Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Творчество Николая Бахнова (сводная информационная тема) » Ответить

Творчество Николая Бахнова (сводная информационная тема)

totoshka: Николай Бахнов - коллективный творческий псевдоним берлинского писателя Klaus Möckel - Клаус по-русски Николай- и его жены Aljonna Möckel (в девичестве Алёна Бах). Клаус Мёкель — немецкий писатель, редактор, переводчик с французского языка и составитель книг французских авторов. Родился 4 августа 1934 г. в г. Кирхберг (Саксония). Изучал романские языки в университете Лейпцига. Поступил работать ассистентом кафедры романских исследований в университете Йены и защитил докторскую диссертацию по творчеству Антуана де Сент-Экзюпери. В 60-е годы Мёкель читал лекции по литературе в Берлине. В это же время он сделал себе имя среди издателей как редактор и переводчик французских авторов, особенно современных французских поэтов. С 1969 г. К. Мёкель работает как профессиональный писатель. Его перу принадлежат книги в различных жанрах, среди них детективы как для взрослых, так и для детей, сатирические стихи и сказки, детские книги, исторические романы, циклы афоризмов и прочие книги. Мёкель составил несколько антологий французских писателей. Также К. Мёкель писал в жанре научной фантастики. Это сборники рассказов «Die gläserne Stadt» (1980), «Die seltsame Verwandlung des Lenny Frick» (1985), «Flußpferde eingetroffen. Lachen mit Klaus Möckel» (1991), повесть «Die Einladung» (1976), роман «Tornado — Die tödlichen Rüssel» (2011). Книги писателя переводились на чешский, словацкий и русский языки. Два детективных романа — «Die Damengang» и «Variante Tramper» — были экранизированы как серии в популярном телефильме «Polizeiruf 110». Клаус Мёкель живёт в Берлине. Женат на Алёне Мёкель, уроженке СССР, переводчице на немецкий язык (среди ее переводов произведения братьев Стругацких, Кира Булычёва и Юрия Кузнецова). Совместно с женой Клаус Мёкель написал цикл из повестей под псевдонимом Николай Бахнов, являющихся продолжением «Волшебника Изумрудного города» А. Волкова. Своему единственному сыну Мёкель посвятил автобиографический роман «Hoffnung für Dan» о ребёнке с ограниченными возможностями.

Ответов - 25, стр: 1 2 All

totoshka: Обложки книг:

totoshka: Скачать, читать книги в pdf на немецком - здесь Иллюстрации - здесь Сканы книг: В ловушке морского чудовища Змея с янтарными глазами Сокровища изумрудных пчёл Фан-переводы: В ловушке морского чудовища (In den Fängen des Seemonsters) - перевод (Топотун) Змея с янтарными глазами (Die Schlange mit den Bernsteinaugen) - начало (Топотун), продолжение (совместный проект перевода) Энциклопедия персонажей - тут (в процессе)

totoshka: Давайте сюда всю справочную информацию, типа ссылок на сканы. Чтобы не терять.


