Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Николай Бахнов. В ловушке морского чудовища. » Ответить

Николай Бахнов. В ловушке морского чудовища.

Топотун: Titel: In den Fängen des Seemonsters Original: Autor: Nikolai Bachnow dt. Erstausgabe: 1996 Verlag: LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH, Leipzig Übersetzung: Aljonna und Klaus Möckel Illustrationen: Hans-Eberhard Ernst Попытка перевода немецкого издания книги. Скачать в .doc

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

Топотун: Глава 5 Плич сдается В то время как водяные крысы копали тайных ход к пещерам, где монстр держал пленников, стая меченосов по приказу Морской королевы прибыла к главным воротам замка Монстра. Они так быстро приближались, что водяные, несшие вахту, выпучили глаза от удивления. Решив, что противник начал атаку они угрожающе выставили трезубцы перед собой и заверещали свистящими голосами: «Флеч пучи-флач!», что на их языке означало «Внимание! Тревога!». На их зов тот час же приплыли две огромные голубые акулы, но меч-рыбы уже удалялись так же стремительно, как и приблизились. Этот манёвр повторялся несколько раз, и охранники были совсем сбиты с толку. А элегантным рыбам, подданным Белльдоры, доставляло огромное удовольствие водить за нос глупых акул. Хоть они были меньше и слабее хищников, но зато манёвренней. Водяные, испуганно размахивая оружием перед собой, в конце концов отступили за ворота и закрыли их за собой. Через маленькие окошки наблюдали они за происходящим и совсем не понимали, что происходит. Итак, задумка морской королевы была реализована. Крысы могли теперь беспрепятственно работать. Все обитатели замка спешили к крепостной стене, чтобы посмотреть, что творится у дворцовых ворот. Один лишь водяной Плич оказался не столь легкомысленным. Понаблюдав некоторое время за ложными атаками меченосов, он вспомнил о заключенных. Возможно, кто-то снова хотел проникнуть в замок с бокового входа, воспользовавшись тем, что все стражники собрались у центрального. Ведь удалось же этому Страшиле уже раз такое проделать. Плич сделал круг вдоль стены, но не заметил ничего необычного. Боковые ворота были заперты. Чуть позже он решил проверить подводную тюрьму, и здесь его ждал неприятный сюрприз. Крис, Страшила и девчонка исчезли. Плич просто кипел от негодования и одновременно задавал сам себе вопрос, как воспримет это известие монстр. Уже одно то, что этот Страшила беспрепятственно проник в покои его хозяина и прикинулся тритоном-слугой, стало основанием для чудовищного гнева монстра. А тут исчезли сразу три ценных заложника! И как, позвольте, об этом докладывать? Для начала он рассказал обо всем своему напарнику, и они вдвоем заделали все отверстия в тюремных стенах. Чтобы ни в коем случае никто из врагов больше не проник в замок. А затем, едва сдерживая дрожь в коленях, водяной направился с докладом к морскому чудовищу. На его счастье монстр только что отобедал и поэтому, новость его хоть и разозлила, принял ее он достаточно спокойно. Плич получил всего лишь щелчок по носу, который отбросил его через всю пещеру. Водяной шмякнулся о скалу и свалился в грязную воду. Так как кости у него были гуттаперчевые, этот удар не причинил ему особого вреда. А монстр тем временем изрыгал проклятия в адрес нерадивых слуг: «Головы бы вам всем поотрывать за ваше разгильдяйство, да устал я сегодня. Но если к завтрашнему утру не вернете беглецов, я вам устрою «райскую» жизнь. Сошлю на юг, заставлю загорать на белых пляжах, плавать в прозрачной воде и жрать свежую траву». Эти угрозы не прибавили Пличу оптимизма, но он был рад хотя бы убраться подобру-поздорову с глаз хозяина. И водяной поспешно покинул покои морского чудовища. К ночи меч-рыбы вновь подплыли к замку. Войска Морской королевы незаметно окружили крепостную стену по всей ее длине. Незанятым остался лишь небольшой промежуток, вода там была настолько грязной, что ни одна рыба не могла в ней долго находиться. Сюда впадала река, берущая начало за пределами Волшебной страны. На берегу этой реки было множество химических и цементных заводов. Плич снова первым почувствовал надвигающуюся извне угрозу. Но, повинуясь приказу хозяина, он вынашивал план захвата новых пленников. Вполне очевидно, что сейчас они находятся под надежной защитой Морской королевы, но возможно, ему удастся поймать ту кошку или скрутить железного парня, что прячется возле боковых ворот. Плич отправил пару своих соплеменников на разведку, а сам поплыл к главному входу. Используя в качестве фонарика светящийся мох, с помощью которого он уже однажды заманил Страшилу и его друзей в