Форум » Библиотечно-Справочный раздел » ТЗЗ-1976 и Вторжение клювоносых » Ответить

ТЗЗ-1976 и Вторжение клювоносых

Чарли Блек: Я съездил в Ленинку и добыл текст "Вторжения клювоносых", которое печаталось в газете "Дружные ребята" в 1971 году, а также газетную версию "ТЗЗ" 1976 года. Приступаю к оцифровке. В общем, можно сказать следующее: 1."Вторжение" - не отдельная законченная вещь типа "мини-ТЗЗ", как я думал раньше, а просто фрагмент из недописанной на тот момент ещё рукописи полной версии "ТЗЗ". Для Волкова вообще было характерно печатать свои сказки в сокращении и/или отдельными главами по мере написания, до того, как они выходили в книжном формате. Так что "Вторжение" - это своего рода "анонс" ТЗЗ-1976. 2.В целом "Тайна заброшенного замка" в редакции 1976 года довольно сильно отличается от привычного читателям варианта. Хотя основа сюжетной линии та же (война с Пришельцами), всё же ТЗЗ-1976 - вещь более логичная, гораздо более жёсткая, во многих местах более подробная. К сожалению, в ней отсутствуют некоторые обаятельные компоненты, знакомые фанатам по книжной версии 1982 года. Зато она объясняет многие вещи, которые в книге были как бы "ни к селу, ни к городу" (например, тот же передатчик Ильсора). 3.Заодно в ранних версиях ТЗЗ сообщается дополнительная информация о росте инопланетян в сравнении с беллиорцами, о времени действия гексалогии, кое-что новое можно узнать и о Рамерии. Прочие детали сейчас упоминать не буду, чтобы не вдаваться в спойлеры. P.S. В любом случае, следует отметить, что об авторстве различий между вариантами 1976 и 1982 гг. по данному тексту достоверно судить нельзя. То есть, дополнительную правку мог успеть внести и сам Волков, хотя бы отчасти. Зато все совпадающие моменты - можно считать полностью Волковскими. ************************* 2 часть темы - здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-0-0-00000004-000-0-0

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Железный дровосек: Чёрт, я хотел в своём фанфике сделать намек на время по книге, которую читала Элли. Кстати, я считал, что Жюль Верн жил раньше... Вы, между прочим, не ответили на вопрос: Можно проигнорировать, или Волков специально дату указал?

Чарли Блек: Железный дровосек пишет: Вы, между прочим, не ответили на вопрос: Можно проигнорировать, или Волков специально дату указал? Проморгал я, но вот минуту назад успел вспомнить

Чарли Блек: Железный дровосек пишет: Можно проигнорировать Вообще на сей счёт я могу сказать следующее. Каждая книга Волкова известна во множестве вариантов. У "Волшебника Изумрудного города" существует как минимум 5 редакций. У "Урфина Джюса" - три, включая "позорную" версию с безымянным деревянным клоуном и "патриотичную" версию с филином. Есть "Семь подземных королей" где Бубале 10 лет, а отца Бофаро зовут Аранья; и есть версия, где Бубале - 16, а вместо Араньи Наранья. Короче, полнейшее разнообразие. В результате, мне кажется, каждый волен ориентироваться на любую версию книги. (Или, если хочется, отвергнуть вообще все версии и изобретать что-то своё). Для меня - вообще любая версия волковских книг является каноном. Но эти противоречащие друг другу каноны я сам для себя ранжирую, в том смысле, что, например, ВИГ-1959 без Страшилиных оговорок и без снятия башмачков, для меня предпочтительнее, чем следующая редакция, где у Страшилы появляются забавные оговорки. А эта редакция, в свою очередь, предпочтительнее, чем ВИГ-1939, где были тигромедведи, удлиняющиеся шеи и не было колдовства Гингемы.

Лайла: Чарли Блек пишет: Если бы не кровавое месиво, всё было бы очень неплохо. Ну, с орлами, наверно, примерно так же было. Только описывалось менее подробно.

Железный дровосек: ТЗЗ ведь подростковая повесть. Думается мне, что и ВК тоже.

саль: Да, почти "Огненный бог прыгунов". Да и Несвитайло (книгу которого я впрочем не читал). И всё-таки картина сражения не получилась у Волкова. Выглядит, как будто он сам ничего не видел и рассказывает с чужих слов. Причем отрывочных и разных участников. (это чистое впечатление, отвлекаясь от чувств) Разумеется, я согласен, что включать что-то подобное в сказку - дикость.

