег Павлович Табаков, актер (и режиссер) театра «Современник». Просил у меня разрешения инсценировать «Урфина Джюса» и записать на долгоиграющие пластинки. Я такое разрешение дал. Сказки мои всё шире шагают по стране. Но многие впадают в заблуждение, думают, что все они – переработки. В таком же заблуждении находился и Табаков, назвав «Урфина» переводом. Я его разуверил. Я узнал, что первая серия мультфильма «Волшебник Из. города» будет показана в телевидении по первой программе (цветной) 31 декабря, в 1715. [...] 31 [декабря 1973 года], понедельник. [...] В 1715 смотрели первую серию «Волшебника Изумр. города». Конечно, впечатление не такое, как от цветного фильма, показанного нам в студии, но было приятно. Этим просмотром, можно сказать, закончился мой литературный год. Литературные итоги 1973 года [...] Февраль. Написал письмо о совместной 15-летней работе над сказками с художником Л. В. Владимирским. По совету Л. В. отправил его в журнал «Детская Литература». Обещали напечатать. [...] Отдал в изд-во «Сов. Россия» заявку на сказку «Тайна заброшенного замка» и два экземпляра рукописи. [...] Апрель. [...] Ир. Токмаковой поручено написать песенки к мультфильму о Волшебной Стране, который ставится в студии «Экран». [...] 28-го апреля у меня в квартире телевизионщики, снимали меня для передачи о Л. Владимирском – «Как рисуют сказки». Заставили сказать перед магнитофоном небольшую речь о нашей совместной работе. [...] Июль. [...] Из «Прогресса» прислали авторские экземпляры 3-го издания «Урфина Джюса» на немецком языке. Книга печаталась в ГДР, сделана очень нарядно. Это 15-ое издание «Урфина». Он отстает от «Волшебника», но шагает хорошо, ведь он моложе на целых 24 года! [...] 12-го и 13-го июля по телевидению была показана передача «Как рисуют сказку» – о работе Л. Владимирского. Значительная часть передачи уделена мне, дано мое выступление. Говорят, я выглядел неплохо. [...] Август. Получил номер «Книжного Обозрения», где О. Немировская в статье «Началось с Буратино» рассказывает, как Л. Владимирский иллюстрирует мои сказки. В восьмом номере ж-ла «Детская Литература» помещена моя статья «Союз пера и кисти» – о моей 15-летней совместной работе над сказками с художником Л. Владимирским. Напечатаны иллюстрации к сказкам и фото – Владим. и я. [...] Октябрь. «Литер. Газета» в № 40 (3.10) в статье «Обращаясь к одиннадцатой музе» приводит требования читателей об экранизации моих сказок. Л. Владимирскому пришла в голову мысль издавать мои сказки выпусками (наподобие дореволюционных «Пинкертонов»). Мысль эта навеяна тем обстоятельством, что появилась типография, которая может выпускать очень много книг, но без переплетов, в мягких обложках. Л. В. ведет переговоры об этом с «Сов. Россией». [...] Для газеты «Вечерняя Москва» написал 12 выпусков сказки «Желтый туман». Намереваются печатать их в новом отделе для малышей «Бабушка, прочти!» 26-го числа был помещен 1-ый выпуск. Ноябрь 2-го, 16-го и 28-го были помещены еще три выпуска «Желтого Тумана» под рубрикой «Бабушка, прочти!», а потом печатание было неожиданно прекращено. А жаль! Я очень хорошо сумел уложить весь сюжет в небольшом объеме 12-ти выпусков (около авт. листа). 9-го ноября, будучи в Гагре, слушал передачу «С добрым утром!» и там оказался рассказ Коноваловой о новом мультфильме «Волшебник Из. города» и были исполнены песенки из него. [...] Работа по изданию «Волш. сказок» выпусками как будто налаживается. Я работал над разбивкой «Волшебника» на три выпуска. 29-го в объединении «Экран» просматривали первую серию мультфильма (объемного) «Волшебник Из. города). Ознакомился с работой творческого коллектива. [...] Декабрь. [...] 28-го мне звонил Олег Табаков из театра «Современник»1) и просил разрешения выпустить на долгоиграющих пластинках «Урфина Джюса». Я разрешил. 1) Он директор театра, я узнал это из его выступл. по радио. 31-го смотрели мультфильм «Волшебник Из. города», 1-ю серию. Конечно, этот год не был так насыщен литературными событиями, как предыдущий, но все же итоги его довольно внушительны.