ловушку, Плич обогнул замок. Но водяному не удалось обнаружить ни Льва, ни Железного Дровосека, так как они уже давно вернулись на подводную лодку. Совершенно неожиданно в поле его зрения попала группа скатов, которых он никогда в этом месте не видел. Появление Плича явно не обрадовало этих метровых треугольных рыб с ядовитыми жалами на кончиках хвостов. Было заметно, что скаты настроены враждебно. Они намеревались обвить Плича своими гибкими хвостами, и только благодаря собственному проворству водяному удалось увернуться от них. «Что вам от меня нужно?» - возмущенно зашипел Плич и в тот же миг был окружен стайкой сельди. Они казались вполне безобидными, но вились вокруг такой плотной массой и так быстро, что у водяного закружилась голова. И ему стоило больших усилий выбраться из этой рыбьего вихря. Но когда Плич увидел множество крабов, которые надвигались на него, зловеще щелкая своими клешнями, он не выдержал и стремглав помчался к крепостной стене, чтобы укрыться там. Во дворе замка уже столпились остальные его соплеменники, которые тоже едва успели улепетнуть от невесть откуда взявшихся рыб, крабов и прочей морской живности. Плич понял, что всем обитателям замка грозит опасность, но снова сообщить об этом лично монстру он не решился и отправил с докладом к хозяину своего напарника. Тому стоило огромных усилий разбудить морское чудовище. Заспанный и суровый монстр выполз из замка. «Что за чушь вы несете» - проворчал он – «Уже на протяжении нескольких недель я не видел здесь никого кроме акул и тритонов». Тем временем наступило утро следующего дня. Хотя здесь на глубине оно мало чем отличалось от ночи – лишь вода немного посветлела. Монстр проковылял к воротам и приказал охранникам их отпереть. Одновременно он обратился к плывущему рядом Пличу: «Пленники уже в своих камерах?» Плич, который надеялся, что этого разговора удастся избежать, испугался и забормотал: «Нет… то есть, я не знаю… мы напали на их след и…» Ворота распахнулись. В двадцати метрах от них расположился отряд меченосов. «В чем дело? Что вам здесь нужно, заморыши?» - спросил монстр скорее удивленно, нежели рассерженно. Меч-рыбы не ответили, однако не сдвинулись с места. «Акул сюда! Прогнать весь этот сброд!» - рявкнуло чудовище, обращаясь к Пличу. Плич стрелой метнулся к акулам, которые уже и сами все поняли и сгорали от нетерпения устроить взбучку этим непрошенным гостям. Словно сорвавшись с цепи, стая акул бросилась на чужаков. Однако им не удалось никого схватить. За мгновение до нападения меч-рыбы бросились врассыпную, а затем сами атаковали акул сзади. Хищники яростно пытались отбиваться, но неожиданно оказались атакованы другими морскими жителями. Огромные скаты – морские дьяволы, похожие на черных хищных птиц, парили над стаей акул и кололи их острыми кончиками своих хлыстовидных хвостов. Электрические скаты пока еще не применяли своего грозного оружия и держались в стороне, но их вид уже внес панику в стан противника. Акулы хотели нырнуть глубже и уйти, но попались в прочные сети, сплетенные из волос русалок. Эти сети использовали, чтобы вернуть в открытое море кита, застрявшего на мелководье, и русалке Кире неожиданно пришла в голову идея применить их против акул. Пойманных хищников русалки оттащили подальше от замка морского чудовища и привязали покрепче к скале. Акулы исчезли, и монстр понял, что что-то идёт не так. Разгневанный, он схватил своей клешней ближайшего к нему водяного и заревел: «Я приказываю прекратить весь этот бардак! Покажите им, с кем они имеют дело. Привести их, живыми или мертвыми». Сам не свой от ужаса, водяной помчался к воротам. Его испуганные соплеменники метались в панике, избегая попадаться хозяину на глаза, и в суматохе то и дело ранили друг друга трезубцами и гарпунами. Плич держался в стороне от суеты, ему стало ясно, что на этот раз они имеют дело не с несколькими миролюбивыми морскими жителями. Похоже, что весь подводный мир ополчился против них. Водяные, вооруженные гарпунами, напали на меченосов. Те снова уклонились от атаки, но все-таки несколько рыб было ранено. Остальные, разозлившись, стали разить водяных своими мечевидными отростками прямо в затылки их круглых голов. Из глубин вдруг вынырнуло множество огромных осьминогов. Они обвивали противников своими мощными щупальцами, заменявшими им оружие. И хотя водяные оказывали яростное сопротивление, пытались выскользнуть из смертельных объятий и даже нанесли осьминогам множество ранений, в конце концов, они были вынуждены капитулировать перед превосходящими силами противника. Полностью разбитые отряды водяных возвращались в крепость.