арна: Видимо, гипноз - изобретение Найманбаева. Он, видимо, любит описывать измененное состояние сознания, будь то сон или гипноз.

саль: Да, у Волкова техника. Подслушивающая аппаратура, отражающие экраны. Но, судя по отрывку, дуболомы с зеркалами не нападали. (между прочим, меня сильно резанули слова - пластическая операция. Не обретение новых лиц, не переделка или на худой конец модернизация. А прямо - топором по мясу...) И все-таки ждем Урфина. Хотелось бы, чтобы про овощное пиршество тоже придумал Найманбаев.

саль: Кстати, здесь у менвитов 24 вертолета.

Чарли Блек: арна пишет: Видимо, гипноз - изобретение Найманбаева. Похоже, что так...

Чарли Блек: саль пишет: Кстати, здесь у менвитов 24 вертолета. И уцелело шесть, а не десять. саль пишет: А прямо - топором по мясу... Ну, "мясо"-то деревянное... саль пишет: картина сражения не получилась у Волкова. Выглядит, как будто он сам ничего не видел Кстати, получается, что Волков и впрямь, в буквальном смысле, мало что видел. Он ведь 1953-м или 54-м году остался без одного глаза, и тем не менее сумел создать ещё целых 5 красочных книг о Волшебной стране. Железный дровосек пишет: ТЗЗ ведь подростковая повесть. Думается мне, что и ВК тоже. Может быть и так. Но Волшебная страна - не подростковое место. После предыдущих сказок такой хоррор смотрится, мягко говоря, странно. Лайла пишет: Ну, с орлами, наверно, примерно так же было. Только описывалось менее подробно. Угу... А менее подробное описание оставляло читателям пространство для "манёвра". Мне, например, всегда хотелось верить, что пилот вертолёта, за которым гнался Тилли-Вилли, уцелел, несмотря на то, что его машина разбилась. И этот лётчик, кстати, может пригодиться для продолжения гексалогии, если кто-нибудь когда-нибудь соберётся написать "правильную" седьмую книгу.

