Форум » Библиотечно-Справочный раздел » Николай Бахнов. В ловушке морского чудовища. » Ответить

Николай Бахнов. В ловушке морского чудовища.

Топотун: Titel: In den Fängen des Seemonsters Original: Autor: Nikolai Bachnow dt. Erstausgabe: 1996 Verlag: LeiV Buchhandels- und Verlagsanstalt GmbH, Leipzig Übersetzung: Aljonna und Klaus Möckel Illustrationen: Hans-Eberhard Ernst Попытка перевода немецкого издания книги. Скачать в .doc

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

Топотун: Часть 1 Опасное путешествие по реке Глава 1 Дельфин просит о помощи Аист Хлоп летел над широкими равнинами Волшебной страны. Он был в пути уже довольно долгое время и порядком устал, поэтому очень обрадовался, увидев вдалеке широкую серебристую ленту реки. Вблизи от берега на крыше старого амбара он когда-то свил себе гнездо. Хлоп был обычным аистом, каких в Волшебной стране водится превеликое множество, но предок его был весьма знаменит. Прапрадед Хлопа, аист Адебар, спас однажды самого Страшилу Мудрого. Это случилось во время путешествия в Изумрудный город девочки Элли из Канзаса, Железного Дровосека, Трусливого Льва и соломенного пугала Страшилы. Путники пытались преодолеть речной поток на плоту, и Страшила застрял посредине реки, повиснув на шесте, с помощью которого он управлял плотом. Друзей тем временем отнесло течением вниз по реке, и они с большим трудом сумели выбраться на берег, где и повстречали Адебара. После того, как Страшила стал Правителем Изумрудного города и благодаря своей мудрости прославился, история эта передавалась в семействе аистов из уст в уста и в итоге была значительно приукрашена. В действительности же спасение Страшилы было делом довольно легким и не требовало так уж много мужества, как обычно любил утверждать Адебар. И льву пришлось даже немного рыкнуть на аиста, чтобы тот, наконец, полетел на середину реки. Однако для Хлопа его предок всегда служил примером, и он ничего так страстно не желал, как прославиться так же, как и его прапрадед. Поэтому усталость его сняло как рукой, когда Хлоп увидел, как в воде трепыхается большая рыба. Это случилось на мелководье поблизости от песчаной отмели; рыба – или животное (рассмотреть было сложно, так как существо очень быстро металось из стороны в сторону) – попала в сети. И только спустившись ниже Хлоп разглядел, что это был дельфин. «Как ты сюда попал?» - спросил аист. «Во время моего путешествия на юг я видел подобных тебе в море, но никогда не видал вас в этой реке». «Это долгая история» - ответил дельфин. «Я расскажу тебе, как только ты поможешь мне высвободиться из этих сетей. Но поторопись, иначе я задохнусь. Мое счастье, что здесь достаточно мелко, и я могу хоть изредка выныривать из воды, чтобы глотнуть воздуха». Аисту потребовалось приложить немало усилий, чтобы прорвать дыру в сетях, однако, в конце концов, ему это удалось сделать своим острым клювом. Когда прореха стала достаточно большой, дельфин выскользнул из сетей, облегченно вздохнул и снова нырнул под воду. «Эй, мы так не договаривались!» воскликнул аист. «Ты обещал мне рассказать, как ты сюда попал». «Конечно. Но не мог бы ты мне еще немного помочь? У меня мало времени, так как я проторчал здесь довольно долго». «Если я не ошибаюсь, то уже помог тебе. Что же ты еще хочешь?» «Ты случайно не знаешь, как добраться в Изумрудный город?» «Конечно, знаю» - ответил аист. «Нужно перелететь через большое маковое поле, а затем лететь вдоль дороги, вымощенной желтым кирпичом. И часа через два увидишь Изумрудный город». «Но я не умею летать» - возразил дельфин. «Ну, тогда ты должен плыть вверх по течению, затем повернуть направо в Большой Канал и заплыть в бухту» - сказал аист. Немного помедлив, дельфин наконец начал свой рассказ: «Хорошо, тогда слушай. Меня зовут Флой. Я приплыл с севера, где на краю Волшебной страны раскинулось белое Ракушковое море. Подводное царство, откуда я родом, прекрасно, там правит морская царица Белльдора. Она хрупкая и грациозная русалка, но обладает огромным могуществом. Белльдора царствует так долго, сколько я себя помню, на радость всем морским обитателям. В ее дворце, построенном из голубого хрусталя и кружевных ракушек, рады каждому, кто приходит с миром. Следует сказать, что законы нашего царства справедливы. Конечно же, большие рыбы охотятся на более мелких, и даже мы, дельфины, питаемся вкусными моллюсками, чтобы утолить голод. Но это происходит по строго установленному порядку и всегда в меру. Для каждого было пространство для жизни, вода была кристально чистой, и всё находилось в гармонии и равновесии, до тех пор, пока не объявилось морское чудовище, которое доставило нам много неприятностей. «Морское чудовище? И что же оно собой представляет?» - удивленно спросил Хлоп. «Ах, если бы кто-нибудь мог это точно объяснить» - вздохнул Флой «Каждый раз оно предстает в новом ужасном облике, то оно похоже на огромную бесформенную медузу, то на осьминога, который заглатывает нашу чистую воду и выплевывает грязную жижу. У него сотни зловонных щупалец, которыми он плетет паутину из водорослей, и в ней задыхается всё живое. Вначале монстр был один, маленький и неприметный плавал он в море туда сюда. Отвратительно безобразный он, однако, был дружелюбно встречен нашей королевой, когда неожиданно постучался в дворцовые ворота. Он утверждал, что прибыл издалека, был одинок и беден и хотел бы поселиться на одном из наших коралловых рифов. Какой же это было ошибкой, так как там, где тысячи подводных гротов и ходов, рос он с невероятной быстротой, скрытый от посторонних глаз. Очень быстро коралловый лес покрылся слоем склизкой тины, кругом разрослась чёрная трава, которая отравляла воздух.» «Да, это поистине чудовищно» - возмущенно сказал аист. «Но и это еще не всё» - продолжал Флой – «выяснилось, что у этого чудовища родились такие же мерзкие дети, которые разбрелись по всему морю. Они делали воду мутной, что не позволяло солнцу освещать морские глубины, они отравляли морской ил. Изо всех уголков подводного царства к королеве поступали жалобы. Рыбы болели, черепахи задыхались, умирали детёныши тюленей. Королева призвала чудовище к себе и приказала ему прекратить свои опасные выходки. Но это не возымело действия. Наоборот, чудовище злорадно заявило, что подобный образ жизни единственно возможный для него». Флой, изнуренный тяготами путешествия, замолчал на несколько секунд. «Слишком поздно мы осознали, какая чудовищная опасность грозит всему нашему существованию» - промолвил он, наконец. «Когда мы все-таки решили бороться с тиной, мусором и грязью, всё вокруг уже было заполнено ими. Кроме того, как можно бороться со слизью и зловонным ядом, которые уже проникли глубоко внутрь морского дна, коралловых рифов и колоний моллюсков. Исполненная грустных дум королева отправила меня в Изумрудный город, чтобы просить совета и помощи. Наша единственная надежда связана со Страшилой, о мудрости которого знают во всей Волшебной стране. Лишь он один способен нам помочь». Стоя на одной ноге, Хлоп кивнул: «Всё верно, твоя королева поступила правильно. В своё время Страшила и его друзья победили злую волшебницу Бастинду, коварного Урфина Джюса, великаншу Арахну и еще многих врагов Волшебной страны. Будь уверен, наш Правитель придёт и к вам на помощь». «Но мне следует поторопиться» - сказал Флой «Судя по твоим описаниям, мне предстоит проплыть еще немало, прежде чем я достигну Изумрудного города. Не знаю, удастся ли мне это. Я плохо переношу речную воду, у нас в море вода более солёная и приятная». И тут Хлопа осенило. Если он посодействует спасению Ракушкового моря, то, возможно, станет таким же известным, как и его предок. И в конце концов, просто совершит хороший поступок. «Ну а если я расскажу Страшиле о постигшем вас несчастье?» - предложил он. «Через два часа я буду в Изумрудном городе». «Ты действительно смог бы сделать это для нас?» «В Волшебной стране все помогают друг другу» - с достоинством сказал аист. «Но как мы узнаем, что решил Страшила Мудрый?» - спросил дельфин. «Возвращайся к своей королеве и будь уверен, наш Правитель найдет способ известить вас о своем решении».

Топотун: Глава 2 Свадьба Страшилы Мудрого Аист кивнул дельфину на прощанье и поднялся в воздух. От осознания всей важности своей миссии у него вдруг защемило в груди, и он замахал крылья-ми еще энергичней. И вот спустя некоторое время вдалеке показались башни Изумрудного города. Они были возведены из хрусталя и мрамора и увенчаны изумрудами. Одного только аист не мог знать – сегодня во дворце состоялся грандиозный праздник, который случается лишь однажды: Страшила справлял свадьбу. Дату предстоящего события огласили по всей Волшебной стране, но аист, который возвращался из путешествия на юг, ничего о нем не слышал. Следует сказать, что и сам Страшила очень долго держал всё в тайне. Доверился он только Дин Гиору. От внимания фельдмаршала не ускользнул тот факт, что Страшила частенько наведывается с визитами в соседнюю кукольную деревню. И вот однажды Правитель вернулся оттуда в сопровождении миловидной куколки. Она было ростом со Страшилу, у нее были темные рас-трепанные волосы и курносый нос. «Вот только ее и никого больше я возьму в жены. Довольно я уже правил страной в одиночку» - заявил Страшила ошарашенному Дин Гиору. «В том только случае если я соглашусь выйти замуж за соломенное пугало» - возразила кукла смеясь. «За соломенное пугало, у которого самые великолепные мозги из отрубей с иголками и булавками, и, которое благодаря им умнее во сто крат многих других» - гордо промолвил Страшила. «Прежде всего, я возьму тебя в мужья из-за твоего веселого лица» - сказала кукла и чмокнула Страшилу в щеку. Дин Гиор задумчиво погладил свою длинную бороду, он находил поведение куклы немного фамильярным. «И как же Вас звать, сударыня?»- спросил он. «Бетти Лохматушка» Это имя как нельзя более точно подходило к облику куклы. Однако фельдмаршал, подумав, что столь легкомысленное имя не подходит высокопоставленной особе, называл ее всегда не иначе как «принцесса Бетти». И позаботился о том, чтобы ее также называли и все придворные. Поначалу она доставляла немало хлопот, так как имела еще меньшее представление о дворцовом этикете, чем сам Правитель. Но, в конце концов, ее жизнерадостность пришлась по душе старому солдату, и он решил, что немного перемен в дворцовой жизни не помешает. Страшила и Бетти очень друг друга любили, и, наконец, отпраздновали свадьбу. Как раз в тот день, когда Хлоп спешил в Изумрудный город. По этому случаю во дворце собрались гости со всех концов Волшебной страны: Жевуны в голубых шляпах с серебряными бубенчиками, Мигуны в фиолетовых нарядах, Марраны в уже привычных огненно красных одеждах. Садовники принесли во дворец огромное количество цветов и фруктов, над домами и башнями развевались пёстрые флаги. Аист, наблюдавший за всей этой праздничной суетой, был порядком удивлен, но все же думал только о том, как поскорее сообщить свою новость. И поэтому он, не докладывая о своем визите Стражу ворот Фараманту, сразу влетел в открытое окно празднично украшенного зала, где на троне сидели Страшила и принцесса Бетти. Гости уже были готовы вручить свои свадебные подарки, так как бракосочетание состоялось в первой половине дня. Рудокопы изготовили прекрасное изумрудное колье, Железный Дровосек выковал серебряный топор. Ворона Кагги-Карр притащила новый радиоприемник, а Смелый Лев принес из леса великолепную корзину из еловых и омеловых веток, украшенную павлиньими перьями. На свадьбу прибыли также гости из-за гор: мальчик Крис Талл, сын Элли, Феи Убивающего Домика, и его дядя Чарли Блек. Отважный моряк, который после приключений на планете Ирэна снова имел обе ноги, передавал сердечные поздравления от осьминога Прима, с которым он недавно встречался на морском побережье. Хлопу едва ли было всё это известно. Он подлетел к трону и сказал: «Мудрый Страшила, я должен сообщить тебе важную новость». Дин Гиор, который находился рядом с Правителем и его невестой, спросил осуждающим тоном: «А где же твой подарок, почему ты его не принес?» «Подарок? А разве у кого-то день рождения?» Услышав такой ответ, гости засмеялись. Несколько Жевунов, стоящих на входе в тронный зал, удивленно закачали головами, и бубенчики на их шляпах начали звенеть. «Ну, говори же! О чем ты, аист, хотел нам сообщить?» - спросила Бетти. И тут только аист заметил множество людей в праздничных нарядах, дорогие подарки и сидящую на троне куклу в свадебном платье и фате. В волосах у нее сверкала маленькая золотая корона, украшенная изумрудами. «Кто Вы, прекрасное создание?» - спросил застигнутый врасплох аист, склонив голову на бок. «С сегодняшнего дня это моя жена» - ответил со своего места Страшила. «О… простите… я не знал» - запинаясь, промолвил Хлоп. «Мои самые сер-дечные поздравления, Ваши Превосходительства…» «Спасибо» - ответил Страшила. «Но почему так официально. Достаточно того, что ты будешь называть нас по именам. Это Бетти, ну а меня ты знаешь». «Принцесса Бетти»- счел нужным добавить Дин Гиор. «Итак, что же привело тебя сюда?» - спросил Страшила. Аист начал свой рассказ. Он сообщил все, что поведал ему дельфин о морской королеве, ее подданных и ужасном монстре. И в конце он добавил: «Я понимаю, что новость моя пришлась немного не вовремя. Но Ракушковое море нуждается в твоем совете, Мудрый Страшила, и в твоей помощи».

Пантера: Сам сюжет оставляет желать лучшего. немецкого не знаю...

Кастальо: Сюжет неплох весьма! А "победили многих врагов" отсылка к Алисе в ИГ! Тем более это только начало...

Топотун: Глава 3 Встреча с бобрами После того, как аист закончил свою речь, гости начали возбужденно шептаться друг с другом. Жевуны сгрудились в кучу так тесно, что задевали шляпы друг друга, Мигуны нервно заморгали, а Марраны гневно сжимали кулаки. Страшила взмахом руки призвал гостей к порядку. Он попросил всех присутствующих продолжать празднование и не сердиться за то, что он на короткое время удалится на совещание со своими самыми приближенными друзьями. Страшила похвалил аиста за его участие и удалился со своими самыми близкими друзьями в рабочий кабинет. Принцесса же осталась в тронном зале принимать дальнейшие поздравления. Это было ее первое официальное мероприятие в новом качестве. «Клянусь акулами всех морей» - воскликнул Чарли Блек, едва за ними закрылась дверь кабинета. «Я не знаю, что это за Ракушковое море, но определенно то, что там происходит, натуральное свинство. По-моему мы должны вмешаться». «Но как?» - спросил Страшила. «Насколько я понял из рассказа аиста, этот монстр живет под водой. И чтобы противостоять этому чудовищу, нам нужны корабли, а еще лучше подводные лодки». Железный Дровосек, который уже при малейшем дожде рисковал заржаветь, схватился за сердце: «Я очень сочувствую морской королеве» - сказал он – «но мне нечего и думать спускаться под воду в ее дворец. Что же поделать, если мои суставы сразу ржавеют от воды. И чтобы сохранить их подвижными в подобных условиях, не хватит никакого масла». Смелый Лев упрямо затряс гривой: «Вода, конечно, не моя стихия, и нырять я едва ли умею, но, по крайней мере, я могу плавать. По-моему, мы должны на месте решить, что можем предпринять в этой ситуации». Крис Талл до сих пор хранил молчание. Испытывая чувство уважения к царственным особам Волшебной страны, он не решался вставить свое слово. Наконец он потряс за плечо дядю Чарли: «А что с твоим кораблем, с катамараном? Его можно использовать в качестве подводной лодки». Крис напомнил об отважном путешествии, которое они совершили с пилотом Кау-Руком к коралловому рифу. В тот раз они выручили моряка из опасной передряги. Чарли наморщил лоб. «К сожалению, мы не можем сейчас использовать катамаран. Он в доке на ремонте. Ремонт продлиться еще недели две. И это очень досадно». Крис разочарованно вздохнул, но слова Страшилы вселили в друзей новую надежду: «Лев прав» - сказал он - «Я предлагаю не медлить и прямо завтра рано утром отправиться к Ракушковому морю. Мы отправимся тем же маршрутом, каким прибыл дельфин. И это означает, что для начала мы должны направиться к реке и поискать подходящий корабль. Во время путешествия к Великому Гудвину мы вынуждены были использовать плот, но боюсь, что сейчас мы на плоту далеко не уедем». «А что делать мне?» - спросил аист, заметив, что на него никто не обращает внимания. Чарли Блек ответил первым: «А для тебя, Хлоп, есть два очень важных задания. Сначала отправляйся к Ракушковому морю и сообщи морской королеве о нашем прибытии. Обнадежь ее, скажи, что мы торопимся к ней на помощь. Затем лети к Великому океану, в бухту, где живет Прим. Позже я опишу тебе точный маршрут. Этот спрут большой специалист по подводному миру. Сможешь ли ты принести Прима к нам? Он бы очень помог в нашем деле». «Мой предок Адебар однажды спас Страшилу, неужели же я не смогу принести осьминога. Даже если он окажется тяжелым». «Насколько я его знаю, он умеет раздуваться и благодаря этому становится легче» - сказал Чарли. «Ну, раз всё выяснили» - сказал Страшила – «вернемся к гостям. Но ночью всем вам нужно хорошенько отдохнуть, чтобы утром быть бодрыми и полными сил». На следующее утро, едва солнце взошло над вершинами Кругосветных гор, маленькая компания отправилась в путь. Страшила нежно попрощался с принцессой Бетти, которая с удовольствием бы отправилась вместе с ним, но должна была взять на себя обязанности по управлению страной. Бетти заботливо собрала путешественникам в дорогу бутерброды с ветчиной, а для Смелого Льва приготовила свиную ножку. Железному Дровосеку, который не нуждался в еде, Бетти вручила целую бутылку лучшего машинного масла, а Страшила, который также никогда не испытывал чувства голода, получил ее портрет в рамочке. Он бережно положил его во внутренний карман своего камзола и почувствовал себя защищенным от всех опасностей. Хлоп уже давно был в пути по направлению к Ракушковому морю. И остальные тоже смело зашагали вперед, чтобы поскорей добраться до реки. Крис и Страшила по очереди ехали на спине у Льва, Чарли шел впереди, время от времени осматривая окрестности в подзорную трубу, Железный Дровосек замыкал шествие. Достигнув, наконец, реки, путники повстречали пару бобров. Бобёр усердно занимался тем, что валил стволы деревьев и собирал крупные ветки для постройки плотины. Бобриха печально сидела на берегу и была слишком слаба, чтобы работать. Бобра звали Брикс и они со Львом были уже знакомы. «Моя жена уже два дня как болеет» - объяснил он путникам, после того, как они поприветствовали друг друга – «вероятно, она что-то съела и теперь у нее болит живот. Мы собрали самые лучшие лекарственные травы, но они не помогли. Я в отчаянии и не знаю, что делать». Страшила крепко задумался, так, что от напряжения стали видны иголки, торчащие из его головы. «Что же она такое съела?» - спросил он – «Неужели она не может вспомнить?» «Это была какая-то скользкая и прозрачная штуковина» - тихо промолвила бобриха – «она сама собой проскользнула у меня между зубов. Вместе с травой. Я проглотила это, почти не заметив». «А где ты нашла эту вещь?» - поинтересовался Страшила. «Там, на реке, где растет высокий камыш». Страшила задумчиво молчал, и тут Чарли Блеку пришла в голову мысль: «Клянусь всеми пиратскими саблями!» - воскликнул он – «Сдается мне, что за последние несколько лет я уже повидал много подобной гадости на морских побережьях. Интересно, каким ветром занесло это и в Волшебную страну?» И он попросил бобриху раскрыть пасть так широко, как это было возможно. Затем Чарли одной рукой крепко схватил бобриху за нижнюю челюсть, чтобы та случайно его не укусила. А второй попытался извлечь, то, что проглотила бобриха. Благо для этого понадобилось всего два пальца, так как бобер это все-таки не крокодил. Животное тут же начало кашлять и плеваться и его едва не стошнило. Но прежде чем это произошло, Чарли удалось удалить то, что причиняло бобрихе неприятности. Это оказался разорванный целлофановый пакет. «Так я и думал» - сказал Чарли – «сколько же черепах и тюленей уже погибло из-за этого мусора!» Ни Страшила, ни Лев, ни Железный Дровосек, не говоря уже о бобрах, никогда не видели таких пакетов. Чарли объяснил, для чего они нужны людям. А Крис добавил: «Я использую такие пакеты, если иду за покупками, а потом, когда они становятся не нужны, их выбрасывают в специальные мусорные баки». «Раньше у нас были сумки, корзины и бутылки, которые можно было постоянно использовать» - сказал Чарли – «и это никому не причиняло столько бед». Однако друзьям пора была снова отправляться в путь. Бобриха чувствовала себя уже гораздо лучше. И ее муж вздохнул с облегчением. «Я никогда не забуду то, что вы для меня сделали» - растроганно сказал он и удалился на несколько мгновений в свою хатку. Вскоре он явился, держа в лапах висящий на цепочке бобровый зуб, величиной с большой палец. «Возьмите это в знак благодарности. Этот зуб принадлежал моей бабушке и в нем содержится магическая сила. Если вам будет грозить опасность, просто крепко сожмите его, и мы это почувствуем. И где бы мы ни были, мы тотчас же поспешим к вам на помощь. И пускай мы не самые грозные обитатели реки, но вы же знаете, что у нас острые зубы и мы умеем строить плотины. Крис повесил подарок на шею, друзья распрощались и тронулись в путь, довольные, что смогли помочь бобрам.