Aust: Топотун

Топотун: Aust Спасибо. Надеюсь, к пенсии переведу все книги Бахнова

Топотун: Глава 6 Поединок Монстр встретил водяных пинками и проклятиями. «Это что еще такое происходит?! – кричало чудовище - Трусы! Испугались каких-то селедок. Всех упеку за решетку и голодом заморю!» Но никакие угрозы не помогали. Водяные стремились поскорее укрыться за стенами замка. Разъяренный монстр вышел за крепостные ворота. При виде огромного как слон чудовища, с четырьмя мощными клешнями, толстыми, словно у бегемота ногами, с пастью, из которой торчали зубы величиной с булыжник, меченосов и осьминогов охватил ужас. «Что вам здесь нужно, рыбье отродье? – заорал монстр – Что вы шныряете возле моего замка? Вдруг возомнили себя героями? Ну, погодите, поймаю, пущу на консервы, зарою в ил, будете трепыхаться, пока не сгниете». Чудовище продолжало чертыхаться, но вдруг поток его брани прервал спокойный голос, который, казалось, исходил из морских глубин. Уверенный и чистый, он заглушил мерзкую ругань монстра. Голос принадлежал Морской королеве. Восседая на белой подводной лодке, запряженной дельфинами, она появилась из темноты моря. Сверкающие перламутром ракушки образовали вокруг Королевы ореол света. «Прерви на минуту свою грязную ругань, монстр, и послушай меня. Помнишь тот день, когда ты, маленький и неприметный, постучался в мою дверь и попросил приюта? Ты появился такой жалкий и скромный, и, так как все мы, жители Ракушкового моря, дружелюбно встречаем каждого, кто оказался в трудной ситуации, у меня даже мысли не возникло отказать тебе в твоей просьбе. Ты был просто счастлив и заверял, что будешь вечно благодарен нам за доброту. И как же ты в итоге отплатил нам за наше гостеприимство? Едва появившись в Коралловом лесу, ты начал ущемлять моих подданных. Годами они спокойно и мирно жили среди водорослей и кораллов, пока грязь, распространяемая тобой, не вытеснила их с родных мест. А те, кто не ушел добровольно, погиб, отравленный отходами твоего мерзкого существования». Королева на мгновение замолчала и монстр, успев оправиться от неожиданного появления владычицы моря, хрипло засмеялся. «Ну, и что дальше? – прохрипело чудовище – Что ты хотела всем этим сказать? У тебя и твоего рыбьего сброда для жизни есть еще целое море». «Каждый из моего рыбьего сброда, как ты их называешь, занимает в море свое законное место. Не меньше, чем ему положено, но и не больше». «И что? – произнес монстр скрипучим голосом – Мои подданные тоже нуждаются в пространстве для жизни. Нам нужно много места, так как я забочусь о своих подопечных, хочу, чтобы они ни в чем не нуждались, росли и множились. Достаточно ты и тебе подобные были у власти. Ваша пустая болтовня о чистоте и миролюбии меня утомила. Мир без грязи мне очень и очень не нравится, поэтому я и обустроил все вокруг на свое усмотрение. К тому же сейчас мне принадлежит меньше половины моря, остальное принадлежит тебе, и я не вижу никаких причин для твоих жалоб. Что же ты еще хочешь от меня?» Морская королева задумалась над этими словами, она уже поняла, что говорить с монстром просто бесполезно. Однако еще раз попыталась образумить его: «Море принадлежит не мне одной, а всем его обитателям. Ты же разрушаешь всё вокруг и несёшь нам смерть. Мы не намерены это терпеть. Мы пришли, так как ты нарушил все наши законы и перешёл все границы дозволенного. Ты даже посмел упрятать за решетку знаменитого Правителя Изумрудного города Страшилу Мудрого». «А, это пугало» - заревел монстр – «прикинулся слугой-тритоном и сбежал от меня. Если мне удастся вновь схватить его, тотчас же оторву ему голову». «Нет, ты не сделаешь этого – ответила Морская королева – потому что сейчас же покинешь пределы Ракушкового моря и заберешь с собой всю свою свиту. Наше терпение закончилось, мы окружили твой замок и никого не выпустим оттуда. А уж силу нашей армии твои водяные уже прочувствовали на себе». «Что я должен сделать? Покинуть это море? Место, где я так уютно устроился? По-моему, ты сошла с ума, королева. Никуда я не уйду, а вот ты и твой рыбий сброд пожалеете о том, что явились сюда. Да я вас в порошок