ЛуллаЛулла: Мои впечатления от мира Волшебной страны, созданной авторами под псевдонимом Бахнов Н. 1. Хорошая, ладная, детская приключенческая литература. Замечательно выстроенные сюжеты. 2. Радость для поклонников Смелого Льва. Клондайк для поклонников такого редкого персонажа, как Смелый Лев. Это любимый герой Бахновых. Автор первоклассный знаток природы, знакомый с повадками птиц и зверей. Этакий Виталий Бианки германской культуры. Звери и птицы - это самые их любимые персонажи. Описано Царство зверей Смелого Льва, его Первый министр заяц Маммель и Заместитель Льва на время его отсутствия слон Толстокожий. Все приключения в 3х первых книгах происходят на фоне природы Волшебной страны. Лев беседует с птицами и зверями, принимает решения, чувствует и думает. Описываются экологические связи живой природы, биология леса. Царство зверей – это не вся фауна ВС, а только обширная местность, имеющая свои границы. 3. Страшила и ЖД живые. Особую оговорку на эту тему я привела в заметке про проблемы технического перевода в конце публикации книги. Волков раскрывал этих персонажей с точки зрения социальной функции. Описывал, как они правят, какие государственные решения принимают. Бахнов Н. показывает двух героев с точки зрения быта и близкого окружения. Страшила живёт с женою куклой Бетти-Лохматушкой, такой же мудрой, как и он сам. Он каждый день гуляет с ней в парке и читает ей книги. В «Сокровища изумрудных пчёл» Бетти интересуется разведением роз и Страшила нашёл в дворцовой библиотеке сочинение на эту тему. Некогда, заинтересованный путешествием Гудвина, Страшила опробовал себя в качестве изобретателя, с успехом организовав создание воздушного шара, такого же, на котором некогда улетел Гудвин. Дровосек живёт в двухэтажном доме вместе с белой кошкой Мией и толстой экономкой Гермозой, раз в месяц смазывает свои суставы машинным маслом. И всё время занят каким-нибудь делом. Он помогает строить мельницу, подписывает бумаги, знает всё о торговле древесиной и лично заключает сделки на международных ярмарках. Белая Мия постоянно враждует с белым мышонком Ларри. Полезное чтение для актёров и писателей, которым нужно передать образ ЖД и Страшилы в фанфике или спектакле. Места для этих героев много, они рвутся во все приключения и переживают массу впечатлений. 4. Сюжет первых трёх книг напоминает ВИГ. Друзья в расширенном составе вместе с гостем из Большого мира путешествуют по Волшебной стране, чтобы помогать разным существам, попавшим в беду. 5. В «Сокровища изумрудных пчёл» есть несколько второстепенных назидательных сюжетов. Вред пьянства (из-за алкоголя стая обезьян передралась и испытала похмелье, паук чуть не утонул, а пчёлы не смогли защитить свой клад), важность пчёл в природе (экология, поющие бутоны чахнут оттого, что их сочный нектар некому выпивать), польза распорядка дня (человечек в Лесу безумца называется безумцем потому что пытается делать всё одновременно и не находит времени для помощи путникам). 6. Соотношение с миром Волкова. Вопрос сложный. «В ловушке морского чудовища» в качестве персонажей фигурируют волковские Чарли Блек, упоминается Элли, участвует кузнецовский Крисс Талл. Но в «Змее с янтарными глазами» и «Сокровищах изумрудных пчёл» описан параллельный мир. Нет рва вокруг ИГ. Нет дуболомов. Во всяком случае, в 3-х первых книгах. Бахновский ЖД не живёт во дворце, как волковский. Дворец, в котором всегда гостили волковские герои и укрывались мигуны во время опасностей, у Бахнова является мрачным местом. Бахновский ЖД не нуждается в ремонте. Нет Тилли-Вилли, Лестара, Кагги-Карр. Ничего не сказано про расчистку полей и мощение дорог. Фиолетовая страна больше напоминает большую деревню. Постройка мельницы – дело не сельской, а государственной важности. Среди мигунов есть предатели и воры, в стране есть тюрьма. В интернете пишут дату публикации книг – 1996-1997. Но мне интересна дата написания сюжета. 7. Очень много внимания уделено хозяйственным вопросам. В «Змее с янтарными глазами» подробнейше описывается помещение кузницы и обстановка в доме Дровосека. В «Сокровищах…» упоминается важность порядка в делах, быт на родине братьев-верзил с тавернами, колбасами, долгами, богатыми домами. Ощущение, что Бахнов пытался воссоздать атмосферу мира старой европейской сказки, наподобие мира Братьев Гримм, только добрее. 8. Никакой народной солидарности, войн за власть, попыток революций. В «Змее с янтарными …» злой кузнец убивает дровосека. Я думала, в Изумрудный город мигуны прибегут с просьбой о помощи. Нет, пришли гонцами слон и кошка. Правитель с растерзанной грудью лежит в яме около кузницы в центре типа столицы. Никто его не ищет кроме Страшилы, Льва и Джессики из Большого мира. 9. Текст «Сокровища изумрудных пчёл» выстроен таким образом, что по нему легко ставить детские спектакли. Описывается место действия – диалоги, место действия – диалоги, с одного места действия на другое герои переходят, большей частью, молча. Если режущие ухо европейские имена «Билл» и «Джо» поменять на какие-нибудь эдакие необычные, Бетти убрать, сюжет вполне можно представить детям в виде спектакля на тему «Что делали Страшила и ЖД, когда не было войн с Урфином и Арахной». Джессика - внучка Гудвина и даже неплохо смотрится в стране.