Чарли Блек: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ В ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЕ Пришельцы опустили свой корабль около заброшенного замка великана Гуррикапа и стали строить лагерь. Обнаружив в одной из комнат замка гигантский скелет, они испугались: неужели так велики все жители этой прекрасной планеты? Птицы сообщили жителям Изумрудного города о прибытии Пришельцев. Страшила созвал Государственный Совет, на котором присутствовали Железный Дровосек, Железный Рыцарь Тилли-Вилли, которого сделал когда-то моряк Чарли, Кагги-Карр рассказала об ужасном оружии Пришельцев, первой жертвой которого оказались птицы. С помощью волшебного телевизора, подарка феи Розовой страны Стеллы, члены Совета увидели лагерь Пришельцев. Было решено произвести глубокую разведку. Страшила Мудрый предложил, чтобы разведчиками стали гномы, Тилли-Вилли отнес гномов к лагерю Пришельцев. Гномы оказались отличными разведчиками. Все, что делали Пришельцы, становилось известным Страшиле и его друзьям. ПОХИЩЕНИЕ МЕНТАХО В сказке «Семь подземных королей» рассказывалось о том, что в глубине земли, под Волшебной страной, находилась колоссальная Пещера, где жило многочисленное трудолюбивое племя рудокопов. Они добывали из шахт металлы и драгоценные камни, на них выменивали у верхних жителей продовольствие. Много столетий рудокопы изнывали под гнетом жестоких королей, работали на них в поте лица и бедствовали. Но, на их счастье, однажды в Пещере появились Элли и ее троюродный брат Фред, заблудившиеся во время прогулки в горах и занесенные к рудокопам подземной рекой. Вот тогда-то и кончилась власть поочередно правивших страной семи королей. Хитроумный Страшила, спустившийся в Пещеру выручать Элли и ее брата, надоумил рудокопов напоить королей вместе с семьями чудесной Усыпительной водой, источник которой находился в Пещере. А когда они проснулись, им внушили, что раньше они были простыми, незнатными людьми. Рудокопы оставили Пещеру и счастливо зажили под горячим солнцем Волшебной страны, и только бригады рабочих поочередно спускались под землю добывать там металлы: ведь без железа и меди не обойтись. Бывший король Волшебной страны, а теперь ткач, Ментахо, и его жена, старушка Эльвина, занимали скромный домик на окраине поселка рудокопов. И оба были вполне довольны судьбой. Однажды ночью Ментахо и Эльвина спокойно спали, как вдруг наружная дверь их домика распахнулась, и в комнату, согнувшись вдвое, вошла огромная фигура в темном комбинезоне. Проснувшиеся супруги оцепенели от ужаса. У них даже не было сил кричать, когда вошедший схватил Ментахо в одну руку, а Эльвину в другую и вынес их наружу. На улице перед своим домом ткач и его жена увидели непонятную машину, но им не дали времени ее рассматривать. Похититель засунул их в кабину, защелкнул дверь, и машина стала быстро подниматься вверх. Эльвина страшно перепугалась, но Ментахо много раз летал на драконах, и он сказал: — Не бойся, старушка! Зверь, который нас несет, это что-то вроде дракона, и его хозяин не причинит нам зла. Если бы он хотел нас убить, то мог бы сделать это на месте. Мы с тобой, без сомнения, попали во власть Пришельцев, только я не могу понять, зачем мы им понадобились... К этому времени по всей Волшебной стране, от севера до юга и от запада до востока, люди уже знали, что близ заброшенного дворца Гуррикапа поселились жестокие Пришельцы из неведомой Рамерии. Весть об этом разнесли повсюду посланцы Кагги-Карр. Был описан внешний вид менвитов и арзаков и их повадки, но намерения Пришельцев по-прежнему оставались никому не известными. Минут через сорок вертолет, ведомый летчиком Мон-Со, опустился возле Ранавира (так назвали менвиты замок Гуррикапа, на их языке это означало «надежное убежище»). Летчик доложил генералу, что приказ похитить двух людей выполнен успешно. Пленников привели к Баан-Ну арзаки. При первом же взгляде на людей рамерийский разведчик был поражен их сходством с арзаками: совершенно такой же разрез глаз, полные губы, прямой нос красивые уши... Только смуглым цветом кожи беллорийцы отличались от арзаков, да еще ростом они не вышли: на две головы были ниже конвоиров. Генерал приказал увести пленников. Их заперли в сарайчике, где на полках лежали части машин, и там старики просидели остаток ночи без сна, вздыхая и раздумывая над тем, какая участь их ждет.