Топотун: Глава 4 Забывчивый волшебник Они добрались до реки недалеко от того места, где аист Хлоп освободил дельфина из сетей. «Клянусь всеми одноглазыми пиратами» - сказал Чарли, после того как осмотрел в подзорную трубу окрестности вверх и вниз по течению – «Неужели в вашей прекрасной стране вообще нет судоходства?! Вы представить себе не можете, какое это удовольствие ходить под парусом, да и к тому же дешевле транспортного средства для перевозки товаров не найти. Никто из вас никогда не задумывался о том, чтобы построить торговый флот?» Правители, которые все трое явно не были в восторге от водной стихии, действительно никогда не думали об этом. «Да, ты прав» - сказал Страшила – «Пару хороших кораблей не помешало бы. Когда мы вернемся в Изумрудный город, я издам приказ об их постройке». Это было, конечно, хорошее намерение, которое, однако, в данный момент им ничем не могло помочь. Поэтому Железный Дровосек предложил следовать до следующего города и там поискать какую-нибудь лодку. Они прошли мимо Медного леса, который уже издалека сиял красно-золотым светом и был наполнен тихим жужжанием, полюбовались на Зеркальные холмы на другой стороне реки. Туда очень любили летать птицы, чтобы почистить перышки перед птичьими свадьбами. На их пути лежало и коварное маковое поле, на котором когда-то едва не погибли Смелый Лев и Элли. Путники не осмелились пересечь поле и шли по самому его краю, однако же, сначала Крис, а потом и Чарли начали зевать, настолько усыпляющим был аромат больших алых цветов. Вдали еще не успели показаться шпили городских башен, как друзья вдруг заметили недалеко от берега в камышах темно-коричневую баржу. Вернее это была не совсем баржа, а скорее большая шлюпка с мощным гребным винтом позади и пятью или шестью местами для пассажиров. На носу лодки сидел какой-то старик в кепке, он курил трубку и ловил рыбу. «А вот, похоже, корабль, который мы искали» - обрадовано воскликнул Чарли «Эту шлюпку, конечно же, нельзя сравнить ни с моей шхуной, ни с катамараном «Арзак», но до Ракушкового моря, я думаю, на ней добраться можно». «Кажется, корабль принадлежит этому старому рыбаку» - сказал Лев - «Давайте спросим, что он пожелает взамен». Друзья приблизились к лодке. «Добрый день, любезный» - прокричал Страшила – «Вы хозяин этой шлюпки?» Старик обернулся и спросил: «А почему вас это интересует?» «Мы хотели бы ее купить или одолжить, чтобы добраться до Ракушкового моря» - ответили путники. «И скажите-ка мне на милость, как я буду удить рыбу, если отдам вам лодку? Между прочим, я рыбачу здесь каждый день». И старик показал на садок с рыбой. «Я уверен, Вы найдете другое отличное место на берегу» - поспешил заверить старика Чарли – «Пожалуйста, нам очень нужна эта лодка, чтобы прийти на помощь морской королеве, дельфинам и тюленям, которым угрожает морское чудовище». «Дельфины и тюлени меня не интересуют. А чем, собственно говоря, вы собираетесь расплачиваться?» «У меня есть изумруд» - сказал Страшила – «Отличного качества. За такую лодку это неплохая цена». «Драгоценные камни меня тоже не интересуют. Их не поджарить и не съесть. Ищите-ка лодку где-нибудь в другом месте». «Клянусь всеми мелями и рифами» - воскликнул Чарли – «Послушай, мил человек, мы должны выручить из беды тех, кто просит о помощи. У нас нет времени торговаться. Вот, посмотри на этот дублон. Ему две сотни лет и он стоит целое состояние. Конечно, его тоже нельзя поджарить и съесть, но на него можно купить целую тонну рыбы! Ну, как тебе мое предложение?» «Мне не нужно покупать рыбу, так как я сам ее могу наловить» - невозмутимо ответил старик и вновь занялся рыбалкой. И тут рассердился Смелый Лев: «Ну, надо же! Вы когда-нибудь видели такого упрямца? Похоже, мне не остается ничего другого, как слегка намять ему бока, чтобы он стал более сговорчивым». И Лев собрался было уже осуществить свое намерение, и приготовился к прыжку, как тут произошло нечто странное. Старик мгновенно выдернул удочку из воды и начал вращать ею над головой льва. При этом он бормотал какие-то слова. И вдруг среди ясного дня на небе засверкала молния, раздались раскаты грома, и гордый хищник в мгновения ока превратился в жалкого котенка. Старик подцепил его рыболовным крючком за шкирку и опустил в воду. И пока ставший крошечным Лев пищал от страха и пойманный на крючок барахтался в воде, стараясь не утонуть, старик сказал: «Поучись-ка ты для начала плавать, вместо того, чтобы прогонять других с рыбных мест». Подобный поворот событий друзей порядком напугал. Железный Дровосек, который до этого момента молчал, первым взял себя в руки и промолвил: «Я вижу, что ты великий волшебник, с которым мы не можем меряться силами. Лев тебя рассердил, но подумай, ведь такова его природа, быть слегка вспыльчивым. Он бы не причинил тебе никакого вреда. Поэтому сделай милость, верни ему прежний облик». Старик вытащил леску из воды так, что Лев кувырком покатился по палубе. Жадно хватая ртом воздух, беспомощный и промокший, он остался лежать в лодке. «Я не великий волшебник, так как все они давно уже вымерли. Когда-то в молодости я был в услужении у доброй волшебницы Стеллы. В какой-то мере ее учеником. И перенял несколько заклинаний» - старик вдруг засмеялся – «Как видите, этого вполне достаточно, чтобы справиться с такими, как вы гостями». «Но если ты был на службе у Стеллы, то ты не должен быть таким упрямым, недружелюбным и заносчивым» - сказал Страшила, рискуя вновь навлечь на друзей гнев старика – «Я знаю Стеллу. Когда-то она нам очень помогла». «Вы знаете Стеллу?» - удивленно спросил рыбак. «Ну, еще бы. Мы даже с ней друзья. Она помогла Элли вернуться домой, когда она не смогла улететь с Гудвином на воздушном шаре. Ну, так ты вернешь нашему другу прежний облик?» «Элли? Фея Убивающего Домика, победившая злых Гингему и Бастинду?» «Да, это она» - гордо сказал Крис – «и она моя мама». И тут рыбак впервые с момента встречи полностью повернулся лицом к путникам и внимательно осмотрел каждого из них с ног до головы. «Соломенное пугало в остроконечной шляпе» - бормотал он – «худой высокий железный парень с топором и лев, который сейчас больше похож на котенка – неужели же вы знаменитый Страшила Мудрый и его друзья?» «Да, ты прав» - ответил довольный Страшила – «но теперь я уже сам сомневаюсь в своей мудрости, так как мне до сих пор никогда не приходила в голову мысль построить хорошие корабли, чтобы их можно было иногда использовать». «Тем более что они подчас просто необходимы» - настойчиво добавил Чарли. Старик хотел что-то возразить, но тут Лев заговорил непривычно тонким голоском: «Вы всё говорите и говорите, и совсем забыли, что я всё еще нахожусь в этом жалком виде». «Ну, хорошо, мы освободим тебя из этой тесной оболочки» - усмехнулся старик – «но пусть это послужит тебе уроком». Он вытащил крючок из гривы льва, встал, широко расставив ноги, взмахнул удочкой и воскликнул: «Ракки, накки, гром-трава, возвращайся в тело льва!» Все ожидали вновь блеска молний и раскатов грома и предполагали, что перед ними в тот же миг предстанет величественный зверь. Но ничего такого не произошло. Лев всё так же оставался размером с котенка. «Заклинание было не совсем правильным» - смущенно пробормотал старик – «одну минуточку, сейчас я его расколдую. Попробую еще раз: Ракки, цакки, гром-родник в облик свой вернись в сей миг!» Но и это заклинание не подействовало. И пока все растерянно наблюдали за происходящим, старик начал беспокоиться: «Да что же это такое…» - бормотал он – «это должно было сработать. Какое же это было заклинание? Ракки, шнакки, гром-огонь…» Он пробовал всё новые варианты, но ничего не происходило. Наконец он промолвил: «Нет, ничего не выйдет. Я напрочь забыл заклинание. Мне очень неловко, увы. Вот зачем тебе понадобилось нападать на меня? Так бы ничего этого не случилось». «Я набросился на тебя, потому что ты упрямился. Мы должны были помочь морской королеве и ее подданным» - гневно промяукал малютка Лев – «как я теперь предстану перед ней в таком виде?» «А у тебя нет волшебной книги» - спросил Страшила – «или ты можешь спросить заклинание у Стелы?» «Дело в том…» - замялся старик – «что волшебной книги у меня нет, а со Стеллой я поссорился. Это было давно. Я превратил ее попугая в опахало, а собаку в кубик льда. Попугая Стелла сумела спасти, но он заработал хронический кашель, а вот собака, к сожалению растаяла». «Похоже, что у тебя уже тогда возникали трудности с обратным превращением» - серьезно констатировал Железный Дровосек. «Всё ясно, он был нерадивым учеником, и поэтому Стелла выгнала его» - добавил Крис не очень то уважительным тоном. Старик чувствовал себя подавленно. «Ну, раз вы направляетесь к морской королеве, то, возможно, она подскажет решение» - робко промолвил он. «Что?!!» - зашипел Лев – «я, который стремился на помощь к королеве, теперь вынужден сам просить ее о помощи? Этого еще не хватало!» «Не будь таким гордым» - наставлял его Железный Дровосек – «Ты действительно поступил немного неосмотрительно и теперь будь добр сохранять спокойствие. Если королева вернет тебе прежний облик, ты сможешь своими поступками показать, как ты ей благодарен». «А если морской королеве это не удастся, то ты всегда можешь обратиться за помощью Стелле» - утешил Льва Страшила. А Крис добавил: «К тому же от маленьких зверей может быть огромная польза. Я убедился в этом во время моих приключений на Рамерии. Если бы не симпатяги Пушистые, я бы пропал. Они освободили меня из тюрьмы и спрятали в подземных пещерах». Эти слова придали Льву мужества. А Чарли оценил и практичную сторону превращения: «На данный момент это очень хорошо, что ты не очень большой и тяжелый. Иначе бы в шлюпке было немного тесновато». Затем, обращаясь к старику, Чарли сказал: «Надеюсь, это будет правильным, после всего что произошло, что ты одолжишь нам свою лодку на некоторое время?» «О, да, конечно, я же виноват перед вами». «Мы вернем ее в целости и сохранности» - заверил рыбака Чарли – «можешь не беспокоиться». Старик вздохнул, согласно кивая головой. «Когда вернетесь, спросите Пэта Рива» - сказал он - «Так меня зовут». Затем он вытащил садок с рыбой из воды, взял удочку и свой табурет и спустился по небольшому трапу на берег. Друзья же напротив, удобно устроились в лодке. Железный Дровосек расположился на корме, Страшила забрался на капитанский мостик, Крис присоединился ко Льву, который уселся в носовой части баркаса, а Чарли завел мотор. После того как друзья отвязали концы канатов от причала, лодка вышла на гладь озера. Корабль, который, судя по всему, давно не использовали по назначению, заскрипел, затрещал, но все же пришел в движение. Чарли, который управлял рулевым веслом, пришлось приложить немало усилий, прежде чем выровнять курс. Все остальные, за исключением маленького Льва, махали на прощание старику. Тот был всё еще расстроен, но растрогался, и махал им в ответ своей удочкой.

Топотун: Глава 5 Серые водяные человечки Взбудораженные событиями первого дня путешествия, друзья и не заметили, как наступило время обеда. Страшила и Железный Дровосек не нуждались в пище, а остальные почувствовали неприятное урчание в животах. Чарли и Крис разложили взятый с собой провиант и принялись за еду. Лев же взялся за свиную ножку, приготовленную принцессой Бетти, и был приятно удивлен еще одним преимуществом своего теперешнего положения: то, что большой Лев проглотил бы в один присест, маленькому могло хватить на несколько дней. Наевшись досыта, он, наконец, уснул прямо на руках у Криса. Путешественники двигались всё дальше в лучах послеполуденного солнца. Мимо мелькали деревни, поля, луга, леса и холмы. Над лодкой кружили крикливые чайки, которые с удовольствием лакомились хлебом, и время от времени пикировали к воде, чтобы схватить рыбу. Железный Дровосек заботливо смазал маслом свои суставы, а Страшила то и дело бросал тоскливые взгляды на портрет своей юной жены. Так как ничего необычного не происходило, то Чарли даже слегка задремал у руля. Но внезапно он открыл глаза и присвистнул от удивления: «Что это там такое?» - воскликнул он. Страшила перебрался на корму. «Я ничего не вижу. Что ты имеешь в виду?» «Там у песчаной отмели. Нет, чуть правее у больших камней. Ну вот, теперь они снова исчезли. Странно всё это». «Да скажи же, наконец, что ты там такое заметил?» - настаивал Страшила – «Что значит, исчезли? Кто? Это были какие-то живые существа, может быть тюлени или дельфины?» Чарли посмотрел в бинокль, но ничего необычного не заметил. «Это и не дельфины и не тюлени» - сказал он – «Из-за этих зверушек я не стал бы поднимать тревогу. Нет, те, что там двигались, были похожи на людей. У них были толстые животы и крупные головы. Они показались мне какими-то мягкими, как желе, и серо-зеленого цвета. Они выпучили свои лягушачьи глаза, а один из них показывал пальцем в нашу сторону. Но какой человек может пробыть под водой так долго?» Тем временем друзья подкрепились и тоже принялись осматривать окрестности. Даже Лев проснулся и просунул голову между поручнями. «Может быть, это были пираты» - сказал Крис в предвкушении захватывающего приключения – «Они устроили в камышах засаду для того, чтобы схватить нас». «О нет, с пиратами я за всю жизнь имел дело не раз и чую их присутствие за три мили» - возразил моряк – «К тому же, если это пираты, то у них должна быть хорошая шхуна, а поблизости я не вижу ничего крупнее ореховой скорлупы». Друзья еще некоторое время пристально всматривались в сторону песчаной отмели и камней и изучали реку в бинокль. Не обнаружив ничего подозрительного, все вернулись на свои места. Но тут Лев вдруг втянул носом воздух, недовольно поморщился и сказал: «Вы ничего не чуете? Как будто бы пахнет тиной и дохлой рыбой». Он перегнулся через поручни, но мгновенно впрыгнул обратно. Из воды высунулась толстая грязная рука и едва не схватила его. «Что это за мерзкие твари?» - воскликнул Лев. В то же самое мгновение лодка началась раскачиваться и крутиться вокруг своей оси. Чарли отчаянно схватился за руль, но едва смог сдвинуть с места рулевое колесо, и ему не удалось бы с ним справиться, если бы на помощь не пришел Железный Дровосек. Вдвоем они сопротивлялись невидимой силе, которая пыталась повернуть лодку в противоположную сторону. Но тут вдруг сопротивление резко прекратилось, и лодка опасно накренилась на бок. «Осторожно! Мы сейчас перевернемся!» - воскликнул Крис. Вода уже переливалась через борт. Вместе со Страшилой и Железным Дровосеком мальчик поспешил перебраться поближе к другому борту, чтобы восстановить равновесие. Крис и легкий, словно перышко Страшила едва ли могли повлиять на то, чтобы уменьшить крен, но Железный Дровосек сумел предотвратить катастрофу, хотя сам едва не свалился в воду. Шлюпка не опрокинулась, однако проплыла еще метров пятьдесят вниз по реке, раскачиваясь и кренясь на бок. И только теперь друзья, наконец, почувствовали отвратительный запах тухлой рыбы. Смелый Лев запрыгнул на капитанский мостик. Чтобы случайно не упасть, он крепко уперся в пол широко расставленными лапами с выпущенными когтями. Внимательно вглядываясь в воду по правому борту лодки, Лев начал рычать так громко, насколько позволял ему его слабый голос. Внезапно над водой показалась большая голова с красными выпученными глазами, и серая перепончатая рука схватилась за поручень. «Водяной!» - воскликнул Крис, который хоть и не знал, как на самом деле выглядят водяные, но часто видел их нарисованными в книгах. Чарли оставил руль и устремился к своим спутникам, чтобы вместе с ними попытаться удержать шлюпку на плаву. Тем временем Лев приготовился атаковать незваного гостя, который намеревался взять баркас на абордаж, либо его перевернуть. Не привыкший еще к своему новому облику, Лев неправильно рассчитал расстояние до цели и недопрыгнул до чужака. Но движимый азартом, он метнулся к канатным поручням и вцепился зубами в руку существа. Водяной завизжал как поросенок и снова скрылся под водой. В пасти у Льва все же осталась часть перепончатой руки пришельца. Мгновение спустя лодка накренилась в другую сторону так, что волны захлестнули через борт, и Лев кубарем перелетел через рулевое колесо. Вода в реке забурлила, но водяные все-таки решили оставить друзей в покое. Было отчетливо видно, как они один за другим быстро нырнули под воду. Чарли, Крис, Страшила и Железный дровосек перебрались на середину лодки, еще некоторое время путешественники подозрительно всматривались в поверхность воды. И только тогда, когда перестал чувствоваться запах рыбы, друзья облегченно вздохнули. Тем временем течение реки становилось стремительней, и лодка неслась с огромной скоростью в сторону скалы, одиноко торчащей посреди реки. Все еще находясь под впечатлением от встречи с водяными, друзья заметили утес в самый последний момент. В два прыжка преодолев расстояние до рулевого колеса, Чарли резко повернул его. Лодка сделала крутой разворот и прошла буквально в сантиметре от камня. Но при этом киль зловеще затрещал и заскрипел. Вероятно, под водой скала была гораздо шире. «Клянусь океанскими рифами» - выругался Чарли – «едва проскочили. Из-за этих дьявольских созданий я, старый осел, позволил лодке сбиться с курса. Еще бы чуть-чуть и мы пошли бы рыбам на корм». «Ну, об меня бы они зубы пообломали» - возразил Железный Дровосек – «однако было бы глупо вот так вот утонуть. Тогда бы морская королева напрасно надеялась на нашу помощь». «Да уж, и Пету Риву долго бы пришлось ждать возвращения своей шлюпки» - добавил Страшила. «Вот это бы меня заботило меньше всего» - проворчал Лев и оскалился. Все рассмеялись, особенно из-за того, что Лев выглядел так, как будто он зарылся мордой в ил. Вокруг пасти все было испачкано чем-то коричнево-серым. А передо Львом лежал кусок зеленой скользкой тины. «Что с тобой случилось?» - удивленно спросил Крис. Лев, который не имел возможности посмотреть в зеркало, просто провел лапой по своей морде. «Я схватил того парня за плавник, но он оказался на ощупь как каша» - сказал Лев – «а это его палец». И он указал на палубу. «Его палец?» - спросил Страшила – «Но это же всего лишь водоросли». «И не только» - добавил Чарли – «Еще и липкая грязь, похожая на старое машинное масло». И действительно водоросли превратились в грязный кашеобразный ил. Лев растерянно посмотрел на кучку грязи. «Но я клянусь, что держал в зубах липкую лапу того существа» - пробормотал он. «Возможно, что так и было» - сказал Чарли – «но, тем не менее, сейчас перед нами лишь куча мусора. Я вам сразу сказал, что с этими жабоголовыми что-то не ладно. Они мне с самого начала показались подозрительными». «Но в конце то концов мы их одолели» - сказал довольный Железный Дровосек. «Не исключено, что они могут повторить попытку. Мы должны быть на чеку» - предостерег друзей Чарли.

Топотун: Глава 6 Засада Друзья напряженно всматривались в гладь реки, но не смогли обнаружить ни единого намека на присутствие водяных. Как будто бы ничего и не произошло. Спокойная темная река несла лодку дальше вниз по течению. «Как ты думаешь, дядя Чарли»- спросил Крис – «они хотели захватить нашу лодку?» «Боюсь, что все выглядело так, будто они хотели пустить нас на дно вместе с нашей шлюпкой. Одного не могу понять, зачем?» - ответил Чарли, задумчиво качая головой. «В любом случае это было не похоже на невинную шалость» - многозначительно добавил Железный Дровосек. «Эти жабоголовые должно быть какие-то злые духи, которые все еще встречаются в Волшебной стране, особенно в водоемах» - предположил Страшила – «Хотя, я в этом вопросе плохо разбираюсь». «Так или иначе, но мы должны держать ухо востро» - заключил Лев – «Можно полагать, что все в порядке и вдруг неожиданно попасть в засаду. Недавно даже колдунья Арахна, которую все считали погибшей, внезапно откуда-то объявилась. После битвы с орлом Карфаксом и рыцарем Тилли-Вилли Арахна упала в глубокое ущелье, но ее каким-то образом вернули к жизни великанша и саблезубый тигр Ахр. Но к счастью, сейчас она снова куда-то пропала». «Я тоже слышал эту историю» - подтвердил железный дровосек – «Арахну, по-моему, неоднократно видели где-то в горах». Друзья продолжили беседу, однако не отрывали взгляда от реки. Но спустя какое-то время все успокоились, на данный момент путникам не угрожала никакая опасность. Наступил вечер и Страшила спустился в каюту, чтобы поискать лампу. К счастью Пэт Рива держал на борту фонарь и достаточно масла для него. Когда совсем стемнеет, путешественникам непременно понадобится свет. Друзья рассчитывали плыть всю ночь и надеялись к утру достичь Ракушкового моря. Но этому плану не суждено было сбыться, так как возникла неожиданная проблема. Друзья не были готовы к тому, что река вдруг разделилась на два потока. Более широкий рукав реки вел на запад, более узкий на восток. И какой же из двух вел к Ракушковому морю? «Ракушковое море расположено на севере» - сказал Крис – «Возможно, что оба рукава, сделав крюк, впадают в море. Не исключено даже, что они где-то снова сливаются в один поток. Но какой же путь короче? Кто-нибудь из вас знает?» И Крис по очереди посмотрел на Страшилу, Льва и Железного Дровосека, которые были местными жителями. Но ни один из них ничего не ответил, так как друзья никогда не бывали в этой местности. «Может быть, в каюте найдутся какие-нибудь карты. Я спущусь посмотреть» - сказал Крис. Пока мальчик отсутствовал, Чарли поставил шлюпку на якорь возле мыса, который разделял реку на два рукава. Не смотря на то, что Страшила тоже участвовал в поисках карты, друзья вернулись на палубу с пустыми руками. «К сожалению, мы ничего не нашли» - разочарованно сказал Страшила и покачал головой. «Если у нас нет карты, и спросить дорогу тоже не у кого, давайте поплывем по более широкому притоку. Я полагаю, что этот путь скоро приведет нас к цели» - предложил Железный Дровосек. Остальные согласились с его мнением, но Чарли возразил: «Клянусь всеми рифами и мелями, моя интуиция мне подсказывает, что более узкий поток удобнее, там спокойней течение». «Ты капитан, тебе, конечно, виднее» - миролюбиво согласился Дровосек. Друзья почти уже приняли решение двинуться в путь, как вдруг заметили на берегу широкого рукава реки какие-то огни. Складывалось такое ощущение, как будто там горит множество фонариков. «Там впереди люди» - воскликнул Крис – «Возможно даже, что там находится какая-то деревня, где нам могут подсказать короткий путь». Однако Чарли эта новость не привела в восторг: «Не нравится мне все это. Мы и так уже порядком задержались». «Время, которое мы потеряем, мы наверняка сможем потом наверстать, если узнаем короткую дорогу» - возразил Крис. «Ну, ладно, будь по-твоему» - согласился Чарли. Огоньки на берегу двигались вверх-вниз, как будто колыхались на ветру. Чарли, которому не терпелось продолжить путь, направил лодку к берегу, однако он предпринял все меры предосторожности, опасаясь вновь налететь на какой-нибудь подводный камень. Но как бы странно это ни звучало, к цели лодка едва приблизилась. И хотя прошло уже достаточно времени с тех пор, как друзья отплыли от развилки реки, расстояние до огней не уменьшилось. Вскоре многие огоньки начали гаснуть, остались видны лишь некоторые. «Это не деревня» - сказал Страшила – «а путники, которые движутся вдоль берега реки. Возможно, это караван. В любом случае, там есть кто-то, у кого мы можем спросить дорогу». Остальные думали также, и друзья взяли курс к берегу. Внезапно погас последний огонек, а лодку вдруг подхватило сильное течение. Река вновь разделилась на два потока, и шлюпку потянуло вправо, где вода текла как будто под уклон. Тем временем окончательно стемнело. Воздух наполнился шумом, свидетельствующим о том, что лодка попала в быстрину. Несмотря на то, что Страшила зажег лампу и укрепил ее на носу судна, друзья ничего не могли рассмотреть на расстоянии больше двух метров. Скорость движения увеличилась настолько, что пассажиры лодки даже испугались. Чарли резко повернул руль, пытаясь этим отчаянным маневром вывести лодку в спокойную воду, но ему ничего не удавалось. Наконец, он оставил тщетные попытки и крикнул: «Всем крепко держаться, чтобы не свалиться за борт. Похоже, мы попали в водоворот. Позволим течению нести нас до тех пор, пока река не станет спокойней». Едва он произнес эти слова, как перед лодкой показался утес. Моряку потребовалось немало усилий, чтобы обогнуть этот камень. Железный Дровосек, которому не удалось ухватиться ни за мачту, ни за канат, из-за резкого рывка шлюпки в сторону потерял равновесие и упал на палубу. По счастью он запутался в рыболовных сетях, что не позволило ему соскользнуть за борт. Остальные крепко вцепились в мачту и поручни. Шум воды все нарастал. «Водопад!» - закричал Крис – «Мы движемся к водопаду!» «Прыгаем за борт, пока не поздно» - воскликнул Смелый Лев - «доберемся до берега вплавь». Он уже собрался прыгнуть в воду, как перед ним вдруг возникла огромная тень. Раздался ужасный треск, как будто от щелчка сотен плетей, и множество ветвистых рук опутало шлюпку. Ее вдруг основательно тряхнуло и едва не повернуло вокруг своей оси. Внезапно стало тихо, лишь рокот мотора был едва слышен. Шум и грохот водопада исчезли, впереди была спокойная гладь реки. «Тысяча чертей» - простонал Чарли – «мы были на волоске от гибели. Видно, небеса пришли к нам на помощь». «Но, что же произошло?» - спросил Крис, все еще ошеломленный сумасшедшей гонкой и внезапной остановкой. Каким-то чудом лампа не погасла, и в полумраке можно было разглядеть, что лодка как будто воткнулась в густой кустарник. «На наше счастье в реку свалилось огромное дерево и остановило лодку своей кроной» - объяснил Чарли – «а его корни должно быть все еще крепко держаться в почве. И тут все догадались, что и плети и таинственные руки были ничем иным, как ветвями дерева. Тем временем из-за облаков появилась луна и озарила окрестности серебристым светом. «Все целы?» - спросил Чарли, который хоть и заработал пару синяков и шишек, но чувствовал себя вполне нормально. «Что с Железным Дровосеком?» Дровосек выбрался из сетей и, вздохнув, поднялся на ноги. «По счастью я лежал на палубе, когда мы врезались в дерево и ветки меня не задели. Однако мне кажется, что при падении я вывихнул левую руку». «Дай-ка посмотрю» - сказал Чарли. Рывок – и рука вновь стала на место, а немного масла устранило все неполадки. «Меня защитил капитанский мостик, так что все хорошо» - объяснил Страшила. «А я схлопотал пару царапин и синяк, но, в общем и целом порядок» - Крис был даже немного горд тем, что получил травмы. «Ну а ты, Лев?» - спросил моряк. «Неужели ты думаешь, что пару веток могут причинить мне вред? Я просто пригнулся и все» - ответил Лев. «Хорошо. Тогда мы должны позаботиться о шлюпке. Дважды она трещала и скрипела так, как будто разваливалась на куски» - и моряк спустился вниз, чтобы посмотреть, нет ли пробоин. Крис последовал за ним, и действительно они вынуждены были задраить небольшую щель, которая образовалась при ударе о камень. В трюме было по щиколотку воды. С помощью пакли и шейного платка Чарли заткнул отверстие, чтобы можно было хотя бы вычерпать воду. «Вряд ли это поможет, необходим более тщательный ремонт» - огорченно сказал моряк – «Иначе до моря мы не доберемся». «Вопрос еще в том, сможем ли мы вообще двигаться дальше» - проворчал Лев – «Во-первых, мы крепко застряли в этих ветвях, а во-вторых, перед нами водопад». «Мы не так уж далеко от берега» - сказал Страшила – «я предлагаю причалить, и дальше все хорошенько обдумать. Лев, ты же можешь по дереву добраться до берега и разведать местность. А остальные тем временем попытаются высвободить лодку из кроны дерева». Эти мудрые слова придали друзьям мужества. Лев тут же вскарабкался по ветвям дерева на ствол и перебрался на берег. «Плывите сюда» - окликнул он друзей - «здесь есть небольшая бухта, где можно стать на якорь и отремонтировать лодку». Пока Чарли, Крис и Страшила отодвигали тонкие ветки в сторону, Железный Дровосек основательно работал топором. Он весь был поглощен работой и срубал всё, что мешало лодке выбраться на открытое место. Наконец это удалось сделать, и друзья направили лодку в обнаруженную Львом бухту. Ночь была прохладной, и путники решили развести большой костер. Необходимо было хоть немного поспать, чтобы затем отремонтировать шлюпку и найти подходящий путь к морю. Лев, который уже сходил на разведку, доложил, что немного выше по течению реки есть небольшое ответвление, которое возможно приведет их к основному потоку. И если они поплывут недалеко от берега, то смогут туда добраться, даже не смотря на встречное течение. Путники разожгли костер и улеглись вокруг него, завернувшись в одеяло. Лев свернулся клубком у Криса на руках и оба они вскоре заснули. Страшила сидел в сторонке и смотрел влюбленными глазами на портрет Бетти. И лишь Чарли никак не мог уснуть. Ему не давали покоя те таинственные огоньки, что заманили друзей в этот опасный приток реки. Сначала нападение водяных, теперь эта засада. Это не могло быть просто случайностью.