Капрал Бефар: Чарли Блек пишет: Но мне не понравилась строчка: «Я рожден железным...» Далее сцена со Страшилой; он мне не понравился – мешок с соломой (и даже не с соломой, а со стружками), очень безобразный, с коротенькими ножками. Лицо у него не рисованное, нос – груша. Симпатичного мало.О да, да! Чарли Блек пишет: Но многие впадают в заблуждение, думают, что все они – переработки. В таком же заблуждении находился и Табаков, назвав «Урфина» переводом. Я его разуверил. На эти грабли наступают все фикрайтеры))

Алена 25: Чарли, спасибо огромное, что выставляете дневники Волкова на форум, . очень интерсно узнать про его жизнь. как он жил., и как он творил, и придумывал сюжеты для своих сказок)))))

Чарли Блек: Капрал Бефар пишет: О да, да! Мне лет в 6-7 при первом просмотре Страшила тоже сходу совершенно не понравился. Но потом я пришёл к выводу, что он вполне себе обаяшка, надо просто к нему привыкнуть )

Чарли Блек: Выборочная оцифровка за первую половину 1974 года: Литературное хозяйство на 1974 и последующие годы [эту рубрику Волков традиционно размещает вначале года, и затем на протяжении 12-ти месяцев дополняет записи в ней по мере поступления новой информации] 1 (11) В изд-ве «Сов. Россия» печатается сказочная повесть «Желтый туман». Книга должна выйти в первые месяцы года. 27 марта куплено 140 экз. книги и получ. 10 автор. [...] 7. С изд-вом «Детск. Л-ра» заключен договор на историч. повесть «Рождение флота». Срок предст. 1/X с/г. Новое заглавие «На берегу пустынных волн». По заключению редакции нужд. в корен. переработке. 8. В изд-ве «Сов. Россия» предполагается издать сказку «Волшебник Из. города» в трех выпусках в мягк. обложке. Это намерение не осуществилось, т.к. его не одобрили книготоргующие организации. 9. Там же запланировано на 1976 год издание сказочного однотомника, включающего повести «Семь подземных королей» и «Огненный бог Марранов». 10 (7). В изд-во «Сов. Россия» представлена сказочная повесть «Тайна заброшенного замка». Включена в план 1975 года. Последний вариант представлен 13.XII.74. Едва ли будет напечатан ранее 1977г. [...] 13. В телеобъединении «Экран» производится многосерийный объемный мультфильм по сказкам о Волшебной стране. 1-ая часть «Элли в Волшебной стране была показана 31 декабря 1973г. по 1-ой программе в 1715. 1 и 2 мая 1974г.были показаны 2 и 3 серия мультфильма «Волш. Из. города» – «Дорога из желтого кирпича» и «Изумрудный город». 4 серия была показана 10 мая 1974г. 14. Режиссер театра «Современник» О.П. Табаков просил разрешения выпустить на долгоиграющих пластинках инсценировку сказки «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». [...] 16. Написана сопроводительная заметка для «Л.Г.» к иллюстр. Владим. для сказок. Напечат. в № 13. 17. Для журнала «Литературное Обозрение» написана статья «Художник Леонид Владимирский и детская книга», пять стр. на машинке. 15 IV звонил ред. Романенко, статья пойдет в № 6 «Л. Об.» 3/V прочитаны гранки статьи «Бурат., Страш., Суок и другие». [...] 1 [января 1974 года], вторник. [...] Вчерашний вечер и сегодняшнее утро я посвятил подведению литературных итогов 1973-го года. Он далеко не так богат, как 72-ой, но, правда, тот год был исключительный, таких у меня больше не будет. [...] 10 [января 1974 года], четверг. Звонил Алле Стройло. На-днях должен появиться сигнальный экземпляр «Желтого тумана». В магазине на Кутузовском пр. просил оставить мне 70 экз. книги. 