Чарли Блек: ГОВОРИЛЬНАЯ МАШИНА Утром пленники убедились, что на ближайшее время им не грозит никакая беда. Женщина с добрым бледно-фиолетовым лицом отвела их в хорошенький домик со стенами, выкрашенными в синий цвет. Там все было приготовлено для жизни людей: у стен стояли две застеленные кровати, посредине был стол и стулья вокруг него, у стены шкаф с посудой. На столе они увидели сытный завтрак, кувшин с водой. Но Ментахо и Эльвину больше всего заинтересовала большая машина со множеством рычагов и кнопок и овальным рупором, похожим на широко раскрытый черный рот. Из машины доносились невнятный шорох и легкое попискивание. Завтрак проходил в полном молчании. А потом Ментахо откинулся на стуле и удовлетворенно сказал: — Не робей, старушка, мы с тобой еще поживем! И вдруг машина мигнула, щелкнула, и оттуда раздался голос точь-в-точь похожий на голос Ментахо: — Не робей, старушка, мы с тобой еще поживем! Эльвина в испуге вскрикнула: — Бог мой, да что же это такое?! Ментахо убежденно сказал: — Я догадался: говорильная машина. И рупор тотчас выговорил те же слова. Бывший король и его жена поняли, зачем их похитили: Пришельцы хотели изучить язык землян. И умному Ментахо стало не по себе. До этого еще можно было надеяться, что неведомые существа поживут и улетят, но теперь эта надежда рухнула. Уж если Пришельцам понадобилось знать земной язык, значит, они собираются обосноваться здесь надолго. А машина щелкнула и, трижды мигнув, заговорила на разные голоса: — Не робей, мой бог, говорильная машина. Я догадался, что это такое, старушка... Мы еще поживем, мой бог... Машина строила фразы на языке землян, пользуясь услышанными словами и переставляя их так и сяк, как детские кубики на полу. В некоторых фразах не было никакого толку, другие получались осмысленными. Но у лингвистической машины Пришельцев было слишком мало материала, и она ждала, когда пленники заговорят снова. Ментахо не хотелось оказывать услугу своим похитителям, но ему волей-неволей приходилось говорить с женой. Машина жадно глотала все слова землян, к вечеру их запас достиг нескольких сотен. И она сумела разгадать смысл некоторых из них, в ее работе появилось нечто новое. Она говорила слово «хлеб», а вслед за ним слышалось созвучие «нобар», после слова «вода» говорилось «эссор». Ментахо догадался, что на языке менвитов хлеб называется нобар, а вода — эссор. Память Ментахо постепенно обогащалась все новыми и новыми словами менвитского языка. И ткач понял, что из него готовят переводчика с менвитского языка на земной и с земного на менвитский. Все возмутилось в нем при мысли, что он должен стать слугой надменных Пришельцев, но, поразмыслив, Ментахо смирился. Ведь если он откажется играть предназначенную ему роль, менвиты уничтожат его. Мало того, они убьют и Эльвину, а Ментахо нежно любил свою старую подругу. — Ладно, коли на то пошло, буду изучать их проклятый язык! — гневно воскликнул бывший король. — Правильно, друг Ментахо, правильно! — послышался откуда-то шепот. — Так держать! Услышав эти последние слова, которые так любил повторять Великан из-за гор, Ментахо удивленно посмотрел вниз и увидел у своих ног маленького старичка с длинной седой бородой. Тот делал ему знаки молчать. Гномы подрылись под стену Синего домика и устроили потайной ход. Теперь полковник Кастальо и его дружина могли в любое время сообщаться с Ментахо, передавать ему инструкции извне и получать донесения для Страшилы. Между старейшиной гномов и ткачом состоялась долгая беседа, которая велась самым тихим шепотом в дальнем углу от машины — ведь та могла подслушать и невольно выдать их секреты. Кастальо убедил старого ткача, что на его долю выпала задача огромной важности — стать глазами и ушами землян в стане врагов. — Ты даже не представляешь себе, друг Ментахо, — шептал полковник, — как важно, чтобы ты основательно изучил язык менвитов. Мы будем знать намерения врагов, а без этого борьба не может идти успешно. И ты обязан, понимаешь, обязан поддерживать с Пришельцами хорошие отношения... — Противно это, — проворчал Ментахо. — Мало ли что противно, помни, что это для блага родины. И вот еще что, — тут Кастальо совсем понизил голос, — среди арзаков есть парень по имени Ильсор. Он, по-моему, главарь всех рабов и, думается, люто ненавидит господ. Постарайся подружиться с ним, он может оказать нам большие услуги... За дверью домика послышался звук шагов, и старый гном исчез, как привидение. Повариха Морни принесла ужин, и Ментахо улыбнулся ей. Добрая женщина ответила дружеским жестом. — Нобар! Эссор! — громко сказал ткач, показывая на поднос с кушаньями. В тот же день по лагерю разнесся слух, что маленький беллориец делает серьезные успехи в изучении менвитского языка. После исчезновения Ментахо и его жены в поселке рудокопов поднялся большой переполох. Но правитель Ружеро и его сограждане недолго ломали головы над этим таинственным случаем: к ним прибежал курьер с запиской от Кастальо, и дело разъяснилось. Рудокопы и Жевуны стали запираться на ночь в своих хижинах. И хоть это была не очень надежная защита, на душе у людей все же становилось спокойнее. А самые робкие отправились на жительство в Пещеру и там почувствовали себя в полной безопасности. Страшила тоже узнал о чрезвычайном происшествии в поселке рудокопов и послал Ментахо письмо, в котором убедительно поддерживал наставления полковника Кастальо.