сотру». «Послушай меня, горлопан» - гневно воскликнула Морская королева – «я не намерена подвергать опасности жизни моих верных подданных. Я и сама с тобой справлюсь, вызываю тебя на поединок. Тому, кто победит, и будет принадлежать Ракушковое море, проигравший должен покинуть его навсегда!» В ответ на гневную речь королевы морское чудовище разразилось громким смехом. «Аха-ха! Ты хочешь померяться со мной силой? Ну что же, я согласен. Только не жалуйся потом, когда я оторву тебе твой селедочный хвост и сверну шею. Ты сделала всё для того, чтобы разозлить меня, но знай, в гневе я ужасен!» После этих слов Монстр вдруг нахохлился и с ловкостью, которой от него никто не ожидал, бросился в сторону своей противницы. Морская королева, которая значительно уступала размерами своему врагу, не испугалась. Она направила в сторону чудовища свой серебряный посох. Внезапно возникшая из посоха молния на секунду ослепила монстра, и тот слегка отступил, но быстро пришел в себя. «Ах, ты думала, я боюсь щекотки? – закричало чудовище – нет, твои фокусы тебе не помогут». Затем монстр ловко увернулся от второй молнии и набросился на подводную лодку. Но Морская королева оказалась проворней, она дотронулась до лодки своим посохом, и та превратилась в белую волну, уносимую течением. Сама же королева очутилась прямо перед монстром, посох в ее руке обернулся копьем, которое она воткнула в ногу морской твари. Зелёная грязная кровь окрасила воду и превратилась в сгустки отвратительной слизи. С омерзительным шипением монстр набросился на эти сгустки и стал пожирать их. Он выдернул копье из раны и хотел сломать его, но оно превратилось в угря и исчезло в глубине моря. Чудовище напало на Королеву, и на этот раз та не смогла уклониться. Похожая на колышущееся желе тварь обволокла Королеву, пытаясь ее задушить. Но тут вернулся угорь и превратился в серебряную иглу, которая вонзилась в плоть монстра, ослабив тем самым смертельные объятия. Обернувшись форелью, Королева выскользнула из чудовищных тисков. Монстр раздулся до размеров огромного кита и попытался проглотить форель. Но посох, острый и неломающийся, закрепился между челюстями чудовища так, что оно не смогло закрыть пасть. Форель тем временем приняла свой прежний облик, и посох снова оказался в руках у Королевы. Только теперь это был не посох, а гарпун, острие которого готово было поразить монстра. Однако чудовище вдруг вытянулось и стало похожим на длинную переливающуюся разными цветами змею. Лишь по огромной голове с выпученными глазами можно было узнать в ней монстра. «Все равно ты от меня не уйдёшь» - зашипела змея и обвилась вокруг туловища Морской королевы. Но посох, превратившийся в блестящий топор, разрубил тварь пополам. И снова в море хлынул поток зеленой крови, а леденящий душу крик монстра сотряс весь подводный мир. На этот раз у чудовища не было сил, чтобы съедать образовавшиеся сгустки слизи и вернуть себе прежнюю форму. Однако половинкам змеи удалось каким-то образом соединиться, и с большим трудом это существо дотащилось до замка. Силы Морской королевы также были на исходе и вместо того, чтобы преследовать противника, она устало опустилась на дно моря. Флой и Страшила бросились на помощь к Королеве. «Госпожа, Вы победили монстра!» - воскликнул дельфин – «С ним покончено!» Королева покачала головой и прошептала: «Мы всего лишь поставили его на место, но скоро он опять будет полон сил. Я должна была бы окончательно расправиться с ним, но я смертельно устала». Произнеся это, Королева потеряла сознание. Кира и другие русалки поспешили отвезти владычицу моря во дворец. Остальные наблюдавшие за боем собрались в подводной лодке. Спасённый дельфином Капитан Блек тоже присоединился к компании. «Клянусь пиратами всех морей» - воскликнул Чарли - «в жизни не приходилось видеть такой битвы. Как думаете, Монстр оклемается?» «Полагаю, что у него еще достаточно сил, чтобы оправиться – сказал Страшила – и, конечно же, нечего даже думать о том, что он выполнит условия договора и покинет море, как проигравший битву. Если мы сейчас ничего не придумаем, он еще в итоге и победу одержит».