Руслан: Выскажу тогда и свои впечатления: мне понравилось намного больше, чем три последние книги Волкова, которые я никогда не любил. Во-первых, ВС перестала казаться тесной и скучной, она стала внутренне больше, полнее, но не утратила связывающую её целостность. Здесь не появилось безумного изобилия любых чудес Баума - все используется вполне дозировано, введенные в одной книге персонажи переходят в другие, каждое вывешенное на стене ружье стреляет в свой час. Более того, в сюжет вернулась магия, однако она не стала решением всех проблем: смекалка, смелость и дружба остаются основными факторами победы. Во-вторых, ушла тяга к прогрессу и революционная идеология. Вместо этого мы снова видим мир сказки, причем населенной живыми персонажами с понятной мотивацией. Это не некая социалистическая утопия с безликим единым народом, и не мир героического фентези Сухинова, а страна, где у каждого есть свои взгляды, цели и мечты, свои светлые и темные стороны, но при этом светлого достаточно много, чтобы мы не забыли, что читаем сказку. В-третьих, хорошо расписано мышление животных, тот самый гармоничный баланс между тем, как диктуют им себя вести инстинкты и тем, как они сами решают поступать, словно разумные создания. В-четвертых, книга, как было сказано выше, учит. Причем, кроме того, что перечислила ЛуллаЛулла, еще и умению различать в общении с чужими людьми ложь, манипуляции, не кидаться слепо отдавать самое ценное незнакомым, которые тобой могут просто пользоваться, и вообще не забывать, что неплохо сначала подумать, а уже потом делать. И что от чужой подлости не защищен даже самый смелый и сильный, так что голову на плечах надо иметь всегда. Это весьма полезно - впервые в книгах про ВС появился нормальный урок отношений. Было ли что-то. что мне не понравилось? Только одно - Джессика и Крис Талл не введены нормально в сюжет так, как была введена Элли. То есть если мне не интересен Кузнецов, которого я бросил еще на первой книге, то откуда мне знать характер Криса, как его представить? Их просто показывают, как данность, словно того же Страшилу, а хотелось бы, чтобы сначала рассказали подробнее, описали их первое знакомство с ВС.