18 [января 1974 года], пятница. Вечером перечитывал свои воспоминания ярославского периода и наткнулся на забытую было мною фамилию поэта Дм. Горбунова, которой тогда работал продавцом в книжном магазине. Мы с ним были дружны, он даже подарил мне книжку своих стихов, но она, к сожалению затерялась. И вот что-то толкнуло меня посмотреть «Справочник ССП», и там я к своему удивлению и радости нашел ярославский адрес Горбунова. Я тотчас сел писать ему теплое письмо, где хотел напомнить о нашей дружбе. Письмо я не окончил, а сегодня мне пришло в голову позвонить в Отдел кадров ССП, проверить, жив ли Дмитрий, ведь он немногим моложе меня, а значит, в весьма почтенном возрасте... И казалось, что Горбунова уже нет, умер в 1970 году... Как это неловко получилось бы, неуважительно с моей стороны, если бы я это письмо дописал и отправил – был бы тяжелый удар для родных. Вот как надо быть осторожным в таких делах. А Дмитрия я мог разыскать и пять и десять лет назад, но – увы! – этого не сделал... [...] 24 [января 1974 года], четверг. Был в концертном зале Чайковского на вечере, посвященном 70-летию со дня рождения Аркадия Гайдара. Как странно: сидели с ним за одним столом, выпивали, чокались, а теперь он – человек-легенда... [...] 26 [января 1974 года], суббота. По приглашению Л. Владимирского был в ЦДРИ на выставке его рисунков, где значительную часть занимают иллюстрации к моим сказкам. Посетителей было немного, человек 30, вероятно, в большинстве друзья Л. В. Он рассказывал о своих поездках по белу свету (а он объездил чуть не весь земной шар, побывал на всех материках), приводил разные интересные и смешные случаи, пояснил те или иные зарисовки. По просьбе Л. В. выступил и я, говорил о нашей совместной работой над циклом сказочных повестей о Волшебной стране, о том, как он вживается в каждое новое произведение. Я также рассказал и о своих дальнейших планах. Почти все посетители попросили меня расписаться на их буклетах. 29 [января 1974 года], вторник. Был в Доме детской книги, где проводилось совещание на тему «История беллетристики для детей и юношества». [...] Затем взял слово я. Начал я так: – Здесь т. Рубинштейн извинялся перед собранием в том, что он говорит о себе. Я тоже буду говорить о себе, но извиняться перед собранием не буду. Если сам о себе не скажешь, другие о тебе уж наверняка не скажут, или скажут такое, что лучше бы не говорили... [...] 3 [февраля 1974 года], воскресенье. Сегодня в передаче «С добрым утром» опять выступала В.А. Коновалова и говорила о работе над серией мультфильмов, которые ставятся по моим сказкам. Оказывается, семи подземным королям дали имена: Понедельник, Вторник и т.д. Если это сводится к тому, что каждый правит один день, то это страшная глупость.1) 1) Оказывается, это так и есть! 4.II Коновалова путалась с волшебницами: говоря о Фиолетовой стране, назвала ее повелительницу Гингемой... Вообще, инсценировщики расправляются с произведениями, попадающими к ним в лапы, очень бесцеремонно. Были исполнены две песенки из фильма. Слов я не разобрал. 8 [февраля 1974 года], пятница. Вчера у меня был Владимирский, рассказал, что «Лит. Газета» заинтересовалась его выставкой (кстати, она переводится в ЦДЛ), хочет поместить два-три его рисунка к сказкам (в частности «портрет» Страшилы). Газетчики хотят, чтобы я написал небольшую статью о Л. В., как об иллюстраторе детских сказок. Я согласился и сегодня такую статейку написал – страничка на пишущей машинке. [...] 12 [февраля 1974 года], вторник. [...] Из Детгиза я пошел в «Сов. Россию» и там тоже успех: застал и Афанасьеву и Аллу Стройло. Дело с изданием «Волшебника» в виде трех отдельных выпусков, как видно, продвигается, Алла ломала голову над заглавием для третьей книжки. Говорил о выпуске 2-го однотомника сказок – «Семь подземных королей» и «Огненный бог Марранов». Убеждал перенести его с 77-го года (как они планируют) на 76-ой, год моего юбилея. Под этой маркой легче будет его продвинуть. А вообще – всего надо ждать годы и годы... «Тайна заброшенного замка» тоже выйдет очень не скоро, вряд ли раньше 77-го года... После обеда звонил ко мне А.Д. Романенко из ж-ла «Литер. Обозрение», просил написать статью о Владимирском на пять страниц на машинке (уверен, что и это дело рук самого Л. В.!) Так как сроком они не очень стесняют, я дал согласие. [...] Вечером объявили по радио: Солженицын лишен советского гражданства и выдворен из страны (пока один, семья может приехать к нему, когда захочет). Как видно, скоро кончится поднятая вокруг него шумиха. [...] 