Топотун: Глава 7 Спасительная идея Меченосы и другие обитатели моря продолжали держать замок монстра в осаде, не впуская и не выпуская никого. Однако штурмовать крепость они не могли, водяные и крокодилы тотчас устроили бы кровавую баню, так как запутанные лабиринты подводных пещер давали им несомненное преимущество в бою. Морская Королева постепенно шла на поправку, однако для того чтобы полностью восстановиться ей понадобилось довольно много времени. Во время битвы она дошла практически до предела своих возможностей, так как различные перевоплощения требовали очень больших затрат энергии. Железный Дровосек проявлял очень трогательную заботу о Королеве и приносил ей каждое утро букет морских лилий. А крошечный Лев постоянно сидел на краю ее постели, чтобы ей не было одиноко. «Я знаю, что ты мечтаешь снова стать большим и сильным, как раньше – сказала однажды Королева Льву – Когда я поправлюсь, я постараюсь тебе помочь». «В таком случае ты уже не сможешь брать меня на руки, чтобы погладить – ответил Лев – Порой я даже уже и не знаю, что лучше – быть большим или маленьким». У Чарли и Страшилы Королева осведомилась о поведении монстра: «Появлялся ли он снова за воротами замка? – поинтересовалась она – Что же нам предпринять, чтобы окончательно прогнать его?» «Мы должны построить целую флотилию подводных лодок и разрушить замок монстра» - предложил капитан Чарли – «К сожалению, сам он постепенно приходит в себя. Крис и Джессика его видели вчера». Морская королева вздохнула. Она знала, что не такое это простое дело построить целый флот. Чтобы немного ее отвлечь от грустных мыслей, Страшила стал рассказывать о своей жене Бэтти. Он показала королеве фотографию своей супруги и с большим воодушевлением поведал о ее красоте. Но одновременно Правитель Изумрудного города думал о том, как одолеть монстра. Мысленно он снова и снова прокручивал в голове сцену встречи с чудовищем. Страшилу все еще задевал тот факт, что ему пришлось прикинуться копошащимся в мусоре тритоном. «Как же нам лишить чудовище всего того мусора, в котором он нуждается для питания и роста?» - спрашивал себя Страшила. Может быть, взять в плен всех тритонов, что занимаются его поставками? Задача не из легких. Так как тритоны появляются лишь у черного хода, куда невозможно проникнуть из-за сточных вод реки. Кроме того, монстр сам в случае чего может доставлять для себя мусор. Нет, эта идея не подходит. Но Страшила чувствовал, что он мыслит в правильном направлении. Однажды утром он услышал беседу неразлучной парочки Криса и Джессики. Крис как раз рассказывал о бобрах, которым он был обязан своим освобождением. И тут Страшилу словно осенило. «Ну, конечно же, бобры!» - воскликнул он. «Что ты хочешь этим сказать?» - спросил Крис – «они что должны попросить водяных крыс сделать еще один подкоп, чтобы мы смогли проникнуть в замок?» «Нет, нет. На этот раз они нам сами нужны» - ответил Страшила. «Здесь, под водой?» - удивился мальчик, но ответа не дождался, так как Правитель Изумрудного города уже выбежал из комнаты и поспешил к Чарли, чтобы обсудить с ним свою идею. А в это время капитан Блек обсуждал вместе со своим другом осьминогом Примом возможности телепатии. И хотя он не сомневался в способностях спрута побеждать врагов с помощью электромагнитных волн, но все равно многое из его рассказов удивило моряка. Например, Прим утверждал, что таким образом совсем недавно он беседовал с одним из жителей Волшебной страны, который попал в прошлое. Этим жителем оказался саблезубый тигр Ахр. «И что тебе этот тигр рассказывал?» - спросил Чарли, все еще не до конца веря в услышанное. «Рассказывал, что он там был с одной великаншей, которая спасалась бегством в туннеле от колдуньи Арахны. Великанша должно быть вернулась к своей семье и Ахр тоже надеется вскоре вновь очутиться в Волшебной стране». Чарли Блек был немало удивлен: «Да, в Изумрудном городе рассказывали о том, что, как все думали погибшая Арахна, преследовала в горах тигра и какую-то великаншу». «Ну, вот видишь!» - ответил осьминог. В этот момент в комнату ворвался Страшила и воскликну: «Послушайте! Наконец-то я додумался, как нам прогнать монстра из Ракушкового моря!» Чарли и Прим прервали свою беседу и приготовились внимательно выслушать Страшилу. «Мы лишим это чудовище продовольствия» - продолжил мудрый Правитель Изумрудного города. «Признаться, мне эта мысль тоже приходила в голову» - сказал моряк – «Вопрос только, каким образом?» «С помощью бобров. Они уже однажды помогли нам, но на этот раз это и в их интересах тоже». «Всё равно пока не понимаю, что ты имеешь в виду» - сказал Чарли, Прим тоже выглядел недоумевающим. «Бобры могут валить деревья, они построят отличную дамбу» - объяснил Страшила. «Ты имеешь в виду дамбу на загрязненной реке?» - начал догадываться моряк. «Ну, конечно же» - она проистекает из-за пределов Волшебной страны и впадает в наше Ракушковое море. Наконец, и Прим всё понял. «Хорошо бы заставить людей строить дамбы, которые бы задерживали весь мусор» - добавил осьминог – «и лучше бы до того, как он попадет с завода в реку. Но боюсь, этого нам придется долго ждать». «Ты прав» - сказал Страшила – « а так как ждать мы не можем, то нужно позвать на помощь бобров. Ну, как вам мой план?» «И как только мы раньше до этого не додумались!» - воодушевленно воскликнул Чарли.