ЛуллаЛулла: Спасибо вам, Руслан, за хороший отзыв о переведённой книги. Мне приятно слышать, что произведение нравится. На очереди ещё 5 книг. Так что нас ждут новые открытия. Где-то в интернете мне попадалась инфлормация, что Бахновы писали в 70е гг. прошлого столетия. Но готовя эту публикацию найти эту инфо второй раз я не смогла. А читали ли вы 2 другие книги? С переводом "...пчёл" мне захотелось объединимть эти миры с волковским. Я бы перенесла в полном составе царство смелого Льва, стеклянных рыб, поющие бутоны, и Тёмный лес, и Медный лес, и Туманного зверя, и даже Крысиный остров, и Реликтовый лес, пчёл бы перетащила вместе с феей. Это магические чудеса, которых стране, действительно не хватает. И паучиху противную, которая человеков умеет кушать, тоже бы взяла. Правда, волковский Лесоруб на границе с мигунами её быстренько на место бы поставил. Это красивые загадочные места. Есть мрак (Тёмный лес с тенями ворон и Крысиный остров) и есть радость и свет (ручей Стеклянных рыб, поющие бутоны). В предыдущей книге упоминается волшебник Пет Рив, который добрый, но сам в авантюры не лезет, а даёт друзьям волшебные артефакты в помощь. Вы плохо отзываетесь о механических чудесах, а мне они очень нравятся. Мне, вообще идея мехамантики у мигунов нравится. Мне не нравится только Тилли большого роста, которого пристроить сложно, и по жизни и в сюжет. Я б его долбанула приключениями сделать в рост человека навечно. Но ближе к концу Волкову всё сложнее давалась магия. А магического чуда так хочется! Я за баланс волшебства и науки в сюжетах. Я и то хочу и это! Ну пусть всего понемногу. Революции и войны в волковском каноне просто обожаю! Шедевр. Люблю эту тему. Только когда мы говорим о развити волшебной вселенной, надо понимать, что этот мир должен быть многогранен. Он становится эмоционально тёплым и живым, когда показываются близкие отношения, привычки, внутренние переживания, быт, отдых, путешествия. Что-то ещё кроме государственной работы. Мне запала последняя фраза Дровосека о том, что дело сделано и он хочет отдохнуть, порадоваться вместе с друзьями. ЖД хочет целую неделю бездельничать! Общаться, гулять по лесу, болтать о новостях, знакомиться с обитателями царства. Сухинов сделал его более человечным через депрессию - вечная работа, функция, одиночество. А Бахновы сделали его более человечным через радость - кошка, мышки, путешествия верхом на слоне, трёп с животными. У Волкова это тоже подразумевалось, когда они в гости со Страшилой друг к другу бегали. Но это пару сухих строк. А тут прямым текстом. Пошло всё на хрен, я гулять. Руслан пишет: В-четвертых, книга, как было сказано выше, учит. Причем, кроме того, что перечислила ЛуллаЛулла, еще и умению различать в общении с чужими людьми ложь, манипуляции, не кидаться слепо отдавать самое ценное незнакомым, которые тобой могут просто пользоваться, и вообще не забывать, что неплохо сначала подумать, а уже потом делать. И что от чужой подлости не защищен даже самый смелый и сильный, так что голову на плечах надо иметь всегда. Это весьма полезно - впервые в книгах про ВС появился нормальный урок отношений. Я на это не обратила внимания. И очень рада, что оказывается это в произведении есть. Ну будем надеяться, что в оставшихся пяти тоже раскрывается доброта и теплота отношений.

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: А читали ли вы 2 другие книги? Только три переведенные читал. И был приятно удивлен, что там действительно ощущается общий стиль и единый мир, а не метания по жанрам. Чувствуется, что авторы изначально держали в голове цельную картину того, что хотят видеть в своей истории. Не думаю, что там имеется некий гранд-сюжет в духе квеста Сухинова или волковского развития социума ВС через разные беды, это скорее такие путешествия в духе булычевской Алисы - автономные, но каждое дает больше информации о вселенной и персонажах, не отменяя ничего предыдущего. И этим они, ИМХО, и хороши - просто достаточно светлое, но не слащавое погружение в отличную сказку.

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: Нет Тилли-Вилли, Лестара, Кагги-Карр. Ворона есть, видимо просто сильно занята контрабандой техники из БМ "Рудокопы изготовили прекрасное изумрудное колье, Железный Дровосек выковал серебряный топор. Ворона Кагги-Карр притащила новый радиоприемник, а Смелый Лев принес из леса великолепную корзину из еловых и омеловых веток, украшенную павлиньими перьями. "(с)

ЛуллаЛулла: Это где? Не в "Ловушке морского чудовища"? Вся прелесть в том, что авторы Бахнов Н. описывали мир, максимально приближённый к волковскому. Поэтому совмещать легко. Но Лестара всё равно нет. И Фиолетовый дворец из резиденции с уютными комнатами, приют гостей и народа во время бедствий, превращён во второй книге в проклятые развалины. Это печалька. Вообще, развивая вселенную, нефиг тащить в очередной сюжет сразу всю толпу персонажей. Не нужны рудокопы в "Змее" и "Пчёлах" и нет смысла про них писать. В идеале, хорошо бы героев гонять через книгу. А может быть, неплохо в продолжение волковского канона насочинять немного мелких сказок, как у Сухинова. И вбоквелы, и приквелы, и сиквелы. Руслан, а вы сами никакого фанфика не замышляете? А если замышляете, то по какому канону, если не секрет?