23 [февраля 1974 года], суббота. Звонил Владимирский, приглашал на встречу с ним в ЦДЛ в понедельник; обещал дать новые материалы для статьи о нем, заказанной «Лит. Обозрением». И, что самое важное, сообщил, что с «Волшебником» все в порядке, оформлено печатание всех трех выпусков. И еще он сказал, что в понедельник будет сигнальный экземпляр «Желтого тумана», значит, скоро появится и тираж. 25 [февраля 1974 года], понедельник. [...] после обеда поехал в ЦДЛ на встречу с писателями Л. Владимирского. Писателей, правда, явилось очень мало, человек пять, да было еще с десяток художников, друзей Л.В. Открыл разговор художник Шейнин, «ведущий», а затем попросил выступить меня. Я минут десять поговорил, а затем выступали почти все присутствовавшие, наговорили Вл. кучу похвал. Было сказано несколько теплых слов и о моих книгах. Влад. сообщил мне, что с изданием «Волшебн» в выпусках дело наладилось, повидимому, все три выпуска будут продаваться вместе. А печатание моей статейки о Влад. в «Лит. Газете» откладывается на месяц, а м.б. и больше. 1 [марта 1974 года], пятница. [...] Начал работать над статьей о Владимирском для ж-ла «Литер. Обозрение». 2 [марта 1974 года], суббота. Закончил статью о Владимирском. Вышло 6 страниц рукописного текста. Использовал присланные им материалы. [...] Получил журнал «За рубежом», и в нем оказалась статья о Фр. Бауме, которую я здесь вклеиваю. И в этой статье очень лестное замечание редакции о моей работе над сказками о Волшебной стране. О Бауме я здесь узнал немного нового, но вот называемая им цифра жителей Изумрудного города буквально потрясла меня. [В статье сказано: По подсчетам самого Баума, в Изумрудном городе проживало 579 318 жителей.] Полумиллионный город! Это надо же сморозить такую глупость... В таком огромном городе, наверно, ходил трамвай! И сколько же тогда было жителей во всей Волшебной стране? Несколько миллионов? Где они все там упоместились? По моему представлению в Из. городе не могло быть больше 10-12 тысяч жителей, а во всей стране максимум тысяч сто. Иначе, где же идиллия? 3 [марта 1974 года], воскресенье. Вечером прочитал Влад. статью о нем по телефону. Она ему понравилась, он сделал только несколько частных замечаний. 4 [марта 1974 года], понедельник. Сегодня статью перепечатал, вышло почти шесть страниц (заказано пять). [...] 7 [марта 1974 года], четверг. [...] Звонил в изд-во «Советская Россия», выяснил тираж «Желтого тумана», оказывается 150.000. Не бог знает что, но всё-таки... Плохо у нас с бумагой. Говорят, книга очень хорошо оформлена, на прекрасной бумаге и даже в целлофане. 19 [марта 1974 года], вторник. [...] Из «Сов. России» получил окончательный расчет за «Желтый туман». Сумма весьма приличная, я даже не ожидал такой. 25 [марта 1974 года], понедельник. Выступал в Клубе Центр. Телеграфа, было 200 чел. Прошло хорошо, рассказывал о цикле «В. страна», прочитал главу «Воздуш. бой с Клювоносыми» 27 [марта 1974 года], среда. Утром позвонил Розанов: телевизионщики приедут завтра ко мне устраивать инсценировку: я читаю свою сказку ребятам (!). Значит, нужны слушатели; звонил Павлику и Алешке, Муся созовет своих. Вот прицепились они ко мне, столько с ними хлопот! Вчера прочитал «Желтый Туман». Сказка очень хорошая получилась, интересная. Иллюстрации тоже хороши, но не со всеми я согласен, ботинки Арахны я бы заменил башмаками, это быглядело бы более по-морскому. Нашел несколько опечаток и грубую ошибку на стр. 57: «Арахна вооружилась огромным суком дерева, вырванным из земли прямо с корнями (?!)» [...] В «Лит. Газете» напечатаны несколько рисунков Л. Владимирского в сопровождении моей заметки о нем, но она сокращена в несколько раз1) и получилась короче воробьиного носа. 1) Это неверно! Статья сокращена менее чем наполовину, я посмотрел оригинал. 