Северный Ветер: Довольно-таки интересно, к тому же первый раз вижу фанфик по "Изумрудному дождю". Жаль только, что пока не хватает рамерийцев, ну и ирэнцев, тогда уж. Кузнецов ввел в повествование физику, а Бахнов, похоже, неравнодушен к экологии. Впрочем, в наше время это действительно одна из самых важных проблем, так что автора осуждать за это не следует.

Топотун: Ох, надо как-то собраться я силами и закончить перевод. Две главы всего осталось.

Топотун: Глава 8 Победа На этот раз подаренный Крису зуб бобра им не понадобился, просьбу передали Риффи, а та уже сообщила дальше. Все с нетерпение ждали, что же произойдет. А монстр тем временем шел на поправку. Раны затягивались, тритоны бесперебойно снабжали чудовище отбросами, чтобы то могло вдоволь насытиться. Из-за ворот замка вновь доносились проклятия в адрес Морской королевы. Водяные точили гарпуны и трезубцы, отрабатывали удары во время тренировок во дворе замка и готовились к нападению. Плич изо всех сил старался вернуть расположение своего хозяина и потому особенно рьяно заботился о монстре. В благодарность тот назначил его старшим надзирателем ответственным за снабжение. Чудовищу вдруг показалось, что тритоны стали приносить меньше пищи. К тому же из нее исчезли нефтяные отходы – самое любимое лакомство монстра. «Вы, тунеядцы, что случилось?» - кричал на тритонов Плич – «вам же было приказано, приносить всё самое лучшее. Почему так мало мусора? Вам что, память отшибло? Забыли, что требует хозяин?» «Мы делаем всё, что в наших силах, господин» - бормотали в ответ тритоны – «Но, к сожалению, в последнее время в море стало меньше грязи. Нам приходиться плыть до самого устья реки, чтобы раздобыть что-то дельное». «Этого не может быть» - негодовал водяной – « Чего-чего, а отходов здесь должно быть навалом. На наше счастье люди их производят в огромном количестве и не собираются останавливаться». «Если не верите нам, посмотрите сами» - настаивали тритоны. Плич помчался назад, чтобы во всём убедиться своими глазами. Грязный поток всё еще поступал из устья реки к замку, но казалось, что вода была уже не такой мутной. Реже попадались пропитанные нефтью и различными химикатами лоскутки. Плич, словно вьючный осел, нагрузил на себя столько мусора, сколько смог донести и поспешил обратно в замок. По дороге половину отходов он потерял и на собственной шкуре прочувствовал все «прелести» работы тритонов. Но это его еще больше разозлило. Как только Плич появился в пещере монстра, чудище тотчас же подозвало его к себе. «Что происходит? Со вчерашнего дня я испытываю недостаток в пище. Мне не хватает еды, чтобы поддерживать мой постоянный вес. Да к тому же я должен производить на свет ядовитые водоросли. Откуда, по-твоему, мне брать силы для восстановления?» - грозно спросило чудовище. «Но тритоны…» - начал было Плич, однако монстр прервал его. «Проклятье! Я сделал тебя старшим надзирателем для того, чтобы ты решил эту проблему!» - воскликнул он. Плич придвинул ближе к чудищу всё, что ему удалось принести в пещеру. «Конечно, господин. Я делаю всё, что в моих силах. Но, к сожалению, кажется, в море вдруг стало попадать меньше мусора». При этих словах монстр, который как раз набивал пасть теми отходами, что притащил водяной, прекратил жевать и спросил: «Что значит, в море стало попадать меньше мусора?» «Ну, да, река уже не такая грязная. В том, что это так, я смог убедиться лично». - «Ты был на реке?» - «Пф… не совсем» «Хщ…, хщ…» - монстр издал насмешливый свист – «И что за чушь тогда ты тут несешь, если ты не был на реке? Немедленно отправляйся туда, а потом мне обо всем доложишь». Плич, повинуясь приказу, поплыл к устью реки. Между тем, вода стала чуть прозрачней. Конечно, она не была настолько отвратительно чистой, как во владениях Морской королевы, но все-таки уже была неприятно светлой. Лишь на самом дне еще лежал мусор. «Что же произошло?» - размышлял Плич – «Неужели люди одумались? Нет, я в этом сильно сомневаюсь». В панике водяной метался по дну, пытаясь собрать остатки мусора, и тут же мчался назад к монстру. А тем временем чудище уже опустошило все запасники. Оно сожрало даже те водоросли, что само же и производило. Монстр с жадностью набрасывался на любой огрызок, который только удавалось раздобыть тритонам. Еще немного и он готов был сожрать и самих слуг. Тритоны, опасаясь стать жертвами голодного монстра, попрятались кто куда. Одни скрывались в подводных пещерах, другие и вовсе переметнулись в стан Морской королевы. Тем более что им и без того давно надоело прислуживать этому самодовольному ненасытному чудищу. Плич тоже испытывал сильный голод. И хотя вокруг еще было достаточно гнилых растений, как же недоставало ему сытного куска отбросов из реки. Но, тем не менее, он не покидал своего хозяина и регулярно являлся к нему с докладами о сложившейся ситуации. Ну, что еще ему оставалось делать. А монстр тем временем впал в панику. «Немедленно созови всех водяных и отправь их к устью реки» - кричал он – «они должны собирать мусор, который там лежит. Приносите всё, что сумеете найти. Я чувствую, что мои силы на исходе. Поторопитесь!» «Да, но если снять с ворот охрану, сюда могут ворваться рыбы-мечи» - робко заметил Плич. «Ничего страшного, у меня еще остались верные слуги – крокодилы. Тем более что они могут неделями обходиться без еды» - ответил монстр. Пличу не оставалось ничего другого как выполнять приказ. Он объяснил своим сородичам ситуацию. Ее опасность понимали даже самые глупые из них, поэтому без особого ропота взяли на