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: Это где? Не в "Ловушке морского чудовища"? Да, именно там. Там же упомянут и Тилли-Вилли, победивший Арахну. Правда, из-за постоянных ссылок на события в книгах Кузнецова я даже не могу понять, сколько там Крису лет, и вообще как у них там с хронологией, если уже есть и моторные катамараны, и пластиковые пакеты, и борьба за экологию, но Чарли все со своими пиратами и дублонами носится. Видать, БМ шибко альтернативный. ЛуллаЛулла пишет: Руслан, а вы сами никакого фанфика не замышляете? А если замышляете, то по какому канону, если не секрет? Нет. Для меня самый логичным продолжением Волкова было бы признать, что такие ВС есть в каждой стране, созданные местными волшебными существами, и что между ними имеются проходы - что, с одной стороны, сохранило бы в целости все, что он написал, а с другой позволило бы снова расширить сжавшийся мир ВС до практически безграничного с новыми конфликтами. Но писать я не планирую, это так, идея - если кому понравится, берите на вооружение.

ЛуллаЛулла: Есть тема "Постканон волковской ВС: придумаем новые приключения?" это вот туда. Мне тут говорили, что многие на форуме писать не собирались, а теперь не остановишь. Я тоже не думала, что буду Бахнова переводить, не зная немецкого. Шнеля, шнеля, хандехох, Гитлек капут, цукер. Это всё. Руслан пишет: что такие ВС есть в каждой стране, созданные местными волшебными существами, и что между ними имеются проходы А что за ВС?

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: А что за ВС? Не продумывал. Но с национальным мифологическим колоритом, наверное, чтобы все охватить. Ладно, не будем оффтопить. Кстати, а Джессика - это тоже персонаж из чьего-то продолжения, как и Крис? Потому что по тому, как её описывают Бахновы как само собой разумеющуюся гостью в ВС, создается впечатление, что они пишут о ком-то уже известном читателю.

ЛуллаЛулла: Этого не знаю. У Бахновых она - внучка Гудвина. Мы многое не знаем о творчестве пары. У меня было ощущение, что свои книги они писали параллельно с Волковым. В мирах есть существенные противоречия, вроде быта Дровосека. И мне казалось, что "В ловушке..." могла быть написана последней, а не первой. Чтобы упомянуть в ней всех, кто появился у Волкова и Кузнецова. и таким образом связать каноны. Ни в Змее, ни в Пчёлах больше нет упоминаний о волковских героях 2-6 книг. В типа 1й, "Ловушке", есть, а в последующих нет. Логичнее было бы вскользь вспоминать кого-нибудь мельком. Но это предположение на догадках. Надо перевести ещё 5 и посмотреть, какие герои и оговорки в них.

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: У меня было ощущение, что свои книги они писали параллельно с Волковым. В мирах есть существенные противоречия, вроде быта Дровосека. И мне казалось, что "В ловушке..." могла быть написана последней, а не первой. Чтобы упомянуть в ней всех, кто появился у Волкова и Кузнецова. и таким образом связать каноны. Ни в Змее, ни в Пчёлах больше нет упоминаний о волковских героях 2-6 книг. В типа 1й, "Ловушке", есть, а в последующих нет. Логичнее было бы вскользь вспоминать кого-нибудь мельком. Интересная теория. С одной стороны, именно в первой части происходит знакомство со всеми героями : Джессикой, аистом, волшебником, женой Страшилы. С другой стороны, первая книга действительно выделяется из прочих - как своим современным экологическим посылом, так и постоянными отсылками к Кузнецову. Возможно, первая книга изначально была написана без Криса и Чарли, лежала в виде рукописи, а потом переработана? Потому что, например, в "Змее..." идут постоянные упоминания тех событий, но исключительно в духе "как Страшила с друзьями плавал к морю" "как Джессика после приключений у моря гостила в ВС", но про Чарли и Криса ни словечка. Вдобавок, чисто логичнее начинать первую историю с представления одного нового героя - Джессики, на которую в изданной версии нормально не хватило места (куда-то наугад поплыла по реке, поиграла в Грету Тунберг, была чуть не утоплена двумя суровыми американскими нефтяниками, как-то оказалась в Ракушечном Море, куда, похоже, стекает вся грязь из окрестных рек БМ - все это читается довольно сумбурно) Возможно, если она там изначально была вместо Криса, то персонаж был бы раскрыт получше и имел иную историю проникновения в ВС.