28 [марта 1974 года], четверг. Телевизионщики отняли у меня время до 2-х часов дня: снимали меня за чтением сказки ребятам (эпизод, как мыши грызли ковер Арахны), за пишущей машинкой, с Бонькой [это домашний спаниель]... Снимали книги, иллюстрации из них, переснимали мои старые фото. [...] 31 [марта 1974 года], воскресенье. Вчера закончил статью о Бруно и перепечатал. [...] Статья получилась хорошая, и это отличный антирелигиозный материал, в котором большая нужда. [...] 5 [апреля 1974 года], пятница. [...] Вечером звонил Олег Табаков, пригласил пойти с ним завтра вечером на премьеру спектакля «Wizard of Oz». Я дал согласие. 6 [апреля 1974 года], пятница. [...] А вечером я был в театре на представлении пьесы «Wizard of Oz». Мы с Табаковым сидели во 2-м ряду партера, все прекрасно было видно, но английскую речь я не понимал, кроме немногих фраз. Первое действие происходит на ферме дяди Генри и тети Эмм. Приключения Дороти в Волш. стране трактуются как сон. [...] 17 [апреля 1974 года], среда. Сегодня выступал во Дворце пионеров на Ленинских горах. Ребят было немного, один класс, беседа носила домашний характер. Рассказал им «Желтый Туман», прочитал отрывки о подвигах мышиного воинства. Мальчик Яша Моргунов, сын учительницы 38 школы подарил мне великолепного Страшилу, кукла сделана исключительно художественно. 18 [апреля 1974 года], четверг, 630. Утром сочинил во сне четверостишие, которое, в отличие от прежних моих «сонных» стихотворений, вполне осмысленно по содержанию и безупречно по размеру. Вот оно: «Дуб растет, не зная страха смерти, «Человек несчастней во' сто крат. «Я в такой позиции, поверьте, «Поменяться с дубом был бы рад.» Вот такая мысль, от которой я не откажусь и в бодрствующем состоянии. [...] 1 [мая 1974 года], среда. [...] Смотрели второй мультфильм из серии о Волшебной стране «Дорога из желтого кирпича». Во вступительных титрах сказано обо всех участниках постановки вплоть чуть ли не до уборщиц, а об авторе сказки ни слова.1) Сценарист Кумма, режиссер Аристов, текст песен И. Токмаковой и Санина и т.д. [...] 1) Я ошибся: на заглавном титре сказано: «По сказке А. Волкова». Мультфильмы нравятся мне все меньше и меньше, уж очень много отсебятины. Начинается фильм с того, что по дороге из желтого кирпича идут Элли, Страшила, Ж. Дровосек и Тотошка, идут и поют. На их пути встречается река. Страшила говорит, что если бы у него были мозги, он посоветовал бы сделать из лежащего на берегу дерева плот. Дерево мгновенно превращается в толстые доски, появляются перекладины, и плот готов. Страшила берет шест и говорит: – Я долго сидел на этой штуке, значит, править мне... Плывут. Страшила остается на шесте, а плот, неизвестно как, оказывается на том берегу (а ведь Льва еще нет!) Далее встреча со Львом, разговоры о трех желаниях, примерно, по книге. Элли просит Льва сплавать за Страшилой и тот, хотя и с неохотой, доставляет его на берег. Приходят к маковому полю. Дровосек дает Элли букет из маков, она нюхает и засыпает. Спят Лев и Тотошка среди цветов. Страшила и Дровосек выносят Элли в поле, а потом Стр. советует сделать тележку. Мгновенно появляется тележка, на ней Льва и Тотошку вывозят из маков, они просыпаются. Далее вся компания катит по дороге из желтого кирпича на тележке, которая оказывается самоходной. Проехали много, оказались в лесу. Появляется саблезубый тигр, кстати, очень неплохо сделанный. Происходит схватка Льва с тигром довольно длительная и почти на равных. А потом появляются какие-то не то зайцы, не то кролики (я так и не разобрал) и ухитряются припутать веревками Тигра к тележке, так что он оказывается пленником. Тут же у тележки появляются стенки, и Тигр оказывается в клетке (!).1) Эту клетку зайцы с помощью наших героев подтягивают к высокой ветви дерева, и Тигр остается там висеть, а компания уходит с песней. 