Топотун: Глава 7 Исчезновение Криса Взволнованный подобными размышлениями Чарли полагал, что до утра не сможет сомкнуть глаз, однако же, вскоре и он уснул. Медленно догорал костер, и было слышно лишь размеренное дыхание и похрапывание спящих. Железный Дровосек, который никогда не спал, поднялся на палубу, чтобы охранять шлюпку. Вполне могло случиться, что водяные или еще какая-нибудь нечисть вновь предпримет попытку нападения. Едва начало светать, когда Крис внезапно проснулся. Ему снилось морское чудовище, бесформенное существо из коричневых водорослей с зелеными глазами и с короной из камыша на голове. И мальчик очень обрадовался, увидев своих друзей. Мучимый сильной жаждой, Крис поднялся, разбудив при этом Льва, который спал очень чутко, готовый к любой опасности. Но мальчик успокоил его и сказал, чтобы тот спал дальше. Крис кивнул Железному Дровосеку, охранявшему лагерь, и направился в сторону зарослей, откуда доносилось журчание ручья. Было еще довольно темно, и к тому же луна скрылась за облаками, поэтому мальчик ошибся при оценке расстояния: ручей располагался гораздо дальше, чем казалось. «Может лучше утолить жажду водой из реки» - подумал Крис. Но все-таки решил пройти еще пару шагов вперед. И вдруг перед ним заплясал луч света. Нет, это не был луч восходящего солнца, а какой-то зеленый мерцающий огонек, который озарял кусты изумрудным блеском. Крису следовало бы вспомнить об огоньках, которые путники видели вчера вечером и быть осторожным. Но сияние притягивало его прямо таки каким-то магическим образом, и внезапно недалеко вновь послышалось журчание ручья. Еще немного, подумал мальчик, вон там за следующим кустом. И он уже предвкушал глоток чистой прохладной воды. Но радость Криса длилась недолго, внезапно все изменилось. Огонек погас, журчание превратилось в глухое бульканье, и земля под ногами стала оседать. Мальчик вскрикнул и попытался ухватиться за ветку, которая попалась ему под руку. Но ветка сломалась, и мальчик погрузился в трясину почти по пояс. «Помогите!» - закричал он – «На помощь! Дядя Чарли, Страшила!» Раздавшийся в ночной тиши крик услышал Железный Дровосек, который испуганно поднялся и оглянулся. Лев тоже услышал голос мальчика и снова проснулся. И когда вновь послышался уже слабый крик Криса, Лев мгновенно вскочил на ноги и бросился в заросли. Железный Дровосек побежал за ним так быстро, как позволяли ему его негибкие ноги. Они подбежали к кустарнику, рядом с которым неожиданно стало сыро и скользко. «Стой, здесь болото!» - едва Лев предупредил своего спутника, как тот тут же провалился в трясину по колено и с трудом мог переставлять ноги. Лев мчался дальше. Он запрыгнул на ветку и пристально всматривался в темноту своими кошачьими глазами. «Крис!» - позвал Лев мальчика – «Где ты?» Железный Дровосек тоже присоединился и изо всех сил закричал: «Крис!» Но мальчик не отзывался. Тем временем проснулись Чарли и Страшила и поспешили на крики. «Ради всего святого! Что случилось?» - спросил Чарли – «Надеюсь, Крису ничего не угрожает?» Ответа не последовало. Лишь Дровосек тихо произнес: «Я не должен был позволить ему идти в лес одному». «Уж не полагаете ли вы, что Крис угодил в болото?» - спросил Чарли. И вновь ответом было только молчание и бормотание Дровосека: «Бедный мальчик…» «Нет!» - сказал Чарли – «Не может быть! Не мог Крис попасть в это болото! Этого просто не может быть. Да, он отошел от лагеря, но может быть, он пошел в другом направлении. Откуда вы знаете, что он был именно здесь?» «Он пошел именно в этом направлении, точно в этом…» - пробормотал Железный Дровосек. А Лев добавил: «И крики доносились отсюда, я не мог ошибиться». «Как давно вы слышали голос Криса?» - спросил Страшила. «Пять минут назад» - ответил Лев – «я тотчас же бросился сюда, но не смог обнаружить Криса». «Так быстро он не должен был…» - Страшила не осмелился закончить ужасное предположение о том, что Крис мог погибнуть в болоте. И твердо добавил: «Это попросту невозможно». Путешественники постарались не терять присутствие духа и снова принялись звать мальчика. Тем временем стало светать, так что можно было все получше рассмотреть. Внезапно Смелый Лев сказал: «Вон сломанные ветки, должно быть там это и произошло. Стойте здесь, вы слишком тяжелые. Я тщательно осмотрю то место». «Я лёгкий, я пойду с тобой» - крикнул Страшила. Лев осторожно передвигался, искал дорогу ощупью, используя каждую кочку. Страшила двигался по его следам и, наконец, они были на месте. «Осторожно» - сказал Лев – «Похоже, здесь действительно нет ни малейшего клочка твердой земли». Вокруг простиралась серо-коричневая жижа, на поверхности которой то и дело появлялись и лопались пузыри. «Если Крис попал сюда…» - Лев не решился закончить фразу. Страшила окинул взглядом болото. «И там тоже обломанные ветки. И если я не ошибаюсь, на кусте лоскуток от рубашки Криса». «Точно» - Лев тут же оживился – «Но если Крис был возле того куста, значит, здесь он не мог утонуть». «Об этом я тоже подумал» - сказал Страшила, задумчиво глядя на куст. «Можно только догадываться, как он туда попал» - удивленно произнес Лев – «Даже мы здесь утонули бы, хотя намного легче мальчика». «Однако мы должны попытаться осмотреть это место с более близкого расстояния» - пробормотал Страшила. Лев кивнул и коснулся жидкой поверхности лапой, которая тотчас же начала вязнуть в иле. Но так как Лев весил сейчас не больше кошки, ему удалось таки нащупать тропинку, ведущую ко второму кусту. И в этот раз Страшила неуклонно следовал за Львом. Когда Лев неожиданно попал в топкое место, которое грозило его поглотить, Страшила протянул спутнику ветку и вытащил его из трясины. Наконец друзья добрались до редкой поросли кустарника. Не было никакого сомнения в том, что клочок материи, висевший на кусте, был оторван от рубашки Криса. Кругом также было много поломанных веток. «Всё выглядит так, как будто здесь была какая-то борьба» - сказал Страшила – «как будто бы Крис пытался покрепче ухватиться за ветки куста. Но в одиночку он не смог бы сюда добраться». «Но кто мог его притащить сюда, прямо в середину болота?» - спросил Лев. «Кто-то, кто весит еще меньше, чем мы или те, для кого болото родная стихия» - ответил Страшила. Путники осмотрелись в поисках еще каких-либо следов пребывания Криса, но ничего не обнаружили. Опечаленные они вернулись к Чарли и Железному Дровосеку, которые с нетерпением ожидали их на краю болота. «Ну что? Вы что-нибудь обнаружили?» - крикнул Чарли, едва завидев возвращающихся Льва и Страшилу. «Вот. Мы нашли это на том месте, куда бы Крис в одиночку не смог добраться» - Страшила показал клочок рубашки и описал всё, что они увидели. «А на поверхности болота вы ничего не заметили? Может быть кепку мальчика» - спросил Чарли. «Нет» - уверенно ответил Лев. «Это дает нам надежду, так как, если бы Крис утонул, кепка осталась бы наверху» - пробормотал Чарли. «Но тогда куда же мальчик подевался?» - спросил Дровосек. «Есть у меня одно предположение» - сказал моряк и обратился к Смелому Льву – «У тебя отличный нюх. Ты не почуял какого-нибудь необычного запаха?» «Пахло только тиной и тухлой рыбой» - ответил Лев. «Так я и думал! На болоте может пахнуть тиной, но уж никак не рыбой» - сказал Чарли. И тут остальные тоже догадались. «Ты полагаешь, это проделки водяных?» - пробормотал Дровосек. «Ну, конечно же, Чарли прав, эти коварные существа похитили Криса!» - воскликнул Страшила. «Какие негодяи! Вот попадитесь мне только!» - прорычал Лев - «А вдруг они уже убили Криса». И из глаз его полились слёзы. Мягкосердечный Дровосек тут же присоединился ко Льву и вскоре уже все четверо безутешно рыдали.

саль: Ракушковое море на севере, а экспедиция, как я понял идет на юг, в сторону Розовой страны. Так в оригинале?

Стелл@: Ну, пока нормально. По сюжету немного напоминает Баума, хоть и персонажи Волковские.. Хочется увидеть проду.

Страшила: Топотун пишет: Nikolai Bachnow Никогда про такого и не слышал.... Давно вышла книга?

Чарли Блек: Страшила Книга вышла в 1996 году в Германии, на немецком языке.

Топотун: саль Я стараюсь переводить максимально близко к тексту. Друзья плывут на север к морю, но вниз по течению реки. Если в этом нестыковка с географией ВС Волкова, значит ошибка автора. Стелл@ пишет: Хочется увидеть проду. Стараюсь, как могу. Очень мешает то, что отвлекаюсь на чтение и забываю, что нужно переводить :))

саль: Ну что ж! Вероятно дальше будет яснее, какова география Волшебной страны у Бахнова. Топотун, будем надеяться, что вам хватит моральных сил на такую неохватную работу. Мне, увы, первоисточник недоступен. Вся надежда на вашу помощь.

Топотун: саль Единственная загвоздка - это выкроить время, язык и лексика у Бахнова несложная, это же все-таки детская книга. Буду стараться, самой интересно. Бахнов не Волков, конечно, атмосфера все равно другая, но временами проскальзывает что-то родное.

Топотун: Глава 8 Похищение Крис запутался в водорослях и камыше, он сидел в воде, но как ни странно, одежда была сухой. «Что случилось? Где я?» - подумал Крис и попытался сориентироваться. Сквозь заросли камыша он видел мерцание реки, но это не было то место, где они стали на якорь. Поблизости не было бухты, и не слышен был шум водопада. «Где наш корабль? Где дядя Чарли, Страшила и остальные?» - промелькнуло в голове у мальчика. Наконец, он вспомнил все, что произошло. И то, как они с дикой скоростью неслись в шлюпке вниз по реке, и то, как врезались в дерево, а потом выбрались на берег. И то, как он уснул около костра и проснулся незадолго до рассвета. Вспомнил Крис и тропинку к ручью и изумрудно-зеленые огоньки. «Потом огоньки исчезли, а я попал в болото» - размышлял мальчик – «я уже подумал, что непременно утону, как вдруг меня вытащили чьи-то чужие руки. Точнее сказать, скользкие холодные лапы. Потом кто-то притащил меня сюда, хотя я изо всех сил сопротивлялся. Они схватили меня и зажали мне рот, чтобы я не мог кричать. А потом я потерял сознание. Да, именно так все и было». Крис вскочил с места. Здесь мне оставаться нельзя, я непременно должен вернуться к лодке, сказал мальчик самому себе. Он раздвинул в стороны камыш и сделал шаг вперед. И тут Крис увидел их. Трое или четверо сидели на корточках, уставившись на него. Это были водяные, бесформенные, скользкие, с круглыми головами и лягушачьими глазами. Как только Крис сделал второй шаг, водяные поднялись с угрожающим видом. «Что вам от меня нужно?» - спросил мальчик, стараясь скрыть свой страх. Отвратительные существа, которые ростом были чуть ниже Криса, ничего не ответили. «Это вы заманили меня в болото, а потом притащили сюда?» - продолжал Крис. Самый высокий из водяных, возможно, их вожак, что-то издал какие-то звуки похожие на бульканье. «Вы не знаете нашего языка? Но в Волшебной стране все существа говорят по-человечески». Неожиданно самый маленький из мерзких существ заговорил. Слова он произносил с каким-то шипением, но разобрать его речь было возможно: «Мы родом не из Волшебной страны, но хотим здесь обосноваться. Лишь немногие из нас в состоянии выучить вашу ужасную тарабарщину». «Ну, по крайней мере, тебе это, кажется, удалось» - вздохнул Крис – «Ну так это вы затащили меня сюда или нет?» Маленький водяной, которого, как позже выяснил Крис, звали Плич, о чем-то посовещался со своими спутниками. Звуки, которые они издавали, напоминали бульканье болотной жижи. Наконец Плич сказал: «Мы взяли тебя в плен, чтобы отвести к нашему господину». «К вашему господину? И кто же это такой? И вообще, что значит «взяли в плен»? Вы не имеете права! Я сейчас же ухожу». «Никуда ты не уйдешь» - ответил Плич – «Мы подслушали ваш разговор со старым рыбаком. Вы хотите помочь морской королеве. Наш господин не желает этого допустить». «Ну, это мы еще посмотрим» - воскликнул Крис. Он сжал кулаки и прыгнул в сторону водяных, пытаясь прорваться к берегу. Но не успел он сделать и двух шагов, как получил шлепок перепончатой лапой по лицу, вторая лапа крепко схватила его за руку, третья потащила его за ногу так, что мальчик шлепнулся в воду. С большим трудом удалось водяным справиться с Крисом. Наконец, они его крепко схватили и поволокли прямо на середину реки. Мальчик не мог сопротивляться. В отчаянии он закричал: «Что вы задумали сделать со мной, бандиты? Вы хотите меня убить?» «Пока мы рядом под водой с тобой ничего не случится» - ответил Плич. И действительно, когда они погрузились под воду, Крис к своему удивлению обнаружил, что по-прежнему может дышать, и к тому же одежда оставалась абсолютно сухой. А водяные вдруг поменяли форму и стали похожи на больших рыб. Держа Криса в середине группы, они быстро плыли вниз по течению, время от времени то поднимаясь к поверхности воды, то погружаясь на самое дно. Постепенно Крис привык к своему положению, он заметил, что поддерживаемый волшебной силой водяных, скользил в огромном воздушном пузыре. И если бы это не было похищением, то мальчик бы даже наслаждался видами подводного мира реки. Растения, камни, живые существа – все выглядело иначе, чем с берега. Крис чувствовал себя как будто в большом аквариуме. Рыбы сновали мимо или плыли рядом, уставившись на группу большими глазами. Временами становилось светлее, временами темнее. Зеленый, серый, коричневый, серебряный цвета то молниеносно сменяли друг друга, то перемешивались. «Что будет со мной, если впереди попадется стремнина или водопад, как вчера» - размышлял Крис, но, в конце концов, пришел к мысли, что водяные должны будут помочь ему преодолеть эти преграды. Они хотели доставить его к цели в целости и сохранности, так как, судя по всему, рассчитывали на большую награду. Может быть, их господин это и есть то морское чудовище, о котором рассказывал аист Хлоп? Мальчик спрашивал об этом Плича, но тот ответил лишь, что скоро Крис сам все узнает. Часа через два вся компания вынырнула на поверхность и устремилась к берегу. Крис подумал, что они достигли цели, и уже приготовился к жуткому зрелищу. Однако водяные, которые приняли прежнюю форму, решили просто передохнуть. Наконец у Криса появилась возможность осмотреть окрестности, и он увидел, что они достигли Ракушкового моря. Здесь в него впадала река, которая стала намного шире и спокойней, вероятно из-за того, что все притоки снова сливались в один поток. До самого горизонта простиралось чуть подернутое рябью небесно-голубое море. Белый песок на берегу был усеян множеством ракушек. Водяные нашли на песке какую-то лужу с полусгнившими водорослями. Водоросли распространяли жуткое зловоние, что однако нравилось водяным. Для Криса же наоборот этот запах был невыносим, кроме того, что исходивший от водяных запах тухлой рыбы постоянно бил в нос. Но на вопрос, почему они не выбрали какое-нибудь чистое и теплое место для отдыха, коих здесь было множество, Крис услышал лишь возмущенный гомон. Наконец Плич объяснил ему: «Ну как тебе такое вообще могло прийти в голову? Мы так рады, что нашли это прекрасное грязное местечко. Никто из нас еще не живет в этой местности, потому что здесь до противного чистый песок. Но будь уверен, мы сюда придем. Мы хорошо исполним свою работу!» Он перевел сказанное остальным и все активно закивали головами. «Ну уж мы то постараемся найти способ вам в этом воспрепятствовать» - подумал Крис, но вслух ничего возражать не стал. Не было смысла настраивать против себя этих мерзких существ. Затем водяные приступили к еде. Они доставали из каких-то незаметных складок на теле куски сырой рыбы и поглощали ее вместе с лежащими на песке водорослями. Крису тоже было предложено присоединиться к трапезе, но он решительно отказался, стараясь при этом не показывать своего отвращения. После этого перерыва все снова нырнули в воду, на этот раз уже в морскую. Вода была удивительно чистой, и конвоиры Криса чувствовали себя не очень уютно, так как старались держаться поближе ко дну, где было сумрачно. Туда сюда сновали обитатели моря самых разнообразных видов: плоские, круглые или длинные рыбы, рыба-игла и рыба-меч, раки и крабы, и всевозможные червяки и змеи. Среди многочисленных водорослей и кораллов лежало множество ракушек разного размера и цвета: красные, синие, зеленые, но больше всего белых. Благодаря им море и получило свое название. Спрут сидел в своем гроте и Крис подумал, что это был Прим, его знакомый из страны Эльмов. Но осьминог, не выказывая никакой дружеской радости, наоборот, отвернулся, едва завидев группу. Постепенно они приблизились к более мрачной местности и водяные заметно оживились. Повсюду были полуистлевшие водоросли, со дна поднималась грязь, с камней свисали клочья темной тины. Внезапно появилась целая стая акул. С широко раскрытыми пастями они быстро приближались к группе, повергнув Криса в ужас. Но вожак водяных издал шипение, и хищники отступили. Еще какое-то время они плыли поодаль, как будто сопровождали путников. «Наши сторожевые псы» - объяснил мальчику Плич – «значит мы у цели». Неожиданно перед ними возникла поросшая черными водорослями стена. У ржавых ворот стояли два пятируких охранника, коорые были гораздо крупнее Криса. При приближении группы путников охранники ворча произнесли «Бульк, бульк». После короткой заминки путников впустили внутрь, и они оказались посреди огромного двора, в конце которого возвышалось величественное здание с башнями и зубчатыми стенами. В мутной воде едва можно было разглядеть очертания, но Крис точно знал, что это замок морского чудовища, и ему стало не по себе. Кругом здесь также плавало много акул, а одна из них угрожающе приблизилась к воздушному пузырю, в котором находился Крис. Но вожак водяных прогнал ее прочь, а своим подчиненным приказал ждать. Затем он отправился к замку, однако вскоре вернулся и принялся что-то объяснять своим сотоварищам. Плич переводил для Криса: «Нашего господина сейчас нет в замке. Мы отведем тебя в охраняемое место, где ты будешь ждать, пока он вернется и решит твою дальнейшую судьбу». Водяные схватили мальчика и потащили его к пещере, дверь из толстого темно-зеленого стекла бесшумно открылась, Криса втолкнули внутрь и он, споткнувшись, вкатился в темное помещение. Затем дверь за ним также беззвучно закрылась. Темница находилась на морском дне, но к изумлению Криса была заполнена не водой, а воздухом. Сначала Крис ничего не мог разглядеть, но потом обнаружил слабое зеленоватое мерцание, которое исходило из многочисленных трещин в стене. И это напомнило ему о коварном свечении предыдущего вечера. Когда глаза мальчика привыкли к темноте, он смог получше рассмотреть свое новое жилище. Он был рад, наконец, остаться в одиночестве и возможности нормально двигаться. Пещера, однако, была не очень просторной, всего около шести квадратных метров площади. Но казалось, что вверх она тянулась очень далеко.

Топотун: Часть 2 Морская королева Глава 1 В поисках Криса Некоторое время после исчезновения мальчика друзья находились в унынии, пока, наконец, Чарли не заявил решительно: «Ну, хватит киснуть, это не поможет вернуть моего племянника. Я даже верить не хочу в то, что водяные причинили ему какой-то серьезный вред. Скорей всего они его захватили в плен и где-то прячут». «Но зачем им это понадобилось?» - спросил Смелый Лев. «Кто знает, возможно, чтобы расспросить его о нас» - ответил Чарли. «Если это действительно так, то мы должны отправиться на поиски» - серьезно сказал Железный Дровосек – «Вопрос только – куда?» «Судя по всему, водяные должны держаться ближе к воде» - вмешался в разговор Страшила – «Поэтому будет лучше, если мы вернемся в наш лагерь у реки и там решим, что предпринять дальше». Друзья согласились и вернулись в лагерь. Там они решили для начала распределить обязанности. Чарли и Дровосек, которые лучше разбирались в плотницком деле, должны были починить шлюпку. А Страшила и Смелый Лев вызвались еще раз обойти болото в поисках новых следов пребывания водяных. Сказано – сделано. Пока Чарли разогревал смолу, чтобы замазать возникшие в корпусе лодки щели, пока Дровосек выпиливал доски и изготавливал гвозди необходимые для починки, Страшила и Лев обходили окрестности. Лев уткнувшись носом в землю обнюхивал каждую кочку, Страшила в основном осматривал кусты. Он надеялся найти клочок одежды, оторванную пуговицу или хотя бы обломанную ветку. Но сначала поиски оказались безуспешными. Только когда они почти уже вернулись к месту стоянки, Лев начал сильно принюхиваться. «Я чую запах тухлой рыбы» - пробормотал он. «А здесь надломана ветка» - сказал Страшила. «А вот след от ботинка. Это мог оставить Крис. А эти следы на земле выглядят так, как будто его волокли» - добавил Лев. «Возможно, в этом месте они вышли из болота» - предположил Страшила. Они продолжили поиски и обнаружили на берегу множество отпечатков больших лягушачьих лап. Лев снова стал принюхиваться. «Без сомнения, это были они. Но я чую и запах Криса. Кажется, они вместе с ним отправились прямиком в реку». Страшила выглядел очень испуганным: «Ты полагаешь, что они утащили Криса под воду?» Лев ничего не ответил. Да и что он должен был сказать. Спустя какое-то время Лев пробормотал: «В любом случае без лодки дальше тут делать нечего. Нужно сообщить остальным о том, что мы обнаружили». Его спутник хотел уже с ним согласиться, когда увидел в камышах нескольких лысух с птенцами, которые лакомились молодыми побегами. Страшила обратился к ним: «Вы случайно не видали здесь мальчика в клетчатой рубашке и пару отвратительных водяных?» Лысухи, которые заметили рядом со Страшилой хоть и маленького но льва, сначала испугались и недоверчиво попятились назад, но потом заговорили: «Водяные? Это те уродливые твари, что разорили моё гнездо? Вы с ними заодно? Сборище бандитов, нечего сказать. К счастью, они уже ушли и надеюсь, больше никогда не вернутся». «Нет, мы не с ними, но мы предполагаем, что они похитили нашего друга» - Страшила объяснил лысухам, что произошло. Тут начался невообразимый шум и гам, птицы заговорили, перебивая друг друга. Каждый вдруг захотел что-то сообщить о водяных и Крисе, так как каждый что-то заметил. Но самой лучшей новостью было то, что две или три лысухи наблюдали погружение Криса под воду и пришли к единому мнению, что с ним ничего страшного не случилось. «Конечно, он не выглядел счастливым, но, по крайней мере, он мог дышать» - сообщил один изящный селезень, которого остальные звали Остроклюв. У Страшилы прямо камень с души упал, и Лев тоже облегченно вздохнул. Они осведомились о направлении, в котором поплыли водяные, но тут лысухи не могли сказать ничего определенного. «Я не обратил на это внимание» - объяснил Остроклюв - «так как щипал в это время водоросли для моих малышей». Но в любом случае одна хорошая новость была, с ней друзья и вернулись к лодке. А Чарли и Дровосек тем временем уже справились с работой. Шлюпка была отремонтирована и выглядела как новая. Выслушав новости, моряк задумчиво произнес: «Либо водяные вместе с Крисом вернулись туда, где мы их увидели впервые, либо они следуют тем же маршрутом, что и мы». «Ты полагаешь, что они тоже плывут к Морской королеве?» - спросил Железный Дровосек. «Не лично к королеве, но точно к Ракушковому морю. К морскому чудовищу! Я не удивлюсь, если они все за одно» - ответил Чарли. Остальным это тоже казалось очевидным, но знать точно они это не могли. В любом случае необходимо было отправляться в путь. Быть может, по дороге они встретят еще кого-нибудь, кто видел водяных. Чарли завел мотор и, используя встречное течение по краю притока реки, начал движение. За спиной у путников остался водопад и вскоре они достигли развилки, которую накануне обнаружил Смелый Лев. Здесь резвилась стайка пестрых уток, и, конечно, Страшила спросил у них про Криса. Но птицы ничего не видели. «Но мы могли бы спросить у чомги» - сказал, наконец, один селезень, выделявшийся своей яркой сине-зеленой окраской – «Он проводит под водой больше времени, чем мы. И если тут кто-то проплывал, то он не мог не заметить». Чомгу не пришлось долго расспрашивать. «Да точно, сегодня утром мимо под водой проплывал мальчик. Я еще удивился, как долго он выдерживает без воздуха. Обычно люди на такое не способны. Но существ, которых вы описали, рядом не было. Только пару невзрачных плоских рыб». «Это были они» - проворчал Лев – «Их хватаешь, а они ускользают. Конечно, они и в рыб могут превратиться». Птица не стала спорить. В конце концов, в Волшебной стране и не такое бывает. «И они повернули именно в этот приток?» - спросил Страшила. «Насколько я помню, да, в этот» - ответил чомга «А этот рукав реки ведет к морю?» «Здесь все речные рукава ведут к Ракушковому морю» - заверил друзей селезень – «а по этому притоку путь самый короткий». «Все ясно, мы на верном пути» - сказал Чарли – «нужно спешить». Они поблагодарили обитателей реки за информацию, и Чарли завел мотор на полную мощность. Как и накануне справа и слева тянулись леса, холмы и деревни. На полях работали маленькие мужчины и женщины в остроконечных шляпах с бубенчиками, на лугах паслись огромные Шестилапые. Деревенские жители махали вслед путешественникам, а Шестилапые с любопытством поворачивали головы в их сторону. Однажды друзья даже заметили вышедшего из рощи единорога. Этот изящный, но робкий зверь, которого многие знают только по сказкам и легендам, смотрел им в след, пока путники не скрылись за поворотом реки. «Интересно, видел ли Крис единорога?» - спросил Железный Дровосек. «Не думаю, что эти вонючие водяные позволяли Крису выныривать и осматриваться» - проворчал Лев. В этом он был прав и Дровосек приуныл.