Чарли Блек: ГЕНЕРАЛ БААН-НУ понимал, что землянам известно об их прибытии. Тем не менее исследовательская работа продолжалась. Ментахо делал успехи в изучении менвитского языка. Он встретился с Ильсором, который добился разрешения заниматься с ним. Баан-Ну расспрашивал переводчика о стране и ее обитателях. Рассказы Ментахо о великанах и пушках, о Гудвинии и Гудвине, улетевшем к солнцу, все меньше нравились генералу. Он понимал, что нельзя допустить, чтобы обитатели Гудвинии связались с внешним миром. Мощные радары были установлены на самых высоких вершинах Кругосветных гор. Ни одно живое существо не могло проникнуть через это заграждение. ПОДВИГ ГОРИЭКА За недели, протекшие со времени его пленения, Ментахо сумел завоевать расположение Пришельцев. Он в точности исполнял наставления полковника Кастальо, и теперь ему разрешалось ходить no Ранавиру повсюду, кроме секретных лабораторий. Умный ткач хорошо пользовался своей относительной свободой. Он встречался с Кастальо вдали от говорильной машины и обсуждал с ним планы дальнейших действий. Как говорится; ум хорошо, а два лучше. И вот Кастальо и Ментахо придумали военную хитрость, которая порядком озадачила рамерийских разведчиков. По их совету Тилли-Вилли оставил убежище вблизи Ранавира, где его сменил вожак дуболомов Лан Пирот. А Железный Рыцарь начал появляться на дорогах страны, стараясь как можно чаще попадаться на глаза рамерийским летчикам. Но попадался он им в местах, удаленных одно от другого. Это было нетрудно при его длинных ногах и неутомимости. И притом летчики видели его каждый раз в новом виде: то он был серо-стального цвета, то бронзово-желтый, то зеленый, с черными пятнами, как огромная ящерица, то на плечах его красовалась накидка защитного цвета. Эти превращения совершались очень просто. В брюхе у Тилли-Вилли сидел лучший мастер страны Мигунов, Лестар, сердечный друг Железного Рыцаря. У него в запасе была батарея банок с красками и распылитель. После очередного появления на глазах у рамерийского летчика Тилли-Вилли прятался в роще под сенью деревьев, и Лестар быстро перекрашивал великана в другой цвет. Благодаря этой незамысловатой хитрости у Баан-Ну и его штаба создалось впечатление, что фельдмаршал Дин Гиор имеет целый отряд воинов громадного роста и силы. Спрошенный об этом Ментахо сказал, что именно эти гиганты помогли королю Гудвину одержать его замечательные победы. Не вопрос, сколько таких воинов, Ментахо отвечал, что он в точности не знает, но думает, что дюжины три наберется. И судя по тому, как часто разведчикам попадались на дорогах железные гиганты, в эту цифру можно было поверить. А поверив в существование великанов, подобных Гуррикапу, и постоянно видя все новые фотоснимки огромных железных рыцарей, Баан-Ну решил, что в Гудвинии надо вести себя осторожно и не ссориться с могучими воинственными соседями. Единственным враждебным поступком Пришельцев была установка системы радаров на границе страны с Большим миром, но такой шаг Баан-Ну считал совершенно необходимым. Ильсор прекрасно понимал, какой опасностью грозит эта система обитателям Гудвинии, и когда в мастерских еще только монтировались радиоэлектронные аппараты, вождь рабов встретился с Ментахо. Зная, что маленький человек поддерживает постоянную связь с соотечественниками, Ильсор рассказал ему, что такое радары и с какими смертоносными орудиями они соединены. Вождь арзаков просил переводчика передать в Изумрудный город предупреждение о неминуемой гибели тех, кто попытается прорваться через границу. Ментахо заверил Ильсора, что его предупреждение будет немедленно передано. Когда весть о серьезном военном мероприятии Пришельцев достигла Страшилы, правитель прежде всего подумал о гигантских орлах. Они летали над горами в поисках козлов и туров, значит, им в первую очередь грозила опасность от установленных на вершинах скорострельных пушек. Нужно было уведомить об этом друзей, и за эту задачу взялась ворона Кагги-Карр. Эстафету приняли бойкие, увертливые ласточки. Стараясь не появляться на открытых местах, проскальзывая по ущельям и под обрывами скал, они благополучно пробрались в Орлиную долину в тот самый день, когда закончились работы по установке радаров. Отыскав вождя орлиного племени, благородного Карфакса, маленькая летунья, последней принявшая сообщение Страшилы, передала все гигантскому орлу. Карфакс очень встревожился. Существование гигантских орлов всецело зависело от охоты на горных козлов и туров. Эти животные размножались не очень быстро, и потому орлы, чтобы не остаться без пищи и не вымереть от голода, ограничили численность своего племени цифрой сто. Каждый новый птенец появлялся на свет после того, как выбывал кто-нибудь из старших членов племени. Отказаться от охоты могучие птицы понятно, не могли, они погибли бы от голода. Карфакс и старейшины рекомендовали всем орлам, и особенно молодежи, соблюдать крайнюю осторожность. В семье Карфакса подрастал орленок, юный Гориэк. Ростом и силой он почти не уступал отцу. В нем кипел юношеский задор. Гориэк был слишком высокого мнения о своей ловкости и находчивости. Орлы обладают необычной зоркостью. С большой высоты орел различает на земле даже мелкие предметы на много миль вокруг. И, конечно, от глаза орла не могли укрыться пушки, установленные на голых скалах. И Карфакс посоветовал каждому охотнику камнем падать вниз, лишь только он заметит блеск металла на горной вершине. Орлята выслушали приказания старших со смиренным и почтительным видом, но по лукавому блеску их глаз можно было догадаться, что они считают себя умнее и проворнее каких-то там бестолковых пушек. В первый же вылет на охоту пострадал из-за своей самонадеянности Гориэк. Он выследил большого быстроногого тура и, увлеченный преследованием, совершенно забыл о предупреждениях отца. Тур носился по ущельям, легко преодолевая горные кручи, прыгал с утеса на утес. Орленок в охотничьем азарте не отставал от сильного животного и, когда увидел невдалеке, на крутом пике, вражескую установку, не обратил на нее никакого внимания. Радар заработал; но, к счастью для Гориэка, получилось так, что в этот момент тур поднимался по открытому склону, невидимый луч упал на него. Пушка, следуя за лучом, повернулась, раздался выстрел, животное было поражено зарядом картечи. Одна из картечин задела и Гориэка, который в это время настигал тура, и раздробила кость крыла. Рана была не слишком опасной, но орленок уже не мог летать. Возбужденный болью и гневом, в страстном желании отомстить непонятному врагу, Гориэк начал подниматься по горе огромными прыжками. И прежде чем пушка успела снова зарядиться, орленок оказался в мертвом пространстве. Это означало, что дуло орудия не могло наклониться вниз настолько, чтобы поразить цель. Гориэк в ярости обрушился на пушку. Гигантские орлы уже в юности обладают чудовищной силой. Гориэк сорвал пушку с фундамента вместе с поворотным кругом и швырнул в пропасть. Она разбилась с оглушительным грохотом. Затем внимание орленка обратилось на радар. Гориэк хватил по нему огромным клювом, и от чувствительного аппарата остались одни обломки. Отец и мать нашли свое дорогое детище после долгих поисков. Гориэк лежал на скале, и родители с большим трудом дотащили его домой, но не прямой дорогой, а по горным ущельям.