1) Припутывает тигра Стр. с помощью неизвестно где раздобытой веревки, ему помогают зайцы-кролики. Вот, насколько я запомнил, на этом кончается вторая серия. Завтра будет третья. Вечером звонил Тося из Перми, поздравлял с праздником. Смотрел фильм, впечатление так себе. [...] 2 [мая 1974 года], четверг. Сегодня смотрел третью серию мультфильма – «Изумрудный город». Впечатление такое, что сценарист старается как можно дальше уйти от сказки. Наши герои подходят к Из. Г. и наблюдают. Начинается с того, что Дин Гиор и Фарамант (а, м.б.,и не они! Тип с короткой окладистой бородой совсем не походит на Длиннобородого солдата) из какой-то волшебной поливальной машины, созданной Гудвином, поливают песчаную голую почву, а на ней появляются чудесные цветы.1) А потом появляются Летучие Обезьяны, посланные Бастиндой (!) и засыпают цветы песком из ведер (!!) Затем Дин Гиор поливает Обезьян водой, и те скрываются. Из волшебной машины поливают ведра с песком, и в них вырастают цветы. 1) По словам Муси – тюльпаны. Стражи города расспрашивают путников, зачем они пришли, и те рассказывают о своих желаниях. Дин Гиор находит, что путники безобидны, их можно впустить, открывает ворота города. Сначала они идут по лестнице, а потом по длинному коридору. У дверей телефонный аппарат ввиде огромного человеческого уха. Дин Гиор спрашивает у Гудвина разрешения впустить девочку в серебряных башмачках и ее спутников, а также собаку. Гудвин разрешает вход всем, кроме собаки. Приемная Гудвина представляет собой круглую залу цирка, сверху свешиваются лестницы и канаты, в глубине занавес, отделяющий убежище Гудвина. Занавес исчезает, на троне мало впечатляющая Живая Голова (молодое лицо без всякой солидности). Сцена у Гудвина идет, примерно, по книге. Герои рассказывают Гудвину свои желания, и он обещает их исполнить, когда будет уничтожена Бастинда, насылающая на его владения Летучих Обезьян с песком. Страшиле Гудвин является в образе Девы (кстати, Стр. забыл, как называются мозги и просит то, чего всегда нехватает); со Ж. Дровосеком он разговаривает в виде чудовища (с одним большим рогом); для Льва он – Огненный шар. Во время разговора является с лаем Тотошка, но его прогоняют. Льву Гудвин показывает кастрюлю, где варится смелость. К его возвращению она поспеет. Компания с песней отправляется в дорогу, и на этом кончается 3-ья серия. Ее продолжительность 20 минут (как и первой и второй). Мало мне всё это нравится. [...] 3 [мая 1974 года], пятница. [...] Прислали из «Лит. Обозрения» гранки моей статьи о Владимирском, которую назвали «Буратино, Страшила, Суок и другие». Проверил, по-моему, статья интересная и написана хорошо. 8 [мая 1974 года], среда. [...] В 5-м номере журнала «Работница» напечатана статья И. Лынковой «Видите?» о творчестве Л. Владимирского. И конечно, говорится о моих сказках, о нашем содружестве. В числе иллюстраций Л. В. к сказкам приводится тот эпизод, где Аист несет Страшилу через реку. Эту иллюстрацию посмотрят и статью прочитают миллионы людей, ведь у «Работницы» чудовищный тираж – 12.800.000 экз.! 10 [мая 1974 года], пятница. [...] шла 4-ая серия «Волшебника» [...]. Я об этом не знал, т.к. газет не было, а программу передач я не слушал. Содержание 4-ой серии («Бастинда») записываю с Калиных слов, она смотрела передачу в Москве. Начинается с того, что среди пустыни стоят железные ворота, а на них вывеска «Царство Бастинды». Два волка смотрят в подзорную трубу и видят приближающуюся Элли с компанией. Один из2 волков докладывает об этом Бастинде, и она приказывает уничтожить всех, кроме Льва, он будет ее возить. Волки ничего не сделали, они только охраняли дверь, но Страшила догадался, что можно ее обойти, и они это сделали. Бастинда отправила с таким же приказом Летучих Обезьян, те сбросили Ж. Дровосека в ущелье, распотрошили Страшилу, Льва и Тотошку увезли в клеткуе, а Элли оставили на месте боя. При этой расправе присутствовали два Мигуна. Видя слезы Элли, они