Топотун: Глава 2 Во владениях морской королевы Наконец путешественники достигли белого Ракушкового моря. Оно было настолько прекрасным, что друзья на мгновение забыли все свои заботы и печали. И даже моряк Чарли, который избороздил все океаны Земли и видел самые красивые бухты и лагуны, был заворожен. Возглас удивления вырвался у путников при виде белых песков, тянущихся далеко вдоль берега, кристально чистой воды, зеленых и розовых водорослей, мерцающих на дне, резвящихся стаек рыб и, конечно же, разноцветных ракушек. «Такого просто не может быть!» - воскликнули друзья. Они стали на якорь, и Железный Дровосек сказал: «Мне здесь очень нравится, но как мы попадем к морской королеве?» «Или к водяным» - нетерпеливо добавил Лев – «в конце концов, должны же мы освободить Криса из неволи». Чарли лишь пожал плечами: «Хотя время не терпит, но нам не остается ничего другого, как ждать здесь. Хлоп должен сообщить о нашем прибытии, нет смысла полагаться на удачу, так как море очень большое». «А если Хлоп что-нибудь напутает?» - не унимался Лев. После памятной встречи с волшебником-недоучкой и после исчезновения Криса он стал весьма пессимистично настроен. «Он так же, как и мы понятия не имеет, где находится дворец морской королевы». «Но он умеет летать» - возразил Страшила – «И всегда сможет спросить дорогу у дельфинов, китов и других морских обитателей». «Это и мы можем» - настаивал Лев, а Железный Дровосек утвердительно кивнул головой. В конце концов, все согласились, что Лев прав. Чарли уже собрался вновь поднять якорь, когда Страшила, который осматривал горизонт в подзорную трубу, вдруг сказал, указывая куда-то рукой: «Я полагаю, мы рановато отправляемся в путь. Похоже, у нас гости». Друзья обратили свои взоры к морю и увидели у самого горизонта какие-то темные точки, которые прыгали над водой. Точнее сказать, они то выпрыгивали на поверхность, то на короткое время вновь ныряли в воду. Чарли посмотрел в бинокль. «Это дельфины» - доложил он – «Ты прав, Страшила, они держат курс прямо на нас». «Может быть, с ними плывет и Флой» - предположил Железный Дровосек. «Скоро узнаем» - сказал Чарли. Дельфины быстро приближались. Их мастерские движения, изящные и мощные прыжки являли собой великолепное зрелище. Все четверо путников в ожидании наблюдали за ними. Среди дельфинов действительно находился Флой. Аист сообщил им о согласии прийти на помощь, и дельфины ожидали увидеть в устье реки Страшилу, так как именно на него возлагали они большие надежды на спасение. «Мы думали, вы приплывете раньше и на большом корабле» - немного разочарованно сказал Флой. Но главное вы здесь. Только вот Хлоп нам сообщил, что вместо котёнка будет Лев». «Я не котёнок» - обиженно сказал Смелый Лев. Друзья рассказали, что с ними произошло, и Флой извинился: «Прошу прощения, я не знал. Просто невероятно, что водяные похитили мальчика. Очевидно, морское чудовище не боится идти на любую подлость». «Значит водяные заодно с морским чудовищем» - сказал Чарли – «Как мы и предполагали». «Они его самые верные слуги» - подтвердил Флой. «В любом случае мы непременно должны освободить Криса» - добавил Железный Дровосек. Против этого нечего было возразить, и все решили поскорей отправиться к морской королеве. Полным ходом шла лодка за дельфинами, которые взяли курс в открытое море. Волны за бортом становились все выше, и для маленькой шлюпки понадобилось немало усилий, чтобы их преодолевать. Она то поднималась на гребни, то, скрипя, устремлялась вниз. Тюлени с любопытством высовывали морды из воды, чайки и альбатросы с криками носились над палубой. Старый морской волк Чарли, для которого морская качка была делом привычным, не обращал на нее никакого внимания. Страшиле и Железному Дровосеку она тоже не доставляла особых неприятностей, так как один был сделан из соломы, а второй из железа. У Льва же немного тряслись и подкашивались лапы. Но он старался не подавать вида и вел себя так, как будто огромные волны были для него сущим пустяком. Наконец они попали в спокойную воду и вскоре увидели возвышающийся над морем остров. Он был покрыт лесами и казался необитаемым. Тем не менее, Чарли внимательно осмотрел береговую линию в подзорную трубу. Ему не хотелось снова пережить какую-нибудь неприятную неожиданность. К лодке подплыл Флой и сказал: «С этого острова вы попадете в дворцовый сад нашей королевы. Для существ, которые не могут жить под водой, это самый легкий путь. Вы можете стать на якорь в бухте, а оттуда по тропе дойти до Серого Вулкана. Не бойтесь, он давно уже потухший. Когда спуститесь в кратер, то справа обнаружите пещеру. Она ведет к бассейну, там мы вас и будем ждать». Все четверо последовали его указаниям, причалили и сошли на берег. Друзья легко отыскали тропу среди высоких эвкалиптов и кустов с большими оранжевыми цветами. Путники твердо шагали через лес, и только Лев брел за ними, слегка пошатываясь. С одной стороны он был рад снова чувствовать твердую землю под лапами, а с другой – ему казалось, что он в одиночку вылакал целую бочку вина. Серый Вулкан снаружи выглядел не совсем серым. Его склоны поросли мхом и лишайником, переливающиеся синим и зеленым оперением колибри собирали нектар из цветочных чашечек, туканы мощными клювами разбивали ягоды и фрукты. Путешественникам стоило немалых усилий подняться к кратеру вулкана, особенно тяжело пришлось Железному Дровосеку. Но он мужественно выдерживал тяжелый подъем, снова и снова он втыкал свой топор в землю или в стволы деревьев и подтягивался на нем вверх. С вершины все было видно как на ладони, и путники могли осмотреть весь остров и море вокруг. Внутрь кратера вела узкая полуразрушенная каменная лестница. Похоже, ей давно не пользовались, так как ступени потрескались и заросли лианами. Со стен кратера тоже свешивались лианы толщиной в человеческую руку. Когда Железный Дровосек нечаянно задел одну из них, она неожиданно обвила его, обмотавшись несколько раз вокруг туловища. «Хе, это еще что такое» - воскликнул Дровосек скорее удивленно, чем испуганно. Он хотел схватиться за топор, который висел у него на поясе, но это оказалось невозможным, так как руки были крепко привязаны к телу. Лиана оказалась живым существом похожим на змею с двумя головами. Она поджидала здесь добычу. Одним концом своего тела это существо как бы приросло к скалистой стене и поэтому не могло далеко уползать. В основном оно питалось мышами и крысами, которые жили в кратере, но и естественно не отказывалась и от более крупной добычи. Таковой она и посчитала Дровосека. Змея попыталась изо всех сил сдавить грудную клетку Дровосека, укусить его и выпустить яд, но ей ничего не удалось, так как он был сделан из железа. И все попытки закончились сломанным зубом. «Отпусти меня» - сказал Дровосек – «Тебе я не по зубам, как ты уже успела убедиться». Лиана была, по-видимому, не очень сообразительна и сердито зашипела. Не отпуская Дровосека, она коварно спросила: «А твои друзья, они тоже из железа?» «Смею тебя уверить, они еще тверже, чем я» - нашелся Дровосек. «Что вам здесь нужно? Что вы ищите?» - не унималась лиана. «Хотя это не твое дело, но я скажу» - ответил Железный Дровосек «Мы идем к морской королеве. Мы хотим помочь ей в борьбе с морским чудовищем». «Если бы ты мне это сразу сказал, я бы и не стала на тебя нападать» - объяснила одна из голов. А вторая выплюнула ядовитый зуб, на месте которого тут же вырос новый. Остальные путники наблюдали эту сцену со стороны, готовые в любой момент вмешаться. «Счастье, что она в качестве жертвы выбрала Железного Дровосека» - сказал Чарли – «для нас это было бы гораздо опасней». «Это точно» - согласился Лев – «Нажили бы себе еще одну проблему, а их и без того хватает. Конечно, будь я в своем прежнем виде, эта тварь бы мне ничего не сделала. Наоборот я бы ей откусил обе головы». Страшила достал портрет своей жены и нежно погладил его: «И хотя я вряд ли бы пришелся лиане по вкусу, но она могла бы доставить мне неприятности. Она могла бы так сильно меня сдавить, что повредила бы портрет Бетти». После этого происшествия путники продолжили спуск, внимательно осматриваясь вокруг. Вскоре на стенах кратера перестали встречаться растения, шахта стала уже, и друзья достигли бокового входа в пещеру, о котором упоминал Флой. Протиснувшись сквозь узкий лаз, путешественники вошли в пещеру и остановились в изумлении. При свете корабельного фонаря, который Чарли взял с собой, замерцали десятки сталактитов, похожих на огромные сосульки. «Какой восхитительный грот! Жаль, что Крис этого не видит» - вздохнул Чарли. «Я думаю, что у него еще будет возможность полюбоваться этой пещерой, когда мы его освободим» - утешил моряка Железный Дровосек. «Впереди слышен плеск воды, возможно Флой уже ждет нас в бассейне» - поторопил друзей Лев. Друзья подошли к большому водоему, наполненному темно-зеленой водой. Здесь их ждали не только дельфины, но и две юные русалки с длинными синеватыми волосами, украшенными жемчужинами. У берега была причалена стеклянная подводная лодка, готовая к отплытию. Одна из русалок, которую звали Кира, сердечно поприветствовала гостей от имени морской королевы. Она пригласила всех четверых войти в лодку, на которой они смогут добраться до подводного дворца. Капитан Чарли, конечно, не преминул тайком постучать по стенкам лодки, чтобы проверить ее надежность. Железный Дровосек ступал очень осторожно, даже, несмотря на то, что пол лодки казался самым прочным. Но путешественники не испытывали страха, так как вскоре убедились, что лодка была из непробиваемого стекла. Русалки, которые остались в воде, запрягли в лодку дельфинов, задраили в ней люки, и необычная процессия двинулась в путь. «И не нужно никаких моторов, вот это я называю настоящим экологически чистым транспортом» - сказал Чарли. Сначала было довольно темно, когда они проплывали сквозь туннель в скале. Затем стало светлее и сквозь прозрачную зелень воды друзья могли разглядеть каждую мелочь: песчаное дно, камни, водоросли и рыб. Это был дворцовый сад, о котором рассказывал Флой – справа и слева возвышались разноцветные переливающиеся коралловые деревья, кругом были аккуратно высажены необычные растения, каких даже Чарли никогда не видал. Лодка скользила вдоль аллеи, образованной колышущимися водорослями, и пассажиры удивленной рассматривали причудливых морских обитателей: морских ангелов и других причудливых рыб, больших улиток с яркими панцирями, морских звезд, медленно передвигающихся по дну, величественно шествующих крабов, маленьких морских ежей и огромных ракушек. Вскоре за высокой живой изгородью из морских водорослей показался дворец. Он был построен из голубого стекла и белых ракушек, имел два боковых крыла, множество входов, украшенных орнаментом, и блестящий купол. Сначала гости подумали, что стены дворца возведены прямо на морском дне, но потом заметили, что дворец слегка раскачивается над поверхностью дна, словно большой корабль и удерживается с помощью множества золотых цепей. Это было очень практично, так как королева могла при необходимости совершать путешествия, не выходя из дома. Летом она жила возле острова, а зимой намного южнее, там, где господствовали теплые течения. Таким образом, не было необходимости заботиться о постройке летней резиденции. Главный вход во дворец охраняла рыба-пила длиной в два метра. В правой жабре она носила большую желтую жемчужину. Увидев приближающуюся лодку, рыба любезно салютовала прибывшим и пропустила кортеж во дворец. Дельфины протащили лодку через большие ворота внутрь замка, помещения которого были заполнены не воздухом, а водой. Придворные морские пауки, осьминоги и рыбы всевозможных размеров толпились преисполненные любопытства посмотреть на необычных гостей. Но четверо друзей, конечно же, не могли ни выйти из лодки, ни открыть люк, иначе они могли захлебнуться, а что касается Железного Дровосека, то он тотчас же заржавел бы. Путники напряженно ожидали, что же будет дальше. Кира и другие русалки уплыли, а дельфины подтянули лодку в какую-то шахту. Внезапно судно подхватил сильный водоворот и потащил вверх, пока оно не оказалось в бассейне похожем на тот, что был под островом. Эта верхняя часть дворца, несмотря на то, что находилась на большой глубине, не была заполнена водой, и здесь можно было нормально двигаться. Друзья открыли входные люки и ступили в комнату обставленную сундуками и креслами из тростника. Под ногами был устлан ковер из водорослей, потолок был расписан морскими пейзажами, а на стенах висели картины. Вместо привычных для подобных замков изображений рыцарей и придворных дам, на этих картинах были нарисованы морские боги с серебряными трезубцами и отважные русалки в нарядах из чешуи и морских водорослей. Друзья удивленно осматривались, и Чарли произнес: «Клянусь всеми рифами и мелями океанов, такое не каждый день можно увидеть!» В стене бесшумно открылась дверь, и в зал вкатился трон, на котором восседала морская королева. Ее серебристые волосы и белые одежды были украшены голубыми жемчужинами, из-под одежды был виден длинный рыбий хвост. Словно по команде все четверо обернулись, и королева обратилась к друзьям с речью: «Наконец ты здесь, Мудрый Страшила! Приветствую тебя и твоих спутников. Все мы, жители Ракушкового моря, счастливы видеть, что ты откликнулся на наш призыв о помощи и надеемся на твою легендарную мудрость. Ты уже слышал, какие беды причинило нам морское чудовище, и мы не в силах противостоять ему. И хотя мы запретили ему приближаться к нашим садам, но оно все равно надвигается и скоро вся эта грязь будет уже у ворот. Так как вы неоднократно подвергались нападениям водяных, мы должны были указать вам иной путь во дворец, через остров, а не через море». Страшила был смущен похвалой, он выступил на полшага вперед, снял шляпу и поклонился. «О, уважаемая королева, значит, ты уже наслышана о наших столкновениях с водяными» - сказал Страшила и добавил – «А мудрость мою не нужно чрезмерно восхвалять, так как я вряд ли я умнее всех остальных людей. Если только благодаря изумительным мозгам, которыми я обязан Великому Гудвину». «Твоя скромность делает тебе честь, милый Страшила» - ответила Королева – «Но всем известно, что у тебя есть книга, в которой содержатся все знания мира». «Правда, есть такая книга, из которой я порой черпаю знания. Но, кроме того, у меня умные друзья. И вместе мы, я надеюсь, найдем выход из вашей безрадостной ситуации» - объяснил Страшила и добавил – «Однако сейчас мы сами нуждаемся в помощи». «Я уже знаю о вашей беде» - сказала королева, глядя на Чарли – «речь идет о мальчике, который был с вами». «Клянусь всеми ураганами, жизнь Криса для меня дороже моей собственной» - проворчал Чарли. «Мы вызволим его из лап чудовища, мне бы только вернуть мой прежний облик и уж тогда ему не сдобровать» - проворчал маленький Лев. И только Железный Дровосек ничего не сказал. Но он выглядел очень решительно, так, что всем было ясно, он не оставит своих друзей в беде. Королева улыбнулась: «Я вижу, вы большие друзья, и это очень ценно. Раз вы согласились нам помочь, мы сделаем для вас все, что в наших силах. Это дело чести!»

саль: Топотун, спасибо, что не забываете.

Топотун: саль Извините, что так долго. Глава эта длинная оказалась. И еще у меня складывается такое ощущение, что Бахнов либо биолог либо эколог. Столько терминов всяких в произведении, названий животных, птиц, рыб, что даже русские эквиваленты этих названий я впервые слышу. Например из главы "В поисках Криса" название птиц "лысухи". Да и в этой главе мне так и не удалось перевести название двух видов рыб. И если форумчане не возражают, то я буду пропускать такие моменты, если они коренным образом на сюжет не влияют. А вот процесс перевода очень сильно тормозят.

саль: Топотун пишет: русские эквиваленты этих названий я впервые слышу Мне кажется, можно в таких случаях обходиться обобщенными терминами, типа: водоплавающие птицы, крупные рыбы, и пр.

Топотун: саль пишет: Мне кажется, можно в таких случаях обходиться обобщенными терминами, типа: водоплавающие птицы, крупные рыбы Можно и так. Если бы я вместо лысух написала бы утки, смысл бы сильно не пострадал, но это уже был бы не совсем точный перевод. Хотя он, конечно, и так "хромает". Ну да ладно, будет время отшлифую, когда все переведу. Хочется для начала просто донести сюжет. И все равно не отпускает ощущение какого-то экологического подтекста. Эдакого авторского назидания: "Берегите природу - мать вашу"

Топотун: Глава 3 Борьба с водорослями-убийцами После беседы с морской королевой все четверо друзей были препровождены в специальную комнату, где они могли отдохнуть. Особенно это касалось Чарли и Льва, которым после наполненного событиями волнительного дня необходимо было хорошенько выспаться. И, конечно же, очень кстати пришлась приготовленная для них еда: молоко морской коровы, хлеб из водорослей, различные морские фрукты и лососевая икра. Страшила и Железный Дровосек, которые не нуждались в отдыхе и еде, расположились в креслах, устланных водорослями, и сквозь толстые оконные стекла стали наблюдать за жизнью обитателей Ракушкового моря. Несмотря на то, что солнце уже закатилось за горизонт и здесь, на глубине, должны были царить сумерки, друзья все отлично видели. Дело было в том, что стены дворца излучали мягкий зеленоватый свет, он и освещал все вокруг. Свет исходил от тысяч мерцающих ракушек, которые были приклеены к стенам дворца, а также от множества светящихся рыб, снующих туда-сюда по дворцовому саду. Спустя какое-то время двое друзей решили все-таки расположиться на приготовленных для них кроватях. Страшила всю ночь думал о своей молодой жене Бетти и мысленно рассказывал ей о чудесах подводного мира. А Железный Дровосек тяжело ворочался на своей кровати с боку на бок. Ему казалось, что он все еще ощущает на своей груди хищные объятия коварной лианы, которые для обычного человека оказались бы смертельными. А может, это щемило сердце от мысли о судьбе Криса. Едва наступило утро, Дровосек поднялся с постели и снова подошел к окну, так как заметил, что снаружи происходит что-то необычное. Действия, разворачивающиеся за окном, были похожи на сбор войск перед проведением учений. К дворцу целыми косяками устремлялись тысячи рыб. Затем они собирались в стайки согласно своим размерам и внешним особенностям. От военных их отличало только отсутствие оружия. Исключение составляли лишь рыбы-мечи и рыбы-пилы. Похоже, что они исполняли роль командиров. В любом случае, вся эта суета напоминала подготовку к битве, не хватало только звука горна. Невольно Железный Дровосек вспомнил о битве, в которой он противостоял деревянным солдатам Урфина Джюса, и удивленно покачал головой. Стараясь ступать как можно тише, Дровосек подошел к двери и вышел из комнаты. Необходимо было выяснить, что же происходит. Верхняя часть дворца казалось, будто вымерла, а нырять вниз Дровосек, конечно же, не мог. Наконец, возле одного из бассейнов Дровосеку удалось встретить большую черепаху, которая, судя по всему, также собиралась спуститься вниз. «Что случилось? Почему все рыбы собираются возле дворца?» - спросил Железный Дровосек. «Собираются не только рыбы» - возразила черепаха – «Собираются все: крабы, раки, лангусты, тюлени и мы, черепахи». «Да, ты прав, но зачем вы это делаете?» «Водоросли-убийцы снова приближаются» - сказала черепаха серьезным тоном – «Они уже в угрожающей близи от дворцового сада». «Водоросли-убийцы?» - недоуменно переспросил Дровосек. «Да, мы их так называем, потому что они душат все живое вокруг» - ответила черепаха. Дровосек был слегка озадачен. «Но как же так?» - удивленно произнес он – «Водоросли же такие маленькие, как они могут кого-то задушить?» «Да, они маленькие, но их ужасно много. Они образуют толстый пласт, который не пропускает ни свет, ни воздух» - с этими словами черепаха нырнула в бассейн и исчезла в глубине. Железный Дровосек поспешил вернуться к друзьям, которые уже были на ногах. Узнав о том, что происходит снаружи, они задумались над тем, как помочь морским обитателям. «Жаль, что я не могу долго находиться под водой» - сказал Лев – «уж я бы не стал церемониться с этими водорослями и вырвал бы их с корнем». «В любом случае, мы должны еще раз попросить у морской королевы подводную лодку» - предложил Чарли. И, словно прочитав их мысли, в дверях в то же мгновение показалась еще одна черепаха. Морская королева велела ей узнать, не желают ли гости принять участие в походе против водорослей-убийц. «Мы то желаем» - ответил Страшила – «Но без подводной лодки это невозможно». «Лодка уже готова» - сказала черепаха. Друзья последовали за черепахой, которая старалась двигаться так быстро, как позволяли ей ее короткие лапы. Возле лодки компанию ожидал Флой и еще один дельфин. Кроме того, друзья нашли четыре водолазных костюма. «Это для того, чтобы вы смогли передвигаться под водой» - объяснил Флой. Путники взошли на борт лодки и вскоре тронулись в путь. Сначала они оказались на нижних этажах замка, а затем на площади перед ним. Здесь суета почти прекратилась, большинство морских обитателей уже отправились в поход. «В борьбе с этими водорослями счет идет на минуты» - давал разъяснения дельфин, общаясь с друзьями с помощью своеобразного радио. «Они очень быстро размножаются, и как только нам становится известно об их появлении, мы незамедлительно должны принимать меры. К сожалению, мы не можем их полностью уничтожить, а способны только на время дать отпор. Морское чудовище хорошо заботится об их размножении». Поле битвы (а по-другому нельзя было назвать то место, куда они прибыли) находилось в непосредственной близости от дворцового сада. Навстречу компании путников выплыл грязно-зеленый туман, в нем колыхались мертвые рыбки и ракообразные, задохнувшиеся в ковре из тины. На глаза друзьям попадались и сгнившие растения. Вокруг сразу стало сумрачно, и лодка натолкнулась на стаю рыб, величиной с тарелку, которые поглощали зелень и водоросли в огромном количестве. Рыбы-мечи, рыбы-пилы, раки и крабы разрезали и разрывали слой тины там, где он был наиболее толстым. «Зеркальные карпы – наши самые отважные бойцы» - сказал Флой и указал на круглых рыб, похожих на тарелки – «Карпы поглощают столько водорослей, что они уже не могут распространяться дальше. Ну, по крайней мере, хоть какое-то время. Во всяком случае, к нашим садам мы их не подпустим». И действительно, количество водорослей, поглощаемых карпами, впечатляло. Плотными рядами бок о бок карпы надвигались на захватчиков, откусывали и глотали коричневые, серые и зеленые сгустки водорослей. Съедали все без остатка. Временами некоторым из рыб становилось плохо и они, отплывая в сторону, покидали ряды. Но на их место тут же становились другие и со свежими силами принимались за работу. Беззвучная борьба, которая велась без пушек и орудий, перемещалась то в одну сторону то в другую, так как вновь выраставшие водоросли продолжали надвигаться. «Лодку нам придется оставить здесь. И если вы хотите следовать за мной к королеве, то вам придется ее покинуть» - сказал Флой. Друзья надели черные водолазные костюмы, которые удивительным образом оказались им впору, как будто были сшиты специально по фигуре. Только лишь Льву, чтобы надеть костюм, пришлось прижать хвост к боку. Все четверо, надев костюмы, почувствовали какую-то легкость. И даже Железный Дровосек почти не ощущал свой вес. Однако для него важнее было то, что теперь его стальное тело было защищено от воды и не могло заржаветь. «Запаса кислорода хватит на пять часов» - объяснил Флой – «но все равно так долго вам не стоит оставаться под водой». «Если мы сможем чем-то помочь вашей борьбе с водорослями, мы будем здесь находиться столько времени, сколько это будет возможным» - возразил Чарли. «Это вы обсудите с нашей госпожой» - ответил Флой. Дельфин сопроводил друзей к одному из коралловых рифов, туда, где вода была еще относительно чистой. Здесь находилась и сама морская королева в сопровождении Киры и еще одной русалки. Они внимательно следили за происходящим. Время от времени к королеве подплывали дельфины или черепахи, чтобы сообщить обстановку на отдельных участках фронта. В зависимости от ситуации королева могла перегруппировать войска, направлять усиления или отзывать группы зеркальных карпов с тех участков, на которых в их помощи больше не было необходимости. Морская королева сердечно поприветствовала гостей. «Я сожалею, что мы с вами вынуждены встречаться в такой обстановке и я не могу уделить вам много времени. Но мы вынуждены противостоять наступлению водорослей-убийц. Они заражают все новые территории и заполонили уже половину моря». «Значит они, действительно, настолько опасны?» - спросил Лев – «А мне кажется, что карпы с ними отлично справляются». «Да, это так, но, к сожалению, только на некоторое время. Монстр постоянно обеспечивает их пищей, поэтому нам не удается полностью искоренить эти водоросли». «Вместо того, чтобы бороться с водорослями, нужно атаковать самого монстра» - сказал Чарли – «И прогнать его туда, откуда он пришел». «Если бы это было так легко!» - ответила Королева, покачав головой. «Морское чудовище вместе со своими приспешниками водяными и кровожадными акулами представляют собой огромную силу. Будь он менее силен, мы бы могли ему противостоять и сдерживать его натиск. В любом случае, спасибо за совет. Нам сейчас любая помощь дорога». «А где сейчас находится чудовище?» - спросил Страшила – «Может быть, мы найдем способ его прогнать». «Для этого мы сюда и прибыли» - добавил Лев – «Я схвачу его за шкирку и устрою хорошую взбучку» - горячился Лев, забыв, что он сейчас был размером с котенка. «А, кроме того, в первую очередь мы должны освободить Криса» - взволнованно сказал Чарли. Судьба мальчика его очень беспокоила. Железный Дровосек не сказал ничего, но вытащил из-за пояса топор, который хоть и слегка покрылся ржавчиной, но был также остр. «Ну, хорошо» - согласилась Королева – «Флой покажет вам крепость монстра. И хотя мне не нравится, что вы подвергаете себя опасности, но я понимаю, что другого выхода нет. Однако будьте осторожны и помните, что в вашем распоряжении всего несколько часов. Потом вы непременно должны будете вернуться, чтобы наполнить акваланги кислородом. В противном случае вы рискуете задохнуться».

саль: борьба, которая велась без пушек и орудий, вероятно, что-нибудь : "без ружей и пушек"?

andrea: Большое спасибо,что продолжаете этот труд!Я прочту,когда уже полный перевод будет готов.

Топотун: andrea Спасибо на добром слове. И терпения Вам в ожидании полного перевода :) Надеюсь, на новогодних праздниках будет возможность более плотно поработать с переводом.

