Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Цикл «Рамерия» » Ответить

Цикл «Рамерия»

Асса Радонич: Данные тексты составлены по просьбам фанатов и для них. Никакой выгоды, кроме моральной, составитель не несет. Объединенная редакция «Тайны заброшенного замка» и «Изумрудного дождя» одним файлом (без иллюстраций) Вариант №1. Генерал-исследователь Вариант №2. Генерал-графоман «Тайна заброшенного замка» При сведении опиралась на фрагменты редакции 1971 года, газетную версию и книжную. Некоторые главы были взяты из объединенной редакции авторства саля. Огромное спасибо салю за предоставленный текст, а также Чарли Блеку, оцифровавшему ранние версии. «Изумрудный дождь» При сведении опиралась на редакции 1992 и 1993 года. Также текст был подкорректирован в соответствии с реалиями версии ТЗЗ 1976 года (лиопередатчик и пр.). «Изумрудный дождь» (без иллюстраций) Редакция 1993 года с небольшими исправлениями: добавлены дефисы в именах менвитов, девять лет заменены на семнадцать, Лотса-Ци на Бассанию.

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Tadanori: ээ, это вроде раздел под аналитику, книги и авторские версии. что тут делает фанфик?

Donald: В том-то и дело, что это не фанфик, а нечто, не имеющее названия и аналогов.

Tadanori: ааа, новое слово в фэндоме? помнится, Фея тоже улучшала сухиновские книги. Их выложат?

Donald: Tadanori пишет: Фея тоже улучшала сухиновские книги. Их выложат? Выкладывать что-то или нет - личное дело Феи.

Tadanori: ну, в этом случае это нечто не было бы таким одиноким...

Brunhild: Спасибо за эту работу! Почитаю обязательно!

totoshka: Tadanori пишет: ааа, новое слово в фэндоме? а че, реально для этого нет определения? фанмикс? *или это только музыки касается?* фанредакция? фанверсия?

Асса Радонич: Так. Определение есть - фанатская редакция. Именно редакция, а не фанфик. Полностью книга, от начала и до конца, т.е. две книги в одном файле. Интересно, почему никому из громко возмущавшихся не пришло в голову, что перед выкладкой я поинтересовалась у админа... первого, кто оказался в зоне досягаемости... в какой из возможных разделов выкладывать это «нечто не имеющее аналогов».

totoshka: Асса Радонич пишет: что перед выкладкой я поинтересовалась у админа... первого, кто оказался в зоне досягаемости. возможно потому, что он сам промолчал об этом... да и громко вроде никто не возмущался... встал вопрос о том, что это.... это не канон, но и не совсем фанфик (так как это не совсем фанатское творчество, а некакая переработка авторских версий в одну)

Donald: totoshka пишет: фанредакция? фанверсия? Вот-вот. Научно-ориентированное творчество форумчан, как никак. Асса Радонич пишет: Интересно, почему никому из громко возмущавшихся не пришло в голову, что перед выкладкой я поинтересовалась у админа... первого, кто оказался в зоне досягаемости... в какой из возможных разделов выкладывать это «нечто не имеющее аналогов». Интересно, почему возмущавшиеся во множественном числе. Возмущалась одна Таданори.

Чарли Блек: totoshka пишет: возможно потому, что он сам промолчал об этом... Меня сегодня не было в интернете во второй половине дня) Но теперь я тут и подтверждаю, что размещение было согласовано со мной. У нас же есть в этом разделе фанатский краткий пересказ книг Баума, а после ФБ вероятно появятся аналитические статьи.

Tadanori: сдается мне, что слова "фанатская" в заглавном посте как раз и не хватает

саль: Асса Радонич пишет: Интересно, почему никому из громко возмущавшихся не пришло в голову, что перед выкладкой я поинтересовалась у админа... первого, кто оказался в зоне досягаемости... в какой из возможных разделов выкладывать это «нечто не имеющее аналогов». Если дело только в разделе... (?????) Можно подумать, что это самое главное.

Annie: Асса Радонич, поздравляю с завершением этой большой и нужной работы! Donald пишет: Tadanori пишет: цитата: Фея тоже улучшала сухиновские книги. Их выложат? Выкладывать что-то или нет - личное дело Феи. Я ничего ещё не улучшила... Пыталась - да. Но у меня это были именно фанфики, не фанредакция. И они застряли

Асса Радонич: Спасибо за поздравления! Чокнутый рамерист рад, что оно больше не висит над головой. Правда, добрые собратья уже накидали мне список (и не один) опечаток и артефактов. Вот люблю таких людей! Так что, чувствую, изменения вноситься еще будут, хоть и мелкие.

Кастальо: Ага, фанред!

саль: Будем надеяться, что когда-нибудь удастся ознакомиться. Пока нет технической возможности.

Donald: саль пишет: Пока нет технической возможности. саль, скачать не получилось? Хотите, пришлю? У меня нормально скачалось. Правда пока нет времени читать.

саль: Дональд, если не трудно.

Donald: саль Выслал.



полная версия страницы