показали ей, где находятся останки ее друзей, а потом они их собрали, положили в тележку и увезли в свою хижину. Там они восстановили Дровосека, а Элли привела в порядок Страшилу, и все они двинулись к дворцу Бастинды. Тем временем Тотошка разболтал колдунье о том, как серебряные башмачки Гингемы попали к Элли: девочка взяла их, когда волшебницу раздавил прилетевший домик. Бастинда поняла, что Элли не фея, башмачки к ней попали случайно и, значит, можно ими завладеть. Она решила схватить их, когда Элли споткнется о протянутую ею веревку. И затем она послала волка заманить туда девочку. Он будто бы покажет ей, где находятся Лев и Тотошка, и она, конечно, бросится к ним на выручку. Но волка схватили Дровосек и Страшила, и он, перепугавшись, открыл им все секреты Бастинды, рассказал, что она боится воды и потому-то посылает Летучих Обезьян засыпать песком колодцы (логика!!) Рассказал он и про ловушку. Элли и компания отправляются туда, где протянута веревка, ставят там ведро с водой и прячутся. И получилось так, что колдунья сама споткнулась о веревку, упала в воду и растаяла. На этом кончается 4-ая серия. Как видно, отсебятины тут тоже полным-полно, и от сказки все это очень далеко... [...] Дневник Книга двадцать четвертая С 28 мая [сначала было, видимо, написано: «марта»] 1974 года [по 31 декабря 1975 года; впервые за много томов финальная дата не вписана автором] 1 [июня 1974 года], суббота. [...] Сегодня еще организовал бандероль Тосе: рукопись повести [имеется в виду повесть «На берегу пустынных волн»] (я ее сшил), «Желтый Туман» и лекарство в коробке. [...] 3 [июня 1974 года], понедельник. [...] Приезжала Алла Стройло, привезла рукопись сказки «Тайна заброшенного замка», всю исчерканную и истрепанную. По ее словам, требуется коренная переработка сказки, у меня неудачно сочетались фантастика и сказочный элемент. Посмотрим, сначала закончу все с «Берегом пустынных волн». 5 [июня 1974 года], среда. Запаковал три экземпляра повести и отправил в Саратов, Ставрополь, Чапаевск, к каждой приложил «Желтый Туман». С почты поехал в ЦДЛ [...]. Подарил «Ж.Т.» Инесе Холодовской. Рукописи отправлены, буду ждать отзывы. 6 [июня 1974 года], четверг. Договорился по телефону с М. Брусиловской, что напишу для «Дет. Л-ры» книгу в 3 авт. листа для младших. Ориентир. название «Мученики науки», антирелигиозная вещь, рассказывающая о Фр. Беконе, Дж. Бруно, Галилее и м.б. других. [...] 11 [июня 1974 года], вторник. Начал читать «Тайну заброшенного замка» с замечаниями Стройло. Прочитал 82 страницы. В некоторых местах замечаний больше, чем текста... Очевидно, над сказкой предстоит проделать огромную работу. 12 [июня 1974 года], среда. Закончил чтение сказки. Очень трудная задача мне предстоит, даже не знаю, как к ней подступиться. Много придется вычеркивать, и, видимо, неизбежно придумывать новые приключения, новые главы... 14 [июня 1974 года], пятница 83... Вот он, еще один рубеж на моем длинном жизненном пути. Готовились мы отметить его в большой компании, пригласили многих, но никто не приехал, кроме Адика с сыном и Жени Гришина. Предлоги, объяснявшие неявку, были разные вплоть до внезапной болезни собаки (Токмаковы). Большинство ссылалось на болезнь, на проводы близких и т.п. Ну что же, обошлись и без них. [...] 18 [июня 1974 года], вторник. [...] Звонил Алле Стройло, договорился о том, что они с Влад. приедут ко мне, устроим маленькое совещание по «Тайне». 19 [июня 1974 года], среда. Сегодня у меня юбилей: ровно семьдесят лет назад, 6 июня (ст. ст.) 1904г. я получил аттестат об окончании Усть-Каменогорского трехклассного городского училища, и это было для меня огромным событием, проложившим мне дорогу из самых низов в верхние слои общества. [...] 26 [июня 1974 года], среда. [...] Вечером у меня были Стройло и Владимирский. Разговоров о сказке было очень много, все их замечания и предложения я решил выписать на отдельном листе.