себя обязанности поставщиков мусора. Но, разумеется, большую и лучшую часть пищи, которую водяные находили в устье реки, они оставляли себе, так как сами были очень голодны. Тем временем Страшила, его друзья и Морская королева внимательно следили за развитием событий. И когда, наконец, от бобров пришло сообщение, что дамбы построены, и теперь мусор вряд ли попадет в Ракушковое море, королева была несказанно счастлива. «Я знала, что ты что-нибудь придумаешь, Мудрый Страшила, я была твердо в тебе уверена» - радостно промолвила она. Королева отправила курьеров к замку монстра, чтобы выяснить, насколько ослаб грязевой поток. Тем временем во дворце морской владычицы объявились первые тритоны, которые сообщили, что нехватка продовольствия ослабила морское чудовище. В общем, все произошло так, как и предполагали друзья. Малютка Лев не удержался от того, чтобы самолично не проверить обстановку у входа в замок монстра. Чарли, Крис и Джессика тоже горели желанием узнать, что же произойдет дальше. В конце концов, к замку выдвинулась целая процессия, сопровождаемая дельфинами и рыбами-мечами. Ворота замка были закрыты, но нигде не было видно охраны. С помощью одного из тритонов, который все еще находился в замке, друзьям удалось открыть ворота. Двор был пуст, кругом лежали брошенные трезубцы и гарпуны. И вода была уже не такой мутной, как пару дней назад. Справа от входа возвышалась тюремная гора. Путники осторожно осматривались, опасаясь нападения крокодилов. Но их нигде не было. «Они наверху, отдыхают на острове или дремлют в пещере. Крокодилы рады наконец-таки выспаться» - объяснил спутникам тритон. «А где эта крокодилья пещера?» - спросил Чарли. «Слева. А до пещеры монстра еще довольно далеко» Тритон все еще испытывал страх перед морским чудищем, поэтому решил остаться снаружи. Друзья же направились в пещеры. Через ход, который вел наверх, они добрались до жилища монстра. Страшила, который здесь уже бывал, сразу узнал это место. Кругом было грязно, и неприятно пахло. Однако нефтяные отходы и прочий мусор уже не попадались на глаза. «Ну, и где эта мерзкая тварь?» - спросил Лев – «Мне не терпится вонзить когти в его прожорливое брюхо». «Не горячись так» - промолвил Железный Дровосек – «я полагаю, мой топор справится лучше». Путники тщетно старались высмотреть монстра, но его нигде не было. Лишь подплыв чуть ближе к большому острову, они, наконец, увидели его. Чудище лежало на животе и жадно хлебало грязную воду. Это было уже не огромное, внушающее ужас чудовище, а плоское, бесформенное, похожее на амфибию существо. Оно вытаращило свои красные глаза и прокряхтело: «Принесли вы наконец-то мне пожрать, грязные черви?» Голос монстра был настолько тихим, что его едва было слышно. Друзья выбрались на берег. Крис, который захватил с собой один из брошенных трезубцев, уколол им монстра и спросил: «И это и есть то самое морское чудовище, ужасная тварь, которую я так боялся? Не могу поверить в это!» Казалось, что монстр начал кое-что понимать. Он раскрыл пасть и попытался скорчить угрожающую гримасу. Однако это выглядело скорее смешно, чем страшно. Крис снова хотел ткнуть в чудовище трезубцем, но Страшила остановил мальчика: «Оставь его в покое. Издевательство над поверженным врагом не сделает нам чести. Давайте лучше решим проблему с водяными». В этот самый момент у входа в пещеру вынырнуло жабоподобное существо. Оно медленно подплыло ко второму островку, вскарабкалось на берег и уселось на камень у самой кромки. Существо было очень тощим, его глаза запали глубоко в глазницы. «Этот запах мне определенно знаком» - заворчал Лев. «Если я не ошибаюсь, это один из водяных, который меня похитил и запер в пещере» - прошептал Крис – «остальные называли его Плич». «Точно, он и один из его собратьев бросили меня за решетку» - подтвердил Страшила. Казалось, Плич наконец-то начал понимать, кто находится в пещере монстра. Он дернулся, словно решил сбежать, но очевидно на это у него не было сил. «Эй, ты, жалкое создание» - воскликнул Чарли – «и где же твои сообщники?» «Флич… флучивеч» - прошипел водяной. «Разве он не понимает нашего языка?» - моряк вопросительно взглянул на Криса. «Навряд ли. Со мной он всегда разговаривал» - ответил мальчик. «Тогда отвечай» - крикнул капитан – «Иначе мы отведем тебя к Морской королеве и отдадим под суд». «Умерли…» - пробормотал Плич – «Все умерли от голода». «Откуда вы вообще сюда явились?» - поинтересовался Страшила. «Дайте… немного грязи» - тихо попросил водяной. Страшила понял, что Плич хочет есть, и бросил ему несколько сгнивших водорослей. Существо жадно проглотило их и пробормотало: «Из… Грязландии». «Ну, так и возвращайся туда, если у тебя на это хватит сил» - приказал Правитель Изумрудного города – «И запомни, что тебе и таким как ты не место в Ракушковом море. Не вздумайте сюда вернуться». «И ты так просто позволишь ему уйти?» - удивленно спросила Джессика – «Я уверена, что как только он окрепнет, то задумает очередную подлость». «Что ж, возможно» - ответил Страшила – «То, что мы возьмем его в плен и запрем в тюрьме, не принесет никакой пользы. Так или иначе, но пока существует мусор, будут появляться и новые мусорные монстры. Поэтому мы должны бороться не с ними, а с загрязнением». Плич безучастно сидел на камне, казалось, он не видит и не слышит ничего вокруг. Друзья решили двинуться в обратный путь. Жалкое существо, бывшее когда-то монстром, они не удостоили даже взглядом и вместе с Флоем, другими дельфинами и рыбами-мечами направились во дворец Морской королевы.