ЛуллаЛулла: Судя по качеству произведений, бахновы должны быть уважаемыми на родине писателями. И на немецкоязычных ресурсах про них должно быть больше инфо. Возможно, у них есть свой сайт и фан клуб. И возможно, есть инглиш версия этого сайта. А инглиш мы все учили. С немецким знаком Дональд, если что. Отпишите про вашу идею разных ВС с порталами в спец тему. Хочу немного раскрыть эту идею. Но в специально предназначенной теме.

Руслан: Посмотрел библиографию - все довольно странно выходит. Бахновы издали первую книгу о ВС в 1996 году. In den Fängen des Seemonsters (1996) В книге неоднократно упоминается выжившая у Кузнецова Арахна. Кузнецов написал "Возвращение Арахны" в том же 1996. К сожалению, месяцев издания той и другой книги нет. То есть предполагается считать, что едва Кузнецов издал свою книгу, её события тут же включили в "Подводного монстра"? По моему, то, что переведено на форуме, это уже переиздание.

ЛуллаЛулла: Я использова скан с нета издание 1997 или 1998. Может быть, в сканированном файле засвечены годы. Не копала. "В ловушке..." представлена, как первая книга. Тогда предполагается, что остальные 7 - это продолжение и писались за 1 год. Это нереально. А переписать одну первую книгу, подогнав под соседний канон, реально.

Чарли Блек: Руслан пишет: Посмотрел библиографию - все довольно странно выходит. Бахновы издали первую книгу о ВС в 1996 году. In den Fängen des Seemonsters (1996) В книге неоднократно упоминается выжившая у Кузнецова Арахна. Кузнецов написал "Возвращение Арахны" в том же 1996. К сожалению, месяцев издания той и другой книги нет. То есть предполагается считать, что едва Кузнецов издал свою книгу, её события тут же включили в "Подводного монстра"? По моему, то, что переведено на форуме, это уже переиздание. Бахновы (в лице Алёны Мёкель) были переводчиком книг Кузнецова на немецкий язык. Притом и Кузнецов, и Бахновы печатались в одном и том же издательстве LeiV. Это значит, что рукопись "Возвращения Арахны" Кузнецова была доступна Бахновым ещё до публикации.

Руслан: ЛуллаЛулла пишет: Тогда предполагается, что остальные 7 - это продолжение и писались за 1 год. Это нереально. Разве по одному году на небольшую книгу, особенно формата сказки - невозможно? Чарли Блек пишет: Бахновы (в лице Алёны Мёкель) были переводчиком книг Кузнецова на немецкий язык. Притом и Кузнецов, и Бахновы печатались в одном и том же издательстве LeiV. Это значит, что рукопись "Возвращения Арахны" Кузнецова была доступна Бахновым ещё до публикации. О, не знал. Тогда да, они могли включить туда и события "Возвращения Арахны".

ЛуллаЛулла: По моим наблюдениям за скоростью написания книг Волковым, Баумом, Кузнецовым и сухиновым, нет, не возможно. Баум строчил по книге в год, куча людей и стран, все брошены и слиты. Сухинов, пусть меня поправят, по книге в 1-2 года. Но все 10за раз. Почти все новые брошены и слиты. Ляпы. Предлагаю учитывать согласования с редакторами. Бахновские сюжеты попроще. Но слажены, герои проработаны, все сюжеты развязаны. В год одну такую книгу можно сделать, ну 2, если учитывать простоту сюжета, но не 7.



полная версия страницы