Захар: Изумительно! Спасибо огромное, Чарли!

Капрал Бефар: Образ трамвая в Изумрудном городе, оказывается, не случайно в воздухе носится... Чарли Блек пишет: Приезжала Алла Стройло, привезла рукопись сказки «Тайна заброшенного замка», всю исчерканную и истрепанную. По ее словам, требуется коренная переработка сказки, у меня неудачно сочетались фантастика и сказочный элемент. Начал читать «Тайну заброшенного замка» с замечаниями Стройло. Прочитал 82 страницы. В некоторых местах замечаний больше, чем текста... Очевидно, над сказкой предстоит проделать огромную работу. Закончил чтение сказки. Очень трудная задача мне предстоит, даже не знаю, как к ней подступиться. Много придется вычеркивать, и, видимо, неизбежно придумывать новые приключения, новые главы... Разговоров о сказке было очень много, все их замечания и предложения я решил выписать на отдельном листе.Хе-хе... (В принципе, сколько успел из-под палки переделать автор, а сколько закончили за него исходя из своего вИдения и его набросков, не так уж и важно)

Sabretooth: Чарли Блек спасибо, много интересной информации. Получается, что Волков был рад тому факту, что его книги экранизировали в виде мультфильма, но остался недоволен тем, как именно это сделали, в том числе большим отходом от оригинала. Чарли Блек пишет: О Бауме я здесь узнал немного нового, но вот называемая им цифра жителей Изумрудного города буквально потрясла меня. [В статье сказано: По подсчетам самого Баума, в Изумрудном городе проживало 579 318 жителей.] Полумиллионный город! Это надо же сморозить такую глупость... В таком огромном городе, наверно, ходил трамвай! И сколько же тогда было жителей во всей Волшебной стране? Несколько миллионов? Где они все там упоместились? По моему представлению в Из. городе не могло быть больше 10-12 тысяч жителей, а во всей стране максимум тысяч сто. Иначе, где же идиллия? Наконец-то появились более или менее точные цифры о населении Иг и всей ВС

Алена 25: Капрал Бефар пишет: (В принципе, сколько успел из-под палки переделать автор, а сколько закончили за него исходя из своего вИдения и его набросков, не так уж и важно) дааа, по ходу дела с " тайной" стало что то проясняться. я бы на месте мадам Стойло, тоже много чего повычеркивала бы из Тзз-76 и заставила бы автора переделывать ее из чего мы делаем вывод, что все таки после смерти Тов Волква, правка данной книги до 82 ой версии мадам Стройло была более чем значительной.. ..

Анни: Алена 25 пишет: из чего мы делаем вывод, что все таки после смерти Тов Волква, правка данной книги до 82 ой версии мадам Стройло была более чем значительной.. .. Из чего мы делаем вывод что сам Волков начал перерабатывать сюжет ТЗЗ, но насколько подробно он его переработал до своей смерти неизвестно, но это ещё одно подтверждение, что сюжет ТЗЗ-82 с гипнозом придумал сам Волков, никакой информации про значительную правку после смерти Волкова здесь нет. И чего ты так хочешь что бы ТЗЗ-82 написал не Волков, раз постоянно об этом пишешь.

Алена 25: Анни пишет: Из чего мы делаем вывод что сам Волков начал перерабатывать сюжет ТЗЗ, но насколько подробно он его переработал до своей смерти неизвестно, никакой информации про значительную правку после смерти Волкова здесь нет ну как бы это я и имела в виду. просто откуда взялся менвитский гипноз. и повелевание одной расы другой, кто автор этого гипноза: Волков, Стройо, или вообще А. С, Пушкин???))))) вот этого нам непонятно

Руслан: Анни пишет: но насколько подробно он его переработал до своей смерти неизвестно, но это ещё одно подтверждение, что сюжет ТЗЗ-82 с гипнозом придумал сам Волков, никакой информации про значительную правку после смерти Волкова здесь нет. Это 74 год. Рукопись выложили через два года в журнале. Я не знаю, почему вы сделали вывод отсюда про гипноз, если следует, что сейчас речь идет о более ранее версии, которая за два года была переработана и превратилась в версию 76 года.



полная версия страницы