Чарли Блек: ******************************** Беллиорцы почему-то дважды названы беллорийцами, а Ментахо, видимо по ошибке, - бывшим королём Волшебной страны, а не Подземной. Кроме того, в данной редакции исчезла небольшая временнАя неувязка, о которой я писал здесь: http://izumgorod.borda.ru/?1-2-80-00000002-000-210-0-1118250868

Железный дровосек: Скелет Гуррикапа?!

саль: По-моему в теме про тайну Гуррикапа я шутил по поводу останков великана. Оказалось, что это не шутка. Думаю, что публика оценит эту деталь текста по достоинству. Чарли Блек пишет: Ну, "мясо"-то деревянное... (я имел в виду "мясо" моего собственного тела и души)

саль: Что всё-таки можно констатировать? Замысел "Тайны заброшенного замка" и сюжет - Волковские. Отсутствует Кау-Рук, самая спорная фигура. Тема гипноза не фигурирует, соответственно, вероятно, не будет кражи изумрудов Урфином и вообще изумрудов. Арзаки, по всей видимости, просто устроят восстание и захватят менвитов. (А может быть и убьют). Тогда вообще непонятна роль Фреда Каннинга. В общем, никакой "тайны замка" не будет. И слово "клювоносые" не значит вероятно ничего, кроме приметной - острой и длинной - формы обычного человеческого носа. Кстати, оно по-моему только в заголовке. Вероятно, в конце концов, Волков мог назвать книгу как-то по другому. К сожалению, он "застолбил" название в "Желтом тумане".

Железный дровосек: Интересно, с книгами Гуррикапа потом произошло... P.S.: А где та тема?

саль: Персонажи (Знаете ли вы тайну ГУррикапа). А насчет книг Гуррикапа... В каноне не сказано, что они ему были нужны для волшебства. Скорее для информации. Возможно, что никто не смог бы с этими книгами ничего сотворить или превратить.



полная версия страницы