Топотун: Глава 4 Мурена Морская королева подозвала к себе дельфина и попросила его сопроводить гостей. Флой все понял и друзья тот час же отправились в путь. По дороге Флой объяснил им, что попасть в замок монстра через центральные ворота абсолютно невозможно. «Водяные непременно нас схватят» - сказал дельфин – «если и не они, то акулы уж точно нас обнаружат. Поэтому нужно искать другой путь». «А мы подкрадемся сзади и с подветренной стороны» - сказал Лев. «Что значит, с подветренной стороны?» - возразил Чарли – «Не забывай, что мы находимся под водой». Лев смутился и промолчал. Они остановились возле зарослей морской капусты, наполовину истлевшие листья которой таинственно колыхались в потоке течения. «А теперь ни звука» - прошептал Флой – «Мы подкрадемся к стене замка через мертвый лес. Я знал эту местность раньше, когда море здесь еще кишело жизнью. Я знаю одну тропинку, которая вряд ли охраняется. Но все равно будьте осторожны, видимость здесь слишком плохая». Действительно вода стала очень мутной. Друзья вплыли в мертвый коралловый лес, пробираясь между сгустками тины и грязи, а также останками погибших морских обитателей. Флой плыл впереди, петляя между валунами и камнями. Друзьям приходилось внимательно за ним следить, чтобы не упустить из виду. Они старались держаться поблизости друг от друга, чтобы не потеряться. Один раз Страшила зацепился за какую-то ветку, и пока он предпринимал попытки освободиться, остальные уже скрылись в мутной воде. В другой раз Железный Дровосек, натолкнувшись на камень, хотел посмотреть, что же все-таки его задержало, и почти потерял из поля зрения впереди идущего. Тем временем Флой приплыл к какому-то гроту и поджидал там друзей. «Здесь мы рискуем нарваться на патруль акул» - прошептал он – «На наше счастье в такой воде они ориентируются так же плохо, как и мы. Я сейчас поплыву к следующему утесу, вон там видны его очертания. Если всё будет в порядке, я свистну, и вы плывите ко мне». В ту же секунду дельфин исчез, а друзья остались ждать от него сигнала. Внимания Льва привлек вход в пещеру. Он подумал, что вдруг там неожиданно обнаружатся следы Криса. Он вытянул передние лапы, облаченные в рукава водолазного костюма, и на ощупь стал пробираться вдоль скользкой стены. И в тот же миг из глубины пещеры метнулось какое-то существо, похожее на угря. Случись это с кем-то другим, а не со Львом, вряд ли бы он сумел так молниеносно среагировать. Но Лев, как и все кошки прекрасно видел в темноте. Поэтому он смог заранее заметить движение другого зверя и мгновенно поплыл вверх, так как только под потолком пещеры было немного места. Однако это ему не помогло. Огромная рыба, опасный хищник – мурена – промчалась под ним, разорвав сзади водолазный костюм. При этом она нанесла Льву глубокую рану. Лев зарычал от боли и, развернувшись, яростно ударил лапой. Однако удар пришелся в толщу воды. Мурены уже сзади не было. Промахнувшись мимо добычи, хищница была озадачена. Она развернулась и хотела вновь броситься на жертву. Но внезапно ее остановил блеск двух зеленых глаз, которые она увидела прямо перед собой. Охотясь на рыб, раньше она такого не встречала. Неожиданно у входа в пещеру образовался водоворот. Это Чарли, Страшила и Железный Дровосек, заметив отсутствие Льва, направились на его поиски. Сбитая с толку мурена замерла, она чувствовала себя попавшей в ловушку. Впереди на нее пристально смотрела пара зеленых невиданных ранее глаз, сзади она чувствовала приближение чужаков. Хищницу охватил страх, она решила не рисковать и затаилась в расщелине, которая служила для нее и местом засады и убежищем. «Лев, ну где тебя носит?» - недовольно проворчал Чарли – «Флой уже подал нам сигнал. Мы должны двигаться дальше». «Я здесь, наверху» - жалобно простонал Лев. «И что ты там делаешь?» «Я хотел посмотреть, может быть, в пещере обнаружатся следы Криса. Но на меня коварно напала хищная рыба». «Она тебя укусила?» - спросил взволнованный Страшила. «Да, она меня ранила и порвала водолазный костюм» - ответил Лев. Не упуская из виду расщелину, где укрылась мурена, Лев спустился вниз. «И никакая я не коварная» - в разговор внезапно вмешалась мурена – «Я хищник и мне положено охотится». «Но я лев, а не твоя добыча». «Мне неизвестно, что означает «лев», но съедала я добычу и покрупнее тебя». «Это все потому, что внешний вид вводит в заблуждение и не позволяет до конца осознать действительную сущность» - многозначительно промолвил Лев. «Ну, хватит болтать, пора двигаться дальше» - Чарли прервал беседу Льва и мурены – «Флой уже наверняка обеспокоен нашим отсутствием». Но дельфин сам уже подплывал к ним. «Что случилось? Вы разве не слышали мой сигнал?» Друзья объяснили ему, что произошло. Мурена тоже выразила желание поучаствовать в беседе, так как жила в гроте одна и давно ни с кем не разговаривала. Она хотела знать, откуда пришли чужестранцы и что они здесь ищут. «Мы живем в Изумрудном городе, а сюда прибыли затем, чтобы помочь морской королеве прогнать монстра» - терпеливо сообщил Страшила мурене. Мурена ничего никогда не слышала об Изумрудном городе. А вот морское чудовище видела несколько раз и даже знала некоторых водяных. «А не могла бы ты подсказать, как нам незамеченными пробраться к замку монстра?» - спросил Страшила. «Не имею об этом ни малейшего понятия, но даже если бы знала, то все равно не сказала бы». «Это почему же?» «Я сохраняю нейтралитет». Страшила был возмущен. «Как можешь ты оставаться равнодушной, наблюдая, как морское чудовище уничтожает в море все живое? Разве ты не видишь всю эту грязь, тину, ил и водоросли, которые засоряют воду?» «Ничего не имею против ила» - возразила мурена – «В мутной воде проще застать добычу врасплох». «Смотри, как бы тебе самой в скором времени не стать добычей» - сказал Флой – «Надеюсь, когда ты осознаешь это, будет еще не слишком поздно».

саль: Что, Лев и скафандр не заделал? Да-а, рискованно.

Топотун: саль Ну Лев вряд ли мог сам что-то предпринять. А вот Чарли с этим вопросом протупил. Ну там дальше они его по-другому решат. Торжественно обещаю к концу недели выложить следующую главу.

Топотун: Глава 5 Как был перехитрен охранник Происшествие с муреной заставило друзей задуматься о том, как поступить дальше. Рана, нанесенная Льву муреной, причиняла ему боль. Порванный водолазный костюм тоже ничего хорошего не предвещал. Если дыра станет больше, туда может затечь вода и Лев рискует захлебнуться. В конце концов, все решили, что Флой должен сопроводить Льва обратно к подводной лодке. А остальные в это время внимательно осмотрят окрестности замка монстра. Лев поначалу протестовал, но потом понял, что в таком состоянии будет для друзей только обузой. Они и так потеряли слишком много времени. Решено было разделиться на две группы. Флой объяснил друзьям, на каком расстоянии от замка они имеют возможность остаться незамеченными. Затем они со Львом уплыли, и дельфин рассчитывал вернуться к гроту не позднее, чем через два часа. Для начала друзьям нужно было добраться до скалы, на которую указал Флой. Местность вокруг плохо просматривалась. Повсюду виднелись очертания останков затонувших кораблей, и клубились облака ила. Похоже, что акул поблизости не было. «Плывем к тому разрушенному фрегату» - сказал Чарли – «Мне кажется, что замок находится где-то в той стороне». Взобравшись на корму старого корабля, друзья действительно сразу увидели внешние стены крепости, которые на самом деле были так высоки, что достигали поверхности моря. Но всё же обитатели замка как-то попадали внутрь. Необходимо было выяснить, как. Неподалеку от них в стене виднелись открытые настежь ворота. Похоже, что это был боковой вход, который охранял один единственный часовой с гарпуном. «Это водяной» - прошептал Чарли – «выглядит также отвратительно, как и те, которых мы встретили на реке». «Кажется, что он кого-то поджидает» - предположил Страшила – «иначе, зачем бы ему было открывать ворота?» «Возможно, что они всегда открыты» - высказал свое мнения Железный Дровосек. «Сомневаюсь. Это же не главный вход» - возразил Страшила. Чарли задумался. «А что, если нам воспользоваться этой ситуацией?» - сказал он – «один из нас отвлечет охранника, а остальные в это время проникнут внутрь». «Мысль неплохая» - согласился Страшила – «но кто же его будет отвлекать?» «Дровосек, сможешь взять это на себя?» - спросил Чарли – «Тебе не страшен ни его гарпун, ни в случае чего зубы акулы. Если не произойдет ничего непредвиденного, то потом ты можешь подождать нас снаружи». Конечно, Железный Дровосек предпочел бы пробраться в замок вместе с друзьями, но он понимал, что Чарли прав. «Ну, хорошо» - ответил он – «Но будьте очень осторожны там внутри. Что я должен делать?» Я думаю, что лучше всего тебе будет взять камень и сбросить его сверху на водяного» - сказал Страшила – «Но только хорошенько спрячься, чтобы он тебя не схватил». «Вряд ли ему удастся со мной справиться» - ответил Железный Дровосек. «Хорошо, но подожди еще минуту» - добавил Чарли – «мы должны подобраться к стене как можно ближе». Используя в качестве прикрытия небольшие обломки корабля, Чарли и Страшила подплыли и спрятались сзади внушительных размеров гребного винта, возвышавшегося неподалеку. Водяной, который в этот момент смотрел в другую сторону, не заметил их. Тем временем Дровосек поднял два больших камня. Ему это стоило некоторых усилий, но, сделав пару мощных гребков, Дровосек смог оторваться от дна. Не смотря на то, что это рывок вызвал появление небольшого водоворота, водяной и на это раз ничего не заметил. Вероятно, он не видел необходимости чего-то опасаться. Дровосек подплыл к стене и остановился прямо над воротами. Вода была настолько мутной, что он едва различал очертания охранника, который находился всего в двух метрах под ним. Решив не мешкать, Дровосек тут же отпустил первый камень и тот сквозь толщу воды медленно опустился прямо на голову водяному. Часовой зашатался, схватился обеими лягушачьими лапами за голову и издал тихий стон больше похожий на шипение. Немного придя в себя, водяной посмотрел наверх, но никого там не обнаружил, так как Железный Дровосек быстро отплыл в сторону. «Плич, фырфлач, флуч» - пробормотал водяной. Одной лапой он поднял гарпун, который уронил от испуга, второй – всё еще держался за голову. Однако от ворот не отходил. Железный Дровосек пробрался на прежнее место засады и сбросил второй камень, который был больше и тяжелее предыдущего. На этот раз камень упал на ногу водяному. И видимо так сильно прищемил ему ступню, что с воплями и стонами охранник взмыл метров на десять вверх, едва не столкнувшись с Железным Дровосеком. Водяной промчался мимо Дровосека, но оглушенный болью, ничего не заметил. А когда пришел в себя и стал оглядываться, Дровосек уже снова спрятался. Тем временем Чарли и Страшила проникли через открытые ворота внутрь замка. Ничто не мешало Дровосеку последовать за ними, но он не захотел отступать от первоначального плана и решил дождаться друзей снаружи. Охранник же, не обнаружив ничего подозрительного, вернулся к воротам, ворча что-то себе под нос. Некоторое время все было спокойно, но затем Дровосек услышал какой-то глухой звук, похожий на бурление и бульканье. С каждой секундой звук всё нарастал. Вокруг возникли небольшие водовороты. Сливаясь воедино, они образовали большой водяной вихрь, который тянулся над поверхностью морского дна. Железный Дровосек не понимал, что происходит, и вынужден был крепко схватиться за гребной винт, чтобы этот образовавшийся водоворот не утащил его за собой. И только спустя какое-то время он догадался, кого ожидал охранник-водяной. К воротам, образуя некое подобие треугольника, приближались акулы. И хотя они не могли причинить никакого вреда стальному телу Дровосека, ему всё же стало не по себе. Полуоткрытые пасти, усеянные несколькими рядами острых зубов, выглядели поистине устрашающе. За акулами плыли двое водяных. Они были несколько крупнее того, что охранял ворота. За водяными двигалось нечто, напоминающее огромное бесформенное облако. Несколько секунд понадобилось Дровосеку, чтобы понять, что это было само морское чудовище. Монстр был серо-зеленого цвета, с огромными жабьими глазами, с перекошенной от злости пастью. Скользкое колыхающееся туловище было как будто утыкано множеством острых клешней. Монстр располагался в чем-то, похожем на большую корзину, сплетенную из грязных водорослей. Эта корзина являла собой некое подобие кареты, в которую были запряжены восемь больших черных рыб с мощными челюстями и злобным оскалом. Если бы рядом сейчас был Чарли Блек, он рассказал бы Дровосеку, что эти хищные рыбы называются зубатки. Охранник вытянулся по стойке смирно, и кортеж исчез за стенами замка.

Топотун: Глава 6 Внучка волшебника Гудвина Тем временем Чарли и Страшила оказались в небольшом саду, который прилегал к стене. Хотя вряд ли сейчас можно было назвать садом этот пустынный участок морского дна, устланный погибшими растениями и затянутый заплесневелым ковром из водорослей. Здесь не обитали ни рыбы, ни моллюски, и даже водяных не было видно. Но, тем не менее, друзья вели себя крайне осторожно и спрятались сначала в густой паутине водорослей, чтобы осмотреться и разведать обстановку. Конечно, больше всего их интересовал замок, который находился сейчас в непосредственной близости. В замке должно быть находился сам морской монстр, и вероятно там держали Криса. Но попасть внутрь замка не представлялось возможным, так как нигде не было видно ни дверей, ни окон, ни малейшего отверстия. Страшила задумался, да так крепко, что из головы его показались иголки и булавки. Наконец он вымолвил: «Должен же быть какой-то вход, через который в замок поставляют пищу. Не говоря уже о самом монстре, в замке наверняка живут водяные, крокодилы и прочие существа, которые хотят есть». «Да, ты прав. И возможно, это и есть тот самый вход – сказал Чарли – Немного странный вход, но думаю достаточный для того, чтобы попасть внутрь». И он указал на большое отверстие в земле. Как раз в этот момент огромный тритон протаскивал через него тюк с мусором. «Это не вход, а что-то вроде мусоропровода» - ответил Страшила. «Как знать, как знать. Возможно, монстр и питается такой дрянью» - сказал Чарли. «Ты действительно так думаешь?» - Страшила недоверчиво покачал головой. Но времени удивляться у него не было, так как их беседу прервал появившийся кортеж акул и водяных. Услышав глухой звук и почувствовав внезапное движение воды, друзья поспешили спрятаться у боковых ворот. Как раз напротив входа, что обнаружил Чарли. Движение воды, вызванное приближающейся процессией, было немного ослаблено возвышающейся на его пути крепостной стеной, но все же было достаточно сильным. Тем более что в отличие от Железного Дровосека Чарли и Страшиле не за что было ухватиться, чтобы устоять на месте. Капитан Блек, упершись руками и ногами в дно, смог хоть как-то удержаться. Страшилу же поток воды внезапно вытянул из убежища и закружил в водовороте. Повернувшись несколько раз вокруг своей оси, соломенный человек уже не знал, где верх, а где низ. Так и не сумев сориентироваться в пространстве, Страшила промчался мимо акул и исчез в мусоропроводе. Все произошло так неожиданно, что Чарли едва успел заметить, что же случилось. Сначала он увидел небольшой вихрь ила, кружащийся над поверхностью дна, и не успел Чарли моргнуть глазом, как Страшила уже исчез в люке. А потом капитан увидел монстра, восседавшего в карете запряженной зубатками. Чарли смог разглядеть широкую кашеобразную морду чудовища, безобразную пасть без зубов, плоский нос и два глаза, напоминающие глаза рака. Притаившегося капитана монстр не заметил. «Вот и хорошо» - подумал Чарли – «лучше познакомиться со всеми пиратами мира, чем с этой скотиной». Спустя мгновение монстр, сопровождаемый акулами и водяными, скрылся в том самом люке, куда, к сожалению, водоворот затянул и Страшилу. Чарли не оставалось ничего другого, как последовать за своим другом. «Тьфу, дьявол» – выругался капитан – «в какую только помойку не приходится лезть. Надеюсь, что в замке не так отвратительно». Он подплыл к отверстию люка и исчез внутри. В открывшемся перед взором Чарли туннеле вода была какая-то болотная, однако там было не так уж темно, как предполагал моряк. Дорогу освещали мерцающие зеленым светом камни и ракушки. Однако уже через некоторое время туннель закончился. Перед Чарли простиралась большая наполненная водой пещера, из которой вели ходы направо и налево. Чарли оказался в подвале крепости, в месте, где жили акулы. Едва капитан осмелился проникнуть в пещеру, как те тотчас же бросились на него. Чарли быстро нырнул в ближайший проход, который вел куда-то вверх. Чтобы сбить акул столку, он принялся очень быстро грести облаченными в ласты ногами и образовал позади себя водоворот. И действительно акулы пришли в замешательство, а возможно они просто были не очень сообразительны. В узком проходе они только мешали друг другу. Но одной акуле удалось все-таки схватить Чарли за ласту и даже немного откусить. Но резина явно не пришлась ей по вкусу. Проход вел во вторую пещеру, она была заполнена водой лишь наполовину. Чарли резко свернул в сторону, и акулы промчались мимо него. Пока они разворачивались, капитан успел выбраться из воды на выступ скалы. «Клянусь всеми кровожадными монстрами этого мира, это было чертовски неприятно» - сказал сам себе Чарли. В воде кружились акулы, разевая свои зубастые пасти. Но теперь они уже не могли добраться до моряка. Однако с другой стороны все выглядело так, будто Чарли был их пленником. Капитан снял скафандр и внимательно огляделся вокруг. Спуститься вниз к воде он не мог, да и не хотел. Метрах в пяти позади него была глухая стена, в двух шагах справа площадка обрывалась, слева было чуть больше пространства, но и там Чарли не смог обнаружить никакого выхода. «Сдается мне, что я снова попал в ловушку» - подумал моряк – «И в этот раз всё это довольно неприятно. Гораздо хуже, чем в тот раз, когда меня с Ирэны занесло на загадочный атолл». В данной ситуации хорошо было уже то, что дышать он мог без кислородных баллонов. Чарли присел на корточки, положил скафандр на колени и задумался. Может быть, в пещере появится кто-нибудь, с кем можно будет договориться. Ну а если это будет один из этих отвратительных водяных! Тогда нужно будет попытаться его убедить, что я попал сюда по чистой случайности. Но за все время ни один водяной не появился в пещере. Вместо этого Чарли вдруг услышал чей-то голос прямо у себя над головой: «Эй, тебя тоже заперли в этой подводной тюрьме? Кто ты?» Удивленный капитан посмотрел наверх. В полутора метрах над ним на небольшом плато сидела девочка лет десяти, болтала ногами и смотрела на него. «Я… я моряк, которого занесло в эту чертову дыру. А ты? Как ты попала на это плато?» спросил Чарли. При этом вид у него был такой ошарашенный, что девочка рассмеялась. «Меня зовут Джессика, я внучка Гудвина. Здесь есть ход, который ведет внутрь горы, но тебе его снизу не видно». Имя Гудвин напомнило Чарли о чем-то, но о чем точно, он не мог сказать. «Ход внутрь горы?» - спросил он – «и что это значит?» «Только не надейся, что он ведет на свободу» - ответила девочка – «В этом случае меня бы уже давно тут не было». «Но в любом случае там у тебя места побольше, чем здесь» - вздохнул Чарли. «Это точно. Тут полно туннелей и пещер. Если сможешь забраться сюда, я тебе их покажу». Повторять дважды моряку не нужно было. Он снял с себя водолазный костюм, свернул его, привязал как рюкзак за спину и начал карабкаться вверх. Много усилий ему не понадобилось, так как в стене было много выступов. Было понятно, что Джессика ориентируется здесь намного лучше. Она прожила уже три недели в этой подводной горе (так она это называла). Но выхода наружу так и не нашла. «Кругом либо вода, либо камни» - объяснила она. «Но, ради всего святого, как ты сюда попала?» - спросил капитан. «Это долгая история. Я живу в Колорадо. Мой дед жил когда-то в Волшебной стране. Сначала я, конечно, не верила во все его рассказы об Изумрудном городе, о говорящих животных, маленьких удивительных человечках, о злых колдуньях и добрых волшебницах. Но когда он мне показал несколько изумрудов и остатки воздушного шара, на котором дед перелетел через Кругосветные горы, я заинтересовалась. Да, дедушка Гудвин утверждал, что попасть в эту страну невозможно, так как горы неприступны. Но я такая, что если что вобью себе в голову, то не успокоюсь, пока это не выполню. И я подумала, что могу попробовать доплыть туда по Большой реке, которая протекает недалеко от нас. Я запаслась провизией и взяла надувную лодку. Чарли сначала не поверил своим ушам. Он вдруг вспомнил, откуда он знает имя Гудвина. Это был тот самый гениальный мошенник, о котором ему рассказывала его племянница Элли. Тот, кто построил Изумрудный город и долгое время выдавал себя за великого волшебника, а после разоблачения улетел на воздушном шаре домой. «Я думал, Гудвин живет в Канзасе» - сказал Чарли. «Ты знаешь моего дедушку?» - удивилась Джессика. «Я с ним не знаком, но моя племянница Элли много рассказывала о его приключениях» - ответил моряк. Тут настала очередь удивляться Джессике: «Элли? Фея Убивающего Домика?» «Да, она самая» - сказал Чарли – «Вместе с ее сыном Крисом, Страшилой Мудрым, Железным Дровосеком и Смелым Львом я прибыл сюда, чтобы помочь Морской королеве. Извини, я перебил тебя, рассказывай дальше». Было непонятно, кто кому больше должен рассказать. Чарли и Джессика по очереди поделились друг с другом своими историями. Капитан узнал, что Гудвин был на гастролях в Колорадо вместе с цирком, решил там остаться, а вскоре женился. Джессика была дочерью сына Гудвина Вингуда. А Джессика с интересом слушала рассказы о приключениях Элли и ее друзей. «Так это всё правда» - то и дело удивленно шептала девочка. «Конечно, хотя в это и трудно поверить. Я прервал твой рассказ, когда ты говорила, что взяла надувную лодку» - напомнил Джессике моряк. «Вот на ней я и поплыла по Большой реке, надеясь попасть в Волшебную страну. Но по пути я сцепилась с двумя парнями, которые сливали в реку нефтяные отходы». «И дальше что?» «Они разозлились и столкнули меня в воду. Там был какой-то жуткий водоворот, и я думала, что утону. А потом появились эти мерзкие водяные» - рассказала Джессика. «Они повсюду» - посетовал Чарли – «но возможно ты была уже в Волшебной стране». «Ну по крайней мере по близости» - согласилась Джессика. «Но почему же они тебя спасли?» - спросил Чарли – «с виду они не похожи на дружелюбных ребят». «Затем, чтобы что-то у меня выведать» - предположила девочка – «они расспрашивали меня о наших реках и лесах. Мне кажется, они хотят установить свое господство повсюду. Даже за пределами Волшебной страны».

Топотун: Хотя до конца сказки еще достаточно глав, выскажу пожалуй тут пару своих мыслей и общее первое впечатление. С первых глав сразу стало понятно, что история с эдаким экологическим уклоном. Но иногда ощущение такое, что некоторые эпизоды и фразы абсолютно не в кассу. Понятно, что детская книжка должна затрагивать какие-то правильные темы, но при этом автор не должен скатываться к занудству и скучному морализаторству. Или, может, это немецкий язык так действует. Из повествования видно, что Бахнов максимально старается придерживаться канона, не придумывает ничего такого, что откровенно идет в разрез с книгами Волкова. Также автор не отрицает цикл сказок Кузнецова. И представляет эту историю, как продолжение и Волкова, и Кузнецова. Но для человека, который чтит канон достаточно много неточностей, а то и просто нелепостей. Я заметила, что когда сюжет развивается плавно и неторопливо, Бахнов то и дело как бы напоминает читателям про особенности Страшилы и ЖД, о том, что они не нуждаются в еде, сне и т.д. Но когда действие становится более динамичным, он об этом как будто забывает. Например в главе про исчезновение Криса, эпизод, когда ЖД и Лев уже бросились на помощь, а затем уже Чарли и Страшила "проснулись". В свежепереведенной главе Бахнов пишет, что Чарли знает Гудвина только по рассказам Элли. Хотя в каноне (УДииДС) он сам с ним встречался. Не совсем понятно, зачем нужны периодические флэшбэки к историям, которые произошли с героями в книгах Кузнецова. В этой же главе несколько ляпов, которые я не перевела, так как на сюжет они не влияют, но выглядят глупо. Эпизод, когда Страшилу водоворотом затянуло в ход/люк/мусоропровод, заканчивается предложением: "Vor lauter Dreck und Gestank wurde er fast ohnmächtig" (От невыносимого зловония он (Страшила) почти потерял сознание). Мне всегда казалось, что существо, которое не ест, не спит, не устает также не чувствует запахов и уж тем более не может упасть в обморок. Но даже если бы речь шла о человеке, то как под водой, находясь в скафандре и дыша кислородом из баллонов, можно ощутить запахи? Я, конечно, дайвингом не занималась, но по-моему это нелепо. Повеселило и имя сына Гудвина Вингуд (Wingood). Красиво звучит Вингуд Гудвин. :)) Либо Джеймс Гудвин большой оригинал, либо автор забыл, что Гудвин - это фамилия. И Вингуд, кстати тоже. Вот как-то так.

Топотун: Глава 7 Один на один с морским чудовищем Но что же происходило со Страшилой в то время, как Чарли и Джессика беседовали на плато? Водоворот затянул его прямо в середину акульей стаи. Те раскрыли свои хищные пасти, но тут же захлопнули их, не причинив Страшиле вреда. Так как он был сделан из соломы и абсолютно не пах мясом, то не представлял для акул никакого интереса. Водяные не такие глупые – подумал Страшила – они бы тотчас же меня схватили. Буду-ка я держаться поближе к акулам. И он поплыл вместе с группой хищников до тех пор, пока они не прибыли в какой-то подводный грот. Там акулы разделились на несколько групп, а Страшила спрятался в нише. Водяные и морское чудовище его не заметили. Они скрылись в большом грязном тоннеле на другом конце пещеры. Долго не раздумывая, Страшила направился вслед за кортежем. Вскоре он оказался на верхнем этаже замка. Взору Страшилы открылось множество больших, наполненных грязной водой, комнат. Они были совсем пустые и едва освещены. В одной из комнат Страшила увидел нескольких крокодилов, в другой – ужасных зубаток. Они были освобождены от упряжи и отдыхали в грязи рядом с каретой. Страшила проследовал дальше. Впереди показалось какое-то зеленое сияние. Не встретив на своем пути никаких препятствий Страшила, наконец, достиг последнего самого большого грота. Он также был заполнен мутной водой. Лишь два-три островка возвышались над поверхностью. Страшила вскарабкался на один из островков и снял скафандр. Но едва снова не свалился в воду, поскользнувшись на жидкой грязи. На расстоянии нескольких метров, на второй возвышенности, повернувшись спиной к Страшиле, сидел монстр. Он был похож на гигантскую жабу, такой огромный, что едва не задевал потолок пещеры. Жирное кашеобразное чудовище восседало посередине кучи мусора, которую только что притащили в грот тритоны. Чудовище черпало эту гадость полными пригоршнями и отправляло себе в пасть, старательно пережевывало, громко чавкая при этом. Спустя пару минут монстр изрыгал большую часть отбросов обратно в виде зеленой кашицы, похожей на тину, и сплевывал все это прямо в воду. Страшилу словно парализовало. Так вот откуда появляются все те водоросли, с которыми пытается справиться морская королева, подумал он. Вот это брюхо и пасть! И как я могу противостоять такому чудовищу? Словно бы прочитав его мысли, монстр вдруг обернулся и уставился на Страшилу своими мутными глазами с поволокой. Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем монстр выставил вперед клешню, схватил Страшилу и перетащил его на соседний островок. - Бурррл, бульк, хлюп, кто ты такой и как сюда попал? - спросило чудище ужасным голосом – я никогда тебя раньше не видел в моем замке. - Я… меня зовут Страшила – заикаясь, едва слышно пролепетал соломенный человек. Монстр разжал клешню, и Страшила чуть не свалился в воду. - Смешное имя. Ты один из слуг-тритонов? Почему вы перестали поставлять мне еду? - Мы делаем всё, что в наших силах, повелитель – ответил Страшила, немного придя в себя. Он понял, что его имя ни о чем монстру не говорит, и тот принял Страшилу за тритона, видимо, из-за облегающего водолазного костюма. То благоговение, с каким Страшила произнес эту фразу, пришлось по душе чудовищу. - Да, я повелитель – сказал монстр, весьма польщенный таким обращением – Хорошо, что вы, тритоны, это осознаёте. Потому что того, кто против меня, ждет неминуемая смерть. Ну а теперь убирайся и принеси мне еще еды. Больше всего на свете Страшила хотел сейчас исчезнуть с глаз чудовища. Но он решил попытаться, как можно больше выведать у монстра о том, где находится Крис. - Прошу прощения, мой господин. Я немедленно примусь за работу. Но я слышал, что в твоем замке находится пленник. Почему мы, тритоны, все должны делать сами. Если бы пленник нам помогал, мы смогли бы доставить тебе еще больше пищи. Чудище издало какое-то бульканье, видимо, означающее смех. - Ты дурак – прорычал монстр – Эти пленники не могут вам помочь, они просто-напросто захлебнутся. Но они наши злейшие враги, так как уничтожают самое прекрасное, что есть на свете – мусор и грязь. Поэтому мы их держим в заточении. Но как только они нам расскажут всё о себе и своем мире, мы свернем им шеи. Монстр щелкнул клешнями, показывая, каким образом это произойдет. Страшила больше не сказал ни слова, быстро надел скафандр и плюхнулся в воду. Итак, Крис где-то в замке – думал он – но вот где именно? И, похоже, что он там не один, так как монстр говорил о нескольких пленниках. И я должен всех их найти и освободить, чего бы это мне ни стоило. Всё еще находясь под впечатлением от встречи с чудовищем, Страшила хотел вернуться к тому выходу, откуда он приплыл. Но неожиданно столкнулся почти нос к носу с тритоном, резко отскочил от него, закружился в потоке воды и перепутал направление. Перед ним открылся туннель, из которого исходило неяркое сияние. Страшила нырнул в него и оказался в еще одной пещере. Здесь было несколько приятней, чем в пещере монстра. Мусора было не так много, и даже кое-где виднелись зеленые водоросли. Только Страшила хотел немного передохнуть, как тут же был схвачен кем-то сзади. - Отпустите меня! Что вам от меня нужно? – закричал Страшила – Вы порвете мой костюм. Двое водяных угрожающе уставились на него своими лягушачьими глазами. Один из них произнес какие-то булькающие звуки. - Я не понимаю вашего языка. Я не местный житель. - Это мы и сами видим – прошипел один из водяных. Это был Плич, тот самый водяной с реки, с которым уже имел дело Крис. - Хотя твоя физиономия кажется мне знакомой. Как ты попал в замок? - У меня была беседа с монстром – объяснил Страшила. И это была правда. - С всемогущим монстром? Ты? Пф.. - А что, разве я как-то не так выгляжу, что не могу поговорить с вашим господином? – спросил Страшила важным тоном. Плич казалось замялся. Затем переговорил со своим товарищем. - Но ты всё-таки должен нам объяснить, как ты сюда пробрался? Как звучит пароль? Этого, конечно, Страшила не знал и пробормотал наудачу: - Мусорная свалка. - Вчера был такой пароль – удивленно сказал Плич. Откуда ты его знаешь? Но, в любом случае, сегодня ты с его помощью не пробрался бы. Сегодня пароль звучит: восхитительная грязь. А, я вспомнил, кто ты такой. Ты из той компании на шлюпке. Вы приплыли на помощь морской королеве. Я видел вас на реке. Значит, ты шпион и что-то тут разнюхиваешь. Но это тебе так просто с рук не сойдет. Лягушачьи лапы, которые схватили Страшилу, сжались еще крепче. И как он ни сопротивлялся, это ему не помогло.

Топотун: Три последних предложения из этой главы я не включила в перевод, так как там опять чепуха. Напоследок, Страшила получил удар в живот, да так, что у него потемнело в глазах. Или это, может быть, от того, что заканчивался кислород в баллонах? Страшила почувствовал слабость и потерял сознание.

Топотун: Часть 3 Победа над монстром Глава 1 Встреча Тяжелая дверь из толстого зеленого стекла захлопнулась за спиной Криса. Мальчик наконец-то остался один, чему был несказанно рад. Он не утонул и не был съеден акулами – повод более чем достаточный для радости. Однако то, что не случилось сегодня, вполне может произойти завтра. И Крис это прекрасно осознавал. «По крайней мере, я нахожусь в сухом помещении и могу нормально дышать» - сказал мальчик сам себе – «На Рамерии менвиты меня тоже заперли, однако мне удалось бежать. Может и в этот раз всё обойдется». Крис подумал о своих друзьях Ильсоре и Кау-Руке, которые в тот раз помогли ему. И вспомнил об удивительных рамерийских зверьках Ранвишах-Пушистых. Обладающие способностью проникать в самые маленькие, почти незаметные щели они то тогда и освободили Криса. Как жаль, что Пушистые не живут в Волшебной стране. Как было бы здорово, появись они сейчас здесь! Крис тяжело вздохнул – нет, к сожалению, на Пушистых надеяться он не мог. Но воспоминания об этих зверьках навели его на другую интересную мысль. Под рубашкой мальчик нащупал подарок бобра – зуб. Тот подарил его Крису в благодарность за спасение своей подруги. Из-за всей этой суматохи мальчик совсем забыл о нем. И кто же, если не бобры могут помочь ему в этой безвыходной ситуации. «Если мы тебе понадобимся, просто сожми этот зуб в руке» - вспомнил Крис наставление бобра. И мальчик до боли в пальцах сжал подарок. «Бобры, спасите меня» - шептал он – «Спасите меня!» Затем мальчик выждал немного и снова сжал зуб в руке. Крис проделал этот ритуал несколько раз, но ничего не произошло. Не появились никакие маленькие зверьки, не прозвучал ничей голос, не слышно было ни шороха. Мальчик был очень разочарован. Обещанного чуда так и не произошло. Наконец, Крис сказал самому себе: - Ну, конечно же, я неправ. Как могут бобры обнаружить меня в этой каменной пещере на такой глубине. Об этом даже и думать нечего. Но каким бы безвыходным не казалось положение, не в характере Криса было унывать. Для начала мальчик решил выяснить происхождение зеленого свечения, которое казалось, исходило ото всех расщелин и трещин и позволяло Крису хоть что-то разглядеть в темноте пещеры. В конце концов, ему удалось выяснить, что это светились раковины каких-то моллюсков. Ракушки были прикреплены к стенам, и при желании их можно было использовать в качестве свечей. Только в отличие от свечей они не могли погаснуть. Однако это открытие никак не могло помочь Крису в решении основной проблемы. Если я хочу отсюда выбраться – размышлял мальчик – я должен карабкаться наверх. Цепляясь за выступы в стенах, Крис попытался добраться до расщелины, из которой поступал воздух. Возможно, она вела к поверхности моря. Однако расщелина оказалось настолько узкой, что мальчик едва смог просунуть туда руку. Пришлось опять спускаться вниз. Уставший от бесполезных попыток найти выход из пещеры Крис опустился на пол, покрытый толстым слоем мха, и вскоре уснул. Ему снились сверкающие разноцветные рыбы, огромные белые ракушки, какой-то странный тюлень с бородой. Затем тюленей стало много, и они превратились в ораву шумных водяных, с которыми Крису пришлось всю ночь сражаться. Проснувшись, мальчик не сразу понял, где он находится. В темнице царил полумрак, и Крису понадобилось какое-то время, чтобы всё вспомнить и прийти в себя. Он почувствовал нестерпимый голод, но, к сожалению, не обнаружил в карманах даже конфеты. И, конечно же, Крис был более чем обескуражен неожиданно прозвучавшим приветствием: - Доброе утро, мой мальчик. Не самое приятное местечко, не так ли? Крис посмотрел наверх. Тихий голос доносился из расщелины, которую он изучал накануне. Там сидела крыса с гладким светло-коричневым мехом и острым носом. - Да, приятного здесь мало – ответил Крис, растирая затекшие ноги. - Тебе передают привет наши общие друзья бобры – сказала крыса – Ну, а меня зовут Риффи. - Бобры передают привет? – услышав такую новость, Крис подскочил как ужаленный – Волшебный зуб сработал? Но почему же это подействовало только сейчас, а не вчера? - Ты слишком торопишь события – ответила Риффи – Для того, чтобы найти тебя здесь, в этой подводной тюрьме, понадобилось немного времени. - А где же бобры? – спросил Крис – Они мне помогут? - Помочь тебе – это задача не из простых – ответила Риффи - Для начала тебе придется довольствоваться обществом лишь крыс, так как для бобров здешние трещины и ходы слишком узкие. - К сожалению, и для меня тоже – пробормотал мальчик. - Ну-ну, не вешай нос. До сих пор мы находили выход и не из таких пещер. - Только прежде чем вы найдете выход, я уже умру от голода и жажды, или меня сожрет монстр – печально сказал Крис – но, в любом случае, спасибо за заботу, Риффи. - Я смотрю, ты совсем плохого мнения о нас. Возьми-ка это, попробуй – крыса бросила вниз пару каких-то белых корнеплодов. Крис хотел возразить, что он не грызун, но потом передумал, так как чувство голода становилось всё сильней. Корнеплоды оказались на удивление сочными и мягкими. Они были немного сладковаты на вкус и даже немного утолили жажду. - Спасибо. Не думал, что такое можно есть. Людям, я имею в виду – сказал мальчик. - Ну, картофель то вы едите – возразила Риффи. - Да, но не сырым. Но это не важно. Что будем делать дальше? – спросил Крис. - Мне нужно посоветоваться с моими товарищами. Скоро увидимся. Не позволяй монстру победить тебя – промолвила крыса и исчезла в расщелине. Легко сказать: не дай монстру победить тебя – подумал Крис – тут одни водяные чего стоят. Они могут сделать со мной всё, что захотят, взять и бросить в море, например. Мальчик снова принялся осматривать свою темницу. Но это ему вскоре надоело. Он сел на пол и стал ждать. Некоторое время ничего не происходило. Лишь какие-то невнятные звуки доносились из-за стены. Но затем вдруг дверь распахнулась, и на пороге стоял Плич, рядом с ним второй водяной и еще кто-то! Крис не поверил своим глазам – этого третьего он прекрасно знал. Он не держался на ногах, а беспомощно повис на руках водяных. Плич швырнул его на пол, прямо под ноги Крису. «Он составит тебе компанию – сказал водяной – можете пока наслаждаться обществом друг друга». После этих слов водяные вновь исчезли за закрытой дверью. «Страшила!» - воскликнул Крис, склонившись над соломенным человеком – «Они тоже тебя схватили? Что с тобой?» Страшила, всё еще одетый в водолазный костюм, не двигался. Лишь после того, как Крис снял с него скафандр и слегка похлопал по щекам, Страшила открыл глаза. - Что… Где я… Бетти, дорогая… - пробормотал он. - Я не Бетти, я Крис – сказал мальчик. - Крис? О, свежий воздух! Мне было так плохо – застонал Страшила. - Ну да. Воздух здесь такой свежий, что свежее некуда – возразил Крис. Он был несказанно рад, что Страшила пришел в себя. Несколько минут спустя измученный Правитель Изумрудного города окончательно собрался с мыслями. Он был счастлив вновь видеть Криса, однако оба они теперь оказались взаперти. Коротко Страшила рассказал мальчику о том, что произошло с ним и остальными путешественниками. Крис поведал о своих приключениях и добавил, что сейчас одна надежда на крысу Риффи. - Не только на нее – уверенно возразил Правитель – Наши друзья обязательно что-нибудь придумают. Хорошо, что они не схватили Капитана Чарли. Я опасался этого, так как монстр говорил о нескольких пленниках. - Возможно, он имел в виду русалок или рыб, которых тоже держит в заточении – предположил Крис. - Нет, он говорил именно о людях, о тех, кто не может дышать под водой – сказал Страшила. На это Крис не нашел, что ответить.

Топотун: Тут уж сцену с обмороком Страшилы никак нельзя выкинуть. В общем, констатирую факт, что Бахнов максимально очеловечил соломенное пугало.

Топотун: Глава 2 Монстр будет окружен Флой доставил раненого Льва во дворец Морской королевы. Там о нем позаботились, обработали рану, залатали водолазный костюм и пополнили запасы кислорода в баллонах. Немного отдохнув, Лев захотел вернуться к замку монстра, но Флой уже уплыл, а добираться одному сквозь мутную воду раненому зверю было тяжело. Полный беспокойства он присел на край бассейна и стал ждать кого-нибудь, кто возьмет его с собой. От нетерпения Лев бил хвостом по каменному полу. Он не мог долго находиться без дела и поэтому нервничал. Внезапно из воды показалась крысиная мордочка. Не смотря на то, что Лев был сейчас сам размером почти с крысу, он все же приготовился схватить ее. Однако вода и осознание того, что он здесь всего лишь гость остановили его. Крыса заметила его порыв и промолвила: - Спокойно, котяра. Здесь нейтральная территория. Не могу только понять, как ты сюда попал? И, кстати, не подскажешь, где я могу найти Морскую королеву. - Я не кот, я лев – недовольно проворчал зверь – Но, в общем, ты права, мое намерение был необдуманным. А Морскую королеву ты здесь не найдешь, ее нет во дворце. Крыса не обратила никакого внимания на первую часть фразы: - А где я могу ее найти? Это срочно! Речь идет о жизни маленького мальчика. Лев даже подскочил от неожиданности: - Уж не Криса ли ты имеешь в виду? Что с ним? Крыса немного насторожилась - Да, так его называли бобры. Погоди-ка. Еще они говорили о каком-то льве. Но вряд ли речь шла о тебе. - Как раз таки и обо мне – проворчал Лев, вспомнив о реке и бобрах. – Просто встретился один сумасшедший, который меня заколдовал. Ну, так что же с мальчиком? Мы все очень беспокоимся о нем. - Он жив-здоров, но находится под стражей. Мы хотим ему помочь выбраться и собираемся сделать подкоп. Однако ему всё-таки придется плыть под водой. Поэтому нам нужен водолазный костюм. - У меня есть костюм – сказал Лев – Правда он не очень большой, но скафандр, я думаю, будет Крису впору. Я сейчас его принесу. И хотя Лев не прочь был сам воспользоваться костюмом, чтобы отправиться на подмогу, но другого выхода не было кроме как отдать его Крису. Спустя несколько минут Лев принес залатанный водолазный костюм. - Было бы неплохо, если бы кто-нибудь отвлек Монстра, пока мы будет копать. Ослепить его светом или еще что-нибудь. - Самый лучший вариант – это схватить его и уничтожить – прорычал Лев, оскалив пасть – Мои друзья сейчас на разведке возле замка. Я, к сожалению, не могу к ним присоединиться, но зато могу обо всем рассказать Морской королеве, как только она вернется. Она все еще сражается с водорослями-убийцами. - Передавай ей огромный привет. Ну, а я должна идти. Дорога каждая минута. И крыса исчезла в колодце, зажав костюм в пасти. Наверняка там ее ждали несколько товарок, чтобы помочь. Льву же оставалось только набраться терпения и ждать. Наконец, на поверхности воды появилась черепаха. Лев рассказал ей свою историю и спросил о ходе сражения. - Всё в порядке – ответила черепаха – Королева возвращается. Мы все очень устали, но на этот раз нам удалось справиться с водорослями. Сейчас я должна доложить об этом госпоже Белльдоре. Через некоторое время приплыла русалка Кира. - Мы слышали, о чем тебе сообщила крыса, но боюсь у меня для тебя плохая новость. Один тритон, который служит Монстру, но тайно сотрудничает с нами, рассказал, что водяные еще кого-то взяли в плен. Судя по описанию это Страшила. Это известие очень огорчило Льва. - Страшила в тюрьме? Это моя вина – сокрушался зверь – Если бы я не связался с этой глупой муреной, этого бы не произошло. Я бы защитил своего друга. А что с остальными? - От них нет никаких известий. Может быть, Флой что-то знает. - Я должен непременно с ним поговорить – сказал Лев. - Флой скоро вернется. И тогда мы обсудим, что делать дальше – ответила Кира. Русалка принесла Льву новый водолазный костюм, и, когда вернулся дельфин, все они собрались в покоях Королевы. Флой сообщил, что Чарли и Страшила проникли в замок Монстра и исчезли. Оставалось только надеяться, что хотя бы Чарли на свободе. - А что с Железным Дровосеком? – спросил Лев. - Он ждет возле бокового входа в замок. Сказал, что не двинется с места, пока не вернется Капитан. Хорошо, что Дровосеку не нужен кислород для дыхания. - Это я виновата в случившемся – печально сказала Королева – Я не должна была отпускать вас к замку Монстра. Я подвергла вас всех опасности. - Это было наше решение – возразил Лев – Чарли и Страшила всегда четко знают, что делают. Я уверен, что они раздобыли ценную информацию. Мы только должны выручить их из беды. - Непременно – взволнованно сказала Белльдора – Я уже отправила отряд самых отважных рыб, чтобы они отвлекли водяных. Это позволит крысам без помех сделать подкоп. К беседе подключился Флой: - Ваше Величество, мы должны использовать возможность прямо сейчас напасть на Монстра. Если нас поддержали водяные крысы, то подержат и выдры с бобрами. Даже некоторые акулы уже поняли, что в дальнейшем им не придется ждать ничего хорошего от этого чудовища. Лев горячо поддержал предложение дельфина. - Правильно! Сгоним всю эту банду в кучу и окружим. - А мы в это время нападем с тыла – послышался чей-то голос со стороны двери. Голос этот показался Льву очень знакомым. Зверь обернулся и удивленно воскликнул: - Прим! Откуда ты взялся? Мне никто не сказал, что ты тоже здесь. - Да я только что прибыл. Мне кажется, что мы добирались целую вечность. Аисты то и дело делали остановки, чтобы подкрепиться. Лев представил всем присутствующим большого приятеля Чарли, осьминога Прима. Сам Лев познакомился с ним, когда Прим в гостях в Волшебной стране. Затем зверь поведал осьминогу историю о том, почему он сейчас в таком виде. Наконец Белльдора напомнила всем о теме разговора: - Напасть на Монстра в его собственной крепости не так уж легко. Это может стоить нам больших жертв. Представить даже страшно, какую кровавую баню могут устроить акулы моим рыбам. Прим, который не понаслышке знал, как опасны акулы, всё же был настроен решительно: - А можно ли проникнуть в замок с тыла и застать Монстра врасплох, чтобы он не успел позвать на помощь своих слуг? - Это исключено – сказал Флой – Монстр воздвиг замок в устье очень грязной реки. Сам то он в грязи чувствует себя превосходно, а вот нам там не выжить. - Но все равно надо что-то придумать – не унимался Лев – Надо спасать моих друзей, пока еще не стало слишком поздно. - Ну, хорошо – сказала королева после недолгого раздумья – возможно, что промедление будет стоить нам еще больших жертв. Я чрезвычайно возмущена тем, что монстр посмел схватить Страшилу. Поэтому мы все вместе должны отправиться к замку и вызвать это чудовище на бой. Я бросаю ему вызов! Мы окружим замок и оставим ему лишь один путь к отступлению. Там мы его схватим и уничтожим. Итак, решение было принято. Белльдора, Кира и остальные русалки занялись организацией. Большинство рыб находилось всё еще недалеко от королевского дворца, отдыхая после сражения с водорослями-убийцами. Эти самые рыбы и стали гонцами, которые понесли весть во все концы Ракушкового моря о том, что Королева собирает всех на великую битву с Монстром. Многие обитатели моря, которые ужасно страдали от загрязнения, только и ждали этого сигнала. К дворцу прибывали не только рыбы-пилы и рыбы-мечи, дельфины и сомы, окуни и камбалы, но также морские пауки, лангусты, гигантские крабы, скумбрии, сельди, креветки и крылатки. Приплывали тюлени, морские львы, черепахи и даже пингвины. В скором времени во дворце образовалась такая толчея, что Лев едва не затерялся в толпе. Но русалки быстро навели порядок и выстроили всех прибывших в отдельные группы. Колонны морских обитателей бесшумно двинулись к вражескому замку. Флой, Лев и Прим тем временем отправились к Железному Дровосеку. Друзья также надеялись, что Чарли уже вернулся, и что сведения, которые он раздобыл в замке, помогут им победить Монстра.

Топотун: Глава 3 В подводной тюрьме Джессика показала капитану Чарли свои владения, состоящие из множества маленьких пещер и двух ходов. Один из них круто обрывался вниз и уходил непосредственно в грот, где ее держали в заточении. Второй поворачивал в сторону и через небольшое расстояние упирался в стену. Из пещер тоже не было выхода. Только благодаря своему упорству Джессике удалось обнаружить этот подземный туннель. Когда водяные схватили девочку, они не заметили, что у нее был спрятан небольшой молоток. С помощью этого молотка Джессика пыталась вырыть лаз и обнаружила трещину в стене, заполненную землей. Используя молоток и острый камень, девочка расширила эту щель, и ей удалось пробраться внутрь небольшого грота. Для Чарли вырытый ход был узковат, но всё-таки он сумел в него протиснуться, а вот в гроте он вряд ли смог бы уместиться, поэтому только взглянул на него. Его удивило то, что водяные до сих пор не обнаружили подкоп. Это объяснялось тем, что стражники приходили только по утрам и вечерам, а Джессика к тому времени уже возвращалась в свою темницу. Расщелину она аккуратно присыпала землей. «Даже если ты спрячешься здесь, они всё равно тебя рано или поздно найдут» - сказал капитан. «И тебя тогда тоже» - ответила Джессика – «все эти пещеры как одна большая тюрьма». «У меня есть водолазный костюм, в крайнем случае, я могу уйти отсюда тем же путем, каким пришел» - возразил Чарли. «Ага, только вряд ли сторожевые акулы тебя пропустят» - сказала девочка. Хотя, конечно, моряк и не собирался уходить отсюда без Джессики. И еще он всё-таки очень надеялся найти здесь Криса. Чарли поделился с девочкой своими мыслями, и она предложила простукивать стены. Тук, тук, тук – Крис, отзовись! Ответа не последовало. «Не будем отчаиваться, попробуем постучать в другом месте» - сказал моряк. Однако все их попытки оказались безуспешными. Внезапно в одной из расщелин показалась крыса. Джессика уже была готова закричать от испуга, как крыса заговорила: «Своим стуком вы можете добиться лишь того, что вас услышат водяные. Кто вы такие и как сюда попали?» «Капитан Чарли Блек» - представился моряк. То, что крыса разговаривала, его ничуть не удивило, так как за время путешествий в Волшебную страну моряк привык беседовать с животными. «А меня зовут… Джессика… я внучка волш… волшебника Гудвина» - заикаясь, пролепетала девочка. «Для внучки волшебника ты слишком пуглива» - сказала крыса. «А кто ты?» - спросил Чарли. «Я водяная крыса, меня зовут Риффи» - ответила гостья. «Надеюсь, ты не сообщница водяных» - осторожно заметил моряк – «и, может быть, ты знаешь, как отсюда выбраться». «Насколько я понимаю, вы хотите знать, где находится мальчик по имени Крис. Поэтому вы и стучали в стенку. Я права?» - спросила крыса. «Да, ты права, мы ищем этого мальчика. Ты его знаешь?» - в голосе Чарли звучала надежда. «Вы стучали не в ту стену. Его камера находится под вашей. Но и там он долго не задержится» - объяснила Риффи. «Почему же?» - спросили пленники. И крыса рассказала им о подкопе, ведущем к морю, который она вырыла вместе со своими товарками. И о том, что ее сестра отправилась к Морской королеве за водолазным костюмом для Криса. Эти новости очень обрадовали Чарли и он попросил Риффи передавать привет Крису. «А может быть, ты знаешь, как выбраться отсюда через те ходы, что обнаружила Джессика?» - поинтересовался моряк. «Насколько я помню, в той пещере, к которой ведет боковой лаз, стены и пол образованы из мягкой породы. Ройте подкоп в полу, он приведет вас к морю» - ответила крыса. «Тогда нужно немедленно браться за работу» - воскликнул Чарли. «Но я всё равно вынуждена буду остаться, так как у меня нет водолазного костюма» - грустно сказала Джессика. Чарли был смущен, так как об этом он и не подумал. «А ты не могла бы раздобыть костюм и для Джессики?» - спросил моряк у Риффи. «Не волнуйтесь, всё будет в порядке» - ответила крыса – «мы не оставим в беде тех, кто помог нашим друзьям бобрам. Но на это потребуется время, так как все мои товарищи заняты подкопом для Криса. Придется моей сестре еще раз отправиться к Морской королеве». «Спасибо. Надеюсь, у вас всё получится, и мы скоро выберемся отсюда» - сказал Чарли. Риффи исчезла в расщелине, а моряк, вдруг почувствовав голод, спросил у Джессики: «А чем ты все это время питалась и где брала воду?» «Водяные приносили мне рыбу и моллюсков, а воду я брала из источника в верхней пещере» - ответила девочка и добавила мечтательно – «многое я бы сейчас отдала за бутерброд с колбасой». «Вот выберемся отсюда, покончим с морским чудовищем и устроим пир. Можешь тогда съесть хоть целый поднос бутербродов» - улыбаясь, сказал Чарли – «Кстати, а ты хоть раз видела монстра?» «А как же!» - воскликнула Джессика – «он даже был здесь, в пещере. Едва протиснулся в дверь, хотя он может становиться тонким, как змея. Монстр спрашивал меня, есть ли там, где я живу загрязненная местность». «И что ты ему ответила?» - поинтересовался Чарли. «Я сказала, что у нас чистейшие реки, леса и озёра. Хотя это, конечно же, неправда» - грустно промолвила Джессика. «И монстр тебе поверил?» - спросил моряк. «Сначала да. Но потом эти противные водяные сказали, что такого не может быть. Чудовище разозлилось и схватило меня своими мерзкими клешнями. Пришлось сделать вид, будто я еще не всё рассказала и быстро выдумать какое-то нефтяное озеро. Монстр был этому несказанно рад». «Если они не найдут это озеро, тебе не поздоровится» - задумчиво сказал Чарли – «Хотя у них еще и в Ракушковом море есть, чем заняться». Тем временем должно быть уже наступил вечер, хотя пленники не могли этого знать наверняка. Тем не менее, Джессика предположила, что скоро должны явиться водяные и принести ей ужин. А это значит, что она должна вернуться в свою камеру. Но Чарли эта идея не очень понравилась. «Подожди» - сказал он – «может быть, будет лучше тебе остаться здесь и подождать, пока Риффи не принесет костюм. Я боюсь, что водяные схватили Страшилу, к тому же меня видели акулы. Если монстр что-то заподозрит, тебя могут куда-нибудь увести и у тебя тогда больше не будет возможности убежать». «Но если они меня не найдут в камере, то всё равно примутся искать и в конце концов обнаружат этот лаз» - возразила Джессика. «Не найдут, если мы замаскируем расщелину и придавим ее камнем с этой стороны. Пока они нападут на наш след, мы уже будем далеко отсюда» - сказал Чарли. Так они и поступили. «Ну, вот и славно» - воскликнул моряк, когда друзья завершили работу – «А теперь давай осмотрим ту пещеру, о которой говорила Риффи». Но их намерение прервал едва слышный шум, доносившийся из бывшей камеры Джессики. Девочка приложила ухо к стене и стала прислушиваться: «Кажется, появились водяные. Судя по голосам, они не на шутку взволнованы». «Еще бы» - ухмыльнулся Чарли – «Выглядят они, наверное, сейчас очень глупо. Хотел бы я взглянуть на их физиономии». «О чем-то совещаются» - сказала Джессика – «Наверно думают, что здесь замешано какое-то колдовство». «Если бы они вправду так думали, для нас это был бы самый лучший вариант» - ответил Чарли, и они поползли в боковой туннель к гроту, о котором говорила крыса. Пол пещеры действительно состоял камней какой-то мягкой породы и даже был немного влажный. У моряка был с собой перочинный нож, с помощью которого ему удалось выковырнуть из пола несколько камней. «Это, действительно не так уж и трудно» - сказал моряк – «но лучше подождать, пока крысы принесут второй костюм». Но Джессика от нетерпения не смогла усидеть на месте и продолжала копать землю. Сначала острым камнем, а потом руками. Но когда девочка вытащила очередной кусок породы, в пещеру вдруг хлынула вода. «Стой, перестань копать» - воскликнул Чарли – «Слой горной породы, отделяющий пещеру от моря, слишком тонкий. Если грот заполнится водой, мы захлебнемся». Джессика уже сама это осознала, но было поздно. Вода продолжала прибывать, а отверстие в полу становилось всё больше. «Уходим отсюда» - испуганно крикнула девочка – «обратно в туннель и выше насколько это возможно». «Но тогда мы вернемся обратно к акулам. А там нас возможно уже поджидают и водяные» - возразил Чарли. «Но что же делать?» Моряк начал стягивать с себя водолазный костюм. «Возьми-ка, надень это» - сказал он и протянул костюм Джессике – «Тебе он тоже будет впору». «А как же ты?» «Я лучше плаваю, вода – это моя стихия. К тому же надеюсь, что до поверхности моря не так уж и далеко». Чарли предположил, что пещера, в которой он спасся от акул, должна была быть частично расположена над уровнем моря. Иначе она была бы полностью заполнена водой. Но объяснять сейчас Джессике правило сообщающихся сосудов не было времени. Между тем Джессика уже натянула на себя костюм, и Чарли велел ей тотчас же нырять в отверстие и выплывать в открытое море. Хотя это было не так то легко сделать, вода хлестала из дыры с большой мощностью. Но к счастью, из-за сильного напора и само отверстие становилось больше. Чарли подождал пока оно достаточно увеличится, затем набрал побольше воздуха в легкие и нырнул. Мощными рывками капитан устремился к поверхности моря. Вода была настолько грязная и мутная, что поначалу Чарли даже не видел солнца, которое к тому времени уже клонилось к закату. Но с каждым метром вокруг становилось всё светлее. В висках у Чарли стучало, уши заложило, казалось, что легкие вот-вот лопнут. Но моряк не останавливаясь плыл вверх. Еще несколько мощных гребков, сделанных из последних сил – и он оказался на поверхности. Жадно хватая ртом воздух, Чарли не сразу осознал, что ему удалось совершить. Какое счастье было вновь увидеть синее небо после стольких дней, проведенных на глубине в сумраке моря. Ослепленный с непривычки ярким светом, барахтаясь в грязной воде с закрытыми глазами, Чарли тем не менее наслаждался этими первыми секундами свободы. Наконец, он пришел в себя и стал осматриваться в поисках Джессики. Неподалеку виднелся берег, а совсем близко был расположен небольшой скалистый островок. Этот кусок суши омывал мутный поток и Чарли догадался, что обе возвышенности были частью замка Монстра. И одна из них, вне всякого сомнения, была вершиной его подводной тюрьмы. Чарли не оставалось ничего другого, кроме как осмотреть островок. Возможно, что Джессика была там. Чем черт не шутит – думал Чарли – а вдруг я там обнаружу останки какого-нибудь корабля. Еще лучше, если бы это была наша шлюпка. Всё время озираясь, моряк подплыл к скалистому берегу. Однако это было не просто, так как приходилось пробираться сквозь тину, грязь, водоросли и поросшие мхом бревна. Что за гадость – подумал моряк. И тут вдруг одно из бревен зашевелилось, и несколько секунд спустя перед Чарли зияла огромная зубастая пасть. Капитан никак не мог предположить, что помимо акул на службе у Монстра находились еще и крокодилы.

Топотун: Глава 4 Снова на свободе Крис с нетерпением ждал возвращение крысы, которая должна была принести водолазный костюм. Мальчик взволнованно ходил из угла в угол, едва присев на минутку, он вновь вскакивал и продолжал мерить пещеру шагами. Страшила же наоборот, спокойно ожидал сидя на камне в углу грота. Умудренный опытом Правитель Изумрудного города умел сохранять достоинство в любых ситуациях. «Удивляюсь твоему спокойствию» - сказал Крис – «О чем ты всё время думаешь?» «Я размышляю над тем, как нам справиться с монстром» - ответил Страшила – «Ведь именно за эти мы и прибыли сюда». «Но для начала нам нужно выбраться из этой тюрьмы» - возразил мальчик. «Конечно» - согласился Страшила – «У меня нет никакого желания вновь встречаться с водяными. Не волнуйся, крысы нас скоро освободят. А пока у меня есть время подумать». «Но монстр наверняка чудовищно огромен!» «Без сомнения, это так. Но Флой рассказывал, что когда-то монстр был маленьким и неприметным. Он так разросся, питаясь мусором и грязью. Так же, как и водяные». Крис на секунду задумался. «Да, ты прав. Я помню, как они поглощали всякие отбросы на берегу моря. Мне тогда чуть не стало плохо от этого зрелища» - сказал мальчик. «А мы с Чарли наблюдали, сколько мусора тритоны тащили в замок. Я тогда даже не сразу поверил, что монстр всем этим питается» - вспомнил Страшила. «Возможно, чтобы победить Морское чудовище, нужно лишь забрать у него весь мусор» - предположил Крис. Страшила кивнул головой в знак согласия. «Да, я думал об этом. Вопрос – как это сделать?» Наконец, за стеной послышался какой-то шорох, который становился все громче. Крис снова подскочил с пола, Страшила тоже поднялся с камня, на котором сидел. «Это, должно быть, они! Точно они!» - воскликнул мальчик. В расщелине показалась острая мордочка Риффи, затем она передними лапами протолкнула в пещеру водолазный костюм. «Вот, возьми, моя сестра достала его для тебя» «Вы большие молодцы, спасибо вам большое» - сказала Крис, надевая костюм. «А еще передаю тебе огромный привет от дяди Чарли» - добавила Риффи. «От Чарли?! Где Ты его видела?» - в один голос спросили Крис и Страшила. «В пещере прямо над вами. Он там заперт вместе с девочкой, которую водяные схватили раньше. Но не волнуйтесь, мы им поможем, как только освободим вас» - ответила крыса. «Значит, Чарли тоже схватили» - пробормотал Страшила. «Нет, он просто спрятался в пещерах» - возразила Риффи. «А кто эта девочка?» - спросил Крис – «Дядя Чарли, конечно же не оставит ее в беде». «Я не знаю, кто она» - ответил зверёк – «Ну, давайте не тратить время зря. Подкоп почти закончен. Последний камень вы должны вытащить сами». «А куда же мы попадем, выбравшись отсюда? Во двор замка прямо к акулам?» - поинтересовался Страшила. «Не бойтесь – успокоила его Риффи – вы окажетесь по ту сторону дворцовой стены, и вас там встретят ваши друзья». «Это, вне всякого сомнения, Флой» - сказал Страшила. «И Железный Дровосек!» - воскликнул Крис. «С ними еще какая-то кошка, которая называет себя львом» - добавила Риффи. «Наш друг на самом деле лев, к тому же очень смелый» - попробовал убедить ее Страшила. «Да, вы довольно странная компания» - сказала крыса. Крис хотел было возразить, но тут за стеной послышался треск и шум, и в пещеру неожиданно хлынула вода. «Дело сделано, мои товарки справились с подкопом, теперь мне нужно возвращаться» - сказала Риффи и исчезла в отверстии, которое образовалось в стене. Справа и слева внутрь пещеры посыпался песок, показалось пару крысиных мордочек, и вода стала прибывать быстрее. «Спасибо вам, друзья» - закричал Крис, не сдерживая радость. Но Страшила прервал его прощальную речь. «Скорее, помоги мне» - сказало пугало, расшатывая своими слабыми руками большой камень. Поток воды хлынул внутрь пещеры. Пленники смогли отодвинуть камень в сторону и, прежде чем вода заполнила грот, выбраться в открытое море через узкий лаз, прорытый крысами. Этот туннель привел друзей почти в то самое место, где их дожидался Железный Дровосек и присоединившиеся к нему дельфин Флой, маленький Лев и осьминог Прим. Железный Дровосек и Лев были счастливы видеть обоих пленников живыми и невредимыми. «Спасибо, друзья, за ваше участие – сказал Страшила – но меня сейчас очень волнует судьба Капитана Чарли и той девочки, что была вместе с ним в пещере. Неизвестно, всё ли у них сложилось так же удачно, как у нас. Нужно им помочь, если понадобится». Вся компания поплыла вверх вдоль горы, так как Риффи сказала, что темница Джессики была расположена над пещерой, где держали Криса. Друзья не могли знать, что оба пленника уже проломили стену совсем в другом месте. Поэтому Крис был очень удивлен, когда вдруг внизу почти у самого дна он увидел движущуюся маленькую фигурку в водолазном костюме. Несмотря на то, что вода была мутной, мальчику удалось рассмотреть, что тело просто несет течением, и оно не делает никаких самостоятельных движений. Крис быстро подплыл к Джессике (а это была именно она) и начал трясти ее, чтобы привести в чувство. Дело в том, что, выбравшись из пещеры, девочка сильно ударилась о подводную скалу и потеряла сознание. Железный Дровосек и Прим поспешили на помощь, но Джессика к тому моменту уже очнулась. Она ничуть не удивилась, увидев рядом с собой таких странных существ, так как много слышала о них из рассказов своего дедушки Гудвина и капитана Чарли. Вдруг девочка вспомнила, что у моряка не было водолазного костюма, и взволнованно стала указывать рукой в сторону поверхности моря. Осьминог Прим и подоспевший Флой быстро поняли в чем дело и ракетами устремились вверх. Флой, знавший о Крокодиловом острове, предупредил об опасности Прима. Они успели во время. Ничего не подозревающий Чарли плыл к острову, а тем временем ближайший к нему крокодил готовился к нападению. Со скоростью молнии дельфин помчался в сторону рептилий, но он был довольно далеко, чтобы успеть вмешаться. Неизвестно, что случилось бы с Чарли, если бы не вмешался Прим. Раздувшись до неимоверных размеров, осьминог применил самое верное средство – свои телепатические способности. Он послал сигнал крокодилу, который уже разинул пасть, и того будто ударило током. Удивленный и даже слегка испуганный зверь заморгал и захлопнул зубастые челюсти. Тем временем Чарли осознал всю опасность ситуации и попытался отплыть в сторону. Но куда? Вокруг кишели другие крокодилы и еще несколько расположились на берегу. Тем не менее, поступок Прима спас ему жизнь, а Флой получил немного времени, чтобы приплыть на помощь. Дельфин мчался, словно серебряная стрела и оказался рядом с Чарли, прежде чем крокодил успел опомниться. «Держись за меня крепче» – сказал Флой и Чарли ухватился за его спинной плавник. Однако в спешке сделал он это не очень удачно, так что пока друзья не выбрались из опасной зоны, моряка изрядно потрепало по волнам. Наконец, Флой слегка замедлил ход, Чарли забрался к нему на спину, ухватился двумя руками за плавник и словно ковбой на коне помчался по морю.

Топотун: Глава 5 Плич сдается В то время как водяные крысы копали тайных ход к пещерам, где монстр держал пленников, стая меченосов по приказу Морской королевы прибыла к главным воротам замка Монстра. Они так быстро приближались, что водяные, несшие вахту, выпучили глаза от удивления. Решив, что противник начал атаку они угрожающе выставили трезубцы перед собой и заверещали свистящими голосами: «Флеч пучи-флач!», что на их языке означало «Внимание! Тревога!». На их зов тот час же приплыли две огромные голубые акулы, но меч-рыбы уже удалялись так же стремительно, как и приблизились. Этот манёвр повторялся несколько раз, и охранники были совсем сбиты с толку. А элегантным рыбам, подданным Белльдоры, доставляло огромное удовольствие водить за нос глупых акул. Хоть они были меньше и слабее хищников, но зато манёвренней. Водяные, испуганно размахивая оружием перед собой, в конце концов отступили за ворота и закрыли их за собой. Через маленькие окошки наблюдали они за происходящим и совсем не понимали, что происходит. Итак, задумка морской королевы была реализована. Крысы могли теперь беспрепятственно работать. Все обитатели замка спешили к крепостной стене, чтобы посмотреть, что творится у дворцовых ворот. Один лишь водяной Плич оказался не столь легкомысленным. Понаблюдав некоторое время за ложными атаками меченосов, он вспомнил о заключенных. Возможно, кто-то снова хотел проникнуть в замок с бокового входа, воспользовавшись тем, что все стражники собрались у центрального. Ведь удалось же этому Страшиле уже раз такое проделать. Плич сделал круг вдоль стены, но не заметил ничего необычного. Боковые ворота были заперты. Чуть позже он решил проверить подводную тюрьму, и здесь его ждал неприятный сюрприз. Крис, Страшила и девчонка исчезли. Плич просто кипел от негодования и одновременно задавал сам себе вопрос, как воспримет это известие монстр. Уже одно то, что этот Страшила беспрепятственно проник в покои его хозяина и прикинулся тритоном-слугой, стало основанием для чудовищного гнева монстра. А тут исчезли сразу три ценных заложника! И как, позвольте, об этом докладывать? Для начала он рассказал обо всем своему напарнику, и они вдвоем заделали все отверстия в тюремных стенах. Чтобы ни в коем случае никто из врагов больше не проник в замок. А затем, едва сдерживая дрожь в коленях, водяной направился с докладом к морскому чудовищу. На его счастье монстр только что отобедал и поэтому, новость его хоть и разозлила, принял ее он достаточно спокойно. Плич получил всего лишь щелчок по носу, который отбросил его через всю пещеру. Водяной шмякнулся о скалу и свалился в грязную воду. Так как кости у него были гуттаперчевые, этот удар не причинил ему особого вреда. А монстр тем временем изрыгал проклятия в адрес нерадивых слуг: «Головы бы вам всем поотрывать за ваше разгильдяйство, да устал я сегодня. Но если к завтрашнему утру не вернете беглецов, я вам устрою «райскую» жизнь. Сошлю на юг, заставлю загорать на белых пляжах, плавать в прозрачной воде и жрать свежую траву». Эти угрозы не прибавили Пличу оптимизма, но он был рад хотя бы убраться подобру-поздорову с глаз хозяина. И водяной поспешно покинул покои морского чудовища. К ночи меч-рыбы вновь подплыли к замку. Войска Морской королевы незаметно окружили крепостную стену по всей ее длине. Незанятым остался лишь небольшой промежуток, вода там была настолько грязной, что ни одна рыба не могла в ней долго находиться. Сюда впадала река, берущая начало за пределами Волшебной страны. На берегу этой реки было множество химических и цементных заводов. Плич снова первым почувствовал надвигающуюся извне угрозу. Но, повинуясь приказу хозяина, он вынашивал план захвата новых пленников. Вполне очевидно, что сейчас они находятся под надежной защитой Морской королевы, но возможно, ему удастся поймать ту кошку или скрутить железного парня, что прячется возле боковых ворот. Плич отправил пару своих соплеменников на разведку, а сам поплыл к главному входу. Используя в качестве фонарика светящийся мох, с помощью которого он уже однажды заманил Страшилу и его друзей в ловушку, Плич обогнул замок. Но водяному не удалось обнаружить ни Льва, ни Железного Дровосека, так как они уже давно вернулись на подводную лодку. Совершенно неожиданно в поле его зрения попала группа скатов, которых он никогда в этом месте не видел. Появление Плича явно не обрадовало этих метровых треугольных рыб с ядовитыми жалами на кончиках хвостов. Было заметно, что скаты настроены враждебно. Они намеревались обвить Плича своими гибкими хвостами, и только благодаря собственному проворству водяному удалось увернуться от них. «Что вам от меня нужно?» - возмущенно зашипел Плич и в тот же миг был окружен стайкой сельди. Они казались вполне безобидными, но вились вокруг такой плотной массой и так быстро, что у водяного закружилась голова. И ему стоило больших усилий выбраться из этой рыбьего вихря. Но когда Плич увидел множество крабов, которые надвигались на него, зловеще щелкая своими клешнями, он не выдержал и стремглав помчался к крепостной стене, чтобы укрыться там. Во дворе замка уже столпились остальные его соплеменники, которые тоже едва успели улепетнуть от невесть откуда взявшихся рыб, крабов и прочей морской живности. Плич понял, что всем обитателям замка грозит опасность, но снова сообщить об этом лично монстру он не решился и отправил с докладом к хозяину своего напарника. Тому стоило огромных усилий разбудить морское чудовище. Заспанный и суровый монстр выполз из замка. «Что за чушь вы несете» - проворчал он – «Уже на протяжении нескольких недель я не видел здесь никого кроме акул и тритонов». Тем временем наступило утро следующего дня. Хотя здесь на глубине оно мало чем отличалось от ночи – лишь вода немного посветлела. Монстр проковылял к воротам и приказал охранникам их отпереть. Одновременно он обратился к плывущему рядом Пличу: «Пленники уже в своих камерах?» Плич, который надеялся, что этого разговора удастся избежать, испугался и забормотал: «Нет… то есть, я не знаю… мы напали на их след и…» Ворота распахнулись. В двадцати метрах от них расположился отряд меченосов. «В чем дело? Что вам здесь нужно, заморыши?» - спросил монстр скорее удивленно, нежели рассерженно. Меч-рыбы не ответили, однако не сдвинулись с места. «Акул сюда! Прогнать весь этот сброд!» - рявкнуло чудовище, обращаясь к Пличу. Плич стрелой метнулся к акулам, которые уже и сами все поняли и сгорали от нетерпения устроить взбучку этим непрошенным гостям. Словно сорвавшись с цепи, стая акул бросилась на чужаков. Однако им не удалось никого схватить. За мгновение до нападения меч-рыбы бросились врассыпную, а затем сами атаковали акул сзади. Хищники яростно пытались отбиваться, но неожиданно оказались атакованы другими морскими жителями. Огромные скаты – морские дьяволы, похожие на черных хищных птиц, парили над стаей акул и кололи их острыми кончиками своих хлыстовидных хвостов. Электрические скаты пока еще не применяли своего грозного оружия и держались в стороне, но их вид уже внес панику в стан противника. Акулы хотели нырнуть глубже и уйти, но попались в прочные сети, сплетенные из волос русалок. Эти сети использовали, чтобы вернуть в открытое море кита, застрявшего на мелководье, и русалке Кире неожиданно пришла в голову идея применить их против акул. Пойманных хищников русалки оттащили подальше от замка морского чудовища и привязали покрепче к скале. Акулы исчезли, и монстр понял, что что-то идёт не так. Разгневанный, он схватил своей клешней ближайшего к нему водяного и заревел: «Я приказываю прекратить весь этот бардак! Покажите им, с кем они имеют дело. Привести их, живыми или мертвыми». Сам не свой от ужаса, водяной помчался к воротам. Его испуганные соплеменники метались в панике, избегая попадаться хозяину на глаза, и в суматохе то и дело ранили друг друга трезубцами и гарпунами. Плич держался в стороне от суеты, ему стало ясно, что на этот раз они имеют дело не с несколькими миролюбивыми морскими жителями. Похоже, что весь подводный мир ополчился против них. Водяные, вооруженные гарпунами, напали на меченосов. Те снова уклонились от атаки, но все-таки несколько рыб было ранено. Остальные, разозлившись, стали разить водяных своими мечевидными отростками прямо в затылки их круглых голов. Из глубин вдруг вынырнуло множество огромных осьминогов. Они обвивали противников своими мощными щупальцами, заменявшими им оружие. И хотя водяные оказывали яростное сопротивление, пытались выскользнуть из смертельных объятий и даже нанесли осьминогам множество ранений, в конце концов, они были вынуждены капитулировать перед превосходящими силами противника. Полностью разбитые отряды водяных возвращались в крепость.

Aust: Топотун

Топотун: Aust Спасибо. Надеюсь, к пенсии переведу все книги Бахнова

Топотун: Глава 6 Поединок Монстр встретил водяных пинками и проклятиями. «Это что еще такое происходит?! – кричало чудовище - Трусы! Испугались каких-то селедок. Всех упеку за решетку и голодом заморю!» Но никакие угрозы не помогали. Водяные стремились поскорее укрыться за стенами замка. Разъяренный монстр вышел за крепостные ворота. При виде огромного как слон чудовища, с четырьмя мощными клешнями, толстыми, словно у бегемота ногами, с пастью, из которой торчали зубы величиной с булыжник, меченосов и осьминогов охватил ужас. «Что вам здесь нужно, рыбье отродье? – заорал монстр – Что вы шныряете возле моего замка? Вдруг возомнили себя героями? Ну, погодите, поймаю, пущу на консервы, зарою в ил, будете трепыхаться, пока не сгниете». Чудовище продолжало чертыхаться, но вдруг поток его брани прервал спокойный голос, который, казалось, исходил из морских глубин. Уверенный и чистый, он заглушил мерзкую ругань монстра. Голос принадлежал Морской королеве. Восседая на белой подводной лодке, запряженной дельфинами, она появилась из темноты моря. Сверкающие перламутром ракушки образовали вокруг Королевы ореол света. «Прерви на минуту свою грязную ругань, монстр, и послушай меня. Помнишь тот день, когда ты, маленький и неприметный, постучался в мою дверь и попросил приюта? Ты появился такой жалкий и скромный, и, так как все мы, жители Ракушкового моря, дружелюбно встречаем каждого, кто оказался в трудной ситуации, у меня даже мысли не возникло отказать тебе в твоей просьбе. Ты был просто счастлив и заверял, что будешь вечно благодарен нам за доброту. И как же ты в итоге отплатил нам за наше гостеприимство? Едва появившись в Коралловом лесу, ты начал ущемлять моих подданных. Годами они спокойно и мирно жили среди водорослей и кораллов, пока грязь, распространяемая тобой, не вытеснила их с родных мест. А те, кто не ушел добровольно, погиб, отравленный отходами твоего мерзкого существования». Королева на мгновение замолчала и монстр, успев оправиться от неожиданного появления владычицы моря, хрипло засмеялся. «Ну, и что дальше? – прохрипело чудовище – Что ты хотела всем этим сказать? У тебя и твоего рыбьего сброда для жизни есть еще целое море». «Каждый из моего рыбьего сброда, как ты их называешь, занимает в море свое законное место. Не меньше, чем ему положено, но и не больше». «И что? – произнес монстр скрипучим голосом – Мои подданные тоже нуждаются в пространстве для жизни. Нам нужно много места, так как я забочусь о своих подопечных, хочу, чтобы они ни в чем не нуждались, росли и множились. Достаточно ты и тебе подобные были у власти. Ваша пустая болтовня о чистоте и миролюбии меня утомила. Мир без грязи мне очень и очень не нравится, поэтому я и обустроил все вокруг на свое усмотрение. К тому же сейчас мне принадлежит меньше половины моря, остальное принадлежит тебе, и я не вижу никаких причин для твоих жалоб. Что же ты еще хочешь от меня?» Морская королева задумалась над этими словами, она уже поняла, что говорить с монстром просто бесполезно. Однако еще раз попыталась образумить его: «Море принадлежит не мне одной, а всем его обитателям. Ты же разрушаешь всё вокруг и несёшь нам смерть. Мы не намерены это терпеть. Мы пришли, так как ты нарушил все наши законы и перешёл все границы дозволенного. Ты даже посмел упрятать за решетку знаменитого Правителя Изумрудного города Страшилу Мудрого». «А, это пугало» - заревел монстр – «прикинулся слугой-тритоном и сбежал от меня. Если мне удастся вновь схватить его, тотчас же оторву ему голову». «Нет, ты не сделаешь этого – ответила Морская королева – потому что сейчас же покинешь пределы Ракушкового моря и заберешь с собой всю свою свиту. Наше терпение закончилось, мы окружили твой замок и никого не выпустим оттуда. А уж силу нашей армии твои водяные уже прочувствовали на себе». «Что я должен сделать? Покинуть это море? Место, где я так уютно устроился? По-моему, ты сошла с ума, королева. Никуда я не уйду, а вот ты и твой рыбий сброд пожалеете о том, что явились сюда. Да я вас в порошок сотру». «Послушай меня, горлопан» - гневно воскликнула Морская королева – «я не намерена подвергать опасности жизни моих верных подданных. Я и сама с тобой справлюсь, вызываю тебя на поединок. Тому, кто победит, и будет принадлежать Ракушковое море, проигравший должен покинуть его навсегда!» В ответ на гневную речь королевы морское чудовище разразилось громким смехом. «Аха-ха! Ты хочешь померяться со мной силой? Ну что же, я согласен. Только не жалуйся потом, когда я оторву тебе твой селедочный хвост и сверну шею. Ты сделала всё для того, чтобы разозлить меня, но знай, в гневе я ужасен!» После этих слов Монстр вдруг нахохлился и с ловкостью, которой от него никто не ожидал, бросился в сторону своей противницы. Морская королева, которая значительно уступала размерами своему врагу, не испугалась. Она направила в сторону чудовища свой серебряный посох. Внезапно возникшая из посоха молния на секунду ослепила монстра, и тот слегка отступил, но быстро пришел в себя. «Ах, ты думала, я боюсь щекотки? – закричало чудовище – нет, твои фокусы тебе не помогут». Затем монстр ловко увернулся от второй молнии и набросился на подводную лодку. Но Морская королева оказалась проворней, она дотронулась до лодки своим посохом, и та превратилась в белую волну, уносимую течением. Сама же королева очутилась прямо перед монстром, посох в ее руке обернулся копьем, которое она воткнула в ногу морской твари. Зелёная грязная кровь окрасила воду и превратилась в сгустки отвратительной слизи. С омерзительным шипением монстр набросился на эти сгустки и стал пожирать их. Он выдернул копье из раны и хотел сломать его, но оно превратилось в угря и исчезло в глубине моря. Чудовище напало на Королеву, и на этот раз та не смогла уклониться. Похожая на колышущееся желе тварь обволокла Королеву, пытаясь ее задушить. Но тут вернулся угорь и превратился в серебряную иглу, которая вонзилась в плоть монстра, ослабив тем самым смертельные объятия. Обернувшись форелью, Королева выскользнула из чудовищных тисков. Монстр раздулся до размеров огромного кита и попытался проглотить форель. Но посох, острый и неломающийся, закрепился между челюстями чудовища так, что оно не смогло закрыть пасть. Форель тем временем приняла свой прежний облик, и посох снова оказался в руках у Королевы. Только теперь это был не посох, а гарпун, острие которого готово было поразить монстра. Однако чудовище вдруг вытянулось и стало похожим на длинную переливающуюся разными цветами змею. Лишь по огромной голове с выпученными глазами можно было узнать в ней монстра. «Все равно ты от меня не уйдёшь» - зашипела змея и обвилась вокруг туловища Морской королевы. Но посох, превратившийся в блестящий топор, разрубил тварь пополам. И снова в море хлынул поток зеленой крови, а леденящий душу крик монстра сотряс весь подводный мир. На этот раз у чудовища не было сил, чтобы съедать образовавшиеся сгустки слизи и вернуть себе прежнюю форму. Однако половинкам змеи удалось каким-то образом соединиться, и с большим трудом это существо дотащилось до замка. Силы Морской королевы также были на исходе и вместо того, чтобы преследовать противника, она устало опустилась на дно моря. Флой и Страшила бросились на помощь к Королеве. «Госпожа, Вы победили монстра!» - воскликнул дельфин – «С ним покончено!» Королева покачала головой и прошептала: «Мы всего лишь поставили его на место, но скоро он опять будет полон сил. Я должна была бы окончательно расправиться с ним, но я смертельно устала». Произнеся это, Королева потеряла сознание. Кира и другие русалки поспешили отвезти владычицу моря во дворец. Остальные наблюдавшие за боем собрались в подводной лодке. Спасённый дельфином Капитан Блек тоже присоединился к компании. «Клянусь пиратами всех морей» - воскликнул Чарли - «в жизни не приходилось видеть такой битвы. Как думаете, Монстр оклемается?» «Полагаю, что у него еще достаточно сил, чтобы оправиться – сказал Страшила – и, конечно же, нечего даже думать о том, что он выполнит условия договора и покинет море, как проигравший битву. Если мы сейчас ничего не придумаем, он еще в итоге и победу одержит».

Топотун: Глава 7 Спасительная идея Меченосы и другие обитатели моря продолжали держать замок монстра в осаде, не впуская и не выпуская никого. Однако штурмовать крепость они не могли, водяные и крокодилы тотчас устроили бы кровавую баню, так как запутанные лабиринты подводных пещер давали им несомненное преимущество в бою. Морская Королева постепенно шла на поправку, однако для того чтобы полностью восстановиться ей понадобилось довольно много времени. Во время битвы она дошла практически до предела своих возможностей, так как различные перевоплощения требовали очень больших затрат энергии. Железный Дровосек проявлял очень трогательную заботу о Королеве и приносил ей каждое утро букет морских лилий. А крошечный Лев постоянно сидел на краю ее постели, чтобы ей не было одиноко. «Я знаю, что ты мечтаешь снова стать большим и сильным, как раньше – сказала однажды Королева Льву – Когда я поправлюсь, я постараюсь тебе помочь». «В таком случае ты уже не сможешь брать меня на руки, чтобы погладить – ответил Лев – Порой я даже уже и не знаю, что лучше – быть большим или маленьким». У Чарли и Страшилы Королева осведомилась о поведении монстра: «Появлялся ли он снова за воротами замка? – поинтересовалась она – Что же нам предпринять, чтобы окончательно прогнать его?» «Мы должны построить целую флотилию подводных лодок и разрушить замок монстра» - предложил капитан Чарли – «К сожалению, сам он постепенно приходит в себя. Крис и Джессика его видели вчера». Морская королева вздохнула. Она знала, что не такое это простое дело построить целый флот. Чтобы немного ее отвлечь от грустных мыслей, Страшила стал рассказывать о своей жене Бэтти. Он показала королеве фотографию своей супруги и с большим воодушевлением поведал о ее красоте. Но одновременно Правитель Изумрудного города думал о том, как одолеть монстра. Мысленно он снова и снова прокручивал в голове сцену встречи с чудовищем. Страшилу все еще задевал тот факт, что ему пришлось прикинуться копошащимся в мусоре тритоном. «Как же нам лишить чудовище всего того мусора, в котором он нуждается для питания и роста?» - спрашивал себя Страшила. Может быть, взять в плен всех тритонов, что занимаются его поставками? Задача не из легких. Так как тритоны появляются лишь у черного хода, куда невозможно проникнуть из-за сточных вод реки. Кроме того, монстр сам в случае чего может доставлять для себя мусор. Нет, эта идея не подходит. Но Страшила чувствовал, что он мыслит в правильном направлении. Однажды утром он услышал беседу неразлучной парочки Криса и Джессики. Крис как раз рассказывал о бобрах, которым он был обязан своим освобождением. И тут Страшилу словно осенило. «Ну, конечно же, бобры!» - воскликнул он. «Что ты хочешь этим сказать?» - спросил Крис – «они что должны попросить водяных крыс сделать еще один подкоп, чтобы мы смогли проникнуть в замок?» «Нет, нет. На этот раз они нам сами нужны» - ответил Страшила. «Здесь, под водой?» - удивился мальчик, но ответа не дождался, так как Правитель Изумрудного города уже выбежал из комнаты и поспешил к Чарли, чтобы обсудить с ним свою идею. А в это время капитан Блек обсуждал вместе со своим другом осьминогом Примом возможности телепатии. И хотя он не сомневался в способностях спрута побеждать врагов с помощью электромагнитных волн, но все равно многое из его рассказов удивило моряка. Например, Прим утверждал, что таким образом совсем недавно он беседовал с одним из жителей Волшебной страны, который попал в прошлое. Этим жителем оказался саблезубый тигр Ахр. «И что тебе этот тигр рассказывал?» - спросил Чарли, все еще не до конца веря в услышанное. «Рассказывал, что он там был с одной великаншей, которая спасалась бегством в туннеле от колдуньи Арахны. Великанша должно быть вернулась к своей семье и Ахр тоже надеется вскоре вновь очутиться в Волшебной стране». Чарли Блек был немало удивлен: «Да, в Изумрудном городе рассказывали о том, что, как все думали погибшая Арахна, преследовала в горах тигра и какую-то великаншу». «Ну, вот видишь!» - ответил осьминог. В этот момент в комнату ворвался Страшила и воскликну: «Послушайте! Наконец-то я додумался, как нам прогнать монстра из Ракушкового моря!» Чарли и Прим прервали свою беседу и приготовились внимательно выслушать Страшилу. «Мы лишим это чудовище продовольствия» - продолжил мудрый Правитель Изумрудного города. «Признаться, мне эта мысль тоже приходила в голову» - сказал моряк – «Вопрос только, каким образом?» «С помощью бобров. Они уже однажды помогли нам, но на этот раз это и в их интересах тоже». «Всё равно пока не понимаю, что ты имеешь в виду» - сказал Чарли, Прим тоже выглядел недоумевающим. «Бобры могут валить деревья, они построят отличную дамбу» - объяснил Страшила. «Ты имеешь в виду дамбу на загрязненной реке?» - начал догадываться моряк. «Ну, конечно же» - она проистекает из-за пределов Волшебной страны и впадает в наше Ракушковое море. Наконец, и Прим всё понял. «Хорошо бы заставить людей строить дамбы, которые бы задерживали весь мусор» - добавил осьминог – «и лучше бы до того, как он попадет с завода в реку. Но боюсь, этого нам придется долго ждать». «Ты прав» - сказал Страшила – « а так как ждать мы не можем, то нужно позвать на помощь бобров. Ну, как вам мой план?» «И как только мы раньше до этого не додумались!» - воодушевленно воскликнул Чарли.

Северный Ветер: Довольно-таки интересно, к тому же первый раз вижу фанфик по "Изумрудному дождю". Жаль только, что пока не хватает рамерийцев, ну и ирэнцев, тогда уж. Кузнецов ввел в повествование физику, а Бахнов, похоже, неравнодушен к экологии. Впрочем, в наше время это действительно одна из самых важных проблем, так что автора осуждать за это не следует.

Топотун: Ох, надо как-то собраться я силами и закончить перевод. Две главы всего осталось.

Топотун: Глава 8 Победа На этот раз подаренный Крису зуб бобра им не понадобился, просьбу передали Риффи, а та уже сообщила дальше. Все с нетерпение ждали, что же произойдет. А монстр тем временем шел на поправку. Раны затягивались, тритоны бесперебойно снабжали чудовище отбросами, чтобы то могло вдоволь насытиться. Из-за ворот замка вновь доносились проклятия в адрес Морской королевы. Водяные точили гарпуны и трезубцы, отрабатывали удары во время тренировок во дворе замка и готовились к нападению. Плич изо всех сил старался вернуть расположение своего хозяина и потому особенно рьяно заботился о монстре. В благодарность тот назначил его старшим надзирателем ответственным за снабжение. Чудовищу вдруг показалось, что тритоны стали приносить меньше пищи. К тому же из нее исчезли нефтяные отходы – самое любимое лакомство монстра. «Вы, тунеядцы, что случилось?» - кричал на тритонов Плич – «вам же было приказано, приносить всё самое лучшее. Почему так мало мусора? Вам что, память отшибло? Забыли, что требует хозяин?» «Мы делаем всё, что в наших силах, господин» - бормотали в ответ тритоны – «Но, к сожалению, в последнее время в море стало меньше грязи. Нам приходиться плыть до самого устья реки, чтобы раздобыть что-то дельное». «Этого не может быть» - негодовал водяной – « Чего-чего, а отходов здесь должно быть навалом. На наше счастье люди их производят в огромном количестве и не собираются останавливаться». «Если не верите нам, посмотрите сами» - настаивали тритоны. Плич помчался назад, чтобы во всём убедиться своими глазами. Грязный поток всё еще поступал из устья реки к замку, но казалось, что вода была уже не такой мутной. Реже попадались пропитанные нефтью и различными химикатами лоскутки. Плич, словно вьючный осел, нагрузил на себя столько мусора, сколько смог донести и поспешил обратно в замок. По дороге половину отходов он потерял и на собственной шкуре прочувствовал все «прелести» работы тритонов. Но это его еще больше разозлило. Как только Плич появился в пещере монстра, чудище тотчас же подозвало его к себе. «Что происходит? Со вчерашнего дня я испытываю недостаток в пище. Мне не хватает еды, чтобы поддерживать мой постоянный вес. Да к тому же я должен производить на свет ядовитые водоросли. Откуда, по-твоему, мне брать силы для восстановления?» - грозно спросило чудовище. «Но тритоны…» - начал было Плич, однако монстр прервал его. «Проклятье! Я сделал тебя старшим надзирателем для того, чтобы ты решил эту проблему!» - воскликнул он. Плич придвинул ближе к чудищу всё, что ему удалось принести в пещеру. «Конечно, господин. Я делаю всё, что в моих силах. Но, к сожалению, кажется, в море вдруг стало попадать меньше мусора». При этих словах монстр, который как раз набивал пасть теми отходами, что притащил водяной, прекратил жевать и спросил: «Что значит, в море стало попадать меньше мусора?» «Ну, да, река уже не такая грязная. В том, что это так, я смог убедиться лично». - «Ты был на реке?» - «Пф… не совсем» «Хщ…, хщ…» - монстр издал насмешливый свист – «И что за чушь тогда ты тут несешь, если ты не был на реке? Немедленно отправляйся туда, а потом мне обо всем доложишь». Плич, повинуясь приказу, поплыл к устью реки. Между тем, вода стала чуть прозрачней. Конечно, она не была настолько отвратительно чистой, как во владениях Морской королевы, но все-таки уже была неприятно светлой. Лишь на самом дне еще лежал мусор. «Что же произошло?» - размышлял Плич – «Неужели люди одумались? Нет, я в этом сильно сомневаюсь». В панике водяной метался по дну, пытаясь собрать остатки мусора, и тут же мчался назад к монстру. А тем временем чудище уже опустошило все запасники. Оно сожрало даже те водоросли, что само же и производило. Монстр с жадностью набрасывался на любой огрызок, который только удавалось раздобыть тритонам. Еще немного и он готов был сожрать и самих слуг. Тритоны, опасаясь стать жертвами голодного монстра, попрятались кто куда. Одни скрывались в подводных пещерах, другие и вовсе переметнулись в стан Морской королевы. Тем более что им и без того давно надоело прислуживать этому самодовольному ненасытному чудищу. Плич тоже испытывал сильный голод. И хотя вокруг еще было достаточно гнилых растений, как же недоставало ему сытного куска отбросов из реки. Но, тем не менее, он не покидал своего хозяина и регулярно являлся к нему с докладами о сложившейся ситуации. Ну, что еще ему оставалось делать. А монстр тем временем впал в панику. «Немедленно созови всех водяных и отправь их к устью реки» - кричал он – «они должны собирать мусор, который там лежит. Приносите всё, что сумеете найти. Я чувствую, что мои силы на исходе. Поторопитесь!» «Да, но если снять с ворот охрану, сюда могут ворваться рыбы-мечи» - робко заметил Плич. «Ничего страшного, у меня еще остались верные слуги – крокодилы. Тем более что они могут неделями обходиться без еды» - ответил монстр. Пличу не оставалось ничего другого как выполнять приказ. Он объяснил своим сородичам ситуацию. Ее опасность понимали даже самые глупые из них, поэтому без особого ропота взяли на себя обязанности поставщиков мусора. Но, разумеется, большую и лучшую часть пищи, которую водяные находили в устье реки, они оставляли себе, так как сами были очень голодны. Тем временем Страшила, его друзья и Морская королева внимательно следили за развитием событий. И когда, наконец, от бобров пришло сообщение, что дамбы построены, и теперь мусор вряд ли попадет в Ракушковое море, королева была несказанно счастлива. «Я знала, что ты что-нибудь придумаешь, Мудрый Страшила, я была твердо в тебе уверена» - радостно промолвила она. Королева отправила курьеров к замку монстра, чтобы выяснить, насколько ослаб грязевой поток. Тем временем во дворце морской владычицы объявились первые тритоны, которые сообщили, что нехватка продовольствия ослабила морское чудовище. В общем, все произошло так, как и предполагали друзья. Малютка Лев не удержался от того, чтобы самолично не проверить обстановку у входа в замок монстра. Чарли, Крис и Джессика тоже горели желанием узнать, что же произойдет дальше. В конце концов, к замку выдвинулась целая процессия, сопровождаемая дельфинами и рыбами-мечами. Ворота замка были закрыты, но нигде не было видно охраны. С помощью одного из тритонов, который все еще находился в замке, друзьям удалось открыть ворота. Двор был пуст, кругом лежали брошенные трезубцы и гарпуны. И вода была уже не такой мутной, как пару дней назад. Справа от входа возвышалась тюремная гора. Путники осторожно осматривались, опасаясь нападения крокодилов. Но их нигде не было. «Они наверху, отдыхают на острове или дремлют в пещере. Крокодилы рады наконец-таки выспаться» - объяснил спутникам тритон. «А где эта крокодилья пещера?» - спросил Чарли. «Слева. А до пещеры монстра еще довольно далеко» Тритон все еще испытывал страх перед морским чудищем, поэтому решил остаться снаружи. Друзья же направились в пещеры. Через ход, который вел наверх, они добрались до жилища монстра. Страшила, который здесь уже бывал, сразу узнал это место. Кругом было грязно, и неприятно пахло. Однако нефтяные отходы и прочий мусор уже не попадались на глаза. «Ну, и где эта мерзкая тварь?» - спросил Лев – «Мне не терпится вонзить когти в его прожорливое брюхо». «Не горячись так» - промолвил Железный Дровосек – «я полагаю, мой топор справится лучше». Путники тщетно старались высмотреть монстра, но его нигде не было. Лишь подплыв чуть ближе к большому острову, они, наконец, увидели его. Чудище лежало на животе и жадно хлебало грязную воду. Это было уже не огромное, внушающее ужас чудовище, а плоское, бесформенное, похожее на амфибию существо. Оно вытаращило свои красные глаза и прокряхтело: «Принесли вы наконец-то мне пожрать, грязные черви?» Голос монстра был настолько тихим, что его едва было слышно. Друзья выбрались на берег. Крис, который захватил с собой один из брошенных трезубцев, уколол им монстра и спросил: «И это и есть то самое морское чудовище, ужасная тварь, которую я так боялся? Не могу поверить в это!» Казалось, что монстр начал кое-что понимать. Он раскрыл пасть и попытался скорчить угрожающую гримасу. Однако это выглядело скорее смешно, чем страшно. Крис снова хотел ткнуть в чудовище трезубцем, но Страшила остановил мальчика: «Оставь его в покое. Издевательство над поверженным врагом не сделает нам чести. Давайте лучше решим проблему с водяными». В этот самый момент у входа в пещеру вынырнуло жабоподобное существо. Оно медленно подплыло ко второму островку, вскарабкалось на берег и уселось на камень у самой кромки. Существо было очень тощим, его глаза запали глубоко в глазницы. «Этот запах мне определенно знаком» - заворчал Лев. «Если я не ошибаюсь, это один из водяных, который меня похитил и запер в пещере» - прошептал Крис – «остальные называли его Плич». «Точно, он и один из его собратьев бросили меня за решетку» - подтвердил Страшила. Казалось, Плич наконец-то начал понимать, кто находится в пещере монстра. Он дернулся, словно решил сбежать, но очевидно на это у него не было сил. «Эй, ты, жалкое создание» - воскликнул Чарли – «и где же твои сообщники?» «Флич… флучивеч» - прошипел водяной. «Разве он не понимает нашего языка?» - моряк вопросительно взглянул на Криса. «Навряд ли. Со мной он всегда разговаривал» - ответил мальчик. «Тогда отвечай» - крикнул капитан – «Иначе мы отведем тебя к Морской королеве и отдадим под суд». «Умерли…» - пробормотал Плич – «Все умерли от голода». «Откуда вы вообще сюда явились?» - поинтересовался Страшила. «Дайте… немного грязи» - тихо попросил водяной. Страшила понял, что Плич хочет есть, и бросил ему несколько сгнивших водорослей. Существо жадно проглотило их и пробормотало: «Из… Грязландии». «Ну, так и возвращайся туда, если у тебя на это хватит сил» - приказал Правитель Изумрудного города – «И запомни, что тебе и таким как ты не место в Ракушковом море. Не вздумайте сюда вернуться». «И ты так просто позволишь ему уйти?» - удивленно спросила Джессика – «Я уверена, что как только он окрепнет, то задумает очередную подлость». «Что ж, возможно» - ответил Страшила – «То, что мы возьмем его в плен и запрем в тюрьме, не принесет никакой пользы. Так или иначе, но пока существует мусор, будут появляться и новые мусорные монстры. Поэтому мы должны бороться не с ними, а с загрязнением». Плич безучастно сидел на камне, казалось, он не видит и не слышит ничего вокруг. Друзья решили двинуться в обратный путь. Жалкое существо, бывшее когда-то монстром, они не удостоили даже взглядом и вместе с Флоем, другими дельфинами и рыбами-мечами направились во дворец Морской королевы.

Топотун: Осталась последняя глава. Но такими темпами все книги Бахнова я переведу к своей пенсии

Топотун: Глава 9 Большой Лев Все жители Ракушкового моря были несказанно рады окончательной победе над морским монстром. Одумались даже крокодилы и акулы, которых всегда заботили лишь их собственные интересы. Бывшие слуги чудовища были помилованы Морской королевой. Правительница же была бесконечно благодарна друзьям за оказанную ими помощь. Она не уставала повторять слова признательности Страшиле и его спутникам, так что тем стало даже немного неловко. «Мы должны поблагодарить бобров» - говорили они – «И вообще, всё удалось лишь потому, что все мы объединились в своей борьбе». Один лишь Лев был немного опечален. После большого праздника, устроенного подводными обитателями, и прощания с Примом, Кирой и остальными друзьями, путешественники вернулись на шлюпку, чтобы совершить обратный путь в Волшебную страну. Лев при этом выглядел очень подавленным. Морская королева, которая сопровождала друзей до их корабля, лукаво взглянула на него: «Посмотри-ка, котик, что у меня есть». «Кнут» - проворчал Лев. «А ты помнишь заклинание, которое произнес тот старик на реке, когда тебя заколдовал?» «Раки-наки, гром-трава, что-то там, та-та, та-та» - воскликнул Лев – «но оно было неправильным и не сработало». «Нет, заклинание не было ошибочным» - ответила королева – «я узнала из древних рукописей, как тебя расколдовать. Дело в том, что при обратном превращении кнут нужно держать не за рукоятку, а за шнур. Ну-ка, давай попробуем». Она взяла кнут за конец шнура и дважды покрутила им надо Львом, приговаривая при этом: «Раки-наки, гром-трава, возвращайся в тело льва». Внезапно блеснула молния, грянул гром, и шлюпка на полметра погрузилась в воду. Перед взором друзей предстал Смелый Лев в своем прежнем величественном обличье. «Клянусь всеми пушками всех фрегатов, под парусами которых мне довелось ходить» - воскликнул Чарли – «Это было сильно!» «Ну, вот и я смогла хоть чем-то вам помочь» - промолвила Морская королева – «и на этом позвольте мне с вами распрощаться». Лев рассматривал свои большие лапы, ошарашено взирал на друзей, и крупные слезы катились по его мохнатой морде и падали на палубу. «Спасибо, большое спасибо» - тихонько бормотал он, но это теперь звучало как далекие раскаты грома. После минутного оцепенения друзья, наконец, пришли в себя. Они радостно захлопали в ладоши, поздравляли друг друга и бросились по очереди обнимать Льва. Затем было трогательное прощание с Морской королевой. Правительница дождалась прилива, еще раз махнула рукой и исчезла в глубине моря. «Надеюсь, штормы минуют нас» - сказал Чарли – «ведь на борту такой ценный груз». При этом он улыбнулся и хлопнул Льва по спине. «Как только мы достигнем суши, я могу сойти на берег и продолжать путь пешком» - предложил Смелый Лев – «Я чувствую неимоверный прилив сил». «Этого еще не хватало» - возразил Страшила – «Я представляю, что мне выскажет Бетти, когда узнает, что мы высадили тебя по дороге. Нет уж, мы все вместе отправились в это путешествие, вместе должны и вернуться в Изумрудный город». Погода благоволила путникам, и вообще штормы в Ракушковом море случались крайне редко. Когда друзья причалили к берегу, они увидели там птицу, стоящую на одной ноге. Это был Аист Хлоп. «Итак, я вижу, что вам удалось помочь Морской королеве победить монстра» - сказал аист – «Расскажите мне все в подробностях. Я собираюсь оповестить Изумрудный город о вашем победном возвращении и тем самым преумножить вашу славу». «Славословий никаких не нужно, просто сообщи о том, что произошло» - ответил Страшила и коротко поведал птице о путешествии. Хлоп всё внимательно выслушал и улетел. Однако в городе он приукрасил рассказ по собственному усмотрению, не забывая добавлять, что основная заслуга всё-таки принадлежит ему. В конце концов, если бы он не освободил дельфина Флоя из сетей и не сообщил обо всём Страшиле, этого славного путешествия и не случилось бы.

Топотун: Всё. Вот ссылка на полный текст в формате doc скачать тут Было бы неплохо вычитать и отбетить текст, вставить рисунки, отфотошопить обложку, написав название по-русски и конвертнуть в пдф. Энтузиастов не найдется? Мне честно некогда вообще.

totoshka: Топотун Слов нет, одни эмоции! Поздравляю с окончанием великого дела (или начала великого дела))))! Это реально круто!

Асса Радонич: Топотун, примите поздравления! И еще... С закрашенным логотипом и с оставленным. К сожалению, больше помочь не могу - сама ищу, кто бы мне помог...

Безымянная: Топотун, поздравляю с удачным завершением оцифровки! Спасибо Вам огромное

Эмералда Джюс: Топотун , все изумрудники в неоплатном долгу перед тобой!

Чарли Блек: Топотун, спасибище! Колоссальный труд!

Топотун: Безымянная пишет: поздравляю с удачным завершением оцифровки! если бы это была просто оцифровка... это был перевод с немецкого языка книги, которую уже когда-то перевели на немецкий с русского Поэтому если нам когда-нибудь удастся увидеть рукопись Бахнова, уверена, это будет совсем другой текст. Чарли Блек пишет: Колоссальный труд! ну, как бы да. Хотя впереди еще много работы и хотелось бы, чтобы дела продвигались быстрее. Хотя бы по одной книге в год.

Топотун: Эмералда Джюс Спасибо

Donald: Топотун, поздравляю с завершением великого труда! Топотун пишет: это был перевод с немецкого языка книги, которую уже когда-то перевели на немецкий с русского Однако. Не один Сухинов такие штуки выкидывать горазд...

Anchela: Топотун, поздравляю с окончанием перевода Убегаю читать:)

Топотун: Donald Спасибо Donald пишет: Однако. Не один Сухинов такие штуки выкидывать горазд... Бахнов ведь писал это по-русски. Он скорее всего эмигрант, живет в Германии и возможно, не владеет немецким в совершенстве. А для того, чтобы издать свои книги в Германии ему и потребовались переводчики. И теперь нам, фанатам, приходится переводить немецкие издания его произведений. И то, это просто счастливый случай, что они стали нам доступны хоть на немецком. В Германии так на халяву с торрентов не скачаешь, нужно всё покупать.

Топотун: Асса Радонич Ой, спасибо за обложку. Не заметила сразу. Асса Радонич пишет: К сожалению, больше помочь не могу - сама ищу, кто бы мне помог... Так с миру по нитке всё и делается

Топотун: totoshka пишет: Поздравляю с окончанием великого дела Не в тему: (или начала великого дела))))! Это реально круто! Спасибо. Ну, вообще я намерена продолжать перевод и дальше. Со скрипом, но всё же. Мне кажется, следующие книги должны быть поинтересней. Эта мне как-то не зашла. Слишком много нотаций и морали а-ля "любите природу, мать вашу". Так что запасайтесь терпением. Начала перевод второй. Там действие происходит в ВС, а это уже само по себе хорошо.

Aust: Топотун

саль: Топотун пишет: Хотя впереди еще много работы и хотелось бы, чтобы дела продвигались быстрее. Хотя бы по одной книге в год. А может быть как-то, если существуют немецкие тексты? (существуют ли) Я бы предложил. Пусть Топотун себе оставит в работу книгу или две по своему выбору. А всего их, насколько мне известно - восемь. Так прогнать остальные просто через переводную программу и выложить дурной машинный подстрочник. Всё лучше, чем иностранный текст в котором ни бельмеса. А там, может быть и возьмется кто доработать вручную. Не возьмёт, хоть представление будем иметь. Похвалы похвалами, благодарности - благодарностями, они более чем заслужены, но не взваливать же всё на одного человека.

Танья: Топотун, замечательно!

Топотун: саль пишет: А может быть как-то, если существуют немецкие тексты? (существуют ли) Не поняла вопроса. Конечно немецкие тексты существуют, я же их перевожу. саль пишет: Так прогнать остальные просто через переводную программу и выложить дурной машинный подстрочник. Всё лучше, чем иностранный текст в котором ни бельмеса. При переводе я естественно пользуюсь электронными словарями и переводчиками. Переводят с переменным успехом, какие-то лучше, какие-то хуже. Но поверьте мне, иногда тот бред, что они выдают, невозможно понять вообще. Это будет очень отвратное впечатление и читать это не захочется даже для ознакомления. К сожалению, идеальную машину для перевода если и создадут, то еще не скоро. Танья Aust спасибо

Асса Радонич: Топотун, тоже не заметила сразу. Не за что. Топотун пишет: В Германии так на халяву с торрентов не скачаешь, нужно всё покупать. А откуда я тогда иллюстрации брала? Отсюда. Правда, тут есть лимит скачиваний по IP, не помню, сколько - 5 или 7 книг в день. И книги Бахнова и Кузнецова на немецком я отдельным архивом выкладывала. К слову, у Кузнецова шестая книга есть, но на русском не выходила...

Топотун: Асса Радонич пишет: А откуда я тогда иллюстрации брала? Умельцы и халявщики, конечно есть везде но у них там всё равно строже с этим. А картинки, я думала, Вы из пдф "выковыривали".

Асса Радонич: Из него, родимого. Ну так PDF мне тоже надо было откуда-то раздобыть... Но первая реакция, когда я этот сайт увидела, была "Не может быть!" - потому что я их нашла по второй или третьей ссылке в немецкоязычном гугле. Это после того, как я часа два разыскивала графиню де Сегюр...



полная версия страницы