Топотун: Осталась последняя глава. Но такими темпами все книги Бахнова я переведу к своей пенсии

Топотун: Глава 9 Большой Лев Все жители Ракушкового моря были несказанно рады окончательной победе над морским монстром. Одумались даже крокодилы и акулы, которых всегда заботили лишь их собственные интересы. Бывшие слуги чудовища были помилованы Морской королевой. Правительница же была бесконечно благодарна друзьям за оказанную ими помощь. Она не уставала повторять слова признательности Страшиле и его спутникам, так что тем стало даже немного неловко. «Мы должны поблагодарить бобров» - говорили они – «И вообще, всё удалось лишь потому, что все мы объединились в своей борьбе». Один лишь Лев был немного опечален. После большого праздника, устроенного подводными обитателями, и прощания с Примом, Кирой и остальными друзьями, путешественники вернулись на шлюпку, чтобы совершить обратный путь в Волшебную страну. Лев при этом выглядел очень подавленным. Морская королева, которая сопровождала друзей до их корабля, лукаво взглянула на него: «Посмотри-ка, котик, что у меня есть». «Кнут» - проворчал Лев. «А ты помнишь заклинание, которое произнес тот старик на реке, когда тебя заколдовал?» «Раки-наки, гром-трава, что-то там, та-та, та-та» - воскликнул Лев – «но оно было неправильным и не сработало». «Нет, заклинание не было ошибочным» - ответила королева – «я узнала из древних рукописей, как тебя расколдовать. Дело в том, что при обратном превращении кнут нужно держать не за рукоятку, а за шнур. Ну-ка, давай попробуем». Она взяла кнут за конец шнура и дважды покрутила им надо Львом, приговаривая при этом: «Раки-наки, гром-трава, возвращайся в тело льва». Внезапно блеснула молния, грянул гром, и шлюпка на полметра погрузилась в воду. Перед взором друзей предстал Смелый Лев в своем прежнем величественном обличье. «Клянусь всеми пушками всех фрегатов, под парусами которых мне довелось ходить» - воскликнул Чарли – «Это было сильно!» «Ну, вот и я смогла хоть чем-то вам помочь» - промолвила Морская королева – «и на этом позвольте мне с вами распрощаться». Лев рассматривал свои большие лапы, ошарашено взирал на друзей, и крупные слезы катились по его мохнатой морде и падали на палубу. «Спасибо, большое спасибо» - тихонько бормотал он, но это теперь звучало как далекие раскаты грома. После минутного оцепенения друзья, наконец, пришли в себя. Они радостно захлопали в ладоши, поздравляли друг друга и бросились по очереди обнимать Льва. Затем было трогательное прощание с Морской королевой. Правительница дождалась прилива, еще раз махнула рукой и исчезла в глубине моря. «Надеюсь, штормы минуют нас» - сказал Чарли – «ведь на борту такой ценный груз». При этом он улыбнулся и хлопнул Льва по спине. «Как только мы достигнем суши, я могу сойти на берег и продолжать путь пешком» - предложил Смелый Лев – «Я чувствую неимоверный прилив сил». «Этого еще не хватало» - возразил Страшила – «Я представляю, что мне выскажет Бетти, когда узнает, что мы высадили тебя по дороге. Нет уж, мы все вместе отправились в это путешествие, вместе должны и вернуться в Изумрудный город». Погода благоволила путникам, и вообще штормы в Ракушковом море случались крайне редко. Когда друзья причалили к берегу, они увидели там птицу, стоящую на одной ноге. Это был Аист Хлоп. «Итак, я вижу, что вам удалось помочь Морской королеве победить монстра» - сказал аист – «Расскажите мне все в подробностях. Я собираюсь оповестить Изумрудный город о вашем победном возвращении и тем самым преумножить вашу славу». «Славословий никаких не нужно, просто сообщи о том, что произошло» - ответил Страшила и коротко поведал птице о путешествии. Хлоп всё внимательно выслушал и улетел. Однако в городе он приукрасил рассказ по собственному усмотрению, не забывая добавлять, что основная заслуга всё-таки принадлежит ему. В конце концов, если бы он не освободил дельфина Флоя из сетей и не сообщил обо всём Страшиле, этого славного путешествия и не случилось бы.

Топотун: Всё. Вот ссылка на полный текст в формате doc скачать тут Было бы неплохо вычитать и отбетить текст, вставить рисунки, отфотошопить обложку, написав название по-русски и конвертнуть в пдф. Энтузиастов не найдется? Мне честно некогда вообще.

totoshka: Топотун Слов нет, одни эмоции! Поздравляю с окончанием великого дела (или начала великого дела))))! Это реально круто!

Асса Радонич: Топотун, примите поздравления! И еще... С закрашенным логотипом и с оставленным. К сожалению, больше помочь не могу - сама ищу, кто бы мне помог...

Безымянная: Топотун, поздравляю с удачным завершением оцифровки! Спасибо Вам огромное

Эмералда Джюс: Топотун , все изумрудники в неоплатном долгу перед тобой!

Чарли Блек: Топотун, спасибище! Колоссальный труд!

Топотун: Безымянная пишет: поздравляю с удачным завершением оцифровки! если бы это была просто оцифровка... это был перевод с немецкого языка книги, которую уже когда-то перевели на немецкий с русского Поэтому если нам когда-нибудь удастся увидеть рукопись Бахнова, уверена, это будет совсем другой текст. Чарли Блек пишет: Колоссальный труд! ну, как бы да. Хотя впереди еще много работы и хотелось бы, чтобы дела продвигались быстрее. Хотя бы по одной книге в год.

Топотун: Эмералда Джюс Спасибо

Donald: Топотун, поздравляю с завершением великого труда! Топотун пишет: это был перевод с немецкого языка книги, которую уже когда-то перевели на немецкий с русского Однако. Не один Сухинов такие штуки выкидывать горазд...

Anchela: Топотун, поздравляю с окончанием перевода Убегаю